МАЯКОВСКОГО
В.
В.
ПАМЯТИ
В ХЕЛЬСИНКИ волнения на глазах, Рюдберг сказала: «В тюрьме нас плохо кормили, и мыоб являли голодовки, но больше всего я изголода­лась по настоящей музыке, я мечтала том дне, когда буду сидеть на концерте и слушать хорошую музыку. За все это время я сейчас впервые попала на концерт этой чудесной русской музыки в исполне­нии замечательного пианиста, - вы изви­ните мое волнение». Выступления артистов Ленинградского академического балета проходили букваль­но при несмолкающих, заглушавших музы­ку аплодисментах. Все, что происходит в Советском Союзе, вызывает живой интерес населения Фин­ляндии. Подчиняясь этому интересу, фин­ские издательства выпустили за последние два месяца «Войну и мир» и «Евгения Онегина» в переводе на финский язык. Заново переведены и изданы «Мать» Горь… кого, «Тихий Дон» Шолохова, «Петр Пер­вый» Толстого. Находятся в печати де­сятки книг советских писателей, чьи име­на теперь впервые стали известны в Фин­ляндии. Один из драматических финских театров недавно поставил «Ревизора» Го­голя, В другом финском театре идет «Лес» Островского. Интересны процессы, происходящие сей­час в финской литературе. Большая груп­па финских писателей примыкает по своим творческим устремлениям к Демократиче­скому союзу финского народа. Известная финская писательница Хелла Вуолиокки, чьи произведения переведены почти навсе иностранные языки, - один из организа­торов и самых активных деятелей обще­ства «Финляндия - Советский Союз». За свою деятельность, направленную против фашистоких заправил, она была арестована и севобождена только после перемирия, Сей­час вышла ее книга о финских тюрьмах. Большинство писателей, примыкающиx к Демократическому союзу финского карода, входит в литературную группу «Клин», об­разовавшуюся в 1932 году. Группа эта из­тели Финляндии Эльзи Синерво, Арво Туртиайнен, Карин Альм, Пенти Лахти, Олави Пааволайнен - романист, перед са­дает альманахи «Альбом Клина» и журнал «40-е годы» под редакцией рно Пенане­на. В эту группу входят известные писа­мой войной побывавший в Советском Сою­зе, и около тридцати молодых писателей. Многие из них в годы войны сидели в тюрьмах и совободились только пос­ле победы Красной Армии. Талантли­вая поэтесса и драматург Эльви Синерво перевела на финский язык Гимн Советско­ского Союза Во время пребывания в тюрь­ме она написала пьесу «Десантник»-о ре­волюционном подполье в Финляндии. «Премьера» этой пьесы состоялась в тю­ремном бараке, и ее ставили сами полити­ческие заключенные, таясь от тюремщиков. Недавно в газете «СНС» был опублико­ван отрывок из этой пьесы Карин Альм (литературный псевдоним Рюдберг) высту­пает в печати со стихами пьесами и пуб­лицистикой, Большая группа молодых ли­тераторов группируется вокруг ассоциации академических социалистов «АСС», издаю­щей журнал «Сойхту» («Факел»). Финские писатели с большим интересом относятся к русской литературе и русско­му языку. Недавно издана книга профес­сора Хельсинкского университета Кипар­ского, в которой анализируется русская литература, посвященная финнам и Фин­ляндии, начиная с Батюшкова и Боратын­ского и кончая литературой о «зимней войне» (1939--1940 гг.).
БУДУЩИЕ КНИГИ
ВСТРЕЧИ
г. Фиш
отрядов, тогда впервые столкнувшихся с немца­ми и нанеспих им силь­ное поражение.
15-я годовщина смерти В. Маяковского отмечена концертами, литературными ве… черами, докладами, лекциями в открытых аудиториях, творческих клубах, культур­ных организациях, в учреждениях и на заводах Москвы.
«Порт-Артур» - моя первая напечатанная кни­га. Помимо нее, у меня есть другие, еще не-
Мы идем по улицам вечернего Хельсин­ки. Обогнавший нас финский солдат неожи… данно обернулся, увидел нас и затянул песенку. Это «Темная ночь» Н. Богослов­ского - едва ли не самая популярная сейчас из песенок, записанных на финские натефонные пластинки, распеваемых в ре­сторанах и кафе. После того как здесь 27 лет преследовалось все советское, попу. лярность наших песен и успех нашего ис­кусства особенно разительны. Мы даже представить себе не могли, какой злона­меренной и бессмысленной клеветой о Со­ветском Союзе пичкали финский народ его заправилы. Одному из членов советской культурной ной делегации, посетившей недавно Финлян­дию, был задан вопрос финским, коррес­пондентом: «Почему в Советском Союзе не издается переводная литература»? - Я бы удивился, - ответил член де­легации, этому вопросу, если бы мне и моим друзьям не задазали ежедневно еще более нелепых вопросов. Не далее, как вчера, меня спросили, правда ли, что наших детей, как только они выходят из грудного возраста, отправляют в детский дом для коммунистического воспитания. -А в самом деле, разве это не так?… искренно удивилась молодая женщина ре­портер газеты «Ууси Аура», И только по­сле того как члены делегации показали случайно оказазшиеся при них фотогра­фии, на которых они были сняты в кругу семьи - с женой и детьми, скептически настроенная репортерша поверила в суще­ствование семьи в Советском Союзе и даже сообщила об этой «сенсации» в бли­жайшем номере своей газеты. - Введенная в заблуждение антисовет­ской агитацией, финская интеллигенция полагала, что у нас нет ни культуры, ни искусства, и велико было их недоумение, а затем и восторг, когда они увидели представителей нашего искусства. Большое значение имели гастроли Крас­нознаменного ансамбля красноармейской песни и пляски, организованные обществом «Финляндия - Советский Союз». Ансамбль побывал в нескольких горо­дах. После каждого концерта на эстраду поднимались делегации с цветами и тор­жественными адресами. Красногвардейцы 18-го года, коммунальные рабочие, осво­божденные из тюрем борцы за дело Об е… e­диненных наций, представители культуры и искусства преподносили артистам цветы и подарки. Номера бесконечно биссирова­лись, концерты затягивались далеко за полночь. В одном из лучших выставочных залов Хельсинки была организована выставка советского плаката дней Отечественной войны. За две недели ее посетило свыше 20000 человек. Затем эта выставка совер­шила турне по стране. Многие плакаты ре… продуцировались в газетах, печатавших статьи и рецензии о выставке. На концерте бригады ленинградских ар­тистов мне довелось сидеть рядом с Рюд­берг - женщиной депутатом прошлого сейма, избранной и в нынешний Она при­надлежала к той самой шестерке депута. ов, которая не побоялась выступить про­тив войны и за свои убеждения была за­ключена в тюрьму, Профессор Ленинград­ской консерватории Павел Серебряков ис полнял Скрябина. Аплодируя, со слезами
опубликованные рукопи «Записки гвардейца о войне 1914 - 1918 гг.» являются литературной обработкой моих дневни­ков времен первой ми… ровой войны, в которой я участвовал молодым Основной моей рабо­сфицером гвардейской той в настоящее время артиллерии. является киносценарий «Рассказ не обо мне» по роману «Порт-Ар­большой роман-хрони­тур», фактически прихо­ка, В нем я рассказы­дится писать новую, от­ваю о судьбе интелли… A. СТЕПАНОВ личную от «Порт-Арту… B «Трагедин в Че­мульпо» я рассказываю о подвиге «Корейца» и «Варяга». В небольшой повести «Кадеты» опи­сывается быт кадетских корпусов в 1900--1910 гг. ра» вещь. О нынешней войне я написал не… сколько очерков и рассказов, кото­рые, по существу, являютоя лишь фрагментами будущей работы на эту тему. G. Mchanch гентной семьи в период с 1900 по 1934 год. Продолжением «Порт … Артура» явится роман «Семья Звонаревой», в котором я показываю судьбу глав­ных героев «Порт-Артура». Возможно, я объединю его с предыдущим ро­маном-хроникой в одно целое. Я написал также несколько пове­стей: В повести «Бой под Нарвой в 1918 г.» показаны действия рабочих
Сегодня в зале им. Чайковского со­стоится большой вечер. После вступи… тельного слова Н. Тихонова с воспоми­наниями Маяковском выступят B. Шкловский, Л. Кассиль и Л. Нику­лин. Вера Инбер прочтет главу из поэмы «Путевой дневник», лосвященную Маяков­тов. скому. С чтением произведений поэта выступят В. Аксенов, Д. Журавлев, Л. Кайранская, М. Лебедев и В. Яхон­
Вчера, под председательством Н. Тихо­нова, состоялся вечер в Московском клу… бе писателей. Выстугали: B. Ката­нян, Л. Кассиль и В. Шкловский, поде­лившиеся воспоминаниями о поэте, и ар… тисты С. Балашов и М. Лебедев, испол­нившие произведения В. Маяковского, В концерте приняли участие Г. Баринова и Я. Флиер.
Вечер в ЦДРИ (11 апреля) открыл А. Первенцев, О подлинной современ­ности поэзии Маяковского говорил Л. Кас­силь.
ПИСАТЕЛЕЙ СССР
В СОЮЗЕ
СОВЕТСКИХ
В национальной комиссии ССП
Поездки Маяковского по Советскому Союзу были темой выступления П. Ла­вута. Академик Л. Руднев рассказал о встречах с поэтом, относящихся к 1914 15 гг., а В. Катанян - о работе Мая­ковского в «Комсомольской правде». Л. Кайранская и Э. Каминская прочли стихи поэта. В заключение В. Яхонтов прочитал стихи о Крыме, отрывок из поэ­мы «Облако в штанах» и стихотворения «Разговор на рейде», «Парижанка» и др.
«Все сто томов моих партийных кни­жек» -- витрина прижизненных изданий B. В. Маяковского в Библиотеке-Му. зее имени поэта.
войны была подготовлена литиздатом. ** к печати Гос­па ков, дов. Национальная комиссия ССП получает обязательный экземпляр всех изданий ху­дожественной литературы, критики, публи­цистики, выпускаемых братскими респуб­ликами. Производственное совещание ак­тива, созванное национальной комиссией 11 апреля, обсудило вопрос том, как организовать оценку поступающих книг. К этой работе привлечена большая груп­научных работников, писателей, крити­владеющих языками братских наро­комиссии
«Великий поход» -- центральная часть киргизского эпоса «Манас». Поэты, пере­водчики С. Липкин, Л. Пеньковский и М. Тарловский до войны перевели первую часть «Великого похода». В дни войны С. Липкин продолжал работу над переводом второй части. На-днях назаседании наци­ональной комиссии ССП С. Липкин прочи­тал новые переведенные им главы Высту­павшие М. Тарловский, Л. Пеньковский, А. Деев и др. дали положительную оценку работе С. Липкина. На заседании был поднят вопрос о нe­обходимости ускорения издания первой части «Великого похода», которая еще до В областной
B БИБЛИОТЕКЕ-МУЗЕЕ K 15-летию со дня смерти В. В. Мая ковского подготовлены стэнды: «Все сто томов моих партийных книжек» (прижиз­ненные издания Маяковского), «Издани Маяковского и литература о Маяковском за 15 лет» (1930-1945), «Маяковский в дни Великой отечественной войны», «Мая ковский на трибуне», «Лубки и лубочные открытки с текстами Маяковского времен первой мировой войны», «Из рукопис­ного наследства Маяковского» и др. Открыта для осмотра квартира поэта, которой он жил в 1926-30 гг. в
Торжественное заседание состоялось 12 апреля в Институте мировой литературы имени А. М. Горького. Заседание открыл академик В. Шишмарев. Доклад «Мая­ковский и русская литература» сделал B. Перцов, «Маяковский в славянских странах» - П. Богатырев. В Государственном литературном музее 11 апреля состоялось юбилейное заседа­ние Ученого совета, посвященное 15 ле­тию со дня смерти В. Маяковского. рений. Доклад о творческом пути Маяковско­го сделал директор музея И. Клабунов­ский. Творческая лаборатория поэта бы­ла темой выступления А. Бромберга, про… анализировавшего рукописи поэм «Влади­мир Ильич Ленин», «Облако в штанах», «Владимир Маяковский» и ряда стихотво­
дения. Новосибирская ман познакомила вым актом и «Вольные дям Кузбасса. Действие пьесы месяцы войны и период. На фоне за увеличение жизнь шахтерской Принявшие писательница А. Гер­присутствующих с пер­общим замыслом своей пьесы прометеевцы», посвященной лю­начинается в первые охватывает трехлетний производственной борьбы добычи угля автор рисует семьи Ледневых участие в обсуждении А. Арго, А. Бруштейн, А. Карцев, О. Леони­дов, М. Никитин но оценили работу ряд советов для пьесой. и И. Шток положитель­А. Герман и дали ей дальнейшей работы вад УВЕНОВЕЧЕНИЕ ПАМЯТИ A. Н. ТОЛСТОГО Совнарком Узбекской ССР принял пос­тановление об увековечении памяти выдаю­щегося русского писателя Алексея Ни­колаевича Толстого. На доме № 81 ло Первомайской улице в Ташкенте, где жил в 1941 1942 гг. А. Н Толстой, устанав­ливается мемориальная доска. Почтовая улица переименована в улицу имени Алек… сея Толстого, Узбекское государственное издательство совместно с Союзом совет­ских писателей УзССР в этом году вы­пустит на узбекском языке сборник, по­священный памяти писателя, a также сборник его избранных произведений Юбилей Дереника Демирчяна ЕРЕВАН. (От наш. корр.). В апреле ис­полнится 50 лет литературной деятельно­сти видного армянского писателя Дерени­ка Демирчяна. Для проведения юбилея организована комиссия под председатель­ством Наири Зарьяна. К юбилею будет издана на армянском языке популярная брошюра - критико-биографический очерк o Демирчяне. Отдельными книгами выхо­дят его рассказы -- «Лишняя», «Скрипка и свирель» «Больная любовь». Принято решение издать полное собрание сочине­ний Демирчяна. Государственный театр имени Сундукя­на возобновляет постановку пьесы Де­мирчяна «Страна родная». В школах, уни­верситетах и на предприятиях Еревана проводятся вечера, поевященные жизни и творчеству писателя. Торжественное юби­лейное заседание состоится 30 апреля.
На очередном заседании областной ко­мисии Союза писателей обсуждалсявопрос о привлечении на учебу в Литературный институт писателей из областей. Вторая часть заседания была посвяще­на обсуждению творчества Д. Бондарева, привезшего в Москву сборник рассказов о Л. Толстом, П. Чайковском, Т. Шевчен­ко, Петре Первом, А. Писемском. Присутствующие выступили с друже­ской критикой прочитанного автором рас­сказа о Тарасе Шепченко «Осуществлен­ная надежда» и всего сборника Областная комиссия 11 апреля провела обсуждение еще не законченного произве­«ЛЕНИНГРАД» №: 1-2 Вышел из печати № 1--2 журнала «Ленин. град». Номер открывается статьей В. Саяно­ва, посвященной годовщине разгрома немец­ких войск под Ленинградом. в журнале по­мещены рассказы O. Форш, Зонипа, B. Рождественского, Н. Никитина, В. Кетлин­ской, Л. Борисова. Стихи B. Лифшица, Л. Хаустова, Н. Брауна, С. Антонова, М. Ко­миссаровой. Большой интерес представляют воспомина­ния Б. Короткова о В. И. Ленине, в отделе критики помещены статьи Ю. Юрьева, Л. Ма­лютина. A. Рашковской, С. Спасского и др. Журнал иллюстрирован фотографическим материалом и оригинальными рисунками гравюрами В. Конашевича, C. Юдовина и B Серова.
Дом звукозаписи переписал для музея с тонфильма на граммпластинки авторское исполнение стихотворений «Гимн судье», «Послушайте…», «Военноморская любовь», «Необычайноe приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче».
Для школьных экскурсий в музее под­готовлена выставка «Жизнь и творчество Маяковского».
СТАЛИНГРАД. (От наш. корр.). Комсо­мольская организация города проводит большую работу по пропаганде творчества Маяковского. На новостройках, заводах, в учебных заведениях проводятся беседы, лекций, доклады, вечера памяти поэта. С обльшим успехом прошел вечер молодежи Ворошиловского района. Доклад о творче­ствс Маяковского сделал руководитель Литературного обединения при горкоме коммсомола Н. Соколов. Сегодня состонтся городской вечер молодежи с участием ма­стеров художественного слова Н. Эфроса и П. Ярославцева.
Библиографический указатель «Влади­мир Маяковский» - избранная литература о Маяковском, составленный А. Певзнер, под редакцией Н. Реформатской, вы­шел в Библиотечно-библиографическом из­дательстве. < Под общим заглавием «Слово­полко­водец человечьей силы» подготовлен сбор­ник статей, материалов и документов о роли произведений Маяковского в герои­ческой борьбе советского народа с фа­шизмом. НОВЫЙ ПЛАКАТ
МОЗДОК. (От наш. корр.). Более 400 человек собралось в городском клубе на организованную для молодежи лекцию, посвященную жизни и творчеству Мая­ковского. После лекции с чтением произве-
Вышел новый плакат - «Окно ТАСС», посвященный 15-летию со дня смерти в. Маяковского, Художник П. Соколов-Скаля. На плакате изображена группа бойцов
дений Маяковского выступали бойцы Красной Армии и учащиеся школ. офицеров Красной Армии, слушающих чте­ние стихов поэта. НОВЫЕ КНИГИ ГОСЛитиздАт В НЕСКОЛЬКО СПРОК Пе-Новый перевод комедии Шекспира «Бе­плодные усилия любви» читает сегодня Кор­ней Чуковский в Шекспировском кабинет Всероссийского театрального общества. Вступительное слово -- проф. М. Морозов. Академия наук УССР и Союз советски инсателей Украины в конце апреля отмечают 60-летие со дня рождения и 35летие науч­ной деятельности действительного члена Ака­демии наук УССР, заслуженного деятеля на писем выдающикся русски уки УССР проф. А. И. Белецкого. Коллекцию писателей, путешественников и художнико приобрел антикварно-книжный магазин «Лен. когиза». коллекции-письма Чехова, Д. Григоровича. К. Аксакова, К. Батюшкова, А. Апухтина, Эмиля Золя, Жорж Занд, из вестных полярных. путещественников И Крузенштерна, Ф. Литке, художника И. Ай­вазовского и др. ©К 200-летию со дня рождения Д. И. Фон­визина Ставропольский краевой драматичес. кий театр подготовил постановку бесемертно комедии «Недоросль». предстоящем в этом году всероссий­ском смотре работ национальных театров Кабардинский государственный драматичес кий театр покажет пьесу молодого драматур пьесу Кардангуше­га Аксирова «Даханаго» и ва «Гошагаг и Коншауби». Тбилисская
Анна Саксе. «Возвращение в жизнь». ревод с латышского. В книге три рассказа: «Юбилей». «Мирный обыватель» и «Возвраще. ние в жизнь». «СоветСкий пИСАТЕЛЬ»
Карикатуры из американской карманной книги для солдат и моряков (Kyt воок). На снимках (слева направо): 1. Фриц: Как же это может быть? Фюрер еще пять лет назад заверял нас, что мы уничтожили всю их авиацию. 2. Этот мост, понят­но, только 3. Надпись на доске - «Просьба цветы не мять». делает для своего единственного сына что требуется по правилам хорошего воспитания джентльмена, дарит ему по­ни, охотничье ружье, рыболовные принад­лежности. Юноша беззаботно и весело рас­тет на приволье лужаек и спортивных несчастным. В момент мечтательного том­ления с его губ срывается невольное при­знание «по неверному адресу». Он честно женится, но девушка оказывается пустой, «dull of course», впрочем, все идет благо­пристойно, «quite all right». Заботливый отец для семейного гнездышка сына зано­во отделывает свой старый дом «времен короля Георга», но буря войны разрушает сразу все и показывает, как «слаба долгая респектабельная традиция». Родители по­гибают под рухнувшими балками дома, разбитого бомбой, а сын умирает от пули наaчужом поле, закинув «юное лицо, изнаянное из живого мрамора мате­ринскими поцелуями, соткрытыми глазами, устремленными к солнцу». Картина до­статочно выразительная хотя автор и не дает к ней никаких пояснительных ком­ментариев. Однако не слишком ли уж много смер­тей на одну небольшую книгу, заметит, пожалуй, иной читатель, просмотрев и другие стихч Спендера о смерти-об уто­нувших моряках, нодруги которых тан­цуют и улыбаются их соперникам, о де­вушке и смерти… Такой читательский уп­рек предвидел и сам автор и постарался заранее отпарировать его «Современную поэзию критикуют за преобладание в неи темы смерти. По-моему, это неизбежно… Эта цивилизация является цивилизацией смерти… И если мы настаиваем на смер­ти, мы настаиваем так же на жизни», так писал Спендер в статье «Поэты в борьбе». От руин смерти читатель с надеждой обращается к заключительной части кни­ги­к «Видениям», но, увы, и они дают мало утешительного. Вступление «Ночью» развивает тютчевскую тему противопо­ставления дня и ночи. Ночью ум чело­века, окруженного деньгами, отягченного домом и колесным мельканием спиц свет­ских перемен, «теряется среди звезд более многочисленных, чем городские толпы, и чувствует образ своего одиночества и от­ветный безутешный крик затерянного человечества». Та же тема несколько по­иному варьируется и в «Сумерках», где «солнце ночи показывает человеку из ту­манов прошлого его родословное дерево с крикливыми обезьянами» и человек, про­сыпаясь, со стоном возвращается из ужа­са любви к «рассвету обычной ненависти», к «темному дню, наполненному недалеки­целями себе и убить их». Пусть такоевидение не удиви­тельно у поэта, который в настоящем окружен, по его словам, «стертыми лица­мичей разговор денежная сделка и в чьих косых взглядах--высчитывание бары
П. Антокольский. «Испытание временем». в книге собраны статьи о литературе. «Наш Лермонтов». «Державин». «Эдуард Багрип­кий», «Николай Тихонов», «Борис Пастернак» и др. A. Бек, «Волоколамское шоссе». Н. Ляшко, «Русские ночи», Рассказы, на­писанные в период 1941--1944 гг.: «Волчья несня», «Слово об Иване Спросиветер», «Рус ские ночи», «Желанный гость» и др. Л. Марты нов. «Лукоморье». сборник вешли стихи: «Река Тишины» «Подсолнух» «Вурдалаки», «Найду я дорогу в Москву» и др. «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» B. Холодковский.
ЗЕНКЕВИЧвсе, О «РУИНАХ И ВИДЕНИЯХ» СТИВЕНА СПЕНДЕРА бессмертен, ны, гую, он - перпетуум мобиле вой­одна война неизбежно родит дру­и ни при каком социальном строе под не войнам не будет конца? На этот вполне законный вопрос читателей Спендер не дает окончательного ответа, а добавляет коротенькую двухстрочную концовку том, что, несмотря на все это, «скрытая морями отчаяния потребность в любви перестает жить». более цикла Спендером раздавливая лись Недоумение читателя возрастает еще от заключительной поэмы того же «Июнь 1940». Стихи эти писались в те дни, когда, по его образ­ному выражению, «германские мечты на гусеничном ходу, воплощенные в сталь, через весенние песни и зеленые изгороди, гнезда жаворонков, прорыва­сквозь слабые преграды Франции». Спендеру слышатся на лужайке «призрач­ные голоса последней войны». О чем же они вещают? О том, что «мир человека не природа, но ад, где онборется, чтобысде­лать кошмар еще более полным», что «ис­тория­дракон, только меняющий кожу, что последняя война принесла несправед­ливость» и что «еще большее зло столь­нется завтра с еще большим поражением», хотя «конечно, мы победим». Разговор за­канчивает печальный голос юноши, павше­го в битве: «Я лежу и терзаюсь сомнени­ями, все это неправильно с самого на­чала, победа и поражение­одно и то же, я лежу мертвый, одинокий, как мир в небе, без веры и цели, и не во что верить, хотя бесконечная пустота требует искупления». бе-Такими безнадежными словами заканчи­вается стихотворение, и Спендер не счита­ет нужным противопоставить мертвым го­лосам прошлого что-нибудь живое, свое, от настоящего, Самые стихи Спендера ка­жутся поэтому «призрачным голосом про­но лет шлой войны», а не нынешней, в них яв­звучат отголоски стихов Уилфрида Оуэна, талантливого английского поэта, павшего на полях Бельгии в 1918 году. За «Ирониями войны» идет отдел«Смер­ти», открывающийся наивной иронией «честолюбивого сына», стремящегося обес­смертить свое имя ибо «как же мы дока­жем, если наши жизни пройдут бесследно, что все же мы жили», Поэма звучит как горький сарказм, как насмешка над тще­славными потугами поэтов и самого авто­ра бороться за призрачное личное бессмер­тие со смертью, стирающей в конце кон­цов все имена, Наиболее значительное из стихотворений о смерти «Судьбы» то, в котором Спендер рассказывает историю обеспеченного молодого человека своего поколения, которое «в течение двадцати нами». Состоятельный либеральный отец топтало лужайку между двумя вой­
поэт, по определению самого Спендера, парит «по краю небес будущего» и его «пуля-глаз» видит далеко впереди. шей на шесть месяцев вперед». Но ведь Лирика Спендера насыщена современ­ными социально-философическими раз­думьями, но эти раздумья преподносятся читателям в каком-то крутом, не разме­шанном, неудобоваримом виде, И в них, и в чисто лирических стихах Спендера чувствуется тот же безвыходный песси. мизм, облеченный в блестящие, но по­зимнему холодные образы. «В моей голо­ве­боль вечной зимы этого бурного вре-. мени, где замерзают радости», говорит о себе сам Спендер. Сумрачная напряжен­ность его поэзии разрешается и светлеет. только при воспоминаниях о детстве, ког­да «жить - казалось, стоять по колени в цветах», в довольно редких стихах о природе и в некоторых стихах о любви, в радостно-упоительном «Рассвете» и жизрерадостном обращении к девушке с русским именем «Наташа». Спендер, видимо, переживает какой-то внутренний кризис. Об этом свидетель­ствует и его статья «Литература и со­бытия общественной жизни» в журнале «New Writing», Статья эта, наряду с верными положениями, содержит ряд сом­интельных и скользких оговорок и недо­молвок, Автор не дает прямого конкрет­ного ответа на поставленный вопрос и говорит больше «по поводу» чем по су­ществу, Видно, что сам поэт не продумал до конца и не разрешил для себя постав­ленного вопроса. Еще недавно в другой «Вперед от либерализма» Спендер смелее ставил тот же вопрос и отвечал на него решительнее и определен­нее. Между прочим, Спендер почему-то до­вольно долго останавливается на судьбах поэтов и приходит к выводу, что многие из них находились в каком-то большом и мучительном «qui pro quo» со своей эпо­хой, Нам думается, что другие поэты привлечены здесь только в качестве под­держки для настроения самого Спендера, который находится в каком-то мучитель­ном «qui pro quo», что подтверждает его книга «Руины и видения», Не преодолев своего мучительного «qui pго quo» и не найдя выхода из тупика, Спендер оста­нется привязанным к руинам и не сможет увидеть никаких дальних видений, Пови­димому, он и сам это чувствует в стихах к «Наташе». Спендер - значительный, искренний и вдумчивый поэт, и было бы жаль, если бы ему не удалось преодолеть свой кри­зис. Читателям его «Руин и видений» хо­телось бы вместе с Наташей, чтобы ско­рей исполнилось выраженное на послед­ней странице книги обещание поэта, что «слова, навалившиеся на нас, как валуны, из прошлого, будут сдвинуты землетрясе­ннем сердца».
Мих,
«Руины и видения»-такое многозначи­тельное название носит последняя книга стихов Стивена Спендера, вышедшая не. давно в Лондоне, Книга невелика, в жей всего двадцать семь коротких «поэм», или стихотворений. Но ведь значительность всякой книги определяется, как известно, не ее обемом, а содержанием. Поэзии Спендера нельзя отказать в значительно­сти. Спендер, равно как и обычно упомина­емый рядом с ним Оден, считается од­ним из мэтров-новаторов новейшей анг­лийской поэзии. Оден и Спендер, так же как их соратники и сверстники Мак-Нис, Дэй Люис, Джон Леман и др., были на­кануне войны наиболее передовыми выра­зителями радикальных настроений поко­ления английской молодежи, «топтавшей лужайку между двумя войнами», по об­разному выражению Спендера. Во время войны с фашизмом в Испании Спендер на­писал цикл стихов о борющемся за свобо­ду испанском народе и составил вместе с Леманом сборник антифашистских стихов «Поэмы Испании». На первые события мировой войны Спендер откликнулся сти­хотворением «К поэтам иавиаторам» кото­рое было отмечено английской критикой, В этом программном стихотворении, «по­священном Майклу Джону при жизни и теперь его памяти», Спендер проводил сравнение между поэзией и авиацией: «Мыслители и авиаторы пилоты по краю небес будущего» «Нужен смелый глаз­пуля, чтобы лететь через этот век». Естественно, что после такого многообе­шающего начала читатель с интересом рется за книгу Спендера Какой же «край будущего» приоткрывают для нас поэти­ческие видения Спендера, что увидел он своим «острым, как пуля, глазом» поэта, «пралетая через этот век» над руннами? Центральную часть книги Спендера за­нимает отдел стихов о войне под заголов­ком «Иронии войны», Первое же «фило­софическое» стихотворение этого отдела «Бог войны» вызывает недоумение читате­ля Спендер ставит старый вопрос«поче­му не может спуститься наконец благо­словенный голубь мира на землю, когда пшеница будет поделена, солдаты отпу­щены по домам, границы сняты, врагипро­шены», и отвечает «потому, что победи­тель-орудие силы с безжалостным серд­пем», «мертвые грызут зубами землю ссе­менами ненависти», «мир есть мир, и ни убитый, ни убивший незабывают, что дикие берега страстных историй закрыты длябес­конечной любви». Что же? спросит чита­тель,- значит «бог войны», по Спендеру, «Ruins and Visions» by Stephen Spen­der, Farber, London. Адрес редакции и издательства:
«Лобачевский». Книга
вышла в серии «Великие русские люди»» «Коза-дереза», «Зимовье зверей», РусскиеНа народные сказки под редакцией и в обработ­ке Алексея Толстого. Рисунки художника К. Кузнецова. Книжки вышли в библиотеке «Мурзилка»: ДЕТГИЗ A. Н. Толстой: «Кавказский пленник». Ри­сунки Ю. Петрова. 3. Александрова. «Салют», Стихи. Рисунки Ермолаева. Лейбсон. «Разгаданный воздух» - учно-популярная повесть, Рисунки и обложка H. Петровой. и кова. горьковское областное издательствоО оформление вм. Горький, «Мои университеты». Облож. художника Н. Медовщи­На-днях выйдут из печати «Севастополь­ские рассказы» Л. Толстого, «Поэмы» А. Пу… шкина и четвертый номер Альманаха горь­ковских писателей. УДМуртиздат
киностудия закопчила семк
фильма выдающемся грузинском поэт XVIП века Давиде Гурамишвили. Сценарий С. Чиковани и В. Орлова. акаде. стави ордена Ленина мический театр драмы факты. газеты «Красный Крым» помещены р сказ И. Всеволожского о севастопольских де тях, стихи H. Тарасенко «Огневое слово»1 Б. Сермана «Мы с вами братья» и информа­пьесу А. Уйгуна «Алишер Навои», В основу пьесы положены исторические события На литературной странице симферополь освобождения Крым ция по вопросам искусств. Первой годовщине от немецко-фашистских захватчиков посвяща. ется выставка крымских художников, рая откростся в Симферополе в мае. Темы десант». «Возвращение». «Вступление советских «Форсирование Сиваша»
И. Дадюков, «Война». В сборник стихи и поэма «Письмо моего сына». вошли
и др. В. КОЖЕВНИКОВ СУРКОВ (отв. редактор). Редакционная коллегия: Б. C. МАРШАК, Д. ГОРБАТОВ, Е. КОВАЛЬЧИК. ПОЛИКАРПОВ, Л.СОБОЛЕВ, А.
КОНКУРС НА ЛУЧШЕЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ Кабардинской АССр на В целях показа достижений 25-летию автономии открытый конкурс Условия конкурса: Желающие принять участие в Баксанская 6, ССП Кабарды, с Тема должна отобразить публики за 25 лет автономии, в Отечественной войне, дружбу Кабардинской ССР, освобождение ее Произведения, которые могут языках, представляются в правляются по указанному адресу. Срок конкурса - 15 марта, 1945 г. по ления рукописей 14 марта 1946 г. УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ПРЕМИИ: a) ЗА ЛУЧШИЙ РОМАН - -- 20 тысяч ПОВЕСТЬ -- рублей, одна вторая б)
ПРОИЗВЕДЕНИЕ ССП Кабарды проводит к адресу: г. Нальчик
лучшее произведение. по
конкурсе сообщают об этом указанием темы и жанра. политический, экономический показать новые кадры. народов, помощь великого от оккупантов. быть написаны на запечатанном конверте с 15 марта 1946 года,
и культурный рост рес­участие народов республики русского народа расцвету кабардинском или русском указанием «на конкурс» и на­Последний срок представ-
одна первая премия - 30 тысяч рублей;
ЗА ЛУЧШУЮ одна первая премия -- 20 тысяч рублей, одна вторая - 15 тысяч рублей; в) ЗА ЛУЧШУЮ ПОЭМУ - одна первая премия - 20 тысяч - 15 тысяч рублей; г) ЗА ЛУЧШУЮ ПЬЕСУ­рублей, одна вторая - 15 д) ЗА ЛУЧШУЮ ПЕСНЮ рублей, две вторых премии - Премии выдаются
одна первая премия - 25 тысяч тысяч рублей; - одна первая премия - 5 тысяч 2.500 рублей. гонорара, который поделам искусств премии, но авторы получат по догово при СНК Кабардинской ССР. заслуживающие внимания, будут
независимо от рам с Госиздатом или с Управленнем Произведения, не удостоенные рекомендованы
Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм --Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат - К 4-60-02 , отделы издательство -- К 4-64-61 , бухгалтерия -- К 4-76-02 ,
критики,
литератур
братских
республик,
информации - К 4-26-04 ,
искусств,
Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
Б11520.
Заказ № 769.