0. АБДУЛОВ
Книга в эфире

За двадцать лет моей работы на ра-

 

`дио я прочитал у микрофона чуть ли не

пелую библиотеку

русскую и зару-

  бежную классику, произведения современ-

’ шли осуществленные мною радиопоста-
Hopku «Гарас Бульба», «Ночь перед
Рождеством». поставленная Э. Гариным

 

 
 
‘
 
у
 
 
 
 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

1
i

 

$a ay SE ee

ae

sd pe

 

о

 

М. Слободского.

ной советской литературы, главным об-
разом, прозу и юмор.

Есть авторы очень ‘«радиогеничные».
Таков, например, Гоголь, — слово его
необычайно музыкально,  «осязательно».
Широта и богатство, напевность его, язы
ка, его впечатляющие гиперболы и вы-
пуклые описания природы, острота ха-
рактеристик персонажей и чисто гоголев-
ский юмор исключительно доходчивы по
радио. Гоголь передавался не только
в мовочтении. Его произведения — пре-
восходный и благодарный материал для
специальных радиопостановок, инсцениро-
вок, предназначенных как для взрослого,
так и для детского вещания. Много раз

«Сорочинская ярмарка», «Майская ночь».
в постановке Р. Иоффе для детей.

Как это ни парадоксально, но замеча-
тельный сатирик Салтыков-Шедрин ока-
зался труден для’ исполнения по радио.
Его насышенные философской мыслью
фразы, гротесковые преувеличения, скры-
тые намеки, неожиданные сопоставления,
сложное синтаксическое построение речи
не так ошутимы зрительно, как образы
и описания Гоголя. Пока слушатель во-
ображает, как ыменно выглядит внешие

 

градоправитель «Органчик» (is «Истории
города Глупова»), он зачастую не успе-
вает уследить за следующей фразой.

Очень «радиогеничны» А. toe. Марк
Твэн, Мопассан, О’Генри, некоторые ве-
щи А. Франса.

flo моим наблюдениям, излюбленными
и для слушателей и для исполнителей
являются такие литературные произведе-
ния, где автор живописует своих персо-
нажей широкой кистью. сочными, полно-
кровными мазками. Яркие характеры дей-
ствуюших лиц, своеобразие их биогра-
фии, эффектные диалоги — благодарный
материал и для чтеца и для актера —
учёстника ралиопостановки. _

Внешние образы героев приходится пе-

редавать по радио только голосовыми
средствами. Хитрость или бургонский
нос Кола Бреньона, его жизнерадост-

ность нельзя охарактеризовать для ра-
диослушателя внешними приемами. При-
ходится пользоваться лишь нюансами ин-
тонаций, но и здесь огромную помошь
оказывает актеру авторский = текст
Р. Роллана. Так, отталкиваясь OT ав-
торского текста, ВБ. Ливанов в радиопо-
становке «Русские матросы» по повести
Л. Соловьева создал образ моряка, пол-
ного. самобытной силы, патриота ‘и’ храб-
реца, шутника и балагура. И, слушая
только голос актера, не видя его, зри-
тель воспринимает матроса в исполнении
Ливанова, как человека огромного росга,
могучей физической силы, пгирокой рус-.
ской души:

Один из моих любимейших и доходчи-
вых в исполнении по фадио авторов —
Чарльз Диккенс. Вещи ero He только
интересны по сюжету, по сложности ин-
триги. Каждый персонаж его характёрен.
имеет свою неповторимую внешность,
свою биографию, живет своей собетвен-
ной жизнью. И не случайно его знаме-
нитые  «Запски Пиквикского клуба»
много раз шли’ как передачи с продол-
жениями. =

Гопами передавалась в Эфир поста-
новка «Бравый солдат Швейк» по Я. Ха-
шеку, — она прошла свыше 120 раз.
Характерный образ Швейка в дни Оте-
чественной войны возродился у микрофо-
на в передачах «Новые похождения бра-
вого солдата Швейка» острых антифа-
шистских фельетонов советского писателя

Замечательный юмор Ильфа и Петрова,
их злободневные рассказы и фельетоны

прекрасно звучали по радио. Обычно в
эфир они передавались еще накануне их
опубликования в газете. И первой инсце-
нировкой для радио было произведение
этих замечательных советских  юмори-
стов. То была «Воронья слободках — осу-
шествленная в 1929 г. радиопостановка
глав из романа «Золотой теленок». ‘On
положила начало советскому драматиче-
скому вещанию.

Теперь по радио можно услышать мон-
тажи и сцены из лучших спектаклей,
идущих на сценах Москвы и Ленинграда.
(«Театр у микрофона»), и специальные ра-
диопостановки, композиции, инсценировки
произведений классической и современной
советской литературы.. Так, в дни Отече-
ственной войны перед слушателями про-
шли радиопостановки, отображающие ге-
роические боевые эпизоды, — © моряках
Севастополя (К. Паустовского), о леген-
дарном белорусском партизане Заслонове
(Э. Виленского), «Русские матросы» и
«Степан Нолосухин» Л. Соловьева и дру-
гие.

Эти литературные передачи вызвали
целый поток писем и явились ярким вы-
ражением тесного общения советской ли-
тературы с широчайшими массами чита-
телей и слушателей,

А РРР AAA ALAA AAR AAA AAA

  
   
 
 
 
 
 
   
  
   
   
 
 

    
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  
   
   

 

В. АРДАМАТСКИЙ  
Литература по радио  
Владимир Маяковский Часто выступал Горбатова, «Они сражались за родину»
по радио. Многие радиоработники пом- Шолохова, новые главы исторического
вят, как приходил он в редакцию «Ра-  романа «Петр Первый» А. Толстого и

бочей радиогазеты» и, сидя на уголке
стола, читал письма радиослушателей,
делая выписки на полях газеты; как, про
читав письма, он предлагал темы своих по-
этических радиовыступлений; как назвал он
микрофон «ухом мира»; как волновался он
перед выступлением у микрофона и од-
нажды @казал: «Перед такой аудиторией,
рассевшейся от Питера до Тихого океа-
на, не волноваться может только мерт-
вен»; как однажды спросили у него, что,
по его мнению, нужно передавать по ра-
дао, и он ответил: «Читайте все то, что
народу говорит о нем». _ $ :

В статье «Расширение словесной  ба-
зы» Владимир Маяковский писал: «Три-
буну, эстраду—продолжит, расширит, ра-
дио. Радио — вот дальнейшее (одно
из) продвижение слова, лозунга, поэзии...
Революция дала слышимое слово,  слы-
шимую поэзию. Счастье небольшого кру-
жка слушавших Пушкина сегодня при-
валило всему миру».

В лни Великой отечественной войвы
литературное радиовещание «еЛыши-
мое слово, слышимая поэзия» — приоб-
рело особое значение, Советскому наро-
ду о нем говорили не только произведе-
ния советских писателей, ставших лето-
ниснами великой битвы, но и произведе-
ния русских писателей, живших столетия
назад. а

Перед звучанием темы патриотизма,
любви к родной земле как бы стирались.
грани Времени — по радио звучала рус-
ская литература трех веков, литература,
поющая славу нашему народу, нашей
земле. В дни войны по радио прошло

более тридцати радиопередач, сделанных,

шо материалам бессмертного творения
Льва Толстого «Война  и мир», и несколь-
ко передач по!’его «Севастопольским рас-
сказам». Голос великого Толстого, утвер-
ждавшего силу и бессмертие русского на-
рода. звучал сейчас с особенной силой,
с новым значением. :

В один из вечеров по радио был пере-
дан материал из «Севастопольских рас-
сказов» Толстого, а в следующий зечер
у микрофона с замечательным очерком о
Севастоноле наших дней выступил Лео-
нид Соболев. Это было случайное совпа-
дение передач, но несколько радиослу-
шателей в письмах свойх связали две эти
передачи. Из госпиталя прислал письмо
участник обороны Севастополя, черномор-
ский моряк Гущенко. Он писал: «И то-

‚ сии... И тогда и теперь мы доказали,
что не боимся смерти, когда дело идет
о смерти за честь родины... ».

Никогда по радио не было передано
так много матернала из русской класси-
ческой литературы, как в дни Отечест-
венной войны. К началу войны в ренер-
туаре литературного радиовещания  на-
считывалось всего несколько
передач по разделу русской классики, и
в эфире, звучали имена 10—12 русских
писателей. Сейчас в репертуаре более
300 передач, включающих в себя произ-
ведения нескольких десятков русских пи-
сателей разных веков. Это означает, что
в среднем через день по радис шла но-
вая передача. Интерее у радиослушате-
лей к русской классической литературе
огромен. Учитывая этот интерес, сейчас

литературный отдел Всесоюзного радио-/
комитета разработал обширный план пе-
редачй серии очерков о русских писате-

лях.

За годы войны по радио передано ог-
ромное количество произведений  совет-
ских писателей и поэтов. Нет ни одного
более или менее значительного произве-

дения советской литературы, которое HE}

было бы передано по радио. ‚Только за
десять месяцев 1944 года состоялось 115
авторских передач советских поэтов и
передано 145 произведений
прозаиков. Около ста поэтов и писате-
лей сами выступили у микрофона. Наи-
более значительные произведения совет-
ской литературы передавались с продол-

гда и теперь мы не осрамили нашей Рос-  

десятков  

советских  

 

 

другие. Эти «передачи с продолжения-
ми» быстро завоевали популярность сре-
ди радиослушателей.

В разделе «Советская литература» ‘вве-
дена передача нового жанра «Из за-
писной книжки советского. писателя».
Это писательские очерки, написанные от
первого лица, в Которых шире и глуб-
же, чем в обычном газетном очерке, пи-
сатель говорит © каких-то своих прин-
ципиальных ‘наблюлениях, сделанных ‚на
фронте и в тылу. В этих передачах уже
выступили Леонид Соболев Петр Пав-
ленко; Лев Кассиль, Владимир Беляев,
Натан Рыбак и другие.

Больнюе место в литературном радио-
вешании занимают. литературно-драмати-
ческие передачи. Возможности радио
позволяют. перенести со сцены в радио-
студию любой’ театральный. спектакль.  
Таким образом, радио дает возможность.
миллиобам ралиослушателей во всех ков-
wax нашей страны как бы «побывать» на
лучших спектаклях ‘столачных театров.
Конечно, шеревод снектакля в единствен-
ный звуковой план обедняет его, но, как
пишет радиослушатель М. Катков из’ Ал-
тайского края, «лучше слышать и неви-
деть, чем и не слышать и не видеть»:
Передачи «Театр у микрофона» пользу-
ются большой любовью слушателей. Ра:
бота радио по популяризации лучших до-  
стижений столинных театров. “является
большим и полезным делом. Это понима-
ют большинство московских театральных
коллективов, которые, несмотря на мно-
гие специфические трудности переноса
спектакля в радиостудию, охотно идут ра-
ботать к микрофону. В 1944 году прошло
более 150 радиоспектаклей.

По разделу драматических передач,
кроме радиоспектаклей, перенесенных из
театра, проходят собственные раднопоста.
новки, которые готовятся на литератур-
ном материале}. специально - написанном
для радно с учетом специфики и воз-
можностей радкопредставления:  Совет-
скому радиослушателю хорошо знакомы
такие радиопостановки, Kak «Русские
матросы» (автор Л. Соловьев), «Сорочин-
ская ярмарка» (по Гоголю), «Человек
№ 2 (авторы Е. Габрилович 4
М. Ромм), «Багратион» (автор ©. Голу-
бов) и другие: При литературном отделе
уже определилась  групна режиссеров,
которые с’ увлечением работают над сие-
циальными радиопостановками. Заслужен-
ные артисты республики О. Абдулов, Н:
Волконский и С. Алексеев, В. Канцель,
Э. Гарин, А. Дорменко и другие уже на-
конили большой опыт работы над радно-
спектаклями, и сейчас одна из главных
задач литературного“ отдела — сгруппи-.
ровать вокруг себя и драматургов, кото-

 

‘озабоченных трамвайных

По пути на аэродром, в трамзае, я обра-
тил внимание на двух бойцов, сидевших
друг против друга и смотревших в окна.
Один из них, молодой, прижался к стех-
лу — ятак и не увидел его лица, другой,
годный первому в отцы, откинулся на
спинку сиденья. Спрятав руки в рукава
зиинелей;, оба сидели неподвижно, как бы
застыв_в своей печали. Ивред ними про-
плывали.   московские улицы. На фоне
пассажиров OHH
казались людьми Не от мира сего. Откуда
и куда они ехали? Казалось, ниотхуда и
никуда. :

Наконец, старший посмотрел на меня, и
я почувствовал в его робкой улыбке, в его
длительном и доверзивом взгляде желание
что-то сказать.

— Третий день не сходим с трамвая. Все
на Москву смотрим, — сказал он, И, по-
молчав ^немного, не уверенный в том, что
его’ слова поняты, добавил: — Мы всю
войну на Сезерном фронте, на Финском, в
скалах просидели, а теперь — B OTIYCKY.
На восемь дней. Вот все едем в трамвае

 

Эта встреча часто вспоминалась мне. по*
том ‘на фронте. Какую огромную. притя-
гательную силу таит в. себе наша столима..
Сколько раз, узнав, что мы из Москвы, ЛЮ-
ди. смотрели на нас, точно завороженные,
с какой-то счастливой растерянностью.
москвиче” пытаются уловить отраженный
свет и дух жизни столицы, образ которой

го советского человека. Это чувство MHO-
тократно усиливается на чужбине, ког-

ства, но и пограничные столбы. Уже одно
название комедии В. Масса и М. Червнч-
ского «Где-то в Москве» охватывает ду-

‘и фронтовых зрителей волнением, кото-

рое можно сравнить с чувством
щения на’ родину,

В ходе обозрения упоминается Арбат, Со-
кол, Никитская улица, Краснопрудная. По
окончании одномо из спектаклей к ак-
терам за кулисы пришел рослый майор;
тоном интимнейтего признания он сказал:
«А я живу на Красносельской».

Как уживается в душе нашего бойца,
командира эта сентиментальность с непо-
кидающим его ожесточением, яростью в
кровавых битвах? Мужественно смотреть
в лицо смерти, изо дня в день, годами про-
ходить мимо многочисленных пожаров и
разрушений, смертей, огрубеть в суровом
фронтовом быту и в то же время остать-
ся таким незащищенным от ii

возвра-

заключалась истинная природа человека:
Я никогда не видел до

 

рые постоянно писали бы для радио.
Нужно добиться, чтобы по ‘радио регу-
лярно звучали премьеры  радиопостано-
вок, сделанных © учетом специфики ряа-
диопредставления. ‘

`В заключение о тех, кто несет наро-
ду «слышимое слово, слышимую  поэ-
зию», — о чтецах литературного материа-
ла. За 20 лет советского радиовещания
определился коллектив исполнителей, ко-
торых советский радиослушатель полю-
бил за их мастерскую работу у миквофо-
на. О. Абдулов, Д. Журавлев, А. Шварц,
В. Яхантов, 9. Каминка, М, Лебедев,
С. Балашов, Е. Турчанинова, А. Зражев-
ский, ЛД. Орлов, В. Качалов, И. Ильин
ский, Н. Першин. Н. Долматов, И. Sat)
лесский ‘и другие уже много лет

 

работают у микрофона и к каждому. par  
‘диовыступлению относятся с большой
ответственностью, с ясным пониманием;
что они выступают перед аудиторией,

на». Благодаря им слышимое‘ слово
идеальном звучании доходит до миллио-
нов радиослушателей, :

Средствами художественного слова го-
ворить народу о нем — большая, почет-
ная задача. Когда думаешь об этом, со.

 

жениями, циклами из пяти-десяти пере-
дач. Так были переданы «Непокоренные»

 

 

Пибатели выступают перед микрофоном в студии Всесоюзного радиокомитета. На

снимке (слева направо): Леонид

\

)

Лев КАССИЛЬ _ ae

Всесветное слово

Двадпать лет чазад в наш дом вошло
чудо. На первых порах оно заявляло 90
себе едва различимым нюпотом. Надо бы-
ло припасть ухом к черной эбонитовой
ча\нке, чтобы на донынке ее расслышать  
слова, оседающие в Шорохах, И собира-
ясь по вечерам у самодельного приемнич-
ка, обнося гостей, как круговой чашей,
‘плошкой наушника, сделанного из обык-
новенной телефонной трубки, мы с упое-
нием внимали монотонной цыфири метео-

сводок или медлительному диктанту
ТАСС, слущая металлический голос, об-
жимающий © ласные:.

— Ллойд-Джордж.. по буквам... Лео-
нид, Леонид, Олег, Иван Краткий, Дмит-
рий... з-з-запятая... т-точика.

Потом, однажды. мы услышали у себя
дома, за столом, слабо донесшуюся до
нас музыку. Анатолий Васильевич Луна-
чарский сказал нам издали о значении
радио для культуры. Теперь, когда слу-

чалось быть в Замоскворечье, мы пони-
мающе поглядывали на решетчатый ги-
перболоил радиобашни на Шаболовке,

уходящий в облака, как туго вскручен-
ный металлический смерч. Мы ‘узнали
новое странное слово, в котором ошело-

`мительная современность сочеталась , со
старомодным  речением: радиовещание...
Кустарный, самодельный  детекторный

приемник сменился ламповым. В зеркаль-
ных баллончиках на тоненьких  металли-
ческих ножках накалялись докрасна, из-
давая рыдающий свист, волшебные нити.

 

Чудо перестало шептать, заговорило пол»
ным голосом. Чудо утвердилось и стало
обыкновением.

Да, это было не только комфортабель-
ное новшество быта, не только техниче-
ское чудо! Радио У нас сразу преврати:
лось в могучее средство всенародной про-
паганлы, обладающее настойчивой силой
убедительности и неслыханными возмож-
ностями проникновения. Пространство, от.
деляющее оратора \от слушателя, столи-
цу от провинции, исчезло. Не было та-
Koro уголка в стране, куда бы не до-
стигло это молниеносное, повсеместное, од-
новременное. всегроникающее излучение.

С каждым годом радиопередачи  ста-
equ tiaes i amein rE

Литературная газета
№7

 

Сите

2

 

новились все разнообразнее, богаче, ‘ин-.

тереснее. На самых далеких окраинах
страны уже хорошо знали «в голос» ‚попу-
лярных дикторов московских

ли, кто ведет передачу: Левитан, Дуб-
равин или Тобиаш. Высоцкая или Голь-
дина, От’ясова или Толстова.

_Я кикогда не забуду, как слушали мы
Сталина на теплоходе в далеком Среди-
земном море. Сталин говорил с трибуны
Большого Кремлевского дворца. Сталин
делал доклад о Конституции. Тревожно
было в те дни на Средиземном море. В
Испании шла гражданская война. Мы
шли через опасную зону, потушив огни.
Нас преследовали подозрительные суда.
И в этой напряженной обетановке мы
услышали голос Сталина. Сталин гово-
рил с нами. Его голос звучал на всем
корабле — от машинного отделения до
штурманской рубки. И, поставив на верх-
ней. палубе огромный громкоговоритель,
которым пользовались в Одессе во вре-
мя праздничной демонстрации, мы Opo-
сили, как вызов всем темным силам, та-
ившимся в недоброй и чужой нам ночи,
эти пришедшие из Москвы слова, от ко-
торых жаркая гордость за свою страну
колотилась в сердце у нас. Мы шли на
голое Сталина. как ‘идут в буран на Ко-
локол, как идут ночью. на огни маяка.

Я помню, как прислушивались мы к
голосам наших стратостатчиков, AOHOCHB-
шимся из невообразимой выси, — этд .бы-
ли слова, произнесенные героями за ми-
нуту до гибели.

Я слышал, как звучит слово Москвы,
ворвавшееся с передовыми частями Крас-
ной Армии в город, из которого только
что вышибли немцев.

А кто забудет мысли ‘и. волнение, \ох-
ватившие нас, когда мы слушали по ра-
дио Сталина в тяжкие дни осады Мос-
квы .. С какой благодарностью глядели в
эти минуты миллионы советских людей
на скромную черную тарелку репродукто-
ра, из которого лилось в наши  ветрево-
женные души исцеляющее мужество и
мудрое спокойствие сталинских слов.

Мне, = давно пристрастившемуся к
работе у микрофона, хочется сказать ©
том, как звучит творческое слово, несу-
щеёеся на радиоволне.

„.Вот тебя приглашают в вебольшую
тихую комнату. и подводят к столику,
на котором покоищя ‘микрофон — маги-

‚ляр радиостан-.
ций, и слушатели безошибочно определя-

еше больше и лучше. :

СОБОЛЕВ, Агния БАРТО н Лев КАССИЛЬ. »

`Фото И. ДОРЕНОКОГО.

ческое ухо вселенной. Ты уже заранее
начинаешь говорить вполголоса, косясь
на этот маленький предмет, которому ты
должен поведать свои слова. Но вот на
стене вспыхивает световой сигнал
микрофон включен. Диктор  об’являет на-
чало: «Говорит Москва». Сколько бы раз
ни слышал ты эти скромные величест-
венные слова, каждый раз тебя заново
пожирает волнение. Человек’ рядом с т6б*
бой говорит от имени Москвы, и вот он
передёет слово тебе, отходит в старону
и оставляет тебя наедине со всем миром.
Теперь говори!.. ^ j

Литература, звучащая по радио, — sto
подлинное торжество слова. Даже в кни-
ге может быть иллюстрация, зрительно
дополняющая образы текста. Y чтеца
есть жест, в. его распоряжении мимика.
Здесь, у микрофона, тебе оставлено лишь
само слово, обнаженное слово, слово без
всяких подсобных пристроек и лесов. И
слово это. может настигнуть слушателя
‚на ходу, оно ‘реет над улицами, оно ви-
тает в домах. Какая точность требуется
здесв от твоего слова! Какая ясность: и
законченная Полнота’ из’ясневния ведь
слушатель лишен возможности енова оты-
скать логическую нить, как бы он сде-
Wan, если бы перед его глазами была
книга, где можно заглянуть в начало по-

нетичёской чистоте Фразы, учесть коли-
‘чество шипящих. скопление которых при.
даст в эфире шершавое звучание тексту.

ное и увлекательное дело.

Уже с первых лет советского радиове-
щания писатели стали такими же посто-
янными гостями у микрофона, как арти-
сты, музыканта, певцы. Маяковский сразу
‘оценил широчайшие возможности ‘радио.
Ораторская интонация его стиха была
как раз подстать требованиям, которые
пред’являл микрофон поэзии. Но микро-
фон оказался вполне способным ‘погло-
тить и другие жанры и иные виды лите-
ратуры. По радио зазвучали популярней-
шие произведения русских и западных
классиков, новые поэмы, повести и ро-
маны советских авторов. Радио широко
призвало к своему микрофону советских
писателей. `

Ham было поручено и доверено чудес-
ное дело: вести радиопередачи с Крас-
ной ‘площади во время’ праздничных де-
монстрапий, парадов Красной Армии,
физкультувных торжеств Эту группу
обычно, возглавлял поэт. Виктор Гусев,
отлично чувствовавший особенности ра-

°

 

дностиха. Наш микрофон устанавли-
вался против мавзолея Ленина, и в те-
чение многих часов передачи мы гово-
рили со страной, видя перед: собой срав-

столь чувствительного, столь отзывчивого   мер не выдержал бы этого мощного ды.
и не. только на комическое, — а смех   хания. Так смеются люди, пришедшие
здесь-_хлеб насущный — но и на все,   сюда, за Вислу, с медалями 3a оборону
что овеяно ° любовью, лаской, светлой   Сталинграда!  

грустью, дружбой, уютом и интимностью-

Один боец сказал мне, что он забыл

° кое ТГдеето за

и смотрим ма Москву...  

постоянно мелькает в воображения хаждо-  

да позади не только необозримые простран-  

душевной и его
 ранимости,—это сочетанье могло бы пока-
заться исключительным, если бы в нем не   дая шутка, каждое

войны зрителя

i

1

 

 

 

И. Лип-
Москве».
Фронтозой филиал Театра им, Вахтан“

Режиссер оперетты (артист
ский) в спектакле «Где-то в

гова (худ. рук. А. Орочко).
и Рис. A. ROCTOMOJIONNOTO. .

ее

 

подпирают стены, одно и то же место, во-
преки закону физики, занимают два физи-
наских тела. Даже у накаленной железной
бочки (печь) сгрудились бойцы. Им «KpH-
  чат: сгорите!, но они, обливаясь потом,
не отрывая глаз OT закрытои еше сцены,
а отмахиваются руками. `В двух ша-
  rax от печи холодно. Холодно на сцене.

 

Актрисы надевают шелковые платья на
шерстяные джемперы. Но только
  раздвигается занавес,

лишь

 

—  НОМ путешествии» од

хак исчезает сарай

том, что значит театр для фронта,  
м нас ‘когда-нибудь расскажут сами

фронтовики.

Несколько слов © том,
ля театра.
: Размеры театра здесь меняются © вре-
менами года. То на лоне природы, то в де.
ревенской избе, он бывает и больше Боль-
ого И BO -MHOTO раз меньше Цыганского.
Уже писалось о красочных сиектаклях на
зеленых полянках, © многотысячным зря“
телем, под ослепительными лучами солнца.
Но помимо яркого освещения фронтового
спектакля, у солнца. есть, повидимому, еще
кыкие-то дела. Заведующий постановочнои
частью П. Сентюлев рассказывал мне, как
мрачные дождевые

тучи пытались смешать
волшебный ящик театра с

что значит фроят

грязью, как ему
и его помощникам приходилось вести от»
чаянную борьбу с ветрами, которые грози-
ли‘ на раздувшихся красочных парусах де-
кораций унести спектакль В Н-ском на»
правлении. }
Но никакая стихия, никакие ветры не
способны ‘оказать на актера такого силь 
ного давления, какое испытывает он в тес-
ноте зимнего спектакля в избе. В «Свадеб-
нажды за недостатком
места вместо кроватей студенческого 06-
eKUTHA были поставлены три табурета.
Пришлось спать сидя, а сидеть... стоя;
видел подобный спектакль («Не в. свом
сани не садись»). Митя Ситнов гримировал
актеров. пои свете плошек в BOEING где
находились три эвакуированные из Ърон-
товой полосы семья, Маленькие дети. .Ко-
рыто с бельем. Собака. Тут же «развер-
нула» свое хозяйство заведующая KOCTIO-
мерной Софья Васильевиа перейкина.
ДПругую комнату — зрительный Ban и
сцена — поделили между собой пополам
бёз Малейшего” промежутка. Публики —
35 человек, но среди них двенадцать про-
славленных генералов. Один. из. зри-
телей первого ряда, увлекшись спектак-
лем, положил ногу на ногу и этим вторгся
за рамну, угрожая изменить все  мизаи`
сцены: Пришлось шопотом попросить. това-
рища перенести ногу со сцены... в зритель-
ный зал. Вспомннать об этом забавно, HO
каково в Таких условиях играть В. Моск-
вину? Созданный им цельный, законченный
образ купца Русакова требует большой внут-
ренней сосредоточенности.
ной, плачущей в роли Авдотьи Максимов-
ны настоящими, искренними слезами, В;
  Данчевой, эксцентрическая игра и грим KO-
торой требуют хотя бы некоторого  рас-
стояния, каково бр. Лебедевым, Граве илн
Соловьёву, которому в роли пъяного кКа-

температура. Зрители и актеры : :

ть ae. ne контакт! Каж- о. негде разгуляться даже на боль
смешное положение MOF eee 4

  вызывает взрыв хохота, который  расза- К необычайно трудным условиям работы

  тывается но всему залу. Ни один сило-

Дембо. Дембо—знамегитый лагерь, в кото-

На обратном пути  вахтанговцы играли в

«рассевшейся от Питера ‘до Тихого оказа{манит, сердечная песня, лежит через логово:
в   Зверя. :

знаешь, что работать над этим Надо Ив воздухе мраком и тишиной.

  сающим громом- Через каждые пять шагов

  давался концерт, был. взят штурмом в те-

вествования... Оледует подумать и о фо-\

Все это нелегкое, но поистине благодар-

всю довоенную жизнь. Как будто ее ‘и не\
было. Так все это давно, так далеко. И ‚Россию. Это целый город в лесу,
вот из этого далекого, полузабытого ми- улицами, с сотнями р
ра к тебе на фронт приехала родная рус-   многоэтажными зданиями.
ская женщина, красивая, нарядная; чистым: чал Паулюс.
голосом пост она тебе, именно тебе, и ка-.
ется, только тебе задушевную песнь свою.   глубже, чем предполагала.
Какую власть приобретает здесь несущая-. могилы,

ся к тебе со сцены с песней любовь, жен- :
ственность, благодарность,

Я часто оглядывался на’зрительный зал.

ром немцы

 

воинстзанным и гневным, потому что знает,
что путь-в его целовеческий дом, куда так

вё». В зрительном `зале—маршал

6 ноября мы были на завислинском плац- м
офицеры и солдаты Красной Армии.

дарме 1-го Украинского фронта. Враг —в не-
скольких километрах. Вчера на этом участ-

ке была отражена крупная немецкая pa3-  TucTa Соловьева. Трудно потому, что ус-
ведка. Сейчас — ночь. Война повисла   пех начинается до первой реплики. Толь-

у Это мрак,   ко-только открылся занавес. Важный, без-
который таит в себе море огня. Тишина,   мятежный носильщик Киевского вокзала

готовая ежесекундно взорваться всепотря-

вас окликает часовой. Часовых поминутно
окликает патруль. Каждого по фамилии. На
горизонте разливаются огни ‘ракет. Это
огни Гитлера, огни фашизма. Они совсем
рядом. Неужели там, так близко, что хоть
рукой подать, совсем другой мир. Неужели
совсем рядом с нами, вот сейчас, в эту
минуту, еще властвуют детоубийцы, горят
печи Майданеков. :

Очевидная эта истина с трудом укла-
дывается в сознании.

Бойцы ждали здесь вахтанговцев с не-

рый, медленно поспешая,
стремительного лейтенанта Мельникова
{А. Граве), мечущегося в Москве в. поис-

 

ему на фронте’ жизнь.

мы опоздали не только на TPH часа,
Это случилось из-за неисправности машины,   она поминутно взрывается, как и напугав-
а даже на целые сутки. Мы прибыли еще   ший ее до смерти примус. Все ‹коммуналь-
засветло. Большой сарай, в котором   ные кухни» всего театра сатиры скоч-

денсировала эта уморительная фигура, в

чение одной минуты, после чего сюда не   которой острая

смог бы протиснуться даже
дух. Висят на стропилах; на перекладинах,   ной карнкатурой.

кого рассказа бывает раскрыт

вали, стоя’у нашего микрофона, о всем,  6
5 ‚  будто мы прожили с ним всю жизнь, —
He и 1 ek ПЛОЩаДИ.   так иногда актеру удается, hank ма сце-
‘ли приносить телеграммы со т. И S ipeaea we tanks eouener
0B Mupa... Эти передачи дали НН ный нам до конца во всех его чертах. Та-
из нас драгоценнейщий материал! ОМУ   кой редкой удачей, безусловно; может по-
Lint ось ЕО аи а хвалиться артист В. Покровский, играющий
В в обозрении : С
но, doeua’ Cosas рении роль пожилого рабочего Смир

шинского аэродрома а В. вес
я и алан: о бана в   Нова. маленьком эпизоде-—весь человек.

2 Широкий ‘круг интересов доморощенн

ь т о
еее а г зоопарка,   политика, ое булат ааа,
сковские ребята собирались там, ae : ;
Зоб проек” олень ness yas сентиментальность, мальчишеское озорство,

только ни проникали мы со своим ко-
чующим микрофоном! И никогда я не за-
булу, как на аэродроме летучая тень
  чкаловских крыльев коснулась моего пе-  
  реносного микрофончика, и мне показа-
лось, что он зазвенел от напряжения...
На ста языках работает множество
советских радиостанций в лин Великой! спектакле самому рафинированному теат-
отечественной войны. С первого же дня! ральному зрителю. доставит истинное’ на-
войны Голос советского писателя стал   слаждение. Образ режиссера в cueHe, па-
звучать по радио. Литературное вещание к
возглавил Виктор Гусев, целиком ‘отдав- 
ший себя этому трудному, HO крайне  
важному делу. У микрофона постоянно  
выступали Толстой  Офенбург, Фадеев,
Тихонов, Афиногенов, Соболев, Петров,
Маршак. ’Героически поработали ‘радио-
` журналисты, корреспонденты «Последних
узвестий». Вместе со своим микрофоном  
они побывали на всех фронтах, и мы  слы-
шали. незабываемые радиопередачи с Ма-
лахова Кургана в осажденном Севасто-
поле. с Днепровской переправы; из бое-
\ вого самолета в воздухе... С восторгом!
слушал Лондон большую ралиопередачу,
которую организовал на Западном фрон-
  те раднокорреспондент Фетисов, впослед-
‘ствии погибший. при выполнении задания.
  Лондонцы горячо аплодировали бойцам
  Красной Армин, гнавшим немцев от Мос-
  квы. Радио донесло далеко за море зву-
  ки боя, могучее и яростное «ура» насту*
 пающих наших частей. :
Беспрерывно идут литературные пере-
  дачи для фронта, для молодежи, для
‘детворы. Вдохновенному,  страстному и
  сердечному слову писателя сегодня отве-

любопытство, горячая отцовская любовь и
советская, пролетарская приреда его често.
любия — все светится в мягком юморе ак-
тера. .

Покровскому горячо и долг аплодиру-
ют, а за кулисами уже ждет своего выхо-

пен. Сочетание физиономии, измученной ка-
призами примадовны, раббки умоляющей,
почти плачущей физиономии с легкой, под-
вижной, музыкально-танцнующей ` фигурой
создает удивительный по комизму эффект.
На вопрос, к какой национальности при-
надлежит этот тип.—я ответил бы —копе-
реточной. Его можно встретить’ в Вене, 3
Стамбуле, в Москве, в Париже, и ‘всюду за
кулисами оперетты“ он дома.  Банальная,
примелькавшаяся фигура. Вы
сквозь и его самого, и его дорожный че-
модан. Но вот как оригинально можно
изобразить штамп!

Я не могу в.этом очерке дать подробную
критическую оценку спектакля «Где-то в
Москве», котерый вахтанговцы привезли
на смотр фронтовых тватров, и отмечаю
только лучшие его моменты. Но все уча-
стникн снектакля должны быть здесь на-
званы. Режиссеры А. Ремизова и А. Габо-
вич, артиеты Т. Блажина, А. Бархударова,
В. Васильева, А. Данилович, В. Данчева
М. Оболенская А. Граве, B. Ko.
ролев, А. Котрелев, И. Липекий, Н.
. дено почетное место у микрофона, eis a Мочалов, В Москвин, В.

ред которым звенят хрустальные позыв-. OKPOBCKHH, Соловьез—эти имена хо-
  ные Москвы, знакомые всему миру, н рошо знают. на 1-м Украинском фронте.
бьют мелодичные куранты Кремля, гро- В Дембо, как и всюду; зрители покидали
хочут залпы салютующих орудий и ше- Театр, восторженно разочарованные. Мало.
 лестят страницы новых книг или занавес, Мало одного спектакля. Еще бы один. Еще
тезтра, играет зурна или государствен-   два. Полрял, и пусть один и тот же. Ни
ный симфонический оркестр, трубит гу-  Один человек не покинул бы зала.

: док завода или кукует наша традицион-!` Но вахтанговцы

 

 

уже
ная. кукушка, созывая маленьких слуша-, очередную позздку по фронту и, усевшись
телей посидеть вместе с нами за «круг- в грузувик, мы покидаем. лагерь, На пер-
ЛЫМ столом», .у которого писатель ‚встре-. вом же повороте нас. останавливает резкий
`цается с героем, академик — < артистом,   строгий свисток часового. Мы оглядываем-
знаменитый ‘`фрезеровщик-—с фабзайцем... ся. На лице часового широкая улыбка.

готовили армию вторжения В
< прямыми
ольших бараков, с
Здесь хозяйни-
Его армия вторжения дейст-
вительно вторглась  в русскую землю, HO}
Это глубина

В Дембо армию убийц готовили не толь-
KO на полигонах и в казармах, но и в те-
атре. Вот он, театр, выстроенный немцами

ния удушливый, мертвящий воздух немет-
чины, и сейчас наши актеры играют здесь
свой веселый, трогательный и_ поистине’
вахтанговский спектакль «Где-то в Моск
Конев,

Трудно сказать, в чем секрет успеха ар-

еще-ничем себя не проявил, а в публике
уже смешок, точно встретили старого, до-  ми входили в Харьков, в Киев. Они игра
брого знакомого. А уж после, что бы Ни [ли а :

делал, что бы ни говорил носильщик, —   УИспытали на себе вахтанговцы и самые
все смешно. Смёашат неторопливость И <По-   тяжелые моменты отступления

койная рассудительность человека, кото- :  
не отстает от

ках Анны Петровны Смирновой, спасшей

Этот контраст дополняется еще и други-
мк. В адресном столе дородный невозму-
тимый носильщик сталкивается с остроно-
терпением, которое не иссякло бы, если бы   сой, бескровной сотрудницей, беспрерывно
как   ломающей руки. Силошной комок нервов,

e артистка А. Данилович
бесплотный   слила воедино живое существо с закончен-

‘да артист И. Липский, который в этом   были нам

видите на- 

закончили свою  

актеров на фронте нужно еще прибавить
‘и трудности личного быта, Три года ва
грузовике! Шо дорогам и бездорожьям, со
взлетами и паденьями, которые не всегда
кончались благополучно, Ночезки в избах,
‘на соломе, по пять, по восемь
рядышком. День, когда играется один, а
‘He два или даже три спектакля, считается
днем отдыха. День, когда нет. спектакля,
—пронавшим.

„Казалось бы, пред’являть здесь актерам
строгие ‘требования бессмысленно. А между
тем в коллективном дневнике `вахтангоЗ-
цев ежедневно отмечается «температура»

сто встретите вы здесь фразу: «Сегодня
ответственный спектакль». Ответственный
потому, что смотрят генералы, ответствен-
ный потому, что командиры, ответственный

Никому не выразить словами той полноты   ‘для культа - человеконенавистничества. Sanony. dno. bone 6 передовой И
= м . МУ, ’
Счастья, которой озарены мужественные   Крылатая фраза — «когда я слышу слово венный потому, Что раненые
лица войнов, и это чувство не только не   культура, я хватаюсь за револьвер» — не i }
F i   На : % ES ` } . еН-
  размагничивает бойца, но еще крепче сжи- раз шипела слюной на этих И, а мнк:
7 1 и _ 7 Е +.
мает его кулак. Он становится еще более Но уже давно выретрился Из зла:   факт, что режиссезы театра — Ремизова и

`Габович неотстунпне сопровождают fo
фронту своих‘актеров и почти без пропуска
смотрят спектакли, которые‘ игрались уже
десятки и сотни раз, после чего следуют
неизбежные‘ разговоры об утраченном и
найденном.

Ночью в избах или во время переездов на
грузовике я прослушал множество расска-
зов о трехлетнем пребывании вахтанговцев
на войне. Это страницы из истории совет-
ского театра: Вахтанговцы прошли путь
1-го Украинского фронта. Вместе с войска-

 

в километре от переднего края.

Слушая‘ эти воспоминания, я понял, что
директор фронтового театра — это коман-
  дир части. И. Спектор возложил на CBOH
плечи огромную ответственность. Без Oco-
бых личных его качеств нельзя было уста-
новить ту крепкую, но никого не. подав-
ляющую ‘дисциилину, которая позволила
коллективу вахтанговцев совершить боль:
woe, может быть, главное дело в своей
жизни.

18 февраля исполняется три года пребы-
вания вахтанговцев на фронте. Три года
напряженнейшего труда в ‹амых трудных
и часто опасных условиях, и все-таки при
каждом возвращении В Москву для по-
полнения репертуара актеры очень ‘скоро
начинают испытывать непреодолимую тягу
на фронт. Их тянет туда зритель, которо-

 

Как у хороших писателей герой малень-  мугони приносят радость. Их тянет туда

нительно. близко Сталина. до такой! потребность много, часто играть, ежеднев-
Мы рассказы-  степени ясно и полно, что нам кажется,   но в. : Coa С

ощущая свое место и роль. в жизни
народа. Их тянет туда война, участие в
которой не может не оставить глубоких

следов в сердце художника и не обогатить
его искусство. ;

Это: стремление актеров обратно на фронт
глубже и полнее любых рассуждений от-
вечает на вопрос, что значит фронт Для
театра.  

Единственное, что порой беспокоит
з фронтовиков-вахтанговнев, да и всех ак-
теров, работающих на фронге.-—это Mbic-

лн о своей творческой работе после окон-
чания войны. }

Многие актеры. фронтовых театров, об-
наружившие не только незаурядные даро-
вання, но и зрелое мастерство, раныше не
известны. `Онй играли мало,
вынужденные годами уступать место не-
многим популярным именам.

Неужели после войны придется вернуть-

родирующей опереточный театр, великоле- ‘ся к такому. же положению?

хо

 

 

 

Носильщик (арт. И. Соловьев) в спек-
me фронтового филиала Театра им.
ахтангова «Где-то в Москве».

Рис. А. КООТОМОЛОЦКОГгО.

i

Каково Блажн-,

` человек.

спектакля. ее понижением под’емы. Как ча.

р
ее

 

ча ча

а,