БИБЛИОГРАФИЯ «У К а м ы»
БУДУЩИЕ КНИГИ
-
тек, он не успел высказать желания, лампа ис… чезла, Он остался один. От него самого теперь
Я работаю над книгой «Фантастические рассказы». В «Первом рассказе о лампе Алладина», ко-
Стихи Бориса Михайлова полны искрено победах Красной Армии на фронтах Оте… ней любви к природе, полям и лесам родчественной войны. ного края. Всюду, где автор говорит о В стихотворениях «Комсомольский бикрасоте родных мест, - богатстве Урала, лет», «Мачта», «Девочка» и др. замысел пароходе, идущем по Каме, о летнем ливне завершен до конца, и общие места выне в лесу, дороге, зовущей в горы, - там тесняют (особенно в последнем стихотвотихое, но глубокое чувство подсказывает рении) конкретные образы, подсказанные автору слова, которые не придумываются, непосредственным чувством. А между тем а возникают как бы стихийно в радостном такие строфы в «Комсомольском билете», процессе поэтического труда. как строфа о комсомольце, отдавшем свою Подрубается дерево. жизнь за счастье родины, за ее честь и Звонок свободу, запоминаются и делают это стихотворение наиболее заметным в сборнике. или: на морозе удар топора. Что-то ветви бормочут спросонок. Далеко отлетает кора… Круто тропка ныряет в овраг. В гущу леса, где тень и прохлада И зеленый такой полумрак. Кто-то ухнет. И любо и жутко. ностях Бориса Михайлова. Борис Михайлов, «У Камы», Стихи, товское областное издательство. 1944. Итица крикнет… и тише воды У болотца мелькнут незабудкиГолубые качнутся пветы. Таких примеров много. Некоторые них лучше, другие хуже, но все они говорят о способностях и поэтических возможИменно поэтому хотелось бы остановиться на недостатках молодого автора, к сожалению, встречающихся почти в каждом стихотворении: отсутствие цельности, поспешность в работе. Эти недостатки особенно резко бросаются в глаза в стихах, где Б. Михайлов говорит о героизме советского человека, его трудовых подвигах, Моло. Неподвижные руки лежат на груди, Отдышавшей ветрами сважений. Боевой самолет, пролети, прогули Над холмом без травинки и тени! То же самое можно сказать о стихотворении «Художник», где замысел сам по себе интересен, но не развит и не разреншен поэтически автором. Из текста неясно и непонятно, почему художник, живущий на Каме, не должен заниматься своим делом, «пока тяжело на земле» (?). Поспешность сказывается и на некоторых словообразованиях: «И лес и берег все позолотело» (?) и пр. Плохо звучит: «Да виднеются солнца лучи» (?) или как понять: «Дорога дала… далеко» (?). Эти примеры говорят о несерьезном отношении молодого автора к слову. Хочется надеяться, что в своей дальнейшей работе Борис Михайлов устранит эти недостатки. Мих. ГОЛОДНЫЙ. торым открывается книга, говорится, как шестнадцатилетнему юноше попала в руки, на корогкое время, волшебная лампа Алладина. Юноша мог выбрать, по желанию, любую профессию, лю, бое местопребывание, любое время жизни. Юноша начал выбирать. Ему хотелось быть то полководцем, то учителем, то путешественником, TO боярином, то молодым итальянцем, обрабатывающим драгоценные кожи при дворе Алексея Михайловича и возвращающимся к себе во Флоренцию… Множество образов теснилось B юной голове! И в тот момент, когда, казалось, юноша уже выбрал себе любимое дело, срок пребывания у него волшебной лампы исВСОЮЗе сОВЕТСКих ПиСАТЕЛЕЙ ССсР В Московском клубе писателей состоя- лась товарищеская встреча московских хонов, Вс. ИВАНОВ. Дружеская встреча зависит - найдет ли он лампу, сделается ли он тем, кем он захотел быть, кто сможет воплотить и показать все те мечты, которые проносились в его юной голове, сможет ли он прибавить свет своей лампы к тому яркому свету дрбра и правды, которым освещается человечест… во… короче говоря, станет ли он поэтом? Последующие рассказы в книге-из прошлого, настоящего и будущего--являются иллюстрацией этих поисков волшебной лампы и вечной правды искусства. Всеполод uвамов Жан-Ришар Блок, - сказал Н Типредставитель боевой литератуписателей с Жан-Ришар Блоком. Известный французский писатель ЖанРишар Блок, в течение последних лет находившийся в Советском Союзе, в ближайшие дни возвращается на родину Попрощаться с Блоком пришли Н. Тихонов, И. Эренбург, Конст. Федин, Л. Соболев, ген.-лейтенант А. Игнатьев, П. Антокольский и другие писатели. Обращаясь к Жан-Ришар Блоку, советские писатели го ворили о дружбе, которая связала их с мужественным французским писателем-патриотом в трудные дни Отечественной войны. В новом сборнике стихов Н. Рыленкова есть такие строки: …Может быть, во дни торжеств народных, Где оркестров полыхает медь. О привалах, о кострах походных Будут строки не мои греметь. Но один оставшись, мой ровесник Их открост, словно свой дневник, Про себя прочтет и скажетесть в них Дым войны, что в душу мне проник… Авторская самооценка представляется здесь правильной, но излишне скромной. H. Рыленков стал очень заметен во время войны. Читатель знает его, как автора трех вышедших в военные годы сборников «Прощанье с юностью», «Синее вино» и «Отчий дом». Следует подчеркнуть: прежние его книги, издававшиеся и в Москве и в Смоленске, проходили как-то незаметно, Поэтическое чувство в этих с трудом пробывалось сквозь шелест многих прочитанных автором чужих страниц. Только теперь Рыленков заговорил своим голосом, и голос этот отчетливо сль слышен в хоровом многоголосье поэтов Отечественной войны. Стихи Рыленкова трогают потрясенностью и неподдельной взволнованностью чувства. Чувство это личное, глубоко личное и в то же время - общенародное, В самом деле, кто из бойцов, изведавших величие и силу многомиллионного братства в тяжких трудах и кровавых опасностях войны, кто из этих людей не узнает своих переживаний в таких, например, строчках поэта: Домашние заботы и волненья, Привычки и капризы наших жен. Все, что в землянке ночью снится, Все, чем дорога трудная легка… И если б ты сюда могла языться, Тебя узнали б все издалека… …И досконально знают все в землянке, Кого из нас какая ждет семья. Как подрастают дочери-смуглянки, В какую школу ходят сыновья. Когда и чей справляют день рожденья И чем бывает праздник завершен, Можно найти в «Отчем доме» еще более личные и, если можно так выразиться, еще более «семейные» строки. Вот, например, короткий стихотворный диалог отца и маленькой дочери, непритязательно озаглавленный «Иринка хочет домой». Эвакуированная в какой-то «восточный городок» дочка спрашивает, когда же семья поедет домой. Отец отвечает: «Мы дома и так!» Но девочка не соглашается: «Нет, нет, дом наш не здесь, а в Смоленске». Тогда, «удержав с трудом горест. вый вздох потери», отец говорит дочери правду: …В Смоленске германеп забрал наш дом. Поставил пушку у двери. Сидит он там лютого волка лютей. Ломает твои игрушки, И взрослых людей, и малых детей Расстреливает из пушки… Такие строки чрезвычайно характерны для «Отчего дома». Это прежде всего стихи о личном. Но многие из наших людей, потерявших во время войны дом, очаг, семью, - разве они не узнают тягостных своих переживаний в этом стихотворном диалоге? Так личная судьба поэта перекликается с судьбой общенародной. Вместе с тем общенародная тема для Рыленкова является личной темой. (Иментовности, с которой читатель откликнулся на голос поэта.) Россия, родина, советская земля предстает перед поэтом, как отчий Николай Рылевков «Отчий дом», «Советский писатель», М. 1044. зуется теперь, щим ских культурного Союза ры французского народа, которая польтакой любовью в нашей стране, и когда уже близка победа над обврагом, дружба советских и французписателей станет одним из звеньев сотрудничества Советского и Франции. степриимстве позволило Жан-Ришар Блок тепло говорил о госоветского народа, которое ему, находясь в Советском Союзе, боту, Франции. активно вести свою писательскую раслужащую делу освобождения дом, кровно близкий и теплый. Это совершенно реальный дом, и образ его, образ отчего дома, органически перерастает в образ отечества. Когда поэт говорит о враге, посягнувшем на его отчий дом, в голосе его клокочет ненависть. … Ударит костылем калека В тот камень, что в земле пророс, И уж не мы, а совесть века Начнет суровый свой допрос. Она светла, она в зените, И вы, кем начата война, Ответ последний свой дадите За все, что вынесла, страна, Нелегко человеку, потерявшему отчий дом. В стихах Рыленкова немало боли. Это боль об отчем доме, поруганном врагом, боль разлук, боль невозвратимых потерь, сквозь которую неодолимо пробивается вера в совесть века и предчувствие победы Поэт прославляет тех, кто жертвует солдатской своей жизнью за бессмертие нашего общего отчего дома. Назначе. ние свое Рыленков видит в том, чтобы быть «солдатским соловьем» у привала или же у партизанского лесного костра. Партизанские стихи, обединенные общим заглавием «Смоленские леса», - -луч шие в книге. Шумят леса смоленские. ШШумят леса дремучие. И радуя, и мучая Берлогами медвежьими Путями непроезжими, Где шли звериным следом мы В места, что нам лишь ведомы, А ты стоишь та самая, Мечта моя, краса моя!… Эти строки написаны с самозабвением. Что же касается партизанской песни «Когда верхи дерев горят», то без малейшего насилия над воображеньем можно поверить, что реальные партизаны Смоленщины пели ее у своих лесных костров. Рыленков - лирик по преимуществу, Эпический род род поэзии ему еще недоступен. Так, самое крупное стихотворение о партизанах «Лесная сторожка» явно не удалось автору. Рыленков считает «Лесную сторожку» поэмой, но это, конечно, не поэма, а затянувшийся рассказ в стихах или даже стихотворный лубок, гдестилизованный орнамент представлен столь обиль, но, что за ним невозможно уже разглядеть сущность того явления, о котором автор. повествует Другая крупная вещь сборника «Возвлащение» при напечатании в журнале «Октябрь» называлась поэмой. Теперь автор называет ее «дневником». Но эта авторская пометка не избавляет поэта от упре. ков в композиционной рыхлости его лираческого дневника, где отдельные куски не только неравноценны, но даже и необязательны. Досадны также те штампы, которые иной раз попадаются в «Отчем доме»: «грань бытия», «заветная тетрадь», «сказанья мудрые»… Можно найти в «Отчем доме» и романсовые рифмы («руки-разлуки»), и наконец, плохо сработанные строки, например: . Ты будешь стоять и вокруг Себя озираться, волнуясь… Все это, конечно, мелочи, но умолчать них нельзя. В народе нашем бытует выральная потоворка о большом Поэтический корабль Рыленкова проде… лал за время войны сложный и трудный путь. Еше более длинный лежит впереди. Нужно, чтобы корабль был безукоризненно Оснащен, Мих. НИКИТИН. «О т чи и д о м»
отметила 200 летие со дня рождения великого рус. (1744--1808). основоположника русского класдворцовый ансамбль дворец (1783-1788) и семи главных корпусов Пеллы, соединенных павильон, Павел I приказал разобрать вели. строительный материал для ностройки Михайловского сохранен, В дни блокады городаЕ. Старов, Выдающийся художник книги В связи с 50-летием со дня рождения, правительство наградило Николая Васильевича Ильина орденом Трудового Красного Знамени за выдающиеся заслуги в деле художественного оформления книги. H. В. Ильин работает над книгой в течение 25 лет. За это время он оформил более 2.000 книг, в том числе произведения Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, A. Пушкина, М. Лермонтова, Л. Толстого, И. Крылова, А. Толстого, К. Федина, A. Степанова, В. Шишкова, С. М. Исаковского и др. B настоящее время Н. В. Ильин работает над оформлением эпопеи Георгия Леонидзе «Сталин» в переводе Георгия Цагарели. Готовятся к печати оформленные им издания избранных сочинений Алексея Толстого, «Евгений Онегин» Пушкина. Закончено оформление «Лирики» Лермонтова. К этой книге Н. В. Ильин сделал 92 иллюстрациигравюры на дереве. Заканчивается работа над книгой избранных стихов М. Рыльского. - Паргия и правительство высоко оценили мою работу художника---оформителя книги сказал в беседе с нашим сотрудником Н. В. Ильин. - Тем самым дана оценка искусства советской книжной графики, и это послужит стимулом для дальнейшего ее развития. Оформление книги в нашей стране приобретает все более важное значение. Массовое распространение книги налагает на нас, художников, еще большую стветственность перед читателем. Художник, по существу, является помощником писателя. Он как бы параллельно ведет текст, акцентирует своими иллюстрациями, и т. п Мой метод работы над книгой не ограничивается иллюстрациями литературного материала. В дальнейшем процессе я непосредственно участвую в подборе шрифта, в верстке, во внешнем оформлении книги. Рождение каждой новой книги является для меня большим праздником. Вечер лирики H. Симонова Декабрьский литературный вечер в Колонном зале Дома союзов был посвящен лирике К. Симонова. Вечер открылся вступительным словом И. Эренбурга. - Ваше присутствие здесь, - сказал И. Эренбург, обращаясь к аудитории, - луншее доказательство тому, что стихи K. Симонова вам хорошо известны, Его произведения популярны, и едва ли необходимо здесь давать характеристику творчества Симонова. Поговорим лучше о поэзии и лирике вообще. Существует лив годы войны поэзия? спросит недоверчивый человек, который великолепно обходится без поэзии и в годы самого глубокого мира, Это все равно, что спросить … дышат ли люди в годы войны, цветут ли цветы? Поэзия в годы войны это не обязательно столько-то сборников стихов, изданных Гослитиздатом, Это томик Пушкина или Блока в солдатской сумке. Это та высокая настроенность, которая еще не нашла себе выражения. Это давно известные или еще не написанные стихи. Человеческое слово на войне сохраняет всю свою силу, и люди в годы войны становятся особенно чувствительны к поэзии. В первом отделении вечера К. Симонов читал свои известные читателям лирические стихи: «Дороги Смоленщины», «Дом в Вязьме», «Любовь», «Письмо в Москву», главу из поэмы «Первая любовь» н др. Во втором отделении поэт познакомил собравшихся с новыми, ещене напечатанными произведениями, которые должны составить подготовляемую им к печати книгу. Среди прочитанных было стихотворение «Свеча», посвященное Югославии и написанное недавно после двухмесячного пребыванияв этой стране, и стихи «Но ты и этот год встречаешь без меня», «Семнадцатилетним», «Круговая чаша». Современные проблемы науки ся цу 9 декабря в Московском ордена Ленина Государственном университете именк М. B. Ломоносова открылась конференция по современным проблемам науки, Конференция рассчитана на 12 дней и протекает в пленарных и секционных заседаниях. На первом заседании конференции после вступительного слова ректора университета проф. И. Галкина были заслушаны доклады проф. Г. Александрова «Сто лет марксистской философии» и академика Коштоянца «Современное состояние некоторых проблем физиологии». На секции филологических наук и языкознания выступили акад С. Обнорский на тему «Задачи исторического изучения русского языка» и проф. В. Виноградов «Основные вопросы изучения народной лексики в составе русского литературнюго языка». Проф. В. Виппер выступил с докладом «Новые проблемы советского искусствознания». Докладчик подробно остановилна проблемах образа, синтеза искусств, народности, национальной формы искусства и изучения огромного вклада, внесенного советским искусством в сокровищнимирового искусства. С докладом о народном театре у славян, перекрещивающихся взаимных влияниях в театре различных славянских народов выступил проф. П. Богатырев. На заключительном заседании конференции 21 декабря будут заслушаны следующие доклады: проф. М.Иовчука «Философская и общественная наука СССР в борьбе за морально-политический разгром фашизма», акад. П. Капица «Свойства жидкого гелия» и акад. Д. Прянишникова «Азот в жизни растений».
Советская обществечность широко ского зодчего Ивана Егоровича Отарова сицизма в архитектуре. Лучшие его произведения Таврический мызы Пеллы (1783-1780). От прекрасных двумя галлереями, сохранился только один колепное произведение мастера на замка, Таврический двовед в героя дворец уцелел от вражеских
На снимке: одна из зал Таврического дворна, в овале И. 25-ЛЕТИЕ СОЮЗА РАБИС 11 декабря в Москве открылся пленум ЦК Союза работников искусств, посвященный 25-летию союза. С отчетным докладом выступил председатель ЦК союза рабис А. Покровский Основная часть его доклада была посвящена работе союза в дни Великой отечественной войны. Докладчик сообщил, что на фронте за это время дано 250000 /концертов с участием 40000 творческих работников свыше 350000 шефски концертов было дано в госпиталях. Доклад вызвал оживленные прения. 13 декабря на вечернем заседании с докладом «Основные задачи театра» выступил председатель Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Храпченко. -Победы Красной Армии над злейшим врагом человечества,-говорит докладчик, вызвали новый подем трудового энтузназма советских людей. В стране развернулась работа по восстановлению деятельности учреждений культуры в освобожденных районах. Почти во всех городах. где побывали гитлеровцы, театры уничтожались, Для их восстановления государство ассигновало 45 миллионов рублей в 1944 г., а в будущем году предпслагается выделить 54 миллиона. В 1945 г. в большинстве областей и республик количество театров достигнет довоенного уровня. Но речь идет не только о количественном восстановлении, главная задача--восстаповить театры и по качественным признакам. Сейчас, как никогда, мы должны быть особенно взыскательны к своему творчеству. Большинство театров за время войны создало высокохудожественные спектакли: «Кремлевские куранты», «Глубокая разведкаРусские дот МХАТ.СССР ведка»и «Русские люди»-в МХАТ СССР, «Пигмалион», «Волкр и овцы» - в Малом театреВильтельтелшрифтом руса»--в Большом театре СССР; «Сирано де Бержерак»--в театре им. Вахтангова; «Нашествие» в театре им. Пушкина в Ленинграде; «Наймычка» в Киевском те атре оперы и балета; «Юность отцов» в театре им. Ленинского комсомола и др. Среди некоторой части режиссерско-актерского состава слышатся жалобы, что нет новых пьес, что драматурги якобы. пишут «серые» пьесы. Пример МХАТ доказывает, что если театр заинтересован в современной теме, то он найдет и драматурга, и все возможности для создания высокохудожественного спектакля. За последнее время появилось немало интересных пьес. Среди нихт. Храпченко отмечает пьесыыБ. Горбатова «Одна ночь», А. Гладкова-«Жестокий романс», В. Катаева - «Отчий дом», Н. Погодина-«Сотворение мира» и др.
Литературный понедельник Интересно и непринужденно рассказыва… ет Герой Советского Союза И. Мазурук о своем кругосветном перелете. 12 сентября, по заданию правительства, он вылетел из Москвы через Сибирь, Чукотку, Канаду, в Южную Америку, затем на большие Антильские острова. Пролетел над Бразилией, пересек Атлантический океан, вышел к западной Африке. Канарские острова, Касабланка, Тунис, Триполи, Бенгази, Суэцкий канал, Багдад таков маршрут этогополета вокруг земного шара, продолжавшегося двенадцать летных дней, И. Мазурук делится своими впечатлениями об Америке, о воюющих американцах, о различных чертах жизни и быта разных стран. Останавли-
вается на вопросах искусства и литературы Америки. Так начался первый «Литературный понедельник» в Клубе писателей. Затем, после короткого перерыва, П. Антокольский познакомил собравшихся со своей новой поэмой о войне «Ярославна». Тихон Хренников исполнил несколько песен на слова П. Антокольского. Л. Соболев прочитал главу из новой повести «Зеленый луч». Гостья писателей Татьяна Лещенко исполнила под собственный аккомпанемет на гитаре переведенные ею английские морские песни, две французские песни и несколько русских.
Новые номера журналов «октябрЬ» № 9
«новый мир» № 10 на B № 10 журнала «Новый мир», выходящем днях, помещены: пьеса В. Катаева «Отчий и дом». окончание романа А. Калинина «На юге», рассказы Н. Асанова--«Оердце камень» A. Бека-«У взорванных печей», поэма H. Рыленкова «Новая весна», стихи А. Ле онтьева, Ф. Фоломина,B. Захарченко. г. И. Грузинская литература представлена историческим романом К. Гамсахурдия «Давид строитель» (перевод с грузинского Э. Ананиашвили) и поэмой XVII в. о Георгии Саакадзе Иосифа Тбилели-«Дидмоуравиани» (перевод Цагарели). B журнале напечатана статья академика Мещанинова и Чернова - «Владимир Леонтьевич Комаров» (к 75-летию со дня рождения) и статьи A. Макарова «Роман о Ста линграде» и М. Розенталя«Критика Гегеля в эстетике Чернышевского». «МНАТОБИ» Вышли из печати две очередные книги грузинского журнала «Мнатоби», NN 6 и 7-5. В шестом номере опубликованы стихи Алио Машашвили, Гр. Абашидзе, К. Надирадзе и Н. Чачава. Проза представлена рассказами Нико Лордкипанидае «Непреклонные» и C. Клдиашвили «Фантасмагория». В разделе переводной лите. ратуры: «Русский характер» A. Толстого (перевод Ар. Чумбадае), «Капитан Келтер A. Бирса (перевод Ш. Алхазишвили) и «Тысячи падут» Г. Габе (перевод И. Агладзе). В разделе драматургии помещена пьеса известного актера Ушанги Чхендзе «Георгий Саакадзе», В критико-библиографическом разделе статьи: С. Шаншиашвили «Замечания по поводу романа К Гамсахурдия «Десница великого мастера» (статья напечатана в дискуссионном порядке), В. Цулукидзе «М. Горький и родина», А. Пагава«Чехов и Московский Художественный театр». В сдвоенном седьмом-восьмом номере опубликованы стихи Гр. Абашидзе из цикла «ЗнаB. Габескирия-«В прошлом», Г. Качамена» Габескирия «В прошлом», г. КачаM. Микеладзе «Иван Грозный Репина», басни Крылова в переводах И. Мосашвили и Г. Цецхладзе. рассказы Чехова «Вез названия» и «Произведение искусства» в переводе К. Ш-дае ВВтом же номере помещена историческая пьеса М. Джапаридзе «Дочь Жамтабери». B критико-библиографическом разделе напечатаны статьи В. Зурабишвили «Первый грузин Р. ский лирижер». «Воспоминания Л. Н. Толстом» Нины Накашидзе и др.
Вышла девятая книга журнала «Октябрь». Она открывается небольшой поэмой Н. Рыленкова «Лето» В журнале напечатаны также два стихотворения H. Зарьяна «Завешание Кира» (в переводе С. Кипкина) и «Отчий дом» (в переводе B. Звягинцевой) и цикл стихотворений А. Суркова «Четвертое лето». Проза представлена повестью А. Чаковского «Это было в Ленинграде», в которой автор рассказывает ° геронческой борьбе ленинградцев в период блокады, Продолжает пeчататься историческое повествование Вяч: Шишкова «Емельян Пугачев». В отделе публицистики - статья Ф. Нечасека «Чешская литература и Россия», О критическими статьями выступают в журнале Мих. Исаковский - о советской песне, В. Перцов о повести К. Симонова «Дни и ночи», М. Розенталь-о книжке Н. Нечаевой «Виссарион
Григорьевич Белинский».
«СОВЕТАКАН ГРАКАНУТЮН ЕВ АРВЕСТ» Вышел № 8 журнала «Советакан граканутюн ев арвест» («Советская литература и искусство»), орган ССП и Комитета по делам искусств Армянской ССР. В разделе художественной литературы помещены-рассказ А. Мкртычьяна «Подарок матери» большие отрывки из исторических романов Дереника Демирчяна «Вардананк» (вторая часть) и Степана Зорьяна «Царь Пап» и последние акты пьесы (белый стих) Наири Зарьяна «Пылающая маска». В этом же разделе стихи Ахавни, Грачья Ованисьяна, Амо Сагяна и Ашота Граши, ки Х. за, В разделе «Силы армянского народа в Отечественной войне» помещен очерк Армо Малхасяна о генерал-майоре Саркисе Мартиросяне. В большой статье Хорева Саркисяна «Замег_ о современной советской армянской литературе» разбираются произведения А. Мкртычьяна, Г. Абова, Д. Демирчяна. Н. Зарьяна, Тапалцяна, Таронци, Г. Сарьяна, О. ШираАхавни, C. Капутикян. Вагуни. Статью «Беседа издалека с литературным критиком» издалека с писателя фронтовика Грачья Кочара. напизаметки X. Саркисяна о творчестве Кочара (в № 5 журнала), редакпия публикует в порядке обсуждения. Также в порядке обсуждения публикуется статья В. Чалояна «Об истории армянской философии эпохи Возрождения». В отделе «Искусство» помещены статьи Дрампяна «Репин и армянские живопиецы» и С. Меликеетяна «Образы Шекспира в творчестве Петроса Адамяна».
В нЕСКОЛЬКО строк в московском клубе писателей 2 декабря состоялось чествование писателя н. Ляшко связи с 60-летнем со дня его рождения и 40- летием литературной деятельности. C приветствиями юбиляру выступили тт. Бахметьев, в Сучков, Воробъев (фабрика «Красный Октябрь»), Серафимович, Федин, Замошкин, Обрадович и др. Доклад о творчестве Н. Ляшко сделал О. Резник. Обсуждению новой книги детской писатель, ницы Е. Трутневой «Родина», подготавливаемой к печати Молотовеким областным издательством, было посвящено последнее собрание молотовских писателей. журналистов представителей интеллигенции города. В новую книгу войдут стихи о родине, родном крае, природе, школе. Выступившие на собрании B. Будрин, E. Куприянова и др. даль высокую оценку работе E. Трутневой. и книга, каждый выпускаемый нами листок доходит до читателя. Конечно, мы не имели возможности издавать все, что писали, Эти неизданные вещи распространялись в рукописях или читались устно. Мне очень запомнилось одно такое чтение. За мной зашел мой друг. «Пойдем по такому-то адресу», «Мы пошли, Молодая девушка, я узнал только ее имя - Мария, читала там свою поэму о Варшаве, написанную в духе Маяковского. Это были прекрасные стихи. Через несколько дней мы узнали, что одна из девушек, присутствовавших на вечере, расстреляна. Сейчас мы уже полной грудью вдыхаем воздух свободы, Но страдания некоторых наших товарищей и собратьев еще не кончены. И кто знает со многи… ми ли из них нам суждено будет увидеться в свободной Польше. В Люблине уже выходят книги. Налаживается нормальная литературная жизнь, Выходит литературный журнал «Возрождение». Там же изданы четыре поэтических сборника: «Пока мы живем» Юлиана Пшибося, «Година под стражей» М. Яструна, «Война и весна» Ю. Путрамента, «Сердце гранаты» Ада_Х. ма Важика. Путрамент и Важик в рядах Польской освободительной армии. О себе я много говорить не хочу, У меня еще нет никаких определенных планов. Большинство моих рукописейпогибло в огне во время варшавского восстания, и сейчас я занят восстановлением их по памяти. Это очень тяжкий труд. Я хочу познакомить польских читателей с творчеством советских поэтов и думаю в ближайшее время заняться переводами Перевод с русского - для меня дело не новое. Я переводил «Облако в штанах» Маяковского и «Думу про Опанаса» Багрицкого, несколько стихотВ начале нашей беседы я сказал, что после первой мировой войны в польской литературе отсутствовала «большая тема». В заключение мне хочется выразить надежду, более того, уверенность, что теперь будет по-иному. Польские писатели после всего, что они видели и пережили, не убоятся этой большой темы, ворений Бориса Пастернака За прошедшие годы бедствий я много писал, работал в журналах, преподавал в подпольной гим-о назии, Сейчас в Люблине я написал статью поэзии. Но, конечно, я буду не только переводить. и писать статьи. Я надеюсь снова, и уже беспрепятственно, отдать все свои силы основному моему призванию поэзии. и польская послевоенная литература выйдет на широкий и славный путь.
годовщины независимости Польши - на в Варшаве башке королевского замка взвилось польское знамя. Сколько ни суетились раз яренные немцы, им удалось его снять лишь к ночи. Забитый, замученный народ Варшавы весь день видел национальное знамя, гордо развевавшееся над оккупированной но непокоренной столицей, как символ грядущей победы. Это было делом рук молодежи. В дни сталинградских боев, когданемцы на всех перекрестках кричали, что через несколько часов Сталинград будет в их руках, на стенах многих варшавских домов стояло: «Сталинград - 1812 год». Пророческое напоминание. Изо дня в день на мостовых появлялись надписи: «Еще Польска не сгинела». Немцы скребли, чистили, хватали чуть ли не всех жителей этого квартала. Тщетно. На завтра надпись появлялась снова, Но таких примеров я мог бы привести сотни, и они совсем отвлекут нас от основной темы. За распространение подпольной литературы грозил расстрел на месте, и все же польские мальчики и девочки разносили ее, и мы твердо знали, что каждая живущих на оккупированной территории Польши и за траницей. Все енкотмре ния в этой антологии оставались неподписанными. Тогда же начали выходитьсборники стихов старых польских поэтов-демократов, сборники партизанских песен, патриотических стихов и т. д. На подпольном конкурсе на лучшее драматическое произведение, жюри которого состояло из известнейших польских писателей, первую премию получила драма «Маслав». Тема ее бунт польских крестьян во времена Мечислава II (XII в.). Но писать и печатать недостаточно. Надо, чтобы литература доходила до читателя. В условиях немецкого террора это было делом неимоверно трудным, более того, героическим. Нам на помощь пришла польская молодежь, почти дети. Здесь я должен немного отвлечься от нашей литературной беседы и сказатьне сколько слов о замечательной польской молодежи, Я считаю, что мы, писатели старшего поколения, обязаны запечатлеть имена и подвиги этих безвестных героев. Вот хотя бы один из примеров. 11 ноября, в день национального праздника
Я говорю об этих тенденциях, как о преобладавших в польской довоенной поэзии, но отнюдь не единственных. Еще задолго до войны в Польше была создана группа пролетарской поэзии. Большую роль сыграла в свое время и прогрессивная группа «Авангард», в 1922-27 гг. обединявшаяся вокруг журнала «Звротница», редактируемого Тадеушем Пайпером. В этой группе начал свою деятельность прекрасный поэт Юлиан Пшибось. Впоследствии он порвал с «Авангардом». В зрелом творчестве Пшибося мощно зазвучали социальные крестьянские мотивы. Началась война с Германией. Казалось, раздавлен, удушен польский народ, казалось, больше не существует польской поэзии, польской литературы. Но придя в себя от первого ошеломляющего удара, польский народ начал борьбу. Лучшая часть польской интеллигенции ушла в подполье. И там сновазабила ключом наша национальная культура. Первое время подпольная поэзия мало отличалась от довоенной. Но уже очень скошевить к борьбе. Мистика и декаданс в основном уступили место подлинному реализму. В подполье выходили журналы, книги, устраивались конкурсы на лучшие ратурные произведения, выпускались ги польских классиков, происходили литературные чтения и т. д. Существовала целая сеть подпольных типографий, которая, однако, не могла обслужить потребностей подпольной литературы, и многие издания приходилось печатать на гектографе. Чтобы не быть голослов… ным, назову вам кое-что из выходившего в левого ППС выпускала журнал «Левый марш», призывавший к активной борьбе против гитлеризма. Органом ППР был политиколитературный журнал «Пшелом» («Перелом»), печатавший политические статьи, стихи новые произведения польских ли… тераторов Выходили и реакциочные журналы: «Искусство и нация», «Культура завтрашнего дня». Они культивировали творчество, оторванное от действительности, мистику, еще более сгустившуюся по сравнению с довоенным временем. В конце 1941 года в одной из маших подпольных типографий была напечатана антология произведений польских поэтов,
Редакция «Литературной газеты» об ратилась к известному польскому поэту Мечиславу Яструну, приехавшему в Мо. скву в составе делегации польской интеллигенции, с просьбой поделиться своими мыслями о современной польской поэзии. - Я постараюсь кое-что рассказать вам, - говорит М. Яструн, - хотя этои нелегко. По многим причинам. Вопервых, очень уж обширна тема. Современная польская поэзия богата, многоли… ка, и рассказать о ней в нескольких словах едва ли возможно. Кроме того, еще не вся Польща освобождена из-под немецкого ига, и каждое слово о тех наших собратьях, которые находятся на оккупированной территории, может стать для них смертным приговором. И, наконец, под проклятой немецкой властью всемы были так разобщены, что зачастую не знали не только, что делается в других городах Польши на других улицахВаршавы, но и в соседнем доме, где прожи… вали ближайшие наши друзья. Всякий выход на улицу был сопряжен с риском для жизни. Не понравится твоя физиономия встречному немцу, и ты уже никогда не вернешься домой. После 1918 года в польской поэзии, да и вообще в польской литературе, центральное место занимала лирика. Большая тема в литературе отсутствовала. Среди лириков я в первую очередь должен назвать Юлиана Тувима и Казимира Вяжинского, Вяжинский в то время находился под влиянием И. Северянина. В одном из своих стихотворений он открыто заявлял, что считает себя преемником Северянина, Уитмана и польского поэта Стаффа. Приподнятый, радостный тон не надолго удержался в польской поэзии. Он слишком противоречил политической ситуации Польши и неминуемо должен был уступить место тону грустному, меланхолическому. Правда, в это же время в польской поэзии, а именно у Тувима, впервые зазвучали бунтовщические нотки. Но все же наша поэзия оказалась затронутой мистикой и декадансом. Незадолго до вторжения немцев из печати вышла поэма Тувима «Бал в опере», Это было предчувствие надвигающейся катастрофы, но декадентское предчувствие. Мистика и тяжелая атмосферапредгрозья наложили свою печать на творчество и другого крупного поэта - Ч. Милоша. Адрес редакции и издательства:
6
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, E. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ, C. МАРШАК, Д. ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор). информации -- К 4-26-04 ,
Участники делегации польской интеллигенции, прибывшей в конце ноября в Москву, просвещения делегации среди детво Польского Фото Е. УМНОВА. На снимке--участники посетили Замоскворецкий дом пионеров, ры, Слева-возглавляющий делегацию руководитель отдела Комитета Национального Освобождения д-р Скшешевский. Литгазета). Телефоны: издательство - К 4-64-61 , бухгалтерия -
секретариат - К 4-60-02 , отделы критики, литератур братских республик, искусств, К 4-76-02 .
Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм -Москва,
Типография «Гудок» Москва, ул. Станкевича, 7.
Б11504.