р
1

 

 

 

 

 
7
ft

eer

i
‹
‘
;

 

 

 

 

- встретить столь действенное

первых месяцах русско-германской

Эдвин Арлингтон Робинсон

(1869—1935)

22 декабря исполнилось 75 лет со дня рож-
дения известного американского поэта 9. А.
Робинсона. Он был старшим в той «большой
пятерке» поэтов (Робинсон. Ли Мастерс, Фрост,
Линдзи, Сэндберг), чье творчество знаменовало

_ расцвет современной американской поэзии

Первые стихи 9. А. Робинсона были. нати-

саны вскоре после смерти Уитмана. но по
своей форме они лалеки от того свободного
уитмановского стиха. который нашел  широ-

; кое распространение в совремевной американ-

кой поазии.  Свободному стиху Робинсон
нрелночел -строгий рифмованный стих Эдгара
По и Лонгфелло, Однако классицизм Робин-
сона далек от эпитонства. В своей классиче-
ской по форме поэзии Робинсоя
остро современен и глубоко самобытен,
как подлинно напиональный . американский
поэт. Он дал таллерею мастерски написан-
ных психологических портретов американцев,  
обитателей вымьииленного городка Тюмбери
(Ричаод Кори, Минавер Чиви.. капитан Крэйг
и пр.)

Робинсон-—уроженец: Новой Англии, и еесу-

Вечеринка мистера Флада

_ Однажды ночью старый Эбен. Флад

Пошел один пройтись путем знакомым
На холм, вздымавший свой кремнистый
а `° скат
Над городом и тем, что звал он домом.
Под пелною луною на холме

Он на пустынную. дорогу вышел

И вслух сказал,—ведь город спал во тьме
И в Тильбюри его никто не слышал:

. «Ну, мистер Флад, к концу подходит год,

Луна сентябрьская над урожаем

И птицы собираются в отлет.

Счастливого нути им пожелаем. =

За птиц мы выпьем»; И подняв кувшин,

Что долго нес, чтоб осушить глотками,

Ответил хрипло: «Что ж, глоток один

Я, мистер Флад, охотно выпью с вами».

Так, видя только мертвых вкруг себя,

В броне надежд разбитых он в тумане

Стоял, как призрачный Роланд, трубя

В беззвучный рог своих воспоминаний,

ИМ чудился ему ответный зов

Из города внизу с пустынных улиц,

Приветствия умолкших голосов,

Как-будто старые друзья вернулись.

И как заснувшего. ребенка мать:

В постельку, так кувшин на. полог -
Е млечный

Оя опустил — нельзя ведь забывать,

Что. вещи хрупки и недолговечны,

т Se

АМЕРИНАНСНИЕ ИЗДАНИЯ СТАТЕЙ ЭРЕНБУРГА.

В Нью-Йоркском издательстве Кнопф
вышла книга статей и очерков И. Эрен-
бурга «Русский закал». («Тве Tempering
of Russia»). i i

Американская пресса улелила большое
внимание этой книге. «Редко можно
изображе-
ние величия русского народа, — пишет
«Нью-Йорк геральд трибюн».

«Сатердей ревью оф литерачюр» счи-

тает, что «Русский закал» — «один из

немногих первоисточников материала. о
вой-

ны». «Эренбург с первого дня’ не сомне-

овался в победном исходе войны и нашел
хелова,

чтобы выразить чувства своего
народа, узнавшего по. опыту, что ‘такое
немецкое нашествие. К этим словам пи-
сатель добавляет свои собственные чув-
ства, и получается вдохновенное целое,
помогающее людям сражаться... В од-
ном Эренбург превосходит всех военных

писателей — в уменьи выразить. свое
отвращение и ненависть к немцам. _
История русско-германской войны не

скоро будет написана. Уже теперь многие

 

ПОДАРОН. ak
БОЛГАРСНИХ ПИСАТЕЛЕЙ ^^

` Союз советских писателей получил: из
Софии восемь книг, выпущенных за по-
следние месяцы «Нариздатом». В их чи-
сле: a

Сборник «Стихотворения»
поэта Кристо Смирненского. Один из
разделов сборника ‘озаглавлен  «Моск-
ваз», в Hero вошли стихотворения:
«Красные эскадроны», «Северное сияние»,

‚известного

«Москва», «Русский Прометей», «Совет-
ская Россия» и др. O52.
Сборник очерков Kpym  Кюлявкова.

«Путевые записи и встречи». В  олной
из записей автор рассказывает о домике
Чехова в Ялте.

ровая природа и суровый пуританский пух
ее первых поселенцев наложили отпечаток на
его поэзию. суровую. сосредоточенную и с10-
ически мужественную. < внезапными прод-
песками сдержанного юмора. В поэзии Робин-
CoH небыло никаких ходких приманок для
птироксй публики, И ему пришлось пройти дол-
тий и трудный путь, чтобы добиться. на. о”
вп. признания. Первым обратил внимание
на его поэзию Теодор Рузвельт, Он помог
молодому поэту. работавшему на постройке
нью-йоркского метро. предоставив ему место
инснектора таможни. Только к пятилесяти
голам Робинсон смог добиться птизнания и
отдаться зсецемо продуктивной поэтической
работе, Е
Робинсон был в числе друзей . Совет
ского Союза и незадолго. до своей смерти
прислал нам вместе с письмом книгу _
ных своих стихов для подготовлявшейся  тог-
ла антологии «Поэтов” Америки ХХ Berar,
Ннже мы помешаем перевод олвого из из’

 

  И снова, будто чокаясь, к луне

вестных стихотворений 9. А Робинсона «Ве.
черинка мистера Флада».

Улостоверившись, что на земле
Кувшин стоит надежней многих жизней,
И руку протянувши в лунной мгле,
Сказал он громко, словно с укоризной;
«Да, мистер Флад. Давненько мы вдвоем
Не пилы с вами. Кончилась разлука,
Добро пожаловать в родной свой дом!
Теперь давайте выпьем друг за друга!».
 Кувшин с земли поднял рукой
И сам себе ответил в тишине:
«Ну что ж, еще раз выпью я, пожалуй!
Но больше не просите, мистер Флад —
«Вель так давно»... Довольно, сэр, a
довольно».
Да. прошлого нельзя вернуть назад
И Эбен согласился с ним невольно.
И вдруг залел средь лунной тишины.
Огромный диск в воде дробился, светел;
Внимали пенью только две луны
И сумрак эхом от. холмов ответил —_
«Ведь так давно»... Но с песенкой простой
Не справился, и вдруг пресекся голос, .
И он, подняв к луне кувшин пустой,
Замолк, и песня эхом раскололась.
Один с луной над городом глухим,
Где заперты чужими на засовы
Те двери, что всегда откоыть
Друзья и в полночь были бы готовы. -
Перевел МИХ. ЗЕНКЕВИЧ,.

усталой,

 

детали исчезли из памяти нерусских
людей. Мы помним Сталинград, Москву,

Крым и Ленинград, но нами забыты ты- 

‘CHUM других сражений — больших и ма-
лых. за каждый город и каждую дерев-

ню. Русские же их помнят. Эренбург
воплотил эти воспоминания в своих
произведениях». ;

По мнению «Нью-Йорк ‘тайме
ревью», «Эренбург не похож ни на ка-
кого другого писателя. Это  первоклас-

i =
сный публицист, у него острый взгляд,
подмечаюший обыленные детали,  кото-
рые бывают так характерны, и улавли-

вающий все оттенки красок. Он — Car
тирик и он гуманист, глубоко и нежно
сочувствующий угнетенным. Книга Эрен-
бурга разжигает ненависть, она
словами и жжет пламенным _негодова-
-нием, пробивающимся между — строк».
Однако рецензент «хотел бы получить
более четкую и острую картину России
в жестокий первый год войны. Книга
Эренбурга — хорошая и полезная . книга,
HO поле еще открыто для -правдивого - и
волнующего повествования 06 этой
страшной и кровавой войне». -

 

‚ НОВЫЕ АМЕРИКАНСНИЕ

И АНГЛИЙСКИЕ КНИГИ

За последнее время в `Государствен-
ную. центральную библиотеку иностран-
ной литературы поступает большое  ко-
личество английских и американских
книЕ и журналов (около 100 названий)-

В подарок от. Арчибальда. Маклиша—
директора библиотеки Конгресса США
ГЦВИЛ получила серию книг ‘современ-
ных американских поэтов. Внучка Из-
вестного американского писателя Мел-
вилля (1819—1891), узнав, что  произве-
дения ее деда пользуются большой попу-
лярностью в. Советском Союзе, прислала’
в ГЦБИЛ первые издания его книг, соб-
ранные ею У американских ‘букинистов.

 

Прием в ВОКС в честь Мартина Андерсена Hexce

-2] декабря so Всесоюзном обществе
культурной связи < заграницей” (ВОКС}
состоялся прием в честь приехавшего в
Москву известного датского писателя ‚ан-
тифашиста Мартина Ачдерсена Нексе,

На приеме присутствовали зам. ` предсе-
лателя ВОКС А. Караганов,  предсе-
датель Комитета по делам искусств

< М. Храпченко, генерал-лейтенант А. Иг-

натьев, полномочный представитель Борю-
шейся Дании г-н Томас Десинг, чрезвы-“
чайный посланник и полномочный министр
Швеции в СССР г-н Стеффан Сеедерблюм,
писатели И. Эренбург, Б. Горбатов,
Михалков, Л. Соболев, В. Инбер, А. Сур-

 

ПОД ЗНАКОМ ВЫСОКИХ  ТРЕБОВАНИЙ  

На общегородском собрании Ленинградского отделения Союза советских писателей

ЛЕНИНГРАД. (От ваш. корр.) Впервые

 

ков, П. Антокольский, деятели
работники -ВОКС и НКИД, =
Выступившие на приеме А. Караганов,
Л. Соболев, В. Инбер, И. Эренбург, П.
Антокольский приветствовали Мартина Ан-
дерсена Нексе, лучшего сына датского на-
рода, непреклонного борца с фашистской
опасностью: ce

В своем ответном слове Мартин Андёр-

искусств,

сен Нексе поблагодарил собравшихся за
теплый прием.
 Зечер закончился дружеской беседой

Мартина Андерсена Нексе `с советскими

писателями.

За время войны многие поэты и писа-

 
  
   
  
  
   

избоан-  

пред ним!

бук.

бичует  

‚тарни
& «Верная кровь»з—книга рассказов и“очер-   ^^

 

за годы Отечественной войны так много- тели значительно выросли. Это относится
Людно было в актовом зале Дома писате-  к таким поэтам-фронтовикам, как В Лиф-
лей имени Маяковского. Писатели собра-  шиц, В. Шефнер, А. Чевелихин, Мих. Ду-
лись для того, чтобы поделиться опытом! динои др. о

<то-

   

 

работы в военных условиях, о Перед ленинградскими писателями
задачи на будушее, решить  организацион-

ные вопросы. За ‘столом президиума —
Н. Гихонов, О. Форш, М. Зощенко, В. Сая-
нов, А. Прокофьев, И. Груздев, И. Кратт,

.- Рахманов, московские гости — Д. По-
ликарпов, Г. Ярцев, П. Чагин и другие.

С докладом а работе ленинградских ии-
сателей в дни Отечественной войны. вы-
ступил секретарь „Ленинградского отделе-
ния Союза писателей Б. Лихарев. Он го-
зорит о том, что ленинградские писатели
< первых дней Великой отечественной вой-
ны свято выполняли свой патриотический
долг перед родиной. В составе народно-
го ополчения был взвод ополченцев, со-
стоявший из писателей-ленинградцев. ~Ko-
манловал взводом погибший’ писатель С.
Семенов; автор романа «Наталья Тарпова»
и участник челюскинской эпопеи. —

Ни на минуту не ‘умолкало горячее при-
зывное слово писателя.  З ‘дни блокады
более 1500 раз выступали ленинградские
писатели по радио. В одной ‘из лучших
газет «На страже родины»  было напеча-
тано болеё ` тысячи рассказов, статей,
очерков и стихотворений, написанных ле-
нинградскими писателями. В Ленинграде в
тяжелые месяцы блокады было издано
около 300 книг, брошюр и альбомов. Бой-
цы и офишеры Ленинградского фронта,
краснознаменного Балтийского ‘флота, жи-
тели города не забудут ленинградские
рассказы Тихонова, «Пулковский .мериди-
ан» В. Инбер,. «Февральский дневник» О.
Берггольц, очерки В. Вишневского, стихи
А. Прокофьева. ; ee

Б. Лихарев вспоминает тех, кто пал
смертью храбрых во имя родины. Он го-
ворит ©’ литературоведе Оресте_ Цехнови-
цере, о сценаристе и драматурге И. Зель-
о поэтах Ю. Ише, А. Лебедеве, Г.

 

цере,
Суворове, о детских писателях Савельеве
я Вальде, о писателе-художнике А. Кач-

предлагает почтить их память.

тарозиче и. zi
и минутой молча-

Все собравшиеся встают
ния отмечают память поги

жж
et

Адрес редакции и издательства:

 

бших товарищей.   тельств, а’ также журналам

 

ит большая задача — отобразить те ве:
ликие события, участниками которых ‘они
являются.

По докладу Б. Лихарева развернулись
оживленные прения.

О большюй ленинградской теме. гово-
рила О. Берггольц. Это тема вечная, об-
шеловеческая, открывающая новые страни-
цы в истории литературы. Мельчить эту
тему нельзя. Писатели должны в совер-
шенстве овладеть мастерством ‘для того,
чтобы создать произведения, достойные
нашей героической эпохи. А

— Всякое талантливое произведение, —
сказал В. -Саянов, -- найдет дорогу . к
сердцу советского читателя.  Ленинград-
скую тему нельзя рассматривать в.отрыве
от общенародной темы. Мы должны по-
казать в ‘своих произведениях Ленинград,
ленинградцев, в самые трудные дни’ бло*
кады твердо веривших в победу.

И. Груздев свою. речь. посвятил работе
с литературной молодежью. Он говорит” 0`
вреде самоуспокоенности. в ‘литературной
работе, о «бытовизме», которым грешит
наша литература, и указал на необходи-
мость широко привлекать в литературу но-
вые силы.

. В. Кетлинская говорит о подготовке к
встрече с будущим читателем, с теми,
‘кто сейчас победоносно завершает разгром
врага.

Много внимания было уделено в. пре-
ниях роли критики. Об этом говорит.‘ В.
Орлов, Р. Мессер, Е. Мирошниченко. .

О создании книг для детей говорила тов.
Карнаухова, которая назвала ряд имен пя-
сателей, успешно работающих в областн
детской книги.

Культуре писателя посвятил свое высту-
пление М. Козаков. А. Прокофьев под:
робно говорил о качестве советской мас-
совой песни. Особое внимание уделил: А.
Прокофьев работе, ленинградских  -изда-
«Звезда». и

 

     
   

  ленинградской эпопеи.

„Верховному Главнокомандующему, Марша-

 

Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм —Москва,
. издательство — К 4-64-61, бухгалтерия —

Гослитиздат выпускеет новое издание
‘пародий А. Архангельского «Избран-
ные пародии» с рисунками Кукрыник-
сы. В книге помещены‘ около 30 шар-
жей на советских писателей. На сним-
‚ках — дружеские шаржи на’ Н. Тихо-
нова, Илью Эренбурга и Вс. Вишнев-

ского.

 

[СНИЖНАЯ „реснл АА,

ГОСЛИТИЗДАТ ue

5 Вышел Vives полного собрания сочине-’
ний Салтыкова-Цедрнна; «Публипистика 1863—
1864 гЕ>. Большинетво из статей. помещенных
в томе,
журнале «Современник». Несколько статей oc-
тались ненапечатанными.

В первом разделе под общим заславиём
«Наша общественная жизнь» помешены хро-
ники, ло сих пор не перепечатывавитиеся Ни
в олном из собраний еочинений Шедрина.

Во втором разделе напечатано семь статей

 

статья Салтыкова-ПЦедлрина «Несчветия в Шоо-
KOBS>. : peat

_ Том открывается ветунительной ‘б@татьъей
А. Лаврецкого «Шедрин—публициет ‘«Совре-
менника», i

‘Редакция тома—М.; Эссен, подробные ‘номмен-
составлены С. Бедевицким.

ков Л. Первомайского. В сборник ‘вешли?
«Жизнь». «Казачка», «Верная кровь». `«Учи-
тель истории» «Ваша знакомая старушка»,
«Сельмая ночь». «Два. дня» и др. ^° ;
© «Лневной свет в субботу» Дж. Б..При-
стли ес подзаголовком «Роман 06  авиазаводе»
издан в переводе М. Абкиной,

ВОЕНМОРИЗДАТ

© В’серии «Библиотечка краснофлотца» вышел
роман Р. Кивлинга «Отважные моренлаватели»
и оборник произведений Дж. Лондона «Прн-

ключения рыбачьего патруля». который o6 e-
диняет семь рассказов: «Белое и желтое»,
«Король греков». «Набег на устричных пира-

тов» и др. Обе книги иллюстрированы Худ.
Ю. Рейнер. -

< (Сборник русских народных
детей младшего возраста вышел
ском областном издательстве. -
20 популярных сказок:

 

сказок для
в ГорькоР-
В сборнике
«Гуси-лебеди». «Лисич-

 

ка со скалочкой>». «Волк и семеро козлят»
и др. Книга хорошо иллюстрирована pHCVH-
ками худ 0. Закржевекой. Составитель сбор-
ника м. Булатов:

  © Сборник избранных  нроизведений И. С.
  Никитина выпущен Воронежским областным
‘книгоизлательством. В книгу вошло 9 ети-  

хотворений. наиболее ярко отражающих
ролно-патриотический характер творчества
Никитина Сборнику предпоелана . вступи-
тельная статья В. Тонкова. ана

_ на-

    

выходящим < большим опо-
и неудовлетворительным по ка-

«Ленинград»,
зданием
честву.
_Н. Тихонов, тепло встреченный собрав-
шимися, указал, что день собрания —
большой день в жизни ленинградских пи-
сателей. Организация писателей пришла
сюда, обогащенная пережитыми событиями
войны, умудренная опытом войны. Уже
появляются произведения, заслуживающие
внимания. Наступает время больших книг.
Н. Тихонов говорил об ответственности
писателя, берущерося 3a изображение ге-
роической эпопеи — обороны Ленинграда,
и призвал писателей смело взяться. за.
осуществление. великих тем. В частности;
особое внимание он улелил истории герои-.
ческой обороны Ленинграда. Писатели
должны запечатлеть для будущего поко-
ления эти бессмертные страницы великой

В прениях выступи!и также писатели
М. Зощенко, Н. Никитин, -A, Дымшиц,
Е. Полонская. С большой: речью выступил
секретарь Ленинградекого горкома ВКП(б)
тов. В. Иванов.

Собрание писателей послало приветствие

лу Советского Союза товарищу И. В.
Сталину и руководителю ленинградских
большевиков товаришу А. А. Жданову.
Тайным голосованием было избрано но-
вое правление Ленинградского отделения
Союза советских писателей, в составе:
А: Прокофьева, М. Лозинского,  В. Саяно-
ва, М. Маршака, О. Форш, Т. Кожемяки-
на, В `Лифшица, В. Орлова; О. Берсгольц,
A. Ахматовой, проф. Б. Эйхенбаума, Л.
Рахманова, А. Дымшица, Н. Никитина, НГ

 

  большевиков

было опубликовано в свое время `в   Литературы, всю

  
   
 
  
 
  
 
 
  
  
  
  
 
 
 
 
 

   
   
  
   
  
  
  

 

  МОЛОДЫЕ
‚ ЛИТЕРАТУРОВЕДЫ

В Институте мировой литературы им.
Горького и на филологическом факульте-
те Московского университета готовится ряд
интересных диссертаций по современной
литературе. Многие аспаранты работают
над монографиями об отдельных советских
` писателях: А, Фадееве, Л. Леонове, Конст.
Федине, А. Серафимовиче; пишутся диссер-
тации об исторических романах А. Толстого
и В. Шишкова.

Докторант И; Гуторов готовит диссер-
ланию «Литературно-теобретические взгля-
ды Горького». Автор дает анализ всего,
что написано Горьким по вопросам тео-
рии, прослеживает эволюцию — взглядоз
писателя и старается воссоздать всю си-
стему литературно-теоретических воззре-
ний Горького. :
  ‚ Несомненный интерес представляет за-
\

Е. Любаревой о «Советской поэме 30-x ro-
дов».   Е.

Наряду с работой над диссертациями
молодые литературоведы пишут доклады
по, различным. темам советской литературы:

Институт мировой литературы им. Горь-
  кого готовит сборники «Летопись лите-
  ратуры и литературной жизни эпохи Оте-
  чественной войны». Для второго тома «Л
тописи» силами молодых литературове-
‘дов готовится работа «Литература
 ` второго года Отечественной войны». Ав-
\торы дадут анализ около 2 тыс. книг.

ольшую работу на тему «Горький в
дни Отечественной войны» написала на-
учный сотрудник С. Штут.

В «Ученых записках» Московского уни-
верситета будет опубликована работа аспи-
ранта И. Баскевича «Сатира в лни Отече-
ственной войны». Автор дал сравнительный
анализ современной сатиры и сатиры эпохи
гражданской войны и войны 1914—1918 гг.

 

Письмо работников
_истусетв

Наступают зимние качикулы  Школьня-
ков. После полугодия напряженной уче-
‚бы наши дети должны хорошо отдохнуть,
интересно и полезно использовать время
каникул, чтобы набраться сил и энергчи
‚для успешной учебы в новом, 1945 году.

Наша, великая советская родина, партия
и лично товариш Сталин
окружают теплой родительской заботой и
повседневным вниманием наших детей,

В дни каникул десятки тысяч детей з2-
полнят парки, CaAbl, лыжные станции,

‘катки, Дома пионеров, технические  стан-
  ции. Тысячи детей захотят побывать в
столичных театрах и клубах, посмотреть

свой любимые спектакли,
московскими артистами,
`позиторами. :

Чтобы радостнее сделать отдых школь-
ников и внести наш вклад в общенарод*
ную заботу о детях, мы, работники
искусств и литературы, позаботимся о том,
чтобы теплее. встретить юных гостей в
театрах, клубах писателей и композиторов,
покажем им наши лучшие спектакли в
произведения. В эти праздничные новогол-
ние дни работники литературы и искус-
ства должны приехать в гости к пионерам
и школьникам, отличникам учебы, в 1 их
школы и Дома пионеров, выступить скон-
цертами, помочь школам в организации
детской художественной самодеятельности,
увеличить денежный фонд помощи детям
фронтовиков. -

Призываем всех работников искусства и
советскую обществен-
ность в дни зимних каникул школьников
окружить нашу замечательную советскую
детвору еше большим вниманием, всемя
силами помочь учителям интересно, твор-
чески провести новогодние праздники в

встретиться с
писателями, KOM-

 

  

ТНелрина. в четырех us них Щедрин поле- школах и детских домах столицы.

мизирует ¢ журналом братьев  Достоевскйх и :

eee an >. мВ: Барсова, И. Берсенев, В. Ванин, Н.
В приложении напечатана `новонайденная Емельянова, В. Захаров, И. Ильин-

ский, Е, Кругликова, О. Лепешинская,
`А. Мордвинов, С. Михоэлс, И. Моисе-

es, И. Москвин, М. Румянцев, А.
° Свешников, А. Яблочкина, Н. Tuxo-
“`` нов, С. Михалков, С. Маршак, И.

Эренбург, Б. Горбатов, А. Сурков, А.
`Барто, В. Шебалин.

 ИСТОРИЯ БЕЛОРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  минск. (Наш корр.). Академия наук
СССР: готовит к печати однотомник по

‘истории белорусской литературы.

‘и. литературоведов, посвященные творче-
ству. отдельных авторов и разбору их
‘произведений. Значительное место будет
отведено советской литературе Белорус-
сии периода Отечественной войны, твор-
честву Янки Купалы, Якуба Коласа, Кузь-
мы Чорного. и других.

Вступительную статью, дающую общий
0630р белорусской литературы и опре-
деляющую ее рост за годы с советской
власти, Иишет Михась Лыньков.

‚ Об’ем однотомника более 30 печатных
ЛИСТОВ.

 

Литературная газета
_на армянском языке

ЕРЕВАН, 21  декабря. (ТАСС). Возоб-
новилось Издание литературной газеты на
армянском языке — органа Союза совет.
ских писателей Армянской ССР. Первый
номер посвящен проблемам перевода про-
изведений армянских писателей на рус-
ский язык.

 

БАСНИ И. А. КРЫЛОВА
НА АБХАЗСКОМ ЯЗЫКЕ

‚ Писатели Д. Гулия, Х. Бгажба, И. Тар-
баи А. Джонуа перевели тридцать басен
И. А. Крылова на абхазский язык. Сборник
басен печатается и в ближайшие дни вый-
дет в свет.

 

- Славньйй юбилей

_ Общественность Якутии отметила 60-ле-
тие со дня рождения старейшего своего
поэта М. Н. Тимофеева-Терешкина,

Несмотря на потерю зрения, поэт про-
должает плодотворно работать. Свои про-
изведения он диктует жене. :

В дни Великой отечественной войны
вышли два сборника стихов М. Н. Тимо-
феева-Терешкина — «Якуты ча войне» и
«Якуты в тылу».

Книги появились на якутеком и рус-
ском. языках (в переводе А. Ольхона).

 

—

ПРЕМЬЕРЫ КАМЕРНОГО
- ТЕАТРА

Московский Камерный ‘театр показыва-
ет 25 декабря премьеру комедии. Остров-

ского «Без вины  ‘виноватые» — 75-Й
спектакль за 30 лет работы театра. По-
стансвка — А. Таирова, режиссер-сопоста-

новщик Л Лукьянов. В роли Кручининой
выступит Алиса Коонен.

К 4-76-02.

¥

 

Типография «Гудо

к». Москва, ул. Станкевича, 7.

 

конченная и уже защищенная диссертация  

 

 

ыы
Уже самый факт
возвращения в рРод-
ной Ленинград вдох-
новляет меня и Ha-
полняет энергией для
дальнейшего твор-
чества.
В настоящее время

я работаю над боль-

щим историческим
помачом «Бессмерт-
ный город», посвя-

шенным строительст-
ву и обороне  вели-
кого города Ленина.
Часть первая  назы-
вается «Михайлов-
ский замок» Здесь
я рассказываю He
только о выдающихся
зодчих, воздвигших этот” замечатель-
ный памятник архитектуры, Но И
показываю  безвестных строителей,
талантливых русских самородков, от-
давших свой талант и искусство де-
лу возлвижения великих памятников
русской архитектуры. Одновременно
я показываю, как строился и созде-
вался великий горол на Неве, как из
поколёния ‘в поколение переходила
любовь строителей к этому городу.
как величайшие таланты  развива-

Ольга

me,

 

БУДУЩИЕ КНИГИ

 

 

не-

лись и росли,
смотря на тяжелые
условия царского ре“
жима и крепостниче-
ства.

Вторая часть рома-
на булет посвящена
Петербургу периода
1905—1917 гг, а в
третьей я расскажу
‘> героической борьбе
пенивградиев, вы-
державших блокаду
и беспримерную в
истории осаду, ofT-
бросивших врага и
восстанавливающих
свой любимый город.
Помимо этого я
сейчас подготавливаю
«Звезла» свою пе-
М. Горьким. В этой
я представлю 15 писем
Алексея Максимовича периода 20—
30-х годов. Тут же будут помещены
мой комментарии’ и воспоминания о
пребывании в Сорренто у Горького.

5

ФОРШ.

для журнала
реписку <
переписке

 

В СОЮЗЕ СОВЕТСБИХ ПИСАТЕЛЕН CCCP

у ПИСАТЕЛЕЙ ЛАТВИИ * ВОССТАНОВЛЕНИЕ КОМИССИИ По ДЕТОВОЙ И.
ТЕРАТУРЕ * ПЛАН РАБОТЫ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ *-НОВЫЕ ЧЛЕНЫ ССП СССР.

На состоявшемся ‘на-днях заседании
президиума Союза советских писателей
CCCP П.. Скосырев, возвратившийся не-
давно из Латвии, рассказал ©  творче-

<кой и общественно-политической работе
латышских писателей.

Как только Красная Армия освободила
столину Советской Латвии от фашист-
ской нечисти, в Ригу вернулись писате-
ли, находившиеся три с половиной года
влали от родного дома. Здесь они встре-
тили своих собратьев по профе ссии,
‘проживших эти годы в немецкой нево-
ле. 6 декабря, на собрании писателеи
Риги, им рассказали о том, как фаши-
сты пытались разгромить  латышскую
культуру, уничтожить свободолюбивую
литературу. Поэт и драматург В. Гре-
виньш, литературовед Р. Эгле, поэт
А. Чакс рассказали о том, как художе-
ственная интеллигенция Латвии ушла в
эти годы в подполье, как работала она на
благо народа в ожидании возврашения
Красной Армии. В частности, Р. Эгле. под-
готовил неревод прозаических произведении
Лермонтова, и как только немецкие захват-
чики были изгнаны из Латвии, эта книга
вышла в Риге в отличном оформлении.
Набор этой книги рабочие типографии
тшательно прятали от фашистов.

В настоящее время писатели Латвии
принимают активное участие в. восста-
новлении культурной жизни республики.
Они — сотрудники и руководители ре-
дакций журналов, издательств, Радиоко-
митета. ~

За 40 дней работы Государственное из-
дательство Латвии успело выпустить,
кроме ‘Лермонтова, несколько книг, пере-
веденных на, латышский язык, B TOM
числе «Kak закалялась сталь» Ник.
Островского. Издательский план на
1945 год включает около 230 названий,
Будут выпушены на латышском языке
произведения Пушкина, Лермонтова, Гоголя,
Крылова, Грибоедова, Льва Толстого, Че-

хова, Горького. Переводятся «Хождение по

 

 . В однотомник войдут, статьи писателей,

 

мукам» А. Толстого, «Тихий Дон» М. Шо-
лохова, «Чапаев» Д. Фурманова, «Педаго-
гическая поэма» А. Макаренко, статьи. о
войне И. Эренбурга, «Дни и ночи» К. Си-
монова, «Непокоренные» Б. Горбатова, «Ле-
нинградские рассказы» Н. Тихонова, «Тан-
кер «Дербент» Ю. Крымова, «Морская
душа» Л. Соболева, стихи. и поэмы
М. Алчгер, П. Антокольского, Н. Тихо-
нова, пьесы Л. Леонова и К. Симонова,
сборники статей «Ленин о литературе»
и «Горький о литературе». Предпола-
гается издать большой сборник .«Совет-
ская родина», состоящий из ‚рассказов
и очерков советских писателей об. СССР,

 

гал свои стихи в окопах русско-герман-
ского фронта. После’ окончания мировой’
войны Ошер Шварцман вернулся на ро-
дину, в Киев. Он подготовил там к пе-
нати свою книгу, сбооник стихов, рож-
денных в огне сражений.

В 1919 г., когда интервенты грозили
молодой Советской республике, Ошер
Шварцман добровольцем ушел. на фронт,
защищать родину и революцию.

«Враг у ворот» предсмертное сти-
хотворение поэта. Ошер Шварцман в
1919 г. погиб на фронте смертью героя.
Он не прожил и. 30 лет.

Произведения Шварцмана стали боевым
знаменем еврейской поэзии. В наши гроз-
ные дни его стихи звучат так, словно они
рождены сегодняшними битвами на фрон-
Tax Великой отечественной войны совет-
ского народа.

 

Из произведений латышских писателей
будут выпущены: новый роман А. Упит-

са «Зеленая земля», книга ассказов
В. Лациса, его новая пьеса HOXa> i
повесть «Кузнецы будущего», книга

фронтовых стихов А. Григулиса, сборник
стихов военного времени Я. Судрабкали-

са, рассказы А. Саксе, новые, стихи
А’ Чакса, исторический роман В. Гре-
виньша. :

’Союз писателей Латвии наметил ряд

творческих обсуждений произведений ла-

тышских писателей, созданных за время

Отечественной ВЫ
+

В течечие последнего времени  прези-
диумом ССП СССР вновь образованы
секции поэтов и драматургов. Возобнов-
ляет свою работу и комиссия по детской
‚литературе.

Президиум утвердил новый состав ко-
миссии, в которую вошли: С. Маршак,
С. Михалков, А. Ковонов, Л. Кассиль,
М. Ильин, Е. Шварц, В. Орлов, В. Ка-
таев, И. Савченко. А. Пантелеев, К. Чу-
ковский, А. Барто, Т. Габбе, В. Смирно-
ва, Е. Федоров, Д. Поликарпов, Н. Ти-
хонов. О. Писаржевский, И. -Халтурин,
Л. Дубровина.

Президиум обсудил  ориентировочный
план работ Союза писателей ча ближай-

 

шие месяцы. План этот включает дис-
куссии о современной литературе, обсужде-
ние планов издательств и журналов она
1945 год, ознакомление с работой башкир-
ского, литовского, эстонского союзов писа-
телей. В плане предусмотрены творческие
вечера, посвяшенные лучшим произведе-
ниям, вышедшим за истекший год, совеша-
ние писателей областей РСФСР, совещание
по вопросам ОО ит. п. ;
7
Президиум ССП ‚СССР принял в чле-
ны Союза писателей прозаика Д. На:
гишкина (Дальний Восток), поэта А.
Ольхона (Иркутск) и в кандидаты
очеркиста И. ^ Кремлева-Свена_ (Москва),
драматурга, автора пьесы «Сталинград-
цы» Ю. Чепурина и прозаика А. Шубина
(Воронеж). й

у

На заседании президиума обсуждалось
также недостойное поведение Д. Хаитё,
выступившего перед студентами Горного
института с безответственным, халтур-
ным и пошлым докладом на тему «Лю:
бовь и дружба», вызвавшим справедливый
протест... аудитории. Президиум резко
осудил Д. Хаита, дискредитировавшего
звание советского писателя, и постановил
исключить его из членов ССП, . предо*
ставив ему право возбудить ходатайствоо

 

 

— о Москве, Ленинграде, Урале, Дон-  восстановлении в правах члена Союза пи;
бассе. В плане — очерк истории разви-   сателей после того, как Д. Хаит своей
тия советской художественной литера-  работой докажет, что он достоин этого
туры. звания.
\ ———
Вечер памяти Ошера Шварцмана
Ошер Шварцман — поэт-воин. Он сла- Во вступительном слове он ярко оха*

рактеризовал облик Ошера  Шваримана
патриота, бойца и поэта. Доклад 9
жизни и творчестве поэта сделал ответ-
ственный редактор газеты «Эйникайт»
Шахзо Эпштейн.

Затем поэты И. Фефер и Л. Квитко
прочли свои стихи, посвященные Швари-
ману. С. Галкин прочел на’ вечере стихи,
посвященные Шварцману поэтами Росиным
и Шведиком, погибшими на фронтах Оте-
чественной войны. Д. Бергельсон, Н. Ойс-
лендер и И. Добрушин в своих выступле»
ниях горячо говорили о замечательном поэ-
те-революционере.

П. Маркиш прочел главу из новой поз-
мы.

На трибуне маленькая седая женщина,
вдова Ошера Шваримана. Адель Шварц-
ман вепоминает о TOM, как она встрети-

18 лекабря 1944 г. в помешении Го-  лась в последний раз с Шварцманом. в
сударственного Еврейского театра состо.   1919 году на фронте. Сын `Ошера
ялся большой литературный вечер,  по-  Шварцмана, Давид, сейчас  доблестно
священный памяти Ошера Шварцмана. сражается на фронте. Он офицер-орде-

В зрительном зале собрались представи- ноносец. И эти слова, гордо произнесен-
тели советской литературы, искусства,  НЫе, матерью, зрительный зал встречает
общественности, бойцы и командиры Крас.  ГРомом аплодисментов.
ной Армии. :   После окончания торжественной части

Народный артист Союза председатель   вечера состоялся большой концерт, в
ЕР комитета   котором приняли участие Эмиль Гилельс,

з хоэле открыл  торжествен- Д. Ойстрах, ‹ квартет им. Бетховена,

Браун, И. Кратт, Е. Добина. В январе, отмечая головщину разгрома
Состоявшееся об’единенное заседание но- немцев под Ленинградом, театр покажет
вого правления Союза советских писате-   НОВЫЙ вариант героической драмы Вс.
лей и ревизионной комиссии избрало пре-,  Вишневского «У стен Ленинграда» всце-
зидиум Ленинградского. отделения Союза нической композиции А, Таирова. Одно-
советских писателей в ‘составе: А. Про-   Временно театр тотовит пьесу О. Берг.
кофьева, Т. Кожемякина, ©. Берггольц, (ГОЛЬЦ И Ю. Макагоненко «Они жили в
Л. Рахманова, Н. Никитина; А. Дымшица,   Ленинграде».
В. Саянова. Председателем Ленинградскс- 14 ‘апреля 1945 г.—в 15-ю годовши-
го отделения Союза советских писателей   ну со дня смерти В. Маяковского—Ка-
` избран Аг Прокофьев, секретарем — Т.   мерный театр намечает дать премьеру
Кожемякин. спектакля-концерта «Клоп».
Литгазета). Телефоны: секретариат —К 4-60-02, отделы критики,

по техничесчим причинам‘ вкралась опечатка.

   

ную часть вечера. 3. Шульман, И. Голянд и др.

5 — Oo
ПОПРАВКА

В передовой статье «Связь литератур» (см,

Сталинс -
«Литгазету» № 7 (1110) от 16 декабря 1944 г.) ких пятилеток сильно возросли тира

жи книг. В Белорусской и Узбекской СОР в
1987 г появилось в 5 раз больше книг, чем

Абзац шестой в 1913 году» и пр’

следует читать: «За годы

Редакционная коллегия - Bx ГОРБАТОВ 3 E 3 КОВАЛЬЧИК : B 2 О
P ; a ‚ В.. КОЖЕВНИКОВ,
с MANTA: Al. ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор).

FIERRO,

31 декабря 1944 г.

все сберегательные кассы СССР
зачисляют на счета своих вкладчиков

  ПРОЦЕНТЫ за 1944 год
СБЕРЕГАТЕЛЬНЫЕ КАССЫ УПЛАЧИВАЮТ:

\
по срочным вкладам — 5%/. годовых
по вкладам до востребования — 35/5 годовых

. Зачисленные ‘на счета вкладчиков проценты записыва-
ются в сберегательные книжки: при первом пред’явлении
их в сберегательную кассу.

По выигрышным вкладам проценты не начисляются, так
как доход по этим вкладам выплачивается в виде выигры-

шей. Ближайший тираж по’ этим вкладам состоится в пер-
вой декаде апреля.

Вносите свободные денежные средства в сберегательные кассы!

nwo

 

литератур братских республик, искусств,   ни формации — K 4-26-04

(a

тем

вр

sas