ПРОЛЕТАРИИ
ВСЕХ
СТРАН,
СОЕДИНЯЙТЕСЬ! ИТЕРАТУРНАЯ
Сегодня в номере: Узбекистана. Хамид (стихи). Тимур На под еме.- 1 стр. К 20-летию Советского Алимджан. Как прозрачна река… Фаттах. В пути (стихи). Камиль Яшен. H. Погодин. О драматургии.
натьев. Образ советского офицера.A. Лейтес. О главном и подробностях. стера Флада (стихи). Ольга Форш. Будущие книги. Информация. Под знаком высоких требований. В Союзе советских писателей СССР. Вечер памяти Ошера Шварцмана, Письмо работников искусств. Молодые литературоведы.
ОРГАН
ПРАВЛЕНИЯ ПИСАТЕЛЕЙ
ГАЗЕТА г. 1944 Цена 45 коп.
СОЮЗА СССР 24

2 стр. М. Володин. Неверные слова. Л. Дмитриев. «Октябрь» № 78. В. Перцов. Писатели Воронежа. Павел Антокольский, Тынянов.
СОВЕТСКИХ


8
(1111).
Воскресенье,
3 стр. М. Нечкина. Грибоедов и его эпоха. А. Иг-
декабря
Президиуму Совету
Верховного Народных
Совета
Узбекской
ССР Комиссаров Узбекской ССР КП(б) Узбекистана Совет Народных колхозникам Комиссаров Советской и
Центральному Комитету и ВКП(б) образования Комитет 20-летия братский Центральный ССР в день шлют Узбекистана.
Союза Социалистической
Узбекской привет рабочим,
Республики
интеллигенции от гнета государственность много-
Советская баев,
революция царских
освободила народ
трудящихся другими нерушимый
Узбекистана национальную
эмиров, узбеков,
чиновников, узбекский
создала с в
обединила
народами
могучего
национального
советского
братский союз, откры-
государства ла путь к расцвету хозяйства и За годы советской власти ского народа, под руководством успехов во всех областях хозяйственной мелкого единоличного отсталого страной социалистического крупного ства. В Узбекистане создана развитая Узбекская Советская Республика стала в нашей стране. В Узбекистане заново Ликвидирована вековая культурная цвела передовая культура
культуры узбекского народа. узбекский народ с помощью великого рус- партии большевиков, добился больших и культурной жизни. Из страны Узбекистан стал механизированного сельского хозяй- система ирригационных сооружений. важнейшей базой хлопководства создана крупная промышленность. отсталость узбекского народа, рас-
национальная по форме, социалистическая по содержанию. В республике осуществлено всеобщее начальное построены тысячи школ, много лечебных нии трудящиеся Узбекистана показали своей советской Родине, Бесстрашно войны сыны узбекского народа за дарства, Беззаветно трудятся на интеллигенция Узбекской Советской Центральный Комитет ВКП(б) и ССР выражают твердую уверенность в том, выполнит всеми народами Советского Союза обучение, учреждений, высших учебных за- Узбекский народ выра- ученых, писателей, деятелей Союза против фашистской Герма- глубокую преданность и верность сражаются на фронтах Отечественной
B Ленинграде состоялось общегородское собрание отделения А. Форш, Н. Тихонов, И. Груздев Г. К Хамид АЛИМДЖАН Как прозрачна река… Это счастье мое, что на землю свою Я смотрю, удивленно расширив глаза. Лучв воде утонул. И в алмаза струю Опускает копытце стенная коза. А на желтом песке - уголками следы, Словно буквы еще неразгаданных слов… Это счастье мое, что до поздней звезды Изучаю повадки зверей и цветов. Что за тенью своей по дорогам гонюсь И уставшая, сзади шатается тень Что встаю до рассвета и громко клянусь Веселее прожить свой сегодняшний день. Как прозрачна река… И горды чистотой Прямодушные люди в краю золотом. Это счастье мое, что над синей рекой На крутом берегу - мой отеческий дом. Перевела с узбекского Светлана СОМОВА. Тимур ФАТТАХ В пути Вперед, вперед, туда, где враг, - На запад я чеканю шаг. По вздыбленным путям иду, По выжженным степям иду, Но сердцем я всегда с тобой В садах, где ты была со мной. Но в кредо мною ы, Твои глаза, твои черты, Ты на моих устах всегда, Со мной в моих мечтах всегда. Все дальше, дальше путь влечет, Все тяжелей разлуки гнет, Но радость нежности твоей, Но жаркий блеск твоих очей И в тьме ночи, и в свете дня Ласкают каждый миг меня. Вперед, вперед, туда, где враг, На запад я чеканю шаг… К разрушенным домам иду, К друзьям-богатырям иду, От солнца радость жизни взяв, Свет и любовь к отчизне взяв, C востока вышел я в поход. Победы день меня влечет. Вперед, вперед, туда, где враг, На запад я чеканю шаг. Любовь твоя и облик твой, Как знамя, реют надо мной. Перевел с узбекского Вл. ЛИПКО. О
Союза советских писателей СССР. На снимке сидят (слева направо): Вера Кетлинская, В. Саянов, Мирошниченко, И. Авраменко; стоят (слева направо): В. Лифшиц, М. Зощенко, В. Орлов, А. Зонин, Фото c. мостового
двадцатилетию Советского Узбекистана О П МЕ ДЕ НА Камиль ЯШЕН
честь и независимость советского госу- помощь фронту рабочие, колхозники и Совет Социалистической Республики. Народных Комиссаров Союза что узбекский народ вместе со свой долг перед Родиной и

Великая Октябрьская социалистическая революция свергла власть ханского эмира- та, хивинского ханства и, при братской помощи великого русского народа, обеди- нила разрозненные узбекские племена в
пользуется любовью узбекского зрнтеля; она идет во всех театрах республики. Поэты и писатели Миртемир, Тимур Фаттах, Хамид Гулям, Зульфия, Тураб- Тулла, Туйгун, Айдын Сабирова и другие
Во время войны уверенно звучали так- же голоса нового поколения, голоса «мо… Саид Назар. Айдын Сабирова написала ряд сюжетных рассказов, очерки о бой- цах-узбеках, о героических подвигах жен- щин в тылу. Узбекская поэзия за годы войны созда- ла ценные литературные произведения, яв- ляющиеся одновременно и историческими документами: «Письмо товарищу Сталину от строителей Катта Курганского водо- хранилища», «Письмо товарищу Сталину от узбекского народа, принятое на митин- гетрудящихся Ташкента», а также «Пись- мо узбекского народа героям Отечествен- ной войны». лодых»: это Янгин Мирза, Мирмухсин, Хасан Санд (героически погибший на фронте), Ашурмат, Шукур Сагдулла, Шухрат и др. Среди произведений народных певцов и сказителей Узбекистана видное место за- нимают произведения Фазил Юлдаша, оказалаурбанфота, Ислам Шаира. Силами московских и украинских писа- телей создаются антологии узбекской ли- тературы на русском и украинском язы- ках- по поэзии, прозе и фольклору. Наши поэты много работают над мас- совой красноармейской песней. Особой по- пулярностью пользуются песни: «Великий комиссар» Амина Умари (музыка М. Аш- рафи). «Письмо матери» Фаттаха (музы- ка Мушель), красноармейский марш Чусти. На русский язык переведены знамени… тые поэмы Навои «Фархад и Ширин» «Лей- ли и Меджнун», его лирика; стихи и проза Бабура, Машраба, Мукими, высо- творения узбекского народа-«Рау- шан-хан», «Алпамыш». Русский читатель познакомится с переводными романами Айбека, рассказами Каххара, с поэмами, стихами выдающихся поэтов Узбекистана. Успехами нашей литературы, мы еще не можем быть довольны, Еще мало сдела- но в области развития прозы, драматур- гии, оставляет желать лучшего развитие детской литературы. Мы переживаем суровые дни войны, но впереди победа, она принесет нам ра- дость и счастье. Узбекская литература в прекрасном созвездии советских нацио- культур будет расти и укреп ляться, как литература борьбы, литерату- ра победы и народного счастья. Онабу- дет оружием в руках партии Ленина Сталина и в дальнейшей борьбе за укре- Октября, за победу коммунизма, за торжество справедливости и свободы.
единую нацию узбеков, Все это открывало перед пер- зы создали удачные стихи, сюжетные расска- и пьесы. Классическая узбекская литература, на- считывающая тысячелетие, блистает бес- смертными произведениями Алишера На- вои, Лутфи, Атаи, Бабура, Фазли, Гул- ханы, Мукими, Фурката, Современная уз- бекская литература непосредственная преемница этих великих авторов. Ее пи- тает также богатейшая устная литература и произведения народного эпоса - «Ра- нушан-хан», «Горуглы», «Юсуф Ахмед», «Алпамыш». Поэт академик Гафур Гулям - один из лучших поэтов Советского Союза, Га- фур Гулям -- писатель большого творче- ского темперамента, многожанровый и раз- нообразный поэт и прозаик, лирик и юморист. Поэмы, рассказы, лирические стихотворения, очерки, фельетоны Гулям начал печатать с 1924 года (сборник сти- котворений «Динамо», «Живые песни», сборник «Рассказы», «Нетай», поэмы «Ку- кан-Батрак», новеллы о Китае и др.). Академик Айбек поэт и крупный прозаик, автор поэм «Мать», «Бахтагуль и Сагиндык» В последние годы он перешел розе, Написал два ярких романа «Свя- ая крогь» и «Навои». Член-корреспондент Академии наук УзбССР, Хамид поэт Алимджан - один из талантливейших в узбекской поэзии по- литических лириков, певец воинствующего пафоса борьбы и стронтельства. Смерть Алимджана - большая потеря не только для узбекской, но и для всей со- ветской литературы. Для творчества поэта Шейхзадэ харак- терны пафос мысли и чувства, постоян- ный интерес к оригинальному звучанию стиха, большая смысловая нагрузка поэ- тического слова - интерес к образам государственных деятелей, героям ре- волюции, великим людям прошлого. Поэта Уйгуна читатель ценит, как неж- ного лирика, мастера короткого лириче- ского стиха, В соавторстве с драматур- гом Иззат Султановым он написал пьесу жизни великого Алишера Навои. Абдулла Каххар - талантливый новел- лист. Главные герон его рассказов-- лю- ди новой колхозной деревчи. Два поэта Сабир Абдулла и Чусти ши- роко популярны в Узбекистане. Лирика их музыкальна Их песни поют в колхо- зах, на заводах. Сабир Абдулла … также Ти драматург. Его пьеса «Тахир и Зухра» ДРАМАТУРГИИ не перечисляя всех торые пришли в драму за годы войны, можно без ошибки установить, что в свежих силах наша драматическая лите- ратура не оскудела, а приобрела. И несмотря на то, что «Фронт» А. hор- нейчука и «Русские люди» h. Симоно- ва имеют чрезвычайно важное общест- венное значение, и это отмечено по заслугам, мы видим, однако, какое- то надение боевой жизнедеятельной силы нашей драматургии. Современных драма- тургов когда-то обвиняли в большой публицистичности, но где сейчас эта публицистичность? Нас корили за момен- тальные отпечатки быстротскущей жиз- ни, но где теперь эти моментальные от- печатки? В. Катаев в своей инсцениров- ке «Время, вперед» действовал, что на- зывается, по живому вплоть до узнава- новых авторов, ко- ния, а что теперь?… когда, казалось бы, пришло самое время дать ход остроте чувства современности и в прямом смыс- ле слова откликаться на события, произошло что-то другое. нас не по- явилось пьес, подобных «Навлу Греко- ву»… Нельзя бесконечно указывать на елинственный пример «Фронта». Конеч- по, «всякому овощу свое время», но я говорю об остроте чувства современно- сти, которым отличалась пьеса «Павел Греков». Вот три пьесы военного времени «Песнь о черноморцах» Бор. Лавренева, «Мой друг полковник» Н. Вирты и «Не- бо Москвы» Г. Мдивани. Три пьесы -- и три писателя, действующих в этих пьесах. И если у Мливани писатель скромный и малозначащий, без которого, так сказать, «война обойдется», то у Вирты и Лавренева писатели так поста- не влены, что без них «война никак Смешно, неверно, обойдется», претенци- озно, но не в этом дело. Материал, время и место действия разные, особенные, но почему же так случилось, что каж- дому из авторов понадобилось по писа- телю Секрет такого анеклотического совпа- дения, на мой взглял, кроется в том, что реализм и истинное чувство современ- ности подменяются эффектом. Наверное, каждый из авторов думал об оригиналь- ности … «впервые дать» литератора на войне и тем самым расюрыть роль нашей интеллигенции. А вышла не оригиналь- Изучая наследство лучших представи- телей узбекской классической литературы, узбекские писатели в то же время актив- приобщаются к наследству русскойли- тературы -- творчеству Пушкина, Л. Тол- стого, Лермонтова, Чернышевского, Добро- любова, Чехова, Островского, Крылова, Горького, Маяковского, они изучают опыт развития современной русской литерату- но ры. За годы советской власти на узбекский язык переведены основные произведения Пушкина и Лермонтова, Льва Толстого, Чехова, Тургенева, Гоголя, Островского, Горького, Маяковского, Шоллохова, Алек- сея Толстого и многих других русских писателей прозаиков и поэтов. Великая отечественная война сильное влияние на ход развития узбек- ской литературы. В дни войны поэтАмин Умари поднял мужественный голос про- тив оголтелого врага: Нет дороги врагу! Нет дороги врагу! Я штыком ему грудь проколю на бегу, Подползу и измежу его на куски, Задушу его в тине глубокой реки. Сердие вырву свое, высоко подниму И гранатою брошу под ноги ему (Перевела С. Сомова), Шейхзадэ пишет о родной всем наро дам Москве, о великом полководце Сталине: Отчизна, мы принадлежим тебе, И жизни мы не пощадим в борьбе. Великий полководец нас ведет. Нам имя Сталина в борьбе оплот! (Перевел Л. Пеньковский). С особой силой звучит во время войны голос Гафур Гуляма, Им написан цикл стихотворений на военную тематику, пес- ни о доблести героевзащитников. B дни войны Уйгун издал сборник стихов («Песни победы», «Гневи любовь»), пьесу о героях хлопковых полей «Рис- кованная шутка». Пьеса Иззат Султанова «Полет Орла» посвящена самой любимой у нас теме дружбе народов. героях, которые бились под Чудесные, глубоко патриотические сти- хи создали покойные Хасан Пулат и Дав- рон. Успешно работает поэт Миртемир. на- Лирические, патриотические стихи писала поэтесса Зульфия. Много работают поэты Хамид Гулям, Тураб-Тулла, Зафар Дияр, Рагно Узакова, Тимур Фаттах написал об узбекских Москвой.нальных ность, а тривиальность. Этот пример был бы неуместным, если бы оказывался единственным мало ли таких совпа- дений бывает даже в сюжетах? Но в том-то и беда, что совпадений оказы- вается не так уж мало, И эти совпаде- ния уводят вас куда-то далеко назад в литературу с ее давным-давно известны- ми приемами и целыми сюжетами, кот- да, например, отцу во имя долга надо жертвовать сыном, - мотив известный, который при беспомощности автора в трагедии превращается из трагического в сердцещипательный. Подробные исследования заведут нас слишком далеко. Есть общее и главное в нашей драматургии, что позволяет го- ворить о некоторой растерянности перед новыми громадными явлениями войны. Но в то же время вспомним, что ни одна из войн немедленно не порождала одновременных произведений сцены. Бы- ло бы излишним самобичеванием никак не спенить и не понять усилий нашей драмы, честных и не всегда бесплодных намерений наших драматургов. Конечно, «Сталинградцы» молодого автора
отдаст все свои силы делу завершения разгрома немецко-фашистских за- хватчиков, делу дальнейшего под ема Союза. хозяйства и культуры Советского
Да здравствует Узбекская Советская Социалистическая Республика! ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ВКП(б) Смерть немецким захватчикам! СОВЕТ НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СОЮЗА ССР УЗБЕКИСТАНА
СОВЕТСКОГО
ЛИТЕРАТУРА
В дни, овеянные славой бессмертных волнских подвигов советского народа, ос- вобождающего мир от тлетворной фа- шистской нечисти, страна наша отмечает две знаменательные даты - двадцатиле- тие Туркменской ОСР и двадцатилетие Советского Узбекистана
новы тельным талантом заложены прочные ос- молодой советской культуры Узбе- кистана. И по той же хорошей советской и добиваться новых успехов. традиции мы не превращаем юбилейные дни в парадный смотр, а говорим и о не- вылолненных задачах, о том, что надлежит сделать. Опыт литературы Узбекистана сегодня, на рубеже третьего десятилетия, Стребует ртуснивого, серьезногооснодения, которое помогло бы ей еще быстрее расти За двадцать лет литература стала мо- гучим духовным оружием в руках узбек- ского народа. Сила узбекского поэта и узбекского прозаика -- в его отклике на все, что насущно, важно в жизни нашей родины, В Советском Узбекистане нет кишлака, в котором не слагали бы стихи. Не диво встретиться с узбекским дехканином, произносящим тысячу поэтических строк. Но сегодня не удивит и тот школьник- узбек, который по пальцам перечтет вам действующих лиц «Рубки лега» и «Лю- церна», который помнит наизусть «Вале- рика» и «Бородино». «Семья мала, -- пишет узбекский народ в своем послании к сыновьям-фронтовикам, - Союз Советских Социалистических рес- публик велик», Этим сказано многое! Уз- бекская литература вырастала вместе с другими советскими литературами. Узбек- ские поэты и прозаики в большой мере обязаны своими успехами прочнейшей свя- зи со всеми братскими советскими литера- турами. Взрослый и школьник получили узбек- ские книги, в которых нет средневековой схоластики, нет риторики, нет надуманно- сти, свойственной былым одическим про- изведениям. Поверхностная дидактика и очень уж «наглядный» схематизм точно так же остались в прошлом. Прекрасен расцвет узбекской лирики. Но еще не достигли высокой зрелости та- жнейшие жанры художественной прозы, как роман и повесть, Многое еще предстоит сделать и в области драматур- гии, чтобы театр мог полнее и шире удов- летворить возросшие духовные потребности узбекского народа. Большио успехи взывают к успехам еще большим. Одна из самых идейных литера- тур Востока, созревшая в дни Ленина и Сталина, наставляемая гением Горького, узбекская литература совершает свое вос- хождение на высоты художественного ма- стерства, Вместе с другими литературами СОСР- на третьем десятке лет своего советского существования- узбекская ли- тература с неизменным успехом продол- жает свой творческий труд. 2
Короткий историч кий срок два десятка жазнь этих республик стал грандиозной эпохой хозяйственного и культурного расцвета. Их индустрии я сельскому хозяйству, литературе и ис- кусству могут позавидовать иные госу- дарства Западной Европы, Народы, еще недавно задавленные игом бухарского эмирата и хивинского ханства, изны- вавшие под двойным гнетом, тяжело стра- давшие от произвола «собственных» эксплоататоров и царских чиновников, распрямили свои могучие плечи. Новые фабрики и заводы, дворцы культуры и школы выросли в городах Средней Азин. Гигантские каналы прорезали безводные пески, Невиданные урожаи хлопка, хле- бов, фруктов стала давать земля. Расцвела новая культура, национальная по форме, социалистическая по содержанию, И все это - живое воплощение величия ленин- ско-сталинской национальной политики, торжество советской идеологии, великого принципа дружбы и братства народов, Под животворным солнцем Сталинской Конституции все народы, составляющие советскую семью, получили выход своим неисчерпаемым творческим силам и обрели то, о чем веками мечтал народ. И когда злобные фашистские хищни- ка ринулись на советскую землю, наро- ды Туркмении и Узбекистана вместе со всеми своими братьями поднялись, как один человек, на защиту советской Ро- дины. Они с честью выдержали суровые испытания военного времени. Лучшие лю- ди этих республик прославили свои имена я в боевых делах, и в трудовых подвигах на заводах, стройках и колхозных полях. Их вдохновляла, о них писала и к ним ежечасно обращалась родная литература, в которой уважение к глубоким и древ- ним традициям народного творчества со- четается со свежестью новых идей и форм. Но сложившейся традиции ные даты мы оглядываем путь, чтобы еще быстрее и вперед. Вспоминая все, что двадцать лет в литературе збекистана, мы можем с вать имена Хамзы Хаким-заде дина Айни, Гафур Гуляма, джана, Камиля Яшена и гих писателей, чьим трудом в юбилей- пройденный увереннее ит- создано за Советского гордостью наз- и Садред- Хамид Алим- многих дру- и замеча-

вполне достойно потрудились над «воен- ной тематикой», ответили на все вопро- сы зрителя и знаменитые люди нашей войны, имена которых известны во всем мире, давно с триумфом шествуют по сцене. По некоторым признакам заметно, что уже хотят настроить скрипки на милые мотивы тихих радостей и, откры- вая старые литературные комоды, всмат- риваться в будущее, что там подойдет для так называемой «послевоенной дра- матургии». К тому же, кажется, опять найдутся совпадения более серьезные, чем три писателя в трех пьесах, когдз театр получит стаями пьесы, например, о возвращении и восстановлении. Даже при таком беглом и кратком рас- смотрении вопроса о состоянии нашей драматургии можно видеть в итоге, что драматическим писателям необходимо серьезно разобраться в положении вещен и коллективными усилиями наметить пути развития советской драмы. Вез мы понимаем, что наше время выдвигает перед нами широкие вопросы, трудные благородные задачи, которых не решиишь прекрасном одиночестве. Мы, как это ни странно, оторвались от театра в смысле широкого художествен- ного содружества и общности задач, а в свое время трибуна Союза писателей за- нимала не последнее место в разрешении вопросов театральной жизни, которые никак не оторвешь от драматургии. Ког- да случается какой-нибудь «драматиче- ский казус» и появляется едкая критн- ческая статья, то статьею дело и кон- чается. Короче говоря, в силу обстоя- тельств военного времени действующей в Союзе писателей была только комиссия, что и вполне законо- Теперь творческие секции снова возро- ждаются и возрождаются не из формальной неооходимости. Налино другие стимулы: неооходимость творческого общения, по- тревность в серьезном анализе литера- турных явлений, в профессиональной са- мокритике. нашей драматургии, как и всей совет- ской литературе, предстоит внести свой вклад в дело морально-политического раз- грома фашизма, - разве такие вопросы решаются «наедине с самим собою»? Драматургии нашей необходимо выйти на большую дорогу общественной жизни и опыта завоевать свое место в советской литературе и свой престиж.
погодии
в
В довоепные годы, … это относится примерно к тридцатым годам, - драма- тургию нашу называли передовым отря- дом советской литературы. Термин не- верный, ибо литературное движение механически уподоблять движе- нельзя нию войска с его авангардами и тыла- ми.B таком случае, куда мы отнесем, скажем, м. Шолохова, который в те времена у себя в Вешенской писал свой знаменитый роман «Поднятая целина»? Правильнее будет сказать, что драматур- гия наша была жизнедеятельной, весьма актуальной частью советской литерату- ры и довольно успешно расширяла свой сценический путь. Драматургия наша, несомненно, радикально влияла на теагр (идеи, образы, мировоззрение) и через театр -- на широкие массы наших зри- телей, так как только пьеса, поставлен- ная на сцепе, разыгранная перед зрите- лями, выполняет свое единственное пред- назначение. Сказать просто, что времена расцвета советской драматургии были и прошли, по-моему, значит, ничего путного не ска- зать. Так как и высоты самого подема нашей драматургии были весьма относи- тельными, драма не дала ни Шолохо- вых, ни Маяковских. Пьес пишется сейчас не меньше, чем писалось до войны, когда в Москве премьера следовала за премьерой и бы- ли годы, когда по установившейся тра- диции на праздники Октябрьской револю- ции почти все московские театры и все театры страны ставили новые советские пьесы. В этом голу случилось так, что ни один московский театр не выпустил к Октябрьским дням ни одного спектак- С театрами вопрос особый… Но пьесы есть. Есть налицо несомненные начина- ния. Юлий Чепурин своими народными сценами «Сталинградцы» обещает, что от него можно ждать серьезных реали- стических картин современности. Глад- ков по-своему талантлив, есть у него чувство театральности, сценичность, а это условие немаловажное для драмати- ческого писателя, Борис Горбатов, завое- вавший широкую популярность в прозе, достойно и серьезно выступает в драме. Надо отметить и «Сказку об Иване-царе- виче» Вл. Гольдфельда, которая явилась нашим детям истинным праздником. Но

имеют интуитивно в все признаки робости перед величаниим событием современности, конечно, Лавре- нев в «Песне о черноморцах» не спра- вился с задачей, которую себе поста- вил, но зритель ценит и принимает да- же то малое, что там открыто, и за ма- лым видит нечго большее. Нужно также говорить об известном снижении масторства при явном расхож- дении намерений и их практического осуществления. Тем более сейчас обэтом надо говорить, когда драматурга никто не торопит. Так же точно и, может быть, в первую очередь следует го- раздо строже относиться и к тому, что я называю растерянностью. Пора уже перевооружиться. Эскизы тем и образов, драматические реминисценции и собст- венные перепевы. шаблоны, схемы, со- чинительство, эффекты все это толой, Мы в долгу перед народом, Война еще не кончилась, она приносит новые гро- мадные явления, но есть уже сцениче- ски законченные темы. Нельзястоять на точке зрения каких-то абсолютных тре- бований, когда в одном сценическом про- изведении хотят видеть всех и вся, но мы уже не можем говорить, что еще рано отбирать типические образы, что главное и самое прекрасное скрыто от нас вихрем событий. По некоторым тен- денциям заметно, будто никакого долга нашего перед народом нет, и мы уже
К 150-летию со дня рождения А. С. Грибоедова Первое заседание Всесоюзногокомитета по проведению 150-летия со дня рождения A. С. Грибоедова состоялось на-днях под председательством Л. Леонова в Союзе со- ветских писателей СССР. Члены комитета обсудили мероприятия, связанные с попу- ляризацией творчества и увековечением па- мяти великого русского писателя. Ответственный секретарь ССП СССр A. Поликарнов сообщил план изданий, го- товящихся к юбилею Грибоедова. Гослит- дат выпускает 100-тысячным тиражом «Горе от ума» под редакцией Н. Пиксано- васеговступительной статьей и коммен- тариями, Издается однотомник произведе- писателя под редакцией В. Орлова, и все тет, сателя нотомник включает «Горе от ума» матические произведения, стихотворе- статьи и корреспонденции А. С.Гри- лова, Издательство выпускает также о-ысячным тиражом очерк, посвященный жизни и творчеству Грибоедова. B издательстве «Советский писатель» выходит монография Н. Пиксанова «А. Грибоедов». Тираж - 25 тысяч. оре от ума» выходит также в Детги- зе (тираж 50 тысяч) и в издательстве «Ис- сство» (тираж 5 тысяч). Издательство «Искусство» выпускает также массовым ти- ражом портрет А. С. Грибоедова и плакат, посвященный писателю. «Молодая гвардия» издает сборник «Мо- лодежная эстрада», в котором будет напе- чатана пьеса «Горе от ума». B связи с юбилеем Академиянаук СССР предполагает издать полное собрание сочи- нений Грибоедова. Научные учреждения Москвы ознамену- юбилей Грибоедова организацией сес- ют снм, вечеров выставок. Ряд московских театров возобновит постановки знаменитой грибоедовской комедии на своих сценах. и Московский в котором учился А. С. ознаменует 150-летие со дня рождения выпуском сборника «Грибоедов московский университет», содержащего ар- хивные документы и материалы, связанные с пребыванием писателя в университете. Будет прочитан цикл лекций «Грибоедов и его время». К юбилею Грибоедова ведется подготов- ка и в союзных республиках. Однотомн произведений писателя выпускаетсяв Гру- зни, Работу «Грибоедов и грузинская куль- тура» подготовил к печати доцент Тбилис- ского университета В. Шадури. Над новым переводом «Горе от ума» ра- ботает М. Рыльский.