Сегодня в номере. М. АЛИГЕР Лирика Гегама Сарьяна Е. И. Халтурин. Дело и  о романе.
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! ИТЕРАТУРНАЯ Цена 45 коп. Суббота, 10 марта 1945 г.
Фильм о Крымской-конферен­Кулешов. Пафос созидания. М. Алигер. Трудное имя (стихи). Информация, По Советской стране. Туркменгосиздат в 1945 г. 2 стр. Памяти В. Я. Шишкова. Некролог. В послед­писатель. Конст. Ночной разговор. ний путь, В. Бехмстьев. Народный Федин. Прощание. Вяч. Шишков. Як. Рыкачев. Обновленная
Гарина. «Почта военная». характер, Л. Гроссман. Лесков

4 стр. К. Кравченко. Замечательный иллюстратор. Вас. Базанов, Сто десять лет «Калевалы», К. Артемь­ев. Песни хевсуров и сванов. А. Караваева. Будушие книги. Информация. Памяти А. Н. Толстого, В ССП СССР. По страницам газет. Новые журналы. Архив Н. С. Лескова. Книги на фронте. ТРУДНОЕ ИМЯ А иных подкосило в этой праведной вере. А иных оглушало извещенье о смерти. А кругом утешали, говорили: «Не верьте». Им ведь ваше не близко, им ведь плакать не шибко «Может статься, описка, Может статься, ошибка».
ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕИ СССР
традиция. 3 стр. Мих. Зенкевич. Освобожденная Белоруссия. A. Чеснокова. Неудачная повесть. Вера Звягинцева.
№ 11 (1122)
ЛИТЕРАТУРА И НАУКА Рассказывая о своей недавней встрече с товарищем Сталиным, академик В. Л. Комаров говорит: «И. В. Сталин придает важнейшее зна­чение истории естествознания и созданию научного центра по истории мирового естествознания и естествознания народов СССР в системе институтов Академии наук СССР. В беседе со мной Иосиф Вис­сарионович сказал, что он удивлен, что до сих пор в Академии наук нет такого института. «Это чрезвычайно важное дело. Молодежь в особенности должна знать историю науки». Выпуск периоди­ческих изданий, трудов и монографий по истории мировой и отечественной науки­ближайшая задача академии. Правитель­ство уже приняло решение о создании ин­ститута истории естествознания и утвер­дило его руководящий состав. Теперь дело за нами». За одними ли, однако, академиками те­перь дело? Пропаганда остественно-исторических и естественно-научных знаний поставлена в порядок дня как важнейшая задача, перед всеми культурными учреждениями Совет­ского государства, перед всей советской интеллигенцией. Ни Союз советских пи­сателей в целом, ни каждый писатель в отдельности не могут остаться чуждыми кровному делу советской интеллигенции-- неустанно нести в массы современное на­учное миропонимание, научно, материали­стически обяснять людям явления при­роды. Партия и правительство вооружили со­ветский народ передовой на наукой. Наука помогла нашей стране достичь высокого уровня и в социалистической экономике, и в социалистической культуре, и в воен­ном искусстве. Дальнейшая, еще более глубокая, еще более широкая популяри­зация научных знаний -- задача перво­степенной важности, в разрешении которой художественной литературе принадлежит видное место. A. М. Горький говорил, что «в нашей литературе не должно быть резкого раз­личия между художественной и научно­популярной книтой». На вопрос о том, «как этого добиться как сделать просве­тительную книгу действенной и эмоцис-- нальной?», он отвечал точной программой, лежащей в основе советского художествен­но-научного жанра: «Прежде всегои еще раз!- наша книга о достижениях науки и техники должна давать не только ко­нечные результаты человеческой мысли и опыта, но вводить читателя в самый про­цесс исследовательской работы, показывая постепенно преодоление трудностей и по­иски верного метода. Науку и технику надо изображать не как склад готовых от­крытий и изобретений, а как арену борь­бы, где конкретный живой человек пре­сопротивление материала и тра­ДиЦИИ». Исходя из задач эмоционально воздей­ствующей просветительной книги, А. M. Горький требовал не простой популяриза­ции научных знаний, а творчества на темы великие, могущие стать источником создания целой классической литера­туры художественно-научного жанра. «Высшую, прекраснейшую, самую че­ловеческую задачу, задачу искусства» ви­дел Д. И. Писарев в том, чтобы «слиться с наукой и посредством этого слияния дать науке такое практическое могуще­ство, которого она не могла бы приобрести исключительно своими собственными сред­ствами. Наука дает материал художе­ственному произведению, в котором все­правда, и все­красота», - писал он в «Реалистах». «Такие художественные произведения человек создаст еще впослед­ствии, когда он много поумнеет и еще многому выучится…» Слияние науки и искусства, науки и литературы дает практическое могущество не только науке, но и литературе. Совет­ские люди хотят глубоко знать жизнь лю­дей, для которых наука и техника явля­ются естественной страстью ума и серд­ца. Они хотят знать не только о том, как люди любят или ненавидят. Они хотят знать, как люди творят научные ценно­сти, как они исследуют, как они изобре­тают. Задача художественно-научного жанра-- в том, чтобы трагедию изобретательства, научного исследования, математического расчета, - трагедию не менее напряжен­ную, чем трагедия любви и ревности, до­вести до сердца читателя, опытом ее вос­питать и научить совершенно так же, как учит нас трагедия Отелло или Гамлета. «Один Пржевальский или один Стенли стоят десятки учебных заведений и сотни хороших книг, - писал А. I. Чехов. -- Если положительные типы создаваемые литературой составляют ценный воспита­тельный материал, то те же самые типы, даваемые самой жизнью, стоят выше вся­кой цены». наша страна, чтобы изображать науку и технику не как склад готовых открытий, а как арену борьбы, писателю недостаточ­но только его личного опыта, общих зна­ний. Ему нужно затратить еще добавоч­ные и не малые усилия взять на себя до­полнительный труд изучения материала. Но никто никогда ведь и не возлагал нa советского писателя обязанность итти к Конечно, для того, чтобы писать о творческих людях, которыми так богата своей цели наиболее легким, простым, проторенным путем! Эти добавочные усилия не пропадут зря, Художественно-научный жанр ставит перед писателем с новой остротой вопросы стиля, построения сюжета. Этот жанр требует исключительной точности и ясно­сти описаний, В научной литературе мож­по учиться той «точности краткости и постих данка которых требовал от всех нас А. М. Горький. Традиционными при­смами беллетристики здесь пельзя обой десь нельзя обои­Л. Н. Толстой ставил не однажды в уп­рек художественной литературе, что, за­нимаясь изображением характеров, она не изображала типы умов. И в дневнике его 1900 ест ная запись: «Сейчас простился и уехал Стасов. Об­раздовый тип ума Как хотелось бы изо­бразить это. Это совсем ново». С тех пор прошло полвека. За это вре­мя удельный вес науки и техники, ис­тории и философии в жизни народа несоизмеримо возрос, Обращение к науч­ттели ной теме для художественной литературы дело прямое, естественное и неотлож­ное. Смелый и удачный оныт ряда писате­лей, начавших работать в области худо­жественно-научного жанра, показывает. что создание хороших, увлекательных научных произведений, которые, будучи полноценными явлениями литературы, на­холятся в то де премя на уровне церсто­вой современной наодвич, советскому писателю. Однако в организационном плане для разтииотественно чного канра У нас сделано чрезвычайно мало. Плсате­ли, работающие в этой области, разобще­ны, и в составе Союза писателей не соз­дано до сих пор соответствующей секции. Худежественная критика не уделяет вни­мания ни разбору произведений этого жанра, ни разработке основных требова­ний, предявляемых к нему. Между тем проблема художественной биографии, по­ставленная не так давно Секцией художе­ственно-исторического жанра, привлекла глубокое внимание писательской общест­венности. Странное положение занимают и изда­тельства по отношению к просветитель­ной книге. «Творческие биографии» совет­ских деятелей науки и техники нодчас от­клоняются издательствами только потому что произведения эти «не соответствова­ли их профилю» как будто важнее блю­сти «чистоту профиля», чем издавать хо­рошие, нужные книги. Среди всех средств, служащих в Совет­ском государстве делу народного просве­щения, воспитания молодежи перевоспи­тания масс, художественная литература, театр, кино являются наиболее могущест­венными, в смысле эмоционального воздей­ры ствия, средствами. Все они в меру своих сил и возможностей должны быть призва­ны к пропаганде естественно-научных знаний. Возможности сти художественной литерату­в деле распространения научных зна­ний огромны, и они должны быть ис­пользованы писателем, понимающим свой долг перед страной и народом.
ПАФОС СОЗИДАНИЯ у нас главные достижения. Упомяну та­кие значительные произведения, как поэмы Я Коласа «Суд у лесе», «Отплата», A. Кулешова «Знамя бригады», «Дом № 24», «Цымбалы» О бессмертии и неис­требимости белорусского народа с боль­шой силой рассказал в своей поэме «Янук Селиба» М. Танк, Тему о возрождении жизни в Белоруссии после изгнания нем­цев развил П. Бровка в поэме «Ясный Кут». литера-Однако мы не удовлетворены тем уров­нем, на котором находится белорусская поэзия, Большинство поэм, написанных на­ми за время войны, лиричны, нам недо­стает эпических поэм с острым сюжетом, с динамически развивающимися ситуа­циями. Если по выразительности мысли, по чистоте отделки форм стиха многие наши поэты идут за М. Богдановичем, то ни один из поэтов еще не владеет таким многообразием жанров, каким владел Бог­данович­Поэма, лирическое стихотворе­ние, баллада, басня - вот и все наше жанровое хозяйство. -Еще труднее у нас с прозой. Война вывела из строя многих наших талантли­вых прозаиков, заявил А. Кулешов. 3. Бядуля умер во время эвакуации, Ф Шинклер погиб на фронте, в партизан­ском отряде погиб Р. Мурашко, умер K. Чорный, М. Последович угнан в Гер­манию. В области прозы работает М Лыньков (им написана книга рассказов «Астап»), И. Гурский, А. Стахович и не­сколько молодых прозаиков. Без большой художественной прозы не­мыслима большая литература, в которой достойно были бы отображены и героизм нашего народа в борьбе с немецкими захватчиками, и пафос строительства, ко­торым охвачены люди нашей страны, по­сле ее освобождения. Нужно как можно быстрее залечить ра­ны, ликвидировать разрушения, причинен­ные немцами. Сейчас ведется в огромных масштабах подготовительная работа по воостановлению городов и сел. C такой же, если не с большей жаждой, с какой работают люди по восстановлению города, наши писате­ли работают над планами своих но­вых произведений Тем, не затронутых в нашей литературе, проблем, не только не решенных, но и не поставленных, чрезвы­чайно много. До войны мы проделали большую ра­боту над переводами классических русских произведений на белорусский язык А. Ку­лешов перевел «Евгения Онегина» и одно­томник поэм Пушкина. Крапива, Бровка, Глебка переводили «Витязя в тигровой шкуре». Я. Колас перевел «Демона» Лер­монтова, была переведена поэма Лермон­това «Мцыри», «Борис Годунов» Пушкина и ряд других произведений. Некоторые переводы были уже в гранках От руко­писей и гранок не осталось и следа Фа­шисты сожгли огромное количество жественных книг. Мы должны в самый короткий срок восстановить фонд класси­ческой литературы на белорусском языке. настоятельно Для этого нам переводчиков. Союзу писателей нужно подумать о создании спе­ратурно-творческого отделения при универ­ситете, где могли бы получить соответ­ствующую подготовку молодые писатели. Беседа с П. Глебкой и А. Кулешовым

И когда распрощалась, на войну проводила, ей на миг показалось. что кончается сила. Даже больно не будет, если грохнуться наземь, сердце все позабудет, остановится разом. Но она не упала, и не закричала. Где-то рядом звучало. «Это только начало». Ей казалось, что дома полежит и поплачет. Но пошло по-другому. Получилось иначе. Шла под облачным небом твердо слушались ноги, не забыла за хлебом завернуть по дороге. Малыша покормила, уложила в кроватку, поняла, что вступила в рукопашную схзатку. Что осталась без друга у переднего края. «Как Же выйти из круга»? Все бои принимая. Подтянулась на марше, Ни тревоги, ни дрожи. Глянешь издали - старше, Глянешь ближе - моложе. Не бросала оружья, и душа не остыла на немыслимой стуже глубочайшего тыла. Шла любая дорога в направлении боя, и особенно строго ты сражалась с собою. Ни костра, ни привала. ни поблажки, ни льготы. Всю войну прошагала в серых ротах пехоты. Воевала с тоскою, с бабьей тягой к покою, веру в милого друга защищала душою. Веру в то, что слывет он самым храбрым и смелым, веру в то, что придет он незредимым и целым. Возвратит все, что было, в полной силе и мере.
Редакция «Литературной газеты» обра тилась к белорусским поэтам П. Глебка и А. Кулешову с просьбой рассказать о бе­лорусской литературе. - Наша литература, - сказал П. Глеб­ка, - всегда была органически связана с широкими общественными проблемами. Ей не были свойственны мотивы декаданса, - Все мы в это время, заметил А. Кулешов, -- были охвачены чувством тревоги за Родину. Стоял вопрос быть или не быть Белоруссии свободной, совет­ской, Вихрь войны не только прошел по упадка даже в эпоху расцвета симво­лизма. Такие писатели, как Я. Купала, Я. Колас, -- поэты большого социального звучания, Эта особенность нашей туры наиболее сильно сказалась в годы Отечественной войны. сердцу Белоруссии, но и по сердцу каж­дого из нас. У Бровка немцы убили мать, у Лынькова­жену и сына, у Глебка немцы угнали сестру в Германию… На зверства немцев белорусский народ ответил борьбой Тысячи людей ушли в партизаны. Писатели своим словом призы­вали их к беспощадной борьбе с ненавист­ным врагом, За активную работу награж­дены медалями «Партизану Отечественной войны» Я. Колас, К. Крапива, М. Танк, П. Бровка, П. Глебка, А. Белевич, П. Панченко и др. Белоруссия, можно сказать, была самым большим партизанским краем В ней на­считывалось до полумиллиона партизан. В это число не входили те, кто снабжал партизан оружием и питанием, кто укры­вал их от немцев. Некоторые наши райо­ны совсем не знали немецкого хозяйни­чанья. Таковы районы Краснослободский, Пуховический и другие Немцы бросали огромные карательные отряды, но не мог­ли сломить партизанского движения, При немцах районные и сельские советы рабо­тали подпольно, ими руководили подполь­ные комитеты партии В подполье выходи­две центральные газеты, десять област­ных и сто районных. Большую работу в этих газетах вели наши писатели. К штабу Калининского фронта были прикомандиро­ваны П. Глебка, И. Гурский, П. Панченко, A. Кучар. Они издавали газету «За сво­бодную Беларусь», которая перебрасыва­лась или на самолетах, или с партизана­ми-ходоками в тыл, При газете выходил сатирический листок «Партизанская дубии­ка». Характеризуя работу других писателей в этот период, П. Глебка говорит: Колас, А. Кулешов, М. Танк, К. Крапива, М. Лыньков были связаны с центральным белорусским штабом, кото­рый руководил партизанской борьбой В газете «За советскую Беларусь» работали М. Лыньков, А. Стахович, П. Бровка. Часть писателей находилась непосред­ственно в среде партизан. A. Беле­А. Кучар были в Витебской обла­сти, А. Астрейко -- в Минской, Писатели читали лекции, писали стихи и рассказы
Это легче - не верить, полагаться на чудо, ждать, что стукнет у двери. что вернется оттуда. А позерь-ка, попробуй, всею плотью и кровью, вникни женской утробой в злое звание вдовье. Заслужить в нем не просто хорошую славу. Одной не по росту, а другой не по нраву. Вдовы траур не носят и на людях не плачут, крик на ветер не бросят, глаз от встречных не прячут. Губы сжатые суше, голос сдавленный глуше, ничего не боятся обожженные души.

И когда поостынут жерла наших орудий, амуницию скинут утомленные люди. Будет час разобраться, вникнуть в суть по-солдатски Дай, подумаем, братцы, по-мужски и по-братски, Им, что честно сражались в нашем воинском стане, им, что с нами остались после всех испытаний, с грузом многопудовым за войной прошагавшим, русским женщинам, вдовам, смерть в глаза повидавшим и пришедшим живыми, в неразгаданной силе, может, новое имя мы отыщем в России.
совеmchoti СТРАНЕ РАБОТЫ ИНСТИТУТА ЛИТЕРАТУРЫ ИМ. АКАДЕМИКА М. АБЕГЯНА ЕРЕВАН. (Наш корр.). Институт лите­ратуры имени акад. М. Абегяна при Ака­демни наук SCP Армении работает сейчас над шеститомной «Историей армянской литературы». Первый том. уже вышел. Этот том освещает период истории армян­ской литературы, начиная с древнеармян­ской поэзии до Григория Нарекского в.) Второй том история средневе­армянской литературы - подготов­лен к печати. Оба тома написаны акале 1944 год Подготовляются к печати томы III и VI. Том третий посвящен новой армянской ли­тературе (пернод нового литературного языка) -- Х. Абовяну, Ст. Назаряну, М. Налбандяну, Р. Патканяну, поэзии запад­ных армян, драматургии. Шестой том советской армянской литературе: А. Ако­пяну, Д. Демирчяну, Арази, Ст. Зсряну, H. Зарьяну и др. Руководит работой института доктор филологических наук Х. Саркисян. ХАБАРОВСК. (От наш. корр.). Дом ПО ПУТЕВКЕ ДОМА КРАСНОЙ АРМИИ Красной Армии и Хабаровское отделение ССП устраивают выезды писателей в ча­сти Красной Армии. Писатели Н. Задорнов, Ан. Гай, П. Ко­маров, Дм. Нагишкин, Н. Рогаль, С. Феок­тистов и другие выступали с чтением про­изведений, написанных ими в дни войны. За последние три года писатели Хаба­ровска осуществили около двухсот таких выездов. АКАДЕМИИ НАУК УЗБЕНИСТАНА НОВЫЕ ТРУДЫ Член-корреспондент Акаде-
По
НА ВЕЧЕРЕ ПИСАТЕЛЕЙ ЛЕНИНГРАД. (От наш, корр.). Ожив­ленно прошло празднование Международ­в Ленинградском Доме Маяковского. В гости к пришли читательницы-ста­бойцы МПВО
писательницам хановки женщины-воины худо-студентки. В президиуме заседания А. Прокофьев, О Форш. О. Берггольц. A. Ахматова, О. Форш. Берггольц,Ахматова, B. Вечтомова. Заседание открыл председа-Х Бе-йроковковой рокобьев, С ярким докладом ленияградские писательницы прочли свои новые произведения Интересную поэму о летчицах прочла Л. Попова. С чтением стихов выступили М. Комиссарова, М. Ка­релина и др. Большое впечатление произ­вело чтение А. Ахматовой своих новых патриотических стихов.
сборник стихов А. Ку­«Слуцкий чар написал книгу очерков «На партизан­ской земле».кадры ской земле». у многие произведения поэтов. Среди них прекрасные стихи покойного Янки Купалы «Белорусским партизанам» - Вообще в области поэзии, - сказал П. Глебка, -

Туркменгосиздат в 1945 г.
В ПРЕЗИДИУМЕ ССП УЗБЕКИСТАНА ТАШКЕНТ. (Наш корр.). Состоялось расширенное заседание президиума Союза советских писателей Узбекистана. С док­ладом об участии писателей Узбекистана в борьбе за подем хлошководства в рес­публике выступил секретарь правления ССП УзССР Камиль Яшен. В прениях выступили писатели: акаде. мик Айбек, Гафур Гулям, Шейхзаде, Аб­Мартемир и Сабирова. дулла Каххар, Айбек рассказал о своих творческих планах на 1945 год. Кроме романа «Солн­не померкнет», писатель задумал напи­сать повесть о 15-летней героине хлопко­вых полей Замире Муталовой, о девушках­хлопкоробах ее звена, их боевых делах в борьбе за высокий урожай хлопка. Гафур Гулям и Шейхзаде напишут очер­ки и рассказы для сборника о героях хлопковых полей. Брошюру о знаменитом хлопкоробе Уз­бекистана Курбан-ата Миртемир. Писатели создали несколько бригад для выезда в колхозы. Готовится художественный альманах, посвященный темам борьбы за под ем хлопководства. В альманахе примут уча­стие молодые писатели республики. Собравшиеся решили послать обращение к писателям соревнующихся с Узбекиста­ном братских республик с призывом вклю­читься во всенародный поход за подем хлопководства. ЗАРЬ ГРУЗИНО-АБХАЗСНО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТБИЛИСИ. Научный сотрудник отдела языка и литературы Абхазского научно­наук Грузинской ССР Б. кончил составление грузино-абхазско-рус­ского словаря. **i Экспедиции, руководимые народным поэтом Абхазии Гулия, собрали в Гудаут­ском и Очемчирском районах много новых абхазских легенд. сказок, герояческих сказаний, Подготовлено издание фольклор­ного сборника. ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ ПО РАДИО ся ХАБАРОВСК. (Наш корр.). Хабаров­ский Радиокомитет выпускает ежемесяч­ный «Литературный альманах по радио». Продолжчтельность радиопередач-45 минут. Литературный текст сопровождает­музыкальными произведениями. ССВЕЩАНИЕ ОМСКИХ ЛИТЕРАТОРОВ ОмСк, Недавно обком ВКП(б) созвал совещание писателей, литературоведов и краеведов области. Участники совешания поделились творческими планами. Поэт Леонид Мартынов работает над серией очерков и рассказов о героических буднях советской Сибири, молодой писатель Су­дачков заканчивает пьесу о людях тыла, краевед Шухов пишет рассказы о живот­ном мире Западной Сибири На совещании была подвергнута разбору недавно вы­шедшая четвертая книга омского альмана­ха В ней напечатаны стихи фронтовиков Забинкова, Суворова, Дружинина, рассказы и очерки Истомина, Залыгина и др. На совещании выступил секретарь обкома ВКП(б) по пропаганде тов. Ключников.
мают произведения туркменских поэтов, находящихся на фронте: Кемала Ишанова, Поммы Нурбердыева, Рухи Алиева, Шали Кекилова. Всего издательство намечает выпустить 38 книг современных писателей По раз­делу туркменских классиков и народного творчества запланирована 21 книга общим обемом в 120 авторских листов (из них более половины выходит на русском язы­ке), стихи Махтумкули, Молла Непеса, Зелили, Индалиба, Зинхари, Шабенде и т. д. Туркменгосиздату предстоит большая работа по переводу и изданию произведе­ний русских классиков, а также лучших турОтце тературы, В предыдущие годы на турк­менский язык переводились Пушкин и Лермонтов Толстой и Горький, Гоголь и Чехов, Некрасов и Маяковский. В этом году издаются на туркменском языке «Се­вастопольские рассказы» Л Толстого, избранный Тургенев, рассказы М. Горь­кого. Перевод «Горя от ума» Грибоедова готовит поэт Б. Кербабаев, Из произведе­ний периюда Великой отечественной войны переведены «Непокоренные» Б. Горбатова, «Радуга» В. Василевской и др.
План издания художественной литерату­ры втекущем году значительно расширен по сравнению с 1944 годом. От прежних планов план 1945 года отличается еще и тем, что издательство составляло его, учитывая не заявки авторов, а реальные рукописи. К изданию намечаются: роман Ата Кау­шутова «Мехри и Вепа», написанный на тему Отечественной войны; вторая часть романа Б. Кербабаева «Решающий шаг»; книга фронтовых рассказов молодого писа­теля Хаджи Измаилова; историческая повесть А. Аборского «Последний Саса­нид»; повесть Б. Солтанниязова «Минув­шие дни»; коллективный сборник расска­ной войны; книга очерков о героях тыла, о лучших людях, работающих в сельском хозяйстве и промышленности Туркмении. В плане отдела поэзии: два сборника народного шахира Ата Салиха на туркмен, ском и русском языках; сборник фронто­вых стихов Д. Халдурды и его книга но­вых лирических стихов; сборники стихов Кара Сентлиева, Аман Кекилова, Рахмета Сендова, Г. Мухтарова, Б. Шувалова, поэ­Большое место в плане 1945 года зани­ма Б. Кербабаева «Айлар».
Нурматове пашетАШКЕНТ. мии наук проф. Е. Бертельс подготовил к изданию наманганскую рукопись «Кудатку­Намэ». Билик» на старо-уйгурском языке. Кроме того, он закончил большое исследование замечательной поэмы Навой «Искандер­Коллектив научных работников Институ­та восточных рукописей закончил составле­ние биографического словаря ученых ли­тераторов, художников и государственных деятелей, живших с VIII по XIX вв. в Узбекистане, Средней Азии и сопредель­ных с нею странах. Член-корреспондент Академни наук У3ССР А. Боровков написал исследование «Очерки по истории узбекского языка XI­XП вв». Академик Айбек закончил моно­литература в пернод войны». ЛИТЕРАТУРНЫЕ СРЕДЫ ФРУНЗЕ. Союз писателей Киргизии про­водит «литературные среды» -- еженедель­ные творческие утренники, на которых об­суждаются новые произведения писагелей, поэтов; драматургов, народных акынов. На первом таком утреннике обсуждались две поэмы Аалы Токомбаева. Обсуждался также новый сборник сти­Алыбаева, воспевающих В ближайшее время состоится обсужде­ние новой пьесы Касыбека Эшмамбетова и поэмы народного акына Османкула Булебалаева «Ашимаджан». ВСТРЕЧИ С ЧИТАТЕЛЯМИ а с лей ИРКУТСК. (От наш. корр.). Иркут­ское отделение ССП за 1944 - провело свыше 300 коллективных и индивидуаль­ных выступлений писателей в Ирку также в Усть-Удинском, Жигаловском­на-Лене, Братском, Баяндиевском гих районах. Писатели установили тесные связи с читателями. «Литературные сре­ды» в редакции «Восточне-Сибивской правды», тзорческие бечера привлекают широкую аудиториюK Седых выступал чтением глаз второго тома романа «Да­урня», Г. Марков читал отрывки из вто­рой части романа «Строговы», Г. Кунгу­ров - «Монгольские рассказы», Агния Кузнецова глявы из детской повести «Дочь народа». Поэты знакомят слушате­со своими новыми стихами и перево­дами образцов современной поэзии якутов, бурят и эвенков. Джанашиа за­графию «Узбекская Отечественной
КОНФЕРЕНЦИИ организаторский труд, предшествовазший открытию Конференции. Когда над островерхими кипарисами тя­нутся и трепещут бесчисленные телеграф­ныеителефонные провода, когда здесь же
КРЫМСКОЙ
О
ФИЛЬМ С того дня, когда в печати появилось первое краткое сообщение о состоявшейся в районе Черного моря Конференции руко­водителей трех великих союзных держав­Советского Союза, Великобритании и Сое­диненных Штатов Америки, весь мир в напряженном ожидании прислушивался к радиопередачам, с нетерпением раскрывал утренние газеты, стремясь поскорее узнать дальнейшие подробности этого историчес­кого совещания, В высоких широтах Запо­лярья и в тропических южных морях люди обоих полушарий, зраги и друзья, люди Об единенных наций и стоящие на краю гибели фашистские подонки человечества с волнением ожидали в эти дни дальней­ших сообщений о Конференции, которая решала судьбы народов на грядущие де­сятилетия. И вот решения Конференции были опубликованы. Они получили широ­чайший отклик в мировой печати, вселяя в сердца прогрессивного человечества уве­ренность в торжестве справедливости H свободы, вселяя смертельный страх и от­чаяние в черные души фашистов и их по­собников, возлагавших последние свои на­дежды на возможность разноречий, раскола юреди союзников.
гитлеровской Германии и установления прочного, длительного мира. В дни Крымской Конференции ежеднев­но происходили и совещания министров иностранных дел трех союзных держав с участием их советников. Такое совещание также запечатлено в фильме Мы видим народного комиссара иностранных дел министра иностранных дел Великобритании А. Идена и государ­я ственного секретаря США Э. Стеттиннуса ведущими деловые переговоры в кругу своих помощников и советников. Участники Конференции показачы и на отдыхе, на прогулке по аллеям дворцово­го парка в перерывах между заседаниями во время бесед, при которых личный кон­такт руководителей союзных стран несом­ненно способствовал укреплению друже­ских связей и взаимопониманию Заключительные кадры фильма зновь пе­реносят нас на аэродром, в момент разез­да союзных делегаций, когда руководите­ли Великобритании и Соединенных Штатов Америки сердечно прощаются с представи­телями Советского Союза. У. Черчилль произносит перед микрофоном кинохрони­ки прочувствованные слова дружбы и благодарности. - Я благодарю всех вас - говорит он, покидая землю России, воскресший Крым, очищенный от гуннов благодаря русской доблести покидая советскую тер­риторию, я зыражаю всем вам и вашим руководителям и особенно вашему велико­вождю, Верховному Главнокомандую­щему Маршалу Сталину благодарность и восхищение доблестным русским народом его армней, испытываемое британской расой, разбросанной по всему миру, по всем океанам и всем частям земного ша­ра… ся Фильм «Крымская Конференция» являет­киподокументом выдающегося значения Он тий позволит сохранить для исторни, для будущих поколений живое и образное свидетельство одного из решающих собы­нашего времени. Л. ДМИТРИЕВ.
рег Крыма, «Ласточкино гнездо»… Всего год тому назад эти аллен топтали кованые сапоги эсэсовцев, гитлеровские танки бо­роздили эти дороги, немецкие автоматчики укрызались за этими кипарисами, около этих спящих львов на террасах приморских дворцов дымились походные кухни окку­к пантов… Дыханием войны еще и сейчас овеян крымский пейзаж: сторожевое судно охра­няет берег, несут бдительную захту мощ­ные звукоуловители, ощетинились готовые бою зенитки. Но они хранят покой и безопасность, твердо обеспеченные на этой освобожденной земле победоносной Крас­ной Армией, отбросивщей врага далеко на запад и добивающей его теперь в его собственном логове. Мощь советского ору­жия обеспечила возможность в полной безопасности провести здесь, на Крымском побережье, величайшей важности между­народную Конференцию. Советские кинодокументалисты были очень скупы в выборе изобразительных средств. Они не прибегали к каким-либо особо эффектным ракурсам семки, не от­клонялись от своей основвной темы, что­бы поразить зрителя оригинальным режис­серским приемом илк очераторским трю­ком. Скромно, в полным сознанием высо­кой ответственности за эту историческую работу, они запечатлели на пленке деловой ход событий, основные моменты Конфе­ренции, Но созданные ими документальные кадры не являются в то же время сухим протоколом или перечнем событий В де­сятках простых, но значительных деталей кинематографисты сумели уловить то, что ло внутреннему своему смыслу выходит далеко за рамки кинокадра. Когда на огромный аэродром в строгом порядке, по расписанию, прибывают один за другим самолеты участников конфе­ренции членов английской и аме риканской делегаций; когда мы видим со­ветских радистов, поддерживающих непре­рывную связь с этой невиданной по сво­ему значению воздушной трассой, мы и четкий,
Армии, непрерывно связанные с фронтом, В. М. Молотова, мы ощущаем тысячи нитей, которые соеди­няли в эти ответственные дни приморские дворцы Крымского побережья с действую­щими армиями, ведущими наступление на берегах Одера и Рейна. Когда перед нами олистают во всем ре­ликолепии своих архитектурных форм Ли­вадийский, Воронцовский Юсуповский дворцы их нетленные портики колон ды, их изящные интерьеры, … мы знаем,
они тщательно восстановлены, искусно ре­ставрированы после варварских разруше­ний произведенных фашистскими вандала­ми, Эти сияющие дворцы на опаленном жестокими боями Крымском берегу - сзи­детельство неугасимого, всесильного твор­ческого духа, созидательного гения нашей страны. Мы видим караульные посты, на кото­рых плечом к плечу стоят бриганские и советские офицеры, бойцы Красной Армии и военные моряки США. И в этом символ нерушимой боевой дружбы союз-и, ных армий, знак могучего союза трех ве­ликих держав. Центральным моментом фильма является историческое открытие Крымской Конфе­конфему ренции 4 февраля 1945 ола В зале Ливадийского дворца за круглым столом размещаются делегации Созетского Ссюза, Великобритании и Соединенных Штатов Америки, Председатель Совета На­родных Комиссаров СССР Иосиф Висса­рионович Сталии, президент Соединенных Франклин Рузвельт и Черчилль занимают свои места во главе делегаций Здесь, за этим круглым столом, символизирующим равенство и взаимное уважение участников Конференции, реше ы коренные зопросы завершения разгром
Печать рассказала о решениях Крымской Конференции, Сейчас на экраны вышелсо­ветский документальный фильм, который показывает работу Конференции, Миллио­ны зрителей получили возможность уви­деть на полотне экрана это величайшее историческое событие, обстановку, в кото­рой протекала Конференция, запечатлен­ные на кинопленке встречи и совместную работу ее участников. С огромным волнением смотришь на этот знакомый пейзаж Ялтинская бухта, извивы шоссе, опоясывающего южный бе­Новый документальный фильм «Крымская Конференция». Производство Центральной студии документальных фильмов, Руководи­тель семок с. Герасимов, режиссер И. Копа, лин, Операторы И: Беляков, В: Доброницкий, A. Кричевский, А. Хавчии, Р. Халушаков. Текст читает Л. Хмара, Музыкальное оформ­ление - Д. Блок.