Germans Madder and
-
Madder FASH.
КНИГИ еще одну
БУДУЩИЕ я год
ЯЗЫК ЦИФР языках. на 33. Статистика распространения литературы в нашей стране необычайно красноречива. Она свидетельствует не только о приоб­щении к культуре широчайших масе, но и o быстром под еме культуры народов СССР. Вот, например, данные Всесоюзной книж­ной палаты об издании русских классиков на языках народов СССР. В Советском Союзе с 1917 до 1945 г. произведения Пушкина распространены на 72 языках B тираже 31.618 тыс. экз. Второе место B этом отношении занимает А. М. Горький, произведения которого напечатаны на 66 65 народностей СССР читают на своем языке произведения Льва Толстого, Че­хэв издан на 57 языках, Лермонтов - на 50 языках, Маяковский - на 44 языках. Далее следуют Тургенев, печатающийся на 39 языках, Гоголь-на 34, Шевченко-- До 1917 г. Некрасов выходил только на русском языке, сейчас мы найдем издания Некрасова на 28 языках, Салтыкова-Щед­рина - на 26, А. Островского на 17-ти. Произведения М. Шолохова вышли на 51 языке в тираже 14.702 тыс. экз. Н. Ост­ровский издан в количестве 4.613 тыс. экз. на 46 языках. A. Толстой был распространен за годы советской власти в количестве 11.321 тыс. экз. на 38 языках. Далее следуют К. Симонов, произведе­ния которого вышли на 21 языке, общим тиражом 10.878 тыс. экз., и И. Эренбург, напечатанный на 19 языках, тиражом 4.316 тыс. экз. «Наука ненависти» и «Они сражалчсь за родину» М. Шолохова к 1 января 1945 г. выдержали по 41 изданиюпервая на 21 языке, вторая на 5 языках. «Смельчаки» Толстого выдержали 35 изданий на 17 языках и распространены в стране B 2.721 тыс. экз. «Морская душа» Л. Собо­лева выдержала 17 изданий. Исключительно большой для стихов ти­раж выдержали военные стихи К. Симоно-
Библиотечна
,,Красноармеец*
журнала
The go1
мною
начатую может тема
первый соавторстве большую Сегал или, об единенных темой вернее, и
не
Уже
Ее
работу, показаться неожидан­ной, Это книга о бурях и грозах, о воде и воз­духе, о метеорологах и гидрологах. Я еще не знаю, как она будет называться, но читатель встретится в ней опять с тем же с человеком,
в
пишу Еленой книгу, рию
се-
книг,
общим чело-
общей
«Как
названием: век Это стал рассказ
великаном». о как он том, как
возник,
человек
50
учился работать и мыс­лить, как он шел к знанию и к власти над природой. Первая книга - об историческом человеке м. ильин была издана в 1941 году. люди Сейчас мы закончили вторую, ох­ватывающую время от Фалеса Милет­ского до Джордано Бруно. Впереди - третья книга, в которой героем - который познает приро­ду для того, чтобы ею управлять. Тысячами глаз следят за поведением стихии. Везде и на островах Ледо­витого океана, и в Голодной степи, и на ледниках Тянь-Ша­ня, и в сибирской тайге, и в воз­самолете, и в мы ближе подойдем к нашему време­ни. У нас необычайный герой и необы­чайный сюжет. Жизнь нашего героя бесконечна, Мы странствуем сним из города в город, из века в век. Мы уже побывали в Афинах, и в Алек­сандрии, и в Риме, и в Византии, и в Киеве, и в Париже, и в Лондоне, и в Москве, добрались и до берегов Нового Света. У нашего героя много имен. В последних главах второй книги его звали Коперник и Бруно. А в треть­ей книге его будут звать Галилей, Ньютон, Спиноза, Ломоносов… Ивсе-таки герой у нас один че­ловек, познающий и преобразующий мир. В промежутке между второй и третьей книгами я хочу закончить духе на разведочном море на корабле-обсерватории, и да­же глубоко под водой -- работают гидрологи и метеорологи. Никто не может обойтись без их помощи и совета. Кто бы вы ни были - стро­итель или моряк, железнодорожник или агроном, артиллерист или кино­оператор,- вам не уйти от погоды. Но больше всего зависит от погоды летчик. В XIX веке В ХХ веке она становится наукой летчиков. Вот об этой-то интереснейшей на­уке я и хочу рассказать в своей книге. Меня увлекает поэзия бурь и проз, романтика борьбы со стихией. . Ud6up
B Нью-йорже вышел сборник военных очерков и рассказов, посвященных героиче­ской борьбе советского народа, Участники сборника писатели и журналисты США и P Давис, Дж, Дэйвие, P Лаутербах, СССР: Э. Гильмор, Кассиди, . Николь, Дж, B. Дюранти, Г. B. Лоурене, P. Магидов, Стивенс, Д. Фле­Э. Олдридж, P. Паркер. минг, М. Хандлер, М. Хиндус, Э. Энгли, M. Алигер, Л. Кассиль, М. Пришвин, Л. Со­болев, Р. Фиш и др. Название «Немцы стаповятся все безумнее и безумнее» дано сборнику по одноименному рассказу Л. Кассиля. Предисловие написал председатель Комитета помощи СССР проф. C. Картер, Средства от продажи сборника поступят в фонд помощи НА СНИМКЕ: Обложка сборника.
B Воениздате регулярно выходят книжки библиотечки На снимые первые шесть книжек библиотечки: художника Виктора ИВАНОВА, 2) Джером К. Джером художника Д. МООРА. 3) Сборник сатиры и юмора, 4) А. Чехов «Ветьма» и сказов с рисунками художника В. ЛЕБЕДЕВА. 5) А. Конан-Дойль «Пестрая лубой карбункул» с рисунками художника Г. БАЛАШОВА и 6) В. Маяковский голос» с рисунками художника Н. долгорукова. н.гудзий

журнала «Красн армеен». 1) Н. Лесков «Железная воля» с рисунками «Сто семь болезней» с рисунками другие 5 лента» и «Го­«Во весь
Выдающийся ученый На-днях советская общественность от­напечатал в Москве книгу «Старинный метила шестидесятилетие со дня рождения и тридцатипятилетие научной деятельности действительного члена Академии наук УССР, заслуженного деятеля науки, лите­ратуроведа Александра Ивановича Белец­кого. B научных трудах А. И. Белецкого прежде всего привлекает широта его ин­тересов, разносторонность его эрудиции и неиссякаемая, жадная любознательность. Еще в студенческие годы в Харьковском университете А. И. Белецкий заинтересо­вался вопросами сравнительной историн литературы, истории сюжетов, мотивов и образов, литературных взаимовлияний и т. п. Это и обусловило его стремление красным возможно шире овладеть материалами ми­рового литературного творчества, не огра­ничиваясь изучением литературы только одной какой-либо страны или эпохи. Это сказалось уже в медальной студен­ческой работе А. И. Белецкого: «Легенда о Фаусте в связи с историей демонологии» солидном исследовании, напечатанном в 1911--1912 г.г. в «Записках неофилслэ­гического общества при Петербургском университете». Те же симпатии определи­ли и обращение А. И. Белецкого, в годы кописного так как это наследие тесно связано со средневековой литературной традицией русской, украинской, вольской и особенно латинской. Проблема изучения сравнительной исто­рии литературы для А. И. Белецкого не­отделима была от проблемы изучения мас­совой литературной продукции, без чего невоможно было понимание литературного процесса в его органическом и целостном развитии, Отсюда - тема его магистерской диссертации - «Эпизод из истории рус­ского романтизма. Русские писательницы 1830-1860 годов», защищенной им в Харь­ковском университете в 1918 г. После Октябрьской революции А. И. Белецкий одновременно с преподаватель­ской работой в высших учебных заведе­ниях Харькова, стал энергично работать в Политпросвете Наркомпроса Украины, раз­вернув при этом организационную и препо­давательскую работу в области театра и его истории, продолжавшуюся вплоть до 30-х гг. Одним из результатов этой рабо­ты было составление под редакцией Бе­лецкого и при его ближайшем участии учебной книги по истории мирового театра, вышедшей в 1928 г. на украинском языке. Еще раньше, в 1923 г., А. И. Белецкий Юбилей Саид театр в России». А. И. Белецкий уделяет большое внима­ние развитию советской украинской лите­ратуры. Он пишет статьи и рецензии творчестве украинских поэтов и прозаи­ков, Особенный интерес вызывает у него творчество П. Тычины, М. Рыльского, П. Панча, Наряду с этим он печатает большое количество статей о русских о и
АЙТЫСЫ НА СЛУЖБУ СОВРЕМЕННОСТИ В честь 20-летия республики в разных местах Казахстана происходят айтысы (со­молодых импровизаторов, В соревновании ревнования акынов) с участием старых и принимают участие и писатели.

Военная книга в Грузии ТБИЛИСИ. (От наш. корр.). Среди ты­сяч книг по вопросам, связанным с воен­ным делом, на выставке военной книги Тбилисском доме Красной Армии экспони­руются произведения Л. Толстого, А. Толстого, С. Сергеева-Ценского, М. Шоло… хова, Н. Островского, Д. Фурманова, Вс. Иванова, Л. Соболева, И. Эренбурга, Ф. Гладкова, К. Симонова, А. Серафимови­ча и многих других. Наряду с книгами, касающимися русской военной истории и отображения ее в в беллетристике, широко представлены кни­ги, отмечающие участие грузин в русских войсках. Выставлена книга о первом гене­рал-фельдцейхмейстере, т.e. начальнике русской артиллерии при Петре I, Алексан­дре Багратиони, Багратиони не раз прини­мал участие в петровских походах. Он был в числе 30 близких Петру 1 бомбардиров, которые вместе с Петром занималисьизу­чением современного им артиллерийского В искусства. книге историка Н. Коробкова «Семи… летняя война» посетители отмечают стра­ниш полку, посвященные грузинскому гусарскому сражавшемуся в русских рядах про­тив Фридриха Н.

В апреле с исключительным успехом про­шли айтысы на больших Гурьевских нефтя­ных промыслах. Первый айтые под руко­водством писателя Салавата Салгарова, привлекший многих нефтяников, состоялся на крупнейшем промысле Доссор. В поэти­ческом состязании приняли участие заслу­женный акын Гурьевской области Кумар Юсупов, Сураубай Утебаев, Турекеш Тау­шиев и молодые акыны Кабдулов, Мура­тов, Аманчин, Текеева, Темой импровизации народных поэтов явилась работа промысла Доссор, характеристики егознатных людей, мастеров нефти. Нефтяники шумно привет­ствовали выступление акына Кумара Юсу­пова, «защищавшего» цех добычи.
нностранных писателях разных эпох Пушкине, Тургеневе, Достоевском, Щед­рине, Лескове, Горьком, Брюсове, Овидии, Ювенале, Шекспире, Свифте, (о ва. вышедшие в свет 5 изданнями в 655 тыс. экз. об Необычно высокий тираж имели пьесы «Русские люди» К. Симонова и «Фронт» А. Корнейчука. Первая выдержала 18 из­даний на 7 языках, тиражом 637 тыс. экз., вторая -- 15 изданий на 5 языках, в коли­честве 417 тыс. экз. На нескольких языках народов СССР большими тиражами вышли также военные очерки В. Гроссмана, «Радуга» и «В хате» В. Василевской, «Глаза» В. Ильенкова, «Домик на холме» В. Каверина, «Флаг» В. Катаева, «Своими глазами» Ф Панферо­ва, «Хитрая девчонка» С. Сергеева-Ценско­го, «Март-Апрель» В. Кожевникова и др. Литературная жизнь Минска МИНСК. (От наш. корр.). Возобновляется издание старейшего белорусского литера­турного журнала «Полымя». Первые номера за 1945 год сданы в набор. В журнале бу­дут напечатаны новая поэма Якуба Коласа «Расплата», повести и рассказы недавно умершего Кузьмы Чорного. Писатели-фронтовики поддерживают пов­седневную связь с Минском, присылают рукописи новых произведений; лучшее из того, что написано ими на фронте, будет помещено в «Полымя». Госиздат Белоруссии выпускает библио­течку новой белорусской поэзии. Вышла книга стихов A. Острейко «Кремлевские звезды» и сборник поэтессы Эдди Агняцвет «Край мой родны». Литературные «среды» Союза писателей в Минске привлекают большую аудиторию. Хорошо прошел вечер, посвященный бело­русскому первопечатнику Г. Скарине. С циклом интересных стихов на одной из «сред» выступила партизанка Анна Красно­перко, Приехавший в Минск с фронта стар­шина орденоносец Максим Толмачев читал стихи «Цветок», «В землянке»; военные рассказы прочел на одной из «сред» лейте­нант Р. Глиер. В. Скотте, Жорж-Занд, В. Гюго, Р. Рол­лане, А. Барбюсе и о многих других). Все это яркие, с большим вкусом и с пре­знанием материала сделанные этюды. На первый взгляд столь пестрая работа ценна была для автора тем, что она обо­гащала его значительным запасом наблю­дений в области процессов литературного творчества. Изучение этих процессов в их индивидуальном проявлении и в общем литературном движении было и остается центром историко-литературной деятельно­сти А. И. Белецкого. Именно такая ра­бота дала ему возможность выпустить в 1923 г. интересное исследование «В маc­терской художника слова», занимающее почти весь 8-й том харьковского издания «Вопросы теории и психологии художе­ственного творчества». Преподавание в Институте красной про­фессуры (в Киеве) явилось для А. И. Бе­лецкого наиболее действенным импульсом для углубленного изучения классиков марксизма-ленинизма. В результате им бы­ла написана книга «Маркс, Энгельс и история литературы», напечатанная по-рус­ски и по-украински. Ученый большого творческого темпера­мента, А. И. Белецкий горячо откликает­ся на многочисленные запросы, пред являе­мые ему живой литературной современ­ностью, литературоведением и литератур­ной критикой. Выдающееся педагогическое дарование А. И. Белецкого, его блестящий лектор­ский талант сделали его одним из авто­ритетнейших руководителей научной рабо­той учащейся молодежи. К облику А. И. Белецкого больше все­го подходит то высокое звание, которое мы обычно соединяем с учеными типа Бус­лаева, звание словесника. Это звание он по праву завоевал себе и своими та­лантливыми трудами, посвященными искус­ству слова, и своим умением будить лю­бовь к этому искусству у своих читате­лей и учеников. Али Вали-заде

рия Выставлены «Боевая летопись гренадерского грузинского полка», «Исто­грузинской пешей дружины»ипр. Ап­шеронский полк принимал участие в Итало-швейцарском походе фельдмаршала Суворова, в Отечественной войне 1812 года.
Нурпеис Байганин
Писатели в гостях у юных ремесленников СТАВРОПОЛЬ. (От наш. корр.). В До­ме культуры трудовых резервов состоял­ся литературный вечер. на котором вы­ступили писатели. И. Егоров рассказал воспитанникам ре­месленных училищ о своей работе над книгой «Третий эшелон», посвященной героической борьбе советского народа за освобождение Кавказа от немецких ок­купантов. Писатель-фронтовик прочел два новых очерка о казаках-гвардейцах. Автор недавно вышедшей из печати пове­сти «Михаил Коробко» Н. Чудин и поэт слушателей Б. Посуконько познакомили со своими произведениями.
Новые произведения смоленских писателей СМОЛЕНСК, (От наш. корр:): Смолен… ские писатели работают над нювыми про­иззедениями, войдут во вторую книгу «Смоленского альманаха» H. Рыленков заканчивает поэму «Ива… новская мельница» и цикл лирических стихотворений; Н. Антонов работает над повестью и рассказами на военные темы; . Новиков пишет повесть «Взрыв» на материале диверсионной борьбы смолян в тылу у немецких захватчиков; В: Кудимов роман «Солнце под городом», рисую­щий жизнь и созидательную деятельность советских людей в одном из городов, раз­рушенных немецкими захватчиками; А. Корнеев - художественный очерк «Сое… динение тринадцати» о шартизанском пол­же Героя Советского Союза В. Гришина; Н. Павлов опубликует запись устных рас­сказов смоленских детей о зверствах нем­цев; В. Шурыгин работает над повестью «Люди смоленские» о борьбе смоленских партизан с гитлеровцами.
На 86 году жизни скончался после продол­жительной болезни крупнейший народный акын Казахстана Нурненс Байганин, Восьми­летним ребенком, оставшись после смертк родителей без близких, без крова, Нурпенс взял в руки посох и домбру и пустился в странствия. Народ прозвал его «мальчиком акыном». Нурпенсу довелось встретиться со знаменитыми казахскими акынами Марабаем, Муратом, Аубакиром, Жадно вобран в себя их высокое мастерство, он еще в юности стал вровень с ними, Нурпеис не знал гра­моты, но его феноменальная намять храни­ла слышанные в устном пересказе лучшие произведения казахского героического эпоса «Кобланды», «Ер-Таргын», «Алпамые», Нур­пенс не только запоминал народные поэмы, но и обогащал их. Так, «Кобланды» в пере­сказе Марабая составляет три тысячистрок, a у Нурпенса она достигает 10 тысяч сти­хотворных строк. Акын Нурпенс создавал и оригинальные песни и поэмы. Он зло бичевал в них эксплоататоров, баев, скор­бел о тяжелой участи женщины-казашки, За это до Великой Октябрьской социалистичес­кой революции Нурпенс подвергался жесто­ким преследованиям властей. встретил он радостный день великого Ок­Ни нужда, ни гонения не сломили воли акына. Зрелый. умудренный жизненным опытом, вместе со всем казахским народом, тября и нашел счастье под сенью немерк­нущего знамени нартии Ленина Сталина. социалистическая революция Октябрьская вернула Нурпеису молодость, и старый акын небывалым воодушевлением и великим мастерством стал воспевать строительство но­вой жизни. Он сложил множество песен о хоаяйственных и культурных достижениях своей Родины. Творчестго акына Нурпеиса получило вы­сокую оценку. 3 1939 г. ему было присвое­но звание заслуженного деятеля искусств КазОСР, а в 1940 г. он был награжден орде­ном «Знак Почета».
Альманах ,,Дон РОСТОВ-на-Дону (От наш. корр.). Вы­шла первая книжка литературно-ху­дожественного альманаха «Дон», издавае­мого ростовским отделением Союза со­ветских писателей. B альманахе опубликованы главы из романа А. Калинина «На юге», отрывок из повести Мих. Соколова «Степь», гла­вы из романа Дм. Петрова (Бирюка) «Кондрат Булавин», рассказы И. Васи­ленко «Солнечные часы», В. Дарасели «Кровники». Е. Худолей «Отомстите им!»,

Я славлю вас, дети наши, взлелеянный нами сад. Вали-заде откликается на все крупней­шие события современности. Связанный ра­ботой с областным музыкальным театром Куляба, он имеет своих постоянных слу­шателей, приезжающих за много километ­ров, чтобы послушать песни любимого поэта. Одно из последних произведений Саид Али Вали-заде -- «Любимому Сталину»: Гордость нашей земли, мудрый наш вождь. Алый рассвет зари, мудрый наш вождь. Слово твое­привет, славит его весь мир. Имя твое­призыв, славит его весь мир. Ужас в сердца врагов имя твое несет. Радость в сердца друзей имя твое несет. Московским литераторам хорошо известен книжный киоск издательствa «Советский Тот, кто в боях герой, будет гостить писатель» в помещении ссп ссСр. Здесь всегда можно достать книжную новинку, зака­зать нужную для работы книжку или недостающий в коллекции том. у тебя. За годы войны заведующий киоском В. Шафир, 20 лет работающий с книгой, отпра­Тот, кто полей герой, будет гостить вил на фронт несколько десятког библиотечек для воинских частей и множество отдельных у тебя. изданий по персональным просьбам бойцов и командиров Красной Армии. Счастье победы несет тот, кто с тобой Сегодня, в День печати, писатели найдут в своем кноске ряд новых, только что вы­шедших изданий художественной литературы. идет. НА ФОТО (справа налево): В. Ардов, В. Зускин, Л. Мартынов, В. Ян и заведующий Славит того народ, кто за тобой идет. киоском В. Шафир. Фото Л. Сыркина. стихи Н. Даризо, В. Милониди, В разделе «Страницы героической летописи» напе чатаны очерки В. Карпенко и Г. Оста­пенко о партизанах Ростовской области. Пьесы о североморцах Театр Северного флота поставил новую пьесу Ю. Германа «Белое море» Пьеса по­священа предисторни Северного флота. Главный герой пьесыкормчий-помор Иван Рябов, который повторил в 1701 г., во время нападения вражеского флота на Архан­гельск, легендарный подвиг Ивана Сусаня­на. Постановщик спектакля - В. Плучек, художник -- В. Степанов, композитор Б. Терентьев. Режиссеры театра В. Мехнецов и Г. Ио­фин приступили к работе над вторым спек­таклем о Северном флоте --- пьесой Ю. ермана и Б. Реста «Далеко на Севере» («Обыкновенные люди»). Пьеса «Далеко на Севере» рассказывает о боевой деятельно сти морских летчиков-торпедоносцев, вою­ющих в трудных условиях Заполярья и Баренцова моря. Когда началась Великая Отечественная война, акыну Нурпенсу было 82 года Нес­мотря на преклонный возраст, он проявил неутомимую энергию, горячо призывал на­род напрячь все силы для разгрома не­навистного врага. Одну за другой создавал акын патриотические песни, a. также две крупные поэмы: «Двадцать пять», посвя­щенную Герою Советского Союза Тулегену Тохтарову, и «Двадцать восемь» о легендар­ных героях-панфиловцах, По мотивам цесни акына Нурпенса, в которой он повествует о героическом труде казахов, былсоздан фильм «Казахстан-фронту». Жизнь акына оборва­лась в то время, когда его творчество каза­лось неиссякаемым. Но остались его песни, которые будут вечно жить в народе, войлут в сокровищницу национальной по форме, социалистической по содержанию культуры. Яркий образ народного акына Нурпевса Байганина беспредельно преданного советской Родине и отдавшего все свон силы служ­нию великому делу партии Ленина Сталина, вечно будет жить в нашей памяти. Джамбул, Н. Ундасынов, А. Казакпаев, Ж. Шаяхметов, А. Койшигулов, М. Аб­дыкалыков, М. Шахшин, И. Омаров, А. Заговельев, К. Сатпаев, C. Ахметов, C. Муканов, С. Толыбеков, К. Джармагам­бетов, Дина Нурпейсова, К. Куапышбаев, Г. Мусрепов, А. Тажибаев, А. Абишев, X. Хасанов, Г. Шарипова, Н. Бабкин, И. Исабекор, Б. Асанов, М. Ауэзов, информации родине, что и стихи подпольных поэтов. страницах «Возрождения» мы все чаще видим рядом с давно известными именами новые имена. Многие из молодых поэтов, например, Анна Каменская или Юрий Пле­мере «Возрождения» статья Юрия, Борей­ши. Он пишет, что в довоенной Польше роль литературы была отодвинута по мень­шей мере на третий план. Любой чинов­ник, временно и случайно занявший ответ­ственный пост в административном аппара­те, смотрел на литератора свысока, пола­гая, что его кресло имеет большее значе­ние для хода истории, нежели перо писа­теля, Автор подчеркивает, что в этом бы ла вина и многих литераторов, которые не могли похвастать высокой отвагой и идей­стойкостью. «Во имя справедливости, пишет Ю. Борейша, -- надо сказать, что многие литераторы, как раньше, так и теперь, маскируя отсутствие у них харак­тера и отваги, принимают позу мнимой не­зависимости и псевдооб ективности в от­ношении к действительности». Но, продолжает Борейша, «реакция, по­литическая и общественная, проиграла битву за Польшу, проиграла полностью и скончательно. Среди интеллигенции проис­ходит размежевание: маленькая группа продолжает оставаться, и, возможно, оста­нется во власти реакционных предрассуд­ков, а огромное большинство вполне ясно сознает, что путь широких реформ откры­вает перед Польшей величайшие перспек. тивы. Мы можем, мы должны перестать быть затхлым, провинциальным, эгоцент­ричным захолустьем снобов, по обезьянь копирующих заграницу, Мы можем и дол­жны выбиться на путь самостоятельного выражения нашей национальной культуры, как мы выбились на самостоятельный п великих общественных и политических Форм». Это серьезное и всестороннее обсужде­ние задач литературы в новой демокр ческой Польше и путей их осуществлен само по себе является симптомом начав шегося жизнетворного процесса и зало успешного его развития, Вышедшие в Люб лине номера литературной газеты «Возрож. дение» останутся литературно-историче­ским документом, свидетельствующим первом этапе новой польской литературы. Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, E. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ, C. МАРШАК, Д. ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А СУРКОВ (отв редактор) - К 4-26-04 , В отчете о первом собрании польских писателей и в целом ряде статей газета «Возрождение» подчеркивает, что поль­ская довоенная литература была далекаот в довоенной Польше был ограничен так называемой «верхушкой» общества, что писатель чув­ствовал себя одиноким, изолированным от общества, замыкался в своем узком мирке. «Война, - подчеркивалось при этом, - то». показала писателю, что без народа он нич­В интересной статье «Поэзия и ность» поэт Мечислав Яструн подвергает критике довоенную польскую литературу, Он со скорбью констатирует: «Буржуазная литературная молодежь, в большинстве своем, несмотря на страшно отрезвляющие годы гитлеровской оккупации, ничему научилась. С отчаянием слушаешь сегодня те же чисто формалистические дискуссии, те же безответственные и бессодержатель­ные разглагольствования на тему «пассе­изма» и «новаторства» в рифмованном белом стихе…» И дальше: «Большинство поэтов война застала неподготовленнымик тому, чтобы словом своим поднять грузее. Их оружие оказалось хрупким, утончен­ным, мелким и бьющим мимо цели. Вся никчемность искусства эпигонов символиз­поэтич-ной не и ма вышла на свет, обнаружив опустошен­ность этого направления». Мечислав Яструн формулирует новые пути поэтического искусства, соответству­ющие новым задачам поэзии. «Война,пи­шет он, указала неведомые до того исторические перспективы, на первый взгляд упростила и обеднила, а в ствительности мел избежать внутреннего крушения, боль­ше, сумел измениться, чтобы преодолеть его… Писать можно только всем своимсу­ществом, исходя из опыта всей своей жиз­тогда, современность». всего надо внешнюю, а красоту ни. Писать можно только когда несешь в себе И автор продолжает: «Прежде выражать не красоту Как поэты эпохи символизма соз­ревали в одиночестве, так современный по­эт вырастает из коллективизма». Некоторый итог первому обсуждению новых задач польской литературы как бы подводит помещенная в двенадцатом но­критики, литератур братских республик, искусств, Адама Мицкевича и слова польского гим­на «Еще Польска не сгинсла…» Заслуживает внимания «Весна над Окой» Яна Гущи эскиз к повести о том, как на советской земле формировались первые части будущего Польского войска. В «Возрождении» значительное место уделяется публицистике, Статьи, расска­зывающие о жизни воккупированчой Поль­ше, о борьбе польского народа за свою свободу, воспринимаются, как первая раз­работка основной темы новой польской ли­тературы. Весьма значительны и интересны исто­рические очерки Романа Верфеля. Посвя­щены ли они прошлому польсксго народа, или современности, они привлекают чет­костью, логической ясностью мыслии пуб­лицистической страстностью, с которой Р. Верфель клеймит реакцию, на протяжении векоь предававшую польский народ, гнев­но обличает правителей послеверсальской Польши, которые пренебрегли возможно­стью создать демократическое государство, предпочтя итти на поводу у самой черной и грязной европейской реакции, которые «в 1920 году оставили на произвол судьбы горняка из Верхней Силезии и крестьяни­на с Мазурских озер, но польского солдата погнали под Киев для борьбы за латифун­дии Потоцких и Радзивиллов». И сегодня Роман Верфель призывает свой народ не оторять ошибок прошлого. Ограниченные размерами статьи, мы упо­минаем здесь, понятно, не о всех заслужи­мнаем здесь, понятно, не о всех заслужи­вающих внимания произведениях, напеча­танных в в «люблинских» номерах «Возрож­дения». находящихся в эмиграции: Станислава Ба­линского, Владислава Броневского, Анто­ния Слонимского. За годы эмиграции их творчество не насытилось высокой идей­снярович, привлекают выразительностью поэтического языка, свежестью мысли и образа. Проза в газете не может быть представ­востью и патриотизмом, и в статье Зиг­мунта Калужинского (в том же номере газе­ты) справедливо отмечено, что в книге стихов Слонимского «Тревога» только за­главное стихотворение можно признать удачным. Печатаемое в «Возрождении» стихотворение Вл. Броневского «Via dolo­rоsа» по своему художественному уровню ниже его довоенных стихов. Однако, печа тая этистихи, газета тем самым выражает надежду, что их авторы найдут в себежи­вые силы, чтобы слить свое творчество с идеями и целями новой демократической Наиболее полно представлена на страни­ках «Возрождения» поэзия. Юлиан Пши бось принес в Люблин книжку стихов, ко­он озаглавил словами из польского гимна «Доколе мы живы», Стихи Пшибося, переписанные от руки и на машинке чита. лись в оккупированной Польше и звучали призывом к борьбе. Мечислав Яструн писал в Варшаве всу­ровые ночные часы, зорко схраняемые не­мецкими часовыми. «Гляжу в смерть. Знаю, это оконное стекло, как прозрачная вода, отделяет меня от нее. Может быть, не окончу песню», Но и в эти скорбные тяжелые минуты он «верил в жизнь, как в свою руку, державшую перо». Стихотворение Юрия Путрамента «Тост» заканчивается словами, обращенными к ро­дине: «Вот снова приходят к тебе, родина, дети твои, слезы твои осушить, раны твои залечить». Адам Важик знает: «Те, кто защищали Одессу, кто защищал Севастополь, защи­щали себя и нас. Там, где Волга сближает­ся с Доном. где в руинах горел Сталин­град, там спасен был наш дом». Стихи Станислава Юрия Леца, воспева­ющие партизанскую жизнь и борьбу, стихи Леона Пастернака, написанные вдали от родины и рисующие пейзажи родной Вар­шавы, говорят о той же великой любви к Москва, ул. лена так широко, как поэзия, но и в этой области мы находим явления подлинно ху­дожественные, интересные и ценные. C глубоким волнением читается рассказ Юрия Путрамента «Святая пуля». Когда немцы арестовали адвоката Букацкого, он был уверен, что это недоразумение, кото­рое быстро раз яснится ведь он ничего преступного не совершил В первый день в камере он даже сторонился остальныхсс обитателей, подчеркивая этим свое особое положение невиновного. Его уверенность с каждым днем становилась слабес, но он упорно отстаивал ее в душе, даже, когла его вместе состальными заключенными по­садили в грузовик и повезли в неизвест­ном направлении. Он никак не мог понять, зачем это его сосед железнодорожник, рискуя жизнью, соскочил с грузо­вика и убежал в лес. Но скоро он понял, что тот поступил правильно, Палачи раз дели узников, поставили у рва и рас­стреляли. Букацкому «повезло» - в него пуля не попала. И писатель убедительно показывает, как радость сменяется отчая­нием и спасенная жизнь превращается в мучительнейшую из пыток, На Букацком лежало несколько трупов, и пули больше не грозили ему. Но чтодальше? Безумие или смерть заживо похороненного? И Бу­кацкий с трудом пробивает себе путь на поверхность, становится во весь рост и умоляет, чтобы его расстреляли. Интересны рассказы Я. К. Венде из цик­ла «Встречи с Польшей». В «Концерте f-moll» авторрассказывает о таджике Mаx­муде, любившем Шопена, - он ушел на фронт со словами: «Буду им мстить за все. За все и за вашего Шопена», И отдал свою жизнь за дело священной мести. В рассказе «Хорош Адам» показан татарин Миррон, В юности он отбывал военную службу в Варшаве и сохранил светлые воспоминания о Польше и польском наро­де. Он привез на берега Белой портрет
СТАЛИНАБАД. (От наш. корр.). Лите­ратурная общественность Таджикистана от­метила 25-летний юбилей творчества одно­го из крупнейших народных певцов Саид Али Вали-заде. Вали-заде сочетает в себе бе сказителя, хранящего в своей памяти сот­ни народных сказов и поэм, и певца-импро­визатора, слагающего песни на тему совре­менности. 25 лет поет свом песни Вали­заде. Герои его произведений - отважные пограничники, дехкане хлопковых полей, люди советского Заполярья и люди гор­ных высот Памира. Основная тема творче­ства Вали-заде - тема патриотизма. Лю­бовью к советской родине, к ее вождям проникнуто все творчество поэта. В годы Отечественной войны Саид Али Вали-заде создал не мало произведений, свидетельствующих о росте его мастер­ства. В числе их «Письмо сыну», «Песня победы» и др. Враг от ударов наших бежит без оглядки назад. Славных бойцов поздравить я с гордой победою рад. Все вы­краса сада, что Сталин взрастил на века.
ЖИВОВНа Яна Гущи, мы читаем произведения поэтов,
M.
Лежащие перед нами двенадцать (вы­шедших в Люблине) номеров литератур ной газеты «Возрождение», органа Союза польских писателей, уже дают материал для рассуждений и выводов. Первый номер «Возрождения» вышел в дни, когда в Варшаве еще бесчинствовали гитлеровские бандиты, а в освобожденном Красной Армией Люблине только начинала утверждаться демократическая власть но­вой, свободной и независимой Польши. Это сам по себе факт большого значения: он говорит о том, что новые руководители польского государства и польские псате­ли, собравшиеся в Люблине в первые дни его освобождения, по-должному оценили силу художественного слова и роль лите­ратуры в борьбе за утверждение подлин­но демократической польской венности. Открывается газета синодиком деятелей польской культуры, погибших за голы не. мецкой оккупации, В нем имена многихторую лантливых польских писателей: Казимир Тетмайер, Вацлав Берент, Ян Лорентович, Адольф Новачинский, Тадеуш Бой-Же­леньский, Януш Корчак, Эмиль Зегадло­вич, Галина Гурская, Юзеф Чехович, Та­деуш Доленга-Мостович, Антонина Соко­лич и др. Но вслед за скорбным итогом утрат чи­татель видит в первом номере «Возрожде­ния» живые силы польской ской литературы. Здесь и писатели, которые пришли в Люб­лин вместе с Польским войском, и те, кто вырвался из фашистского плена и, рискуя жизнью, пробрался на освобожденную зем­лю, и многие из гех, кто живет и творит вдали от своей родины. На первой странице помещены два сти­хотворения - «Молитва» Юлиана Тувима (в далеком Нью-Йорке продолжающего высокие традиции польской эмиграции XIX века, пропагандиста и борца за демо­кратическую Польшу) и «Тост» Юрия Путрамента. Дальше, наряду со стихами Юлиана Пшибося, Мечислава Яструна, Адама За­жика, Леона Пастернака, Станислава Леца, государст-Польши. Адрес редакции и издательства:
Ряды польских литераторов значительно пополнились после освобождения всей польской территории. И сегодня, несмотря на понесенные за годы гитлеровского вла­дычества тяжелые утраты, польская лите­ратура располагает значительными кадрами талантливых писателей. На страницах газеты опубликован цикл статей, критически обозревающих пред­военное состояние польской литературы и настойчиво требующих решительного пере­лома в направлении литературного творче­ства и в общественной позиции писателя перед лицом великих перемен, пережнвае… мых польским народом.
Станиславского, 24. (Для телеграмм -Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат­К 4-60-02 , отделы Типография «Гудок», издательство -- К 4-64-61 , бухгалтерия -- К 4-76-02 .
Москва, ул. Станкевича, 7.
Б11523.
Зак. № 914.