БИБЛИОГРАФИЯ «У К а м ы»
БУДУЩИЕ КНИГИ
-
тек, он не успел выска- зать желания, лампа ис… чезла, Он остался один. От него самого теперь
Я работаю над книгой «Фантастические расска- зы». В «Первом рассказе о лампе Алладина», ко-
Стихи Бориса Михайлова полны искрен- о победах Красной Армии на фронтах Оте… ней любви к природе, полям и лесам род- чественной войны. ного края. Всюду, где автор говорит о В стихотворениях «Комсомольский би- красоте родных мест, - богатстве Урала, лет», «Мачта», «Девочка» и др. замысел пароходе, идущем по Каме, о летнем лив- не завершен до конца, и общие места вы- не в лесу, дороге, зовущей в горы, - там тесняют (особенно в последнем стихотво- тихое, но глубокое чувство подсказывает рении) конкретные образы, подсказанные автору слова, которые не придумываются, непосредственным чувством. А между тем а возникают как бы стихийно в радостном такие строфы в «Комсомольском билете», процессе поэтического труда. как строфа о комсомольце, отдавшем свою Подрубается дерево. жизнь за счастье родины, за ее честь и Звонок свободу, запоминаются и делают это сти- хотворение наиболее заметным в сборнике. или: на морозе удар топора. Что-то ветви бормочут спросонок. Далеко отлетает кора… Круто тропка ныряет в овраг. В гущу леса, где тень и прохлада И зеленый такой полумрак. Кто-то ухнет. И любо и жутко. ностях Бориса Михайлова. Борис Михайлов, «У Камы», Стихи, товское областное издательство. 1944. Итица крикнет… и тише воды У болотца мелькнут незабудки- Голубые качнутся пветы. Таких примеров много. Некоторые них лучше, другие хуже, но все они гово- рят о способностях и поэтических возмож- Именно поэтому хотелось бы остановить- ся на недостатках молодого автора, к со- жалению, встречающихся почти в каждом стихотворении: отсутствие цельности, по- спешность в работе. Эти недостатки осо- бенно резко бросаются в глаза в стихах, где Б. Михайлов говорит о героизме со- ветского человека, его трудовых подвигах, Моло. Неподвижные руки лежат на груди, Отдышавшей ветрами сважений. Боевой самолет, пролети, прогули Над холмом без травинки и тени! То же самое можно сказать о стихотво- рении «Художник», где замысел сам по себе интересен, но не развит и не разре- ншен поэтически автором. Из текста неясно и непонятно, почему художник, живущий на Каме, не должен заниматься своим де- лом, «пока тяжело на земле» (?). Поспешность сказывается и на некото- рых словообразованиях: «И лес и берег все позолотело» (?) и пр. Плохо звучит: «Да виднеются солнца лучи» (?) или как понять: «Дорога дала… далеко» (?). Эти примеры говорят о несерьезном от- ношении молодого автора к слову. Хочется надеяться, что в своей дальней- шей работе Борис Михайлов устранит эти недостатки. Мих. ГОЛОДНЫЙ. торым открывается книга, говорится, как шестнад- цатилетнему юноше по- пала в руки, на корог- кое время, волшебная лампа Алладина. Юноша мог выбрать, по желанию, любую профессию, лю, бое местопребывание, любое время жизни. Юно- ша начал выбирать. Ему хотелось быть то полко- водцем, то учителем, то путешественником, TO боярином, то молодым итальянцем, обрабаты- вающим драгоценные ко- жи при дворе Алексея Михайловича и возвра- щающимся к себе во Флоренцию… Множество образов теснилось B юной голове! И в тот момент, ко- гда, казалось, юноша уже вы- брал себе любимое дело, срок пре- бывания у него волшебной лампы ис- ВСОЮЗе сОВЕТСКих ПиСАТЕЛЕЙ ССсР В Московском клубе писателей состоя- - лась товарищеская встреча московских хонов, Вс. ИВАНОВ. Дружеская встреча зависит - найдет ли он лампу, сделается ли он тем, кем он захотел быть, кто сможет во- плотить и показать все те мечты, которые про- носились в его юной го- лове, сможет ли он при- бавить свет своей лампы к тому яркому свету др- бра и правды, которым освещается человечест… во… короче говоря, ста- нет ли он поэтом? Последующие расска- зы в книге-из прошло- го, настоящего и буду- щего--являются иллю- страцией этих поисков волшебной лампы и веч- ной правды искусства. Всеполод uвамов Жан-Ришар Блок, - сказал Н Ти- представитель боевой литерату- писателей с Жан-Ришар Блоком. Известный французский писатель Жан- Ришар Блок, в течение последних лет на- ходившийся в Советском Союзе, в бли- жайшие дни возвращается на родину По- прощаться с Блоком пришли Н. Тихонов, И. Эренбург, Конст. Федин, Л. Соболев, ген.-лейтенант А. Игнатьев, П. Антоколь- ский и другие писатели. Обращаясь к Жан-Ришар Блоку, советские писатели го ворили о дружбе, которая связала их с мужественным французским писателем-па- триотом в трудные дни Отечественной войны. В новом сборнике стихов Н. Рыленкова есть такие строки: …Может быть, во дни торжеств народных, Где оркестров полыхает медь. О привалах, о кострах походных Будут строки не мои греметь. Но один оставшись, мой ровесник Их открост, словно свой дневник, Про себя прочтет и скажет- есть в них Дым войны, что в душу мне проник… Авторская самооценка представляется здесь правильной, но излишне скромной. H. Рыленков стал очень заметен во вре- мя войны. Читатель знает его, как автора трех вышедших в военные годы сборни- ков «Прощанье с юностью», «Синее вино» и «Отчий дом». Следует подчерк- нуть: прежние его книги, издававшиеся и в Москве и в Смоленске, проходили как-то незаметно, Поэтическое чувство в этих с трудом пробывалось сквозь шелест многих прочитанных авто- ром чужих страниц. Только теперь Рылен- ков заговорил своим голосом, и голос этот отчетливо сль слышен в хоровом многоголосье поэтов Отечественной войны. Стихи Рыленкова трогают потрясен- ностью и неподдельной взволнованностью чувства. Чувство это личное, глубоко личное и в то же вре- мя - общенародное, В самом деле, кто из бойцов, изведавших величие и силу многомиллионного братства в тяжких тру- дах и кровавых опасностях войны, кто из этих людей не узнает своих переживаний в таких, например, строчках поэта: Домашние заботы и волненья, Привычки и капризы наших жен. Все, что в землянке ночью снится, Все, чем дорога трудная легка… И если б ты сюда могла языться, Тебя узнали б все издалека… …И досконально знают все в землянке, Кого из нас какая ждет семья. Как подрастают дочери-смуглянки, В какую школу ходят сыновья. Когда и чей справляют день рожденья И чем бывает праздник завершен, Можно найти в «Отчем доме» еще бо- лее личные и, если можно так выразиться, еще более «семейные» строки. Вот, напри- мер, короткий стихотворный диалог отца и маленькой дочери, непритязательно оза- главленный «Иринка хочет домой». Эвакуированная в какой-то «восточный городок» дочка спрашивает, когда же семья поедет домой. Отец отвечает: «Мы дома и так!» Но девочка не соглашается: «Нет, нет, дом наш не здесь, а в Смо- ленске». Тогда, «удержав с трудом горест. вый вздох потери», отец говорит дочери правду: …В Смоленске германеп забрал наш дом. Поставил пушку у двери. Сидит он там лютого волка лютей. Ломает твои игрушки, И взрослых людей, и малых детей Расстреливает из пушки… Такие строки чрезвычайно характерны для «Отчего дома». Это прежде всего сти- хи о личном. Но многие из наших людей, потерявших во время войны дом, очаг, семью, - разве они не узнают тягостных своих переживаний в этом стихотворном диалоге? Так личная судьба поэта пере- кликается с судьбой общенародной. Вместе с тем общенародная тема для Рыленкова является личной темой. (Имен- товности, с которой читатель откликнулся на голос поэта.) Россия, родина, советская земля предстает перед поэтом, как отчий Николай Рылевков «Отчий дом», «Совет- ский писатель», М. 1044. зуется теперь, щим ских культурного Союза ры французского народа, которая поль- такой любовью в нашей стране, и когда уже близка победа над об- врагом, дружба советских и француз- писателей станет одним из звеньев сотрудничества Советского и Франции. степриимстве позволило Жан-Ришар Блок тепло говорил о го- советского народа, которое ему, находясь в Советском Со- юзе, боту, Франции. активно вести свою писательскую ра- служащую делу освобождения дом, кровно близкий и теплый. Это совер- шенно реальный дом, и образ его, образ отчего дома, органически перерастает в образ отечества. Когда поэт говорит о вра- ге, посягнувшем на его отчий дом, в го- лосе его клокочет ненависть. … Ударит костылем калека В тот камень, что в земле пророс, И уж не мы, а совесть века Начнет суровый свой допрос. Она светла, она в зените, И вы, кем начата война, Ответ последний свой дадите За все, что вынесла, страна, Нелегко человеку, потерявшему отчий дом. В стихах Рыленкова немало боли. Это боль об отчем доме, поруганном вра- гом, боль разлук, боль невозвратимых по- терь, сквозь которую неодолимо проби- вается вера в совесть века и предчувствие победы Поэт прославляет тех, кто жерт- вует солдатской своей жизнью за бессмер- тие нашего общего отчего дома. Назначе. ние свое Рыленков видит в том, чтобы быть «солдатским соловьем» у привала или же у партизанского лесного костра. Партизанские стихи, обединенные об- щим заглавием «Смоленские леса», - -луч шие в книге. Шумят леса смоленские. ШШумят леса дремучие. И радуя, и мучая Берлогами медвежьими Путями непроезжими, Где шли звериным следом мы В места, что нам лишь ведомы, А ты стоишь та самая, Мечта моя, краса моя!… Эти строки написаны с самозабвением. Что же касается партизанской песни «Ко- гда верхи дерев горят», то без малейшего насилия над воображеньем можно пове- рить, что реальные партизаны Смоленщины пели ее у своих лесных костров. Рыленков - лирик по преимуществу, Эпический род род поэзии ему еще недосту- пен. Так, самое крупное стихотворение о партизанах «Лесная сторожка» явно не удалось автору. Рыленков считает «Лес- ную сторожку» поэмой, но это, конечно, не поэма, а затянувшийся рассказ в стихах или даже стихотворный лубок, гдестилизо- ванный орнамент представлен столь обиль, но, что за ним невозможно уже разгля- деть сущность того явления, о котором автор. повествует Другая крупная вещь сборника «Возвла- щение» при напечатании в журнале «Ок- тябрь» называлась поэмой. Теперь автор называет ее «дневником». Но эта автор- ская пометка не избавляет поэта от упре. ков в композиционной рыхлости его лира- ческого дневника, где отдельные куски не только неравноценны, но даже и необяза- тельны. Досадны также те штампы, которые иной раз попадаются в «Отчем доме»: «грань бытия», «заветная тетрадь», «ска- занья мудрые»… Можно найти в «Отчем доме» и роман- совые рифмы («руки-разлуки»), и наконец, плохо сработанные строки, например: . Ты будешь стоять и вокруг Себя озираться, волнуясь… Все это, конечно, мелочи, но умолчать них нельзя. В народе нашем бытует выральная потоворка о большом Поэтический корабль Рыленкова проде… лал за время войны сложный и трудный путь. Еше более длинный лежит впереди. Нужно, чтобы корабль был безукоризненно Оснащен, Мих. НИКИТИН. «О т чи и д о м»

отметила 200 летие со дня рождения великого рус. (1744--1808). основоположника русского клас- дворцовый ансамбль дворец (1783-1788) и семи главных корпусов Пеллы, соединенных павильон, Павел I приказал разобрать вели. строительный материал для ностройки Михайловского сохранен, В дни блокады города- Е. Старов, Выдающийся художник книги В связи с 50-летием со дня рождения, правительство наградило Николая Ва- сильевича Ильина орденом Трудового Красного Знамени за выдающиеся заслуги в деле художественного оформления кни- ги. H. В. Ильин работает над книгой в те- чение 25 лет. За это время он оформил более 2.000 книг, в том числе произведе- ния Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, A. Пушкина, М. Лермонтова, Л. Толсто- го, И. Крылова, А. Толстого, К. Федина, A. Степанова, В. Шишкова, С. М. Исаковского и др. B настоящее время Н. В. Ильин рабо- тает над оформлением эпопеи Георгия Леонидзе «Сталин» в переводе Георгия Цагарели. Готовятся к печати оформленные им издания избранных сочинений Алексея Толстого, «Евгений Онегин» Пушкина. Закончено оформление «Лирики» Лермон- това. К этой книге Н. В. Ильин сделал 92 иллюстрациигравюры на дереве. За- канчивается работа над книгой избранных стихов М. Рыльского. - Паргия и правительство высоко оце- нили мою работу художника---оформителя книги сказал в беседе с нашим сотруд- ником Н. В. Ильин. - Тем самым дана оценка искусства советской книжной гра- фики, и это послужит стимулом для даль- нейшего ее развития. Оформление книги в нашей стране при- обретает все более важное значение. Массовое распространение книги налагает на нас, художников, еще большую ствет- ственность перед читателем. Художник, по существу, является помощником писа- теля. Он как бы параллельно ведет текст, акцентирует своими иллюстрациями, и т. п Мой метод работы над книгой не огра- ничивается иллюстрациями литературного материала. В дальнейшем процессе я не- посредственно участвую в подборе шриф- та, в верстке, во внешнем оформлении книги. Рождение каждой новой книги яв- ляется для меня большим праздником. Вечер лирики H. Симонова Декабрьский литературный вечер в Ко- лонном зале Дома союзов был посвящен лирике К. Симонова. Вечер открылся вступительным словом И. Эренбурга. - Ваше присутствие здесь, - сказал И. Эренбург, обращаясь к аудитории, - луншее доказательство тому, что стихи K. Симонова вам хорошо известны, Его произведения популярны, и едва ли необ- ходимо здесь давать характеристику творчества Симонова. Поговорим лучше о поэзии и лирике вообще. Существует лив годы войны поэзия? спросит недовер- чивый человек, который великолепно об- ходится без поэзии и в годы самого глубокого мира, Это все равно, что спро- сить … дышат ли люди в годы войны, цветут ли цветы? Поэзия в годы войны это не обязательно столько-то сборников стихов, изданных Гослитиздатом, Это то- мик Пушкина или Блока в солдатской сумке. Это та высокая настроенность, ко- торая еще не нашла себе выражения. Это давно известные или еще не написанные стихи. Человеческое слово на войне со- храняет всю свою силу, и люди в годы войны становятся особенно чувствительны к поэзии. В первом отделении вечера К. Симонов читал свои известные читателям лириче- ские стихи: «Дороги Смоленщины», «Дом в Вязьме», «Любовь», «Письмо в Моск- ву», главу из поэмы «Первая любовь» н др. Во втором отделении поэт познакомил собравшихся с новыми, ещене напечатан- ными произведениями, которые должны составить подготовляемую им к печати книгу. Среди прочитанных было стихотво- рение «Свеча», посвященное Югославии и написанное недавно после двухмесячного пребыванияв этой стране, и стихи «Но ты и этот год встречаешь без меня», «Сем- надцатилетним», «Круговая чаша». Современные проблемы науки ся цу 9 декабря в Московском ордена Ленина Государственном университете именк М. B. Ломоносова открылась конференция по современным проблемам науки, Конфе- ренция рассчитана на 12 дней и протекает в пленарных и секционных заседаниях. На первом заседании конференции после вступительного слова ректора университе- та проф. И. Галкина были заслушаны док- лады проф. Г. Александрова «Сто лет марксистской философии» и академика Коштоянца «Современное состояние не- которых проблем физиологии». На секции филологических наук и язы- кознания выступили акад С. Обнорский на тему «Задачи исторического изучения рус- ского языка» и проф. В. Виноградов «Основ- ные вопросы изучения народной лексики в составе русского литературнюго языка». Проф. В. Виппер выступил с докладом «Новые проблемы советского искусство- знания». Докладчик подробно остановил- на проблемах образа, синтеза искусств, народности, национальной формы искус- ства и изучения огромного вклада, внесен- ного советским искусством в сокровищни- мирового искусства. С докладом о народном театре у славян, перекрещивающихся взаимных влияниях в театре различных славянских народов выступил проф. П. Богатырев. На заключительном заседании конферен- ции 21 декабря будут заслушаны следую- щие доклады: проф. М.Иовчука «Философ- ская и общественная наука СССР в борь- бе за морально-политический разгром фа- шизма», акад. П. Капица «Свойства жидкого гелия» и акад. Д. Прянишникова «Азот в жизни растений».
Советская обществечность широко ского зодчего Ивана Егоровича Отарова сицизма в архитектуре. Лучшие его произведения Таврический мызы Пеллы (1783-1780). От прекрасных двумя галлереями, сохранился только один колепное произведение мастера на замка, Таврический двовед в героя дворец уцелел от вражеских
На снимке: одна из зал Таврического дворна, в овале И. 25-ЛЕТИЕ СОЮЗА РАБИС 11 декабря в Москве открылся пленум ЦК Союза работников искусств, посвя- щенный 25-летию союза. С отчетным докладом выступил пред- седатель ЦК союза рабис А. Покров- ский Основная часть его доклада была посвящена работе союза в дни Великой отечественной войны. Докладчик сообщил, что на фронте за это время дано 250000 /концертов с участием 40000 творческих работников свыше 350000 шефски кон- цертов было дано в госпиталях. Доклад вызвал оживленные прения. 13 декабря на вечернем заседании с докладом «Основные задачи театра» вы- ступил председатель Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Храпченко. -Победы Красной Армии над злейшим врагом человечества,-говорит докладчик, вызвали новый подем трудового энту- зназма советских людей. В стране раз- вернулась работа по восстановлению дея- тельности учреждений культуры в осво- божденных районах. Почти во всех городах. где побывали гитлеровцы, театры уничтожались, Для их восстановления государство ассигновало 45 миллионов рублей в 1944 г., а в бу- дущем году предпслагается выделить 54 миллиона. В 1945 г. в большинстве обла- стей и республик количество театров достигнет довоенного уровня. Но речь идет не только о количественном восста- новлении, главная задача--восстаповить театры и по качественным признакам. Сейчас, как никогда, мы должны быть особенно взыскательны к своему творче- ству. Большинство театров за время войны создало высокохудожественные спектакли: «Кремлевские куранты», «Глубокая раз- ведкаРусские дот МХАТ.СССР ведка»и «Русские люди»-в МХАТ СССР, «Пигмалион», «Волкр и овцы» - в Малом театреВильтельтелшрифтом руса»--в Большом театре СССР; «Сирано де Бержерак»--в театре им. Вахтангова; «Нашествие» в театре им. Пушкина в Ленинграде; «Наймычка» в Киевском те атре оперы и балета; «Юность от- цов» в театре им. Ленинского комсомола и др. Среди некоторой части режиссерско-ак- терского состава слышатся жалобы, что нет новых пьес, что драматурги якобы. пишут «серые» пьесы. Пример МХАТ доказывает, что если театр заинтересован в современной теме, то он найдет и дра- матурга, и все возможности для создания высокохудожественного спектакля. За по- следнее время появилось немало интерес- ных пьес. Среди нихт. Храпченко отмечает пьесыыБ. Горбатова «Одна ночь», А. Глад- кова-«Жестокий романс», В. Катаева - «Отчий дом», Н. Погодина-«Сотворение мира» и др.
Литературный понедельник Интересно и непринужденно рассказыва… ет Герой Советского Союза И. Мазурук о своем кругосветном перелете. 12 сентября, по заданию правительства, он вылетел из Москвы через Сибирь, Чукотку, Канаду, в Южную Америку, затем на большие Ан- тильские острова. Пролетел над Бразилией, пересек Атлантический океан, вышел к за- падной Африке. Канарские острова, Каса- бланка, Тунис, Триполи, Бенгази, Суэцкий канал, Багдад таков маршрут этогопо- лета вокруг земного шара, продолжавше- гося двенадцать летных дней, И. Мазурук делится своими впечатлениями об Америке, о воюющих американцах, о различных чер- тах жизни и быта разных стран. Останавли-
вается на вопросах искусства и литературы Америки. Так начался первый «Литературный по- недельник» в Клубе писателей. Затем, после короткого перерыва, П. Ан- токольский познакомил собравшихся со своей новой поэмой о войне «Ярославна». Тихон Хренников исполнил несколько песен на слова П. Антокольского. Л. Соболев прочитал главу из новой по- вести «Зеленый луч». Гостья писателей Татьяна Лещенко ис- полнила под собственный аккомпанемет на гитаре переведенные ею английские морские песни, две французские песни и несколько русских.

Новые номера журналов «октябрЬ» № 9
«новый мир» № 10 на B № 10 журнала «Новый мир», выходящем днях, помещены: пьеса В. Катаева «Отчий и дом». окончание романа А. Калинина «На юге», рассказы Н. Асанова--«Оердце камень» A. Бека-«У взорванных печей», поэма H. Рыленкова «Новая весна», стихи А. Ле онтьева, Ф. Фоломина,B. Захарченко. г. И. Грузинская литература представлена исто- рическим романом К. Гамсахурдия «Давид строитель» (перевод с грузинского Э. Анани- ашвили) и поэмой XVII в. о Георгии Саакадзе Иосифа Тбилели-«Дидмоуравиани» (перевод Цагарели). B журнале напечатана статья академика Мещанинова и Чернова - «Владимир Леонтьевич Комаров» (к 75-летию со дня рож- дения) и статьи A. Макарова «Роман о Ста линграде» и М. Розенталя«Критика Гегеля в эстетике Чернышевского». «МНАТОБИ» Вышли из печати две очередные книги грузинского журнала «Мнатоби», NN 6 и 7-5. В шестом номере опубликованы стихи Алио Машашвили, Гр. Абашидзе, К. Надирадзе и Н. Чачава. Проза представлена рассказами Нико Лордки- панидае «Непреклонные» и C. Клдиашвили «Фантасмагория». В разделе переводной лите. ратуры: «Русский характер» A. Толстого (перевод Ар. Чумбадае), «Капитан Келтер A. Бирса (перевод Ш. Алхазишвили) и «Ты- сячи падут» Г. Габе (перевод И. Агладзе). В разделе драматургии помещена пьеса из- вестного актера Ушанги Чхендзе «Георгий Са- акадзе», В критико-библиографическом разделе статьи: С. Шаншиашвили «Замечания по по- воду романа К Гамсахурдия «Десница вели- кого мастера» (статья напечатана в дискусси- онном порядке), В. Цулукидзе «М. Горький и родина», А. Пагава«Чехов и Московский Ху- дожественный театр». В сдвоенном седьмом-восьмом номере опуб- ликованы стихи Гр. Абашидзе из цикла «Зна- B. Габескирия-«В прошлом», Г. Кача- мена» Габескирия «В прошлом», г. Кача- M. Микеладзе «Иван Грозный Репина», басни Крылова в переводах И. Мосашвили и Г. Цецхладзе. рассказы Чехо- ва «Вез названия» и «Произведение искусства» в переводе К. Ш-дае ВВтом же номере помещена историческая пьеса М. Джапаридзе «Дочь Жамтабери». B критико-библиографическом разделе напечата- ны статьи В. Зурабишвили «Первый грузин Р. ский лирижер». «Воспоминания Л. Н. Тол- стом» Нины Накашидзе и др.
Вышла девятая книга журнала «Октябрь». Она открывается небольшой поэмой Н. Ры- ленкова «Лето» В журнале напечатаны так- же два стихотворения H. Зарьяна «Завеша- ние Кира» (в переводе С. Кипкина) и «Отчий дом» (в переводе B. Звягинцевой) и цикл стихотворений А. Суркова «Четвертое лето». Проза представлена повестью А. Чаковско- го «Это было в Ленинграде», в которой автор рассказывает ° геронческой борьбе ленин- градцев в период блокады, Продолжает пe- чататься историческое повествование Вяч: Шишкова «Емельян Пугачев». В отделе публицистики - статья Ф. Нечасе- ка «Чешская литература и Россия», О крити- ческими статьями выступают в журнале Мих. Исаковский - о советской песне, В. Перцов о повести К. Симонова «Дни и ночи», М. Ро- зенталь-о книжке Н. Нечаевой «Виссарион
Григорьевич Белинский».
«СОВЕТАКАН ГРАКАНУТЮН ЕВ АРВЕСТ» Вышел № 8 журнала «Советакан гракану- тюн ев арвест» («Советская литература и ис- кусство»), орган ССП и Комитета по делам искусств Армянской ССР. В разделе художественной литературы по- мещены-рассказ А. Мкртычьяна «Подарок ма- тери» большие отрывки из исторических ро- манов Дереника Демирчяна «Вардананк» (вто- рая часть) и Степана Зорьяна «Царь Пап» и последние акты пьесы (белый стих) Наири Зарьяна «Пылающая маска». В этом же раз- деле стихи Ахавни, Грачья Ованисьяна, Амо Сагяна и Ашота Граши, ки Х. за, В разделе «Силы армянского народа в Оте- чественной войне» помещен очерк Армо Мал- хасяна о генерал-майоре Саркисе Мартиросяне. В большой статье Хорева Саркисяна «Замег_ о современной советской армянской литера- туре» разбираются произведения А. Мкртычь- яна, Г. Абова, Д. Демирчяна. Н. Зарьяна, Тапалцяна, Таронци, Г. Сарьяна, О. Шира- Ахавни, C. Капутикян. Вагуни. Статью «Беседа издалека с литературным критиком» издалека с писателя фронтовика Грачья Кочара. напи- заметки X. Саркисяна о творчестве Кочара (в № 5 журнала), редак- пия публикует в порядке обсуждения. Также в порядке обсуждения публикуется статья В. Чалояна «Об истории армянской философии эпохи Возрождения». В отделе «Искусство» помещены статьи Дрампяна «Репин и армянские живопие- цы» и С. Меликеетяна «Образы Шекспира в творчестве Петроса Адамяна».

В нЕСКОЛЬКО строк в московском клубе писателей 2 декабря состоялось чествование писателя н. Ляшко связи с 60-летнем со дня его рождения и 40- летием литературной деятельности. C привет- ствиями юбиляру выступили тт. Бахметьев, в Сучков, Воробъев (фабрика «Красный Ок- тябрь»), Серафимович, Федин, Замошкин, Об- радович и др. Доклад о творчестве Н. Ляшко сделал О. Резник. Обсуждению новой книги детской писатель, ницы Е. Трутневой «Родина», подготавливае- мой к печати Молотовеким областным изда- тельством, было посвящено последнее собра- ние молотовских писателей. журналистов представителей интеллигенции города. В новую книгу войдут стихи о родине, род- ном крае, природе, школе. Выступившие на собрании B. Будрин, E. Куприянова и др. даль высокую оценку работе E. Трутневой. и книга, каждый выпускаемый нами ли- сток доходит до читателя. Конечно, мы не имели возможности издавать все, что писали, Эти неизданные вещи распростра- нялись в рукописях или читались устно. Мне очень запомнилось одно такое чте- ние. За мной зашел мой друг. «Пойдем по такому-то адресу», «Мы пошли, Моло- дая девушка, я узнал только ее имя - Мария, читала там свою поэму о Вар- шаве, написанную в духе Маяковского. Это были прекрасные стихи. Через не- сколько дней мы узнали, что одна из девушек, присутствовавших на вечере, расстреляна. Сейчас мы уже полной грудью вды- хаем воздух свободы, Но страдания не- которых наших товарищей и собратьев еще не кончены. И кто знает со многи… ми ли из них нам суждено будет уви- деться в свободной Польше. В Люблине уже выходят книги. Налаживается нор- мальная литературная жизнь, Выходит ли- тературный журнал «Возрождение». Там же изданы четыре поэтических сборника: «По- ка мы живем» Юлиана Пшибося, «Година под стражей» М. Яструна, «Война и весна» Ю. Путрамента, «Сердце гранаты» Ада- _Х. ма Важика. Путрамент и Важик в рядах Польской освободительной армии. О себе я много говорить не хочу, У меня еще нет никаких определенных планов. Большинство моих рукописейпо- гибло в огне во время варшавского вос- стания, и сейчас я занят восстановле- нием их по памяти. Это очень тяжкий труд. Я хочу познакомить польских чи- тателей с творчеством советских поэтов и думаю в ближайшее время заняться переводами Перевод с русского - для меня дело не новое. Я переводил «Обла- ко в штанах» Маяковского и «Думу про Опанаса» Багрицкого, несколько стихот- В начале нашей беседы я сказал, что после первой мировой войны в польской литературе отсутствовала «большая те- ма». В заключение мне хочется выразить надежду, более того, уверенность, что теперь будет по-иному. Польские писа- тели после всего, что они видели и пе- режили, не убоятся этой большой темы, ворений Бориса Пастернака За прошедшие годы бедствий я много писал, работал в журналах, преподавал в подпольной гим-о назии, Сейчас в Люблине я написал статью поэзии. Но, конечно, я буду не только переводить. и писать статьи. Я надеюсь снова, и уже беспре- пятственно, отдать все свои силы основ- ному моему призванию поэзии. и польская послевоенная литература вый- дет на широкий и славный путь.
годовщины независимости Польши - на в Варшаве башке королевского замка взвилось польское знамя. Сколько ни суетились раз яренные немцы, им уда- лось его снять лишь к ночи. Забитый, замученный народ Варшавы весь день видел национальное знамя, гордо разве- вавшееся над оккупированной но непо- коренной столицей, как символ грядущей победы. Это было делом рук молодежи. В дни сталинградских боев, когданем- цы на всех перекрестках кричали, что через несколько часов Сталинград будет в их руках, на стенах многих варшав- ских домов стояло: «Сталинград - 1812 год». Пророческое напоминание. Изо дня в день на мостовых появля- лись надписи: «Еще Польска не сгинела». Немцы скребли, чистили, хватали чуть ли не всех жителей этого квартала. Тщетно. На завтра надпись появлялась снова, Но таких примеров я мог бы при- вести сотни, и они совсем отвлекут нас от основной темы. За распространение подпольной лите- ратуры грозил расстрел на месте, и все же польские мальчики и девочки разно- сили ее, и мы твердо знали, что каждая живущих на оккупированной территории Польши и за траницей. Все енкотмре ния в этой антологии оставались неподпи- санными. Тогда же начали выходитьсбор- ники стихов старых польских поэтов-де- мократов, сборники партизанских песен, патриотических стихов и т. д. На под- польном конкурсе на лучшее драматиче- ское произведение, жюри которого со- стояло из известнейших польских писате- лей, первую премию получила драма «Ма- слав». Тема ее бунт польских кресть- ян во времена Мечислава II (XII в.). Но писать и печатать недостаточно. Надо, чтобы литература доходила до чи- тателя. В условиях немецкого террора это было делом неимоверно трудным, бо- лее того, героическим. Нам на помощь пришла польская молодежь, почти дети. Здесь я должен немного отвлечься от нашей литературной беседы и сказатьне сколько слов о замечательной польской молодежи, Я считаю, что мы, писатели старшего поколения, обязаны запечатлеть имена и подвиги этих безвестных ге- роев. Вот хотя бы один из примеров. 11 но- ября, в день национального праздника-
Я говорю об этих тенденциях, как о преобладавших в польской довоенной по- эзии, но отнюдь не единственных. Еще задолго до войны в Польше была соз- дана группа пролетарской поэзии. Боль- шую роль сыграла в свое время и про- грессивная группа «Авангард», в 1922-27 гг. обединявшаяся вокруг журнала «Зврот- ница», редактируемого Тадеушем Пайпе- ром. В этой группе начал свою деятель- ность прекрасный поэт Юлиан Пшибось. Впоследствии он порвал с «Авангардом». В зрелом творчестве Пшибося мощно за- звучали социальные крестьянские мо- тивы. Началась война с Германией. Казалось, раздавлен, удушен польский народ, каза- лось, больше не существует польской поэзии, польской литературы. Но придя в себя от первого ошеломляющего уда- ра, польский народ начал борьбу. Луч- шая часть польской интеллигенции уш- ла в подполье. И там сновазабила клю- чом наша национальная культура. Пер- вое время подпольная поэзия мало отли- чалась от довоенной. Но уже очень ско- шевить к борьбе. Мистика и декаданс в основном уступили место подлинному реализму. В подполье выходили журналы, книги, устраивались конкурсы на лучшие ратурные произведения, выпускались ги польских классиков, происходили ли- тературные чтения и т. д. Существовала целая сеть подпольных типографий, ко- торая, однако, не могла обслужить пот- ребностей подпольной литературы, и многие издания приходилось печатать на гектографе. Чтобы не быть голослов… ным, назову вам кое-что из выходивше- го в левого ППС выпускала журнал «Левый марш», призывавший к активной борьбе против гитлеризма. Органом ППР был политико- литературный журнал «Пшелом» («Пере- лом»), печатавший политические статьи, стихи новые произведения польских ли… тераторов Выходили и реакциочные жур- налы: «Искусство и нация», «Культура завтрашнего дня». Они культивировали творчество, оторванное от действитель- ности, мистику, еще более сгустив- шуюся по сравнению с довоенным вре- менем. В конце 1941 года в одной из маших подпольных типографий была напечатана антология произведений польских поэтов,

Редакция «Литературной газеты» об ратилась к известному польскому поэту Мечиславу Яструну, приехавшему в Мо. скву в составе делегации польской ин- теллигенции, с просьбой поделиться своими мыслями о современной поль- ской поэзии. - Я постараюсь кое-что рассказать вам, - говорит М. Яструн, - хотя этои нелегко. По многим причинам. Во- первых, очень уж обширна тема. Совре- менная польская поэзия богата, многоли… ка, и рассказать о ней в нескольких сло- вах едва ли возможно. Кроме того, еще не вся Польща освобождена из-под немец- кого ига, и каждое слово о тех наших собратьях, которые находятся на оккупи- рованной территории, может стать для них смертным приговором. И, наконец, под проклятой немецкой властью всемы были так разобщены, что зачастую не знали не только, что делается в других городах Польши на других улицахВар- шавы, но и в соседнем доме, где прожи… вали ближайшие наши друзья. Всякий выход на улицу был сопряжен с риском для жизни. Не понравится твоя физионо- мия встречному немцу, и ты уже нико- гда не вернешься домой. После 1918 года в польской поэзии, да и вообще в польской литературе, цент- ральное место занимала лирика. Большая тема в литературе отсутствовала. Среди лириков я в первую очередь должен наз- вать Юлиана Тувима и Казимира Вя- жинского, Вяжинский в то время нахо- дился под влиянием И. Северянина. В од- ном из своих стихотворений он открыто заявлял, что считает себя преемником Се- верянина, Уитмана и польского поэта Стаффа. Приподнятый, радостный тон не на- долго удержался в польской поэзии. Он слишком противоречил политической си- туации Польши и неминуемо должен был уступить место тону грустному, меланхо- лическому. Правда, в это же время в польской поэзии, а именно у Тувима, впервые зазвучали бунтовщические нот- ки. Но все же наша поэзия оказалась затронутой мистикой и декадансом. Неза- долго до вторжения немцев из печати вышла поэма Тувима «Бал в опере», Это было предчувствие надвигающейся ката- строфы, но декадентское предчувствие. Мистика и тяжелая атмосферапредгрозья наложили свою печать на творчество и другого крупного поэта - Ч. Милоша. Адрес редакции и издательства:

6

Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, E. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ, C. МАРШАК, Д. ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор). информации -- К 4-26-04 ,
Участники делегации польской интеллигенции, прибывшей в конце ноября в Москву, просвещения делегации среди детво Польского Фото Е. УМНОВА. На снимке--участники посетили Замоскворецкий дом пионеров, ры, Слева-возглавляющий делегацию руководитель отдела Комитета Национального Освобождения д-р Скшешевский. Литгазета). Телефоны: издательство - К 4-64-61 , бухгалтерия -
секретариат - К 4-60-02 , отделы критики, литератур братских республик, искусств, К 4-76-02 .
Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм -Москва,
Типография «Гудок» Москва, ул. Станкевича, 7.
Б11504.