в. шкловский МЕЛКОВОЛЬЕ - дорослях, доской, похожей теперь на перистые жабры дельфина». Дельфин не имеет жабр, потому что он честное млекопитающее и поэтому ннчто на свете не может быть похоже на его жабры, хотя бы даже и на перистые. Вероятно, Вадецкий даже видал дельфинов, Но он пишет не так, как видит и то, что видит, и на смешной ошибке видна мнимость беллетризации факта. У автора нет воздуха. Вот приплыли девушки: «С борта спускали шлюпку. Получив разрешение, часовой рывком спрыгнул к трапу и втащил на него девушку вместе с доскою, с палками и путами вокруг ног ее. Он промок сам держа ее в руках, твердил радостно и недоуменноЕсли уже давать человеку слова, то надо найти их. Слова, которые предлагает то всяко, всяко бывает… Ах, ты мать моя, пречистая!» Вадецкий, могли быть сказаны, но это не что надо запоминать. Лучше рассказов Вадецкого повесть его под названием «В морях твоя дорога», Это повесть о лицейском товарище ПушкинаФедоре Матюшкине, Федор Матюшкин - человек замечательный. Он ушел в море, плавал вокруг света под начальством Головнина, участвовал в экспедиции Вранге(«Современник», 1840 год). Прекрасно писал и сам Матюшкин, Чудесно описан у него переход огромных стад оленей через верховье Анюя. В книге о великом путешественнике надо дать не только, что он видел, но и как он видел. Вадецкий торопится и пишет в то же время неконкретно: исхождению, тем, сывал мороз: «Караван облаком, отделяется и от сжимаясь мгновенно воздух легкий который ласа Только редка медленным след, показан чиновником. Между как писал этот Врангель, как он опивсегда бывает окружен густым образующимся из пару, который не только от живых тел но снегу, ибо здесь самый снег дымится, от ужасного мороза… Пар превращается в миллионы тоненьких ледяных игл; они наполняют весь и производят в нем беспрерывный шорох, похожий несколько на шум, мы слышим, раздирая кусок атили толстой шерстяной материи… мрачная птица зимы - ворон израссекает оледенелый воздух слабым крылом; тонкая полоса паруоставляемый ее одиноким полетом». «Бескрайное однообразие пути, То ледяные торосы, то заводи по льду - тихие голубые озера (на самом деле всего-навсего река Большой Анюй) то ветры, заме-
Борис СОЛОВЬЕВ
Непреодоленное ученичество че». Ощушение от стихов Дудина зачастую такое, что автор слишком мало работает над ними, удовлетворяясь первым пришедшим в голову образом, первым словом,-- лишь бы оно было броским, эффектным. Возьмем к примеру стихотворение «Романтика», Каждая строка звучит казалось бы, выразительно образы набросаны решительной рукой, но при ближайшем рассмотрении картина поражает своей несообразностью, обилием промахов, неточностью каждого мазка. Если, при некотором усилии воображения, и можно представить себе что крючья «входят в раж» (хотя это и мало удачный образ), то выяснить, что в точности автор хотел сказать двумя последними стихами, не представляется возможным. Порой автор проявляет поразительную неразборчивость в выборе средств художественной выразительности,- он падок на чисто поверхностные эффекты, которые кажутся ему почему-то соблазнительными. В руках мелькают карабины, Багры и крючья входят в раж,- Дубовый корпус бригантины Охватывает абордаж… Я снова все переиначу, Как думаю и как хочу, Перестрадаю, переплачу, И дань тоске переплачу B Ленгосиздате недавно вышла книга стихов «Костер на перекрестке» Михаила Дудина, одного из представителей молодого поколения поэтов, выросшего на войне, воспитанного ею. Лучшие стихи книги посвящены войне. Они обнаруживают и одаренность автора и его реальное знание военной жизни, и его темперамент бойца и поэта. Значительно и полновесно звучат слова о солдатской, нерушимой дружбе: ния. Мы обещаний крепких не давали И в верности друг другу не клялись, Не это дружбе настоящей мера. Пусть это так. Но между нами есть Какая-то неписанная вера И на крови замешанная честь. В стихах о дороге, которую прошла гвардия, о суровом воинском труде видно умение автора запечатлеть большой жизненный опыт, мужественный дух бойца, в них видна наблюдательность поэта и его стремление к лирической точности описаБыл ветер свеж. Рассвет лилови розов. и вот тогда-то увидали мы За бреющим полетом бомбовозов Седые вертикальные дымы. Мир стал глухим, и сплошь, без передышки, Над рябью обожженных пустырей Сверкали фосфорические вспышки Бесчисленных тяжелых батарей. Опыт войны здесь выражен убедительно, картина боя набросана точными и резкими штрихами, свидетельствующими о наЕще не унесла его останки Холодная весенняя вода… блюдательности автора, В таких стихах, как «Весна», выражена способность автора зорко всматриваться в жизнь природы, любовь к ней, жизнеутверждающее начало, такое характерное для воина нашей армии, связанного со всей жизнью страны с жизнью природы. …В этот лес пришел захватчик, - вот он лежит с пробитой головой и жавленной свастикой: Природа, так же, как и человек, умеет залечивать свои раны и, охваченная ощущением весны, уничтожает последние следы боев, гремевших в этом лесу: Уже расцвел подкошенный орешник, Заплыл смолой в стволе соены свинец, И в чудом сохранившийся скворешник Веселый возвращается скворец. Малиновка у ржавого лафета Свила гнездо и вьется у гнезда, с рассвета… с виду знаки пробуждения природы, свидетельствующие о ее великоленной и неистребимой силе, наполняющей душу счастьем. Среди произведений молодых фронтовых поэтов стихи Дудина выделяются своей живописностью. У него зоркий и жадный глаз художника, уменье изобразить, осмыслить большое явление через яркое многообразие удачно и точно увиденных деталей.
В 1814 году вышла книга «Примечательные происшествия, случившиеся в настоящую войну с французами». Эта книга собрана из боевых эпизодов. Достопамятные происшествия даны без украшения. Вот одно из них: «Екатеринославского кирасирского полка унтер-офицер Андрианов в день кровопролитного и славного для России сражения, происходившего в 26 день августа 812 года, каходился при особе мужественного и неустрашимого генерала князя Багратнона и хотя был везде, где смерть перелетала из ряда в ряд, но ничего более не делал, кроме возил за князем зрительную трубу и географическую карту и даже вида не показывал, что хочет сражаться, Но увидев, что бесстрашный Багратион тяжело ранен и уже хотят вести его с поля сражения, храбрый Андрианов смело подошел к достопочтенному своему полководцу и вытянувшись сказал: Ваше сиятельство, наш полк был два раза в атаке; Вас везут лечиться. Позвольте мне поровняться с моими товарищами Военчоначальник дал позволение воину. Андрианов ввиду тысячи пустился в неприятеля, как стрела, врезался в ряды, перебил многих и сам пал под ударами на поле чести, О великий народ российский! Ты превзошел все народы вселенной любовью к отечеству и приверженностью к родине». Здесь точно имя, чин, место боя и подвиг. Это запись. Здесь нет попыток украсить пронсшествие, кроме нескольких слов похвалы, и тоона только заключает рассказ, Таких записей много во время войны, Для того, чтобы быть превращенными в искусство, к этим записям мало прибавить пейзаж, мало рассказать, например, как выглядело поле Бородинское, какова была лошадь под храбрым Андриановым, Нужна иная работа, Нужно сделать вещь общей, вывести ее из высокого случая. Аристотель писал в «Поэтике»: «Историк и поэт различаются не тем, что один говорит стихами а другой прозой, Ведь сочинения Геродота можно было бы переложить в стихи, и все-таки это была бы такая же история в метрах как и без метров, Разница в том, что один рассказывает о проиешедшем, другой о том что могло бы произойти. Вследствие этого поэзия содержит в себе более философского и серьезного элемента, чем история: она представляет более общее, а историячастное». Про Андрианова можно написать превосходно, но можно подделать запись его подвига под рассказ. И это будет бесполезное для историн и для поэзии дело. Книга Б. Вадецкого «Шторм» вышла сейчас в издательстве «Советский писатель». На подзаголовке написано: «Морские рассказы», на обложке - белые волны на слабозеленом фоне, внутри - несколько небольших рассказов и повесть. Вещи, про которые рассказывает Вадецкий, интересны, и жалко, что у людей, которые совершали подвиги, автор изменил имена. Рассказывается о девушках, кюторые шли в бой сменяя друг друга, рассказывается о матросе-украинце, который взорвал себя на авиационной бомбе, чтобы не итти в плен, о героической грузинской семье, о подвигах подводников и об истории одной землечерпалки в Азовском море которой пришлось итти в боевую службу. В горн произведения вошел высокий материал, но в горне не было огня. Рассказывается в книге о том, как девочки-рыбачки плыли по холодному морю от немцев на досках плыли долго, гибли, наконец приплыли, Рассказ идет торопливо. Он едва закрашен и разбит на реплики. Иногда эта роспись безграмотна. Рыбачки подплывают к канонерке Написано, что море явно грозовело: «Канонерка стояла на рейде, Ольга подплыла к трапу и умиленная, глядела на часового, приподымаясь вместе с осклизлой, в воО МЫОЛИ И 1
Владимир Назор - известный хорватский поэт. Во время германской оккупации В. Назор, несмотря на свой престарелый возраст, бежал из Загреба к партизанам. С народной армией маршала Тито Назор сделал ряд трудных походов и написал об этом в своей книге «Партизанские песни», Одну из этих песен мы печатаем ниже. Владимир НАЗОР НА ВОЛЧЬЕМ Под небом огненным с хребта спустившись, Мы в гору поднялись с трудом и мукой И в лес густой вошли,-о, лес спаситель! Сжимает нас со всех сторон облава, обруч огненный сомкнулся туже. Усталость ломит нам колени, голод Грызет утробу, жажда горло давит, В лесу же нет воды, плодов и ягод, Лишь лежбища - колючие, сырые, Да камни острые - о, лес предатель! Легли мы, где пришлось, и крепкий сон Неодолимый приковал к земле Всех раненых, больных и изнемогших, Бредущих вслед за войском, - ох, как сладко Сознаньем в забытьи совсем растаять!
ля, в книгу которого вошли два отчета Матюшкина о поездке к берегам рек Большюго и Малого Анюя и по тундре к тающие кромку берега и после ветров - липкие неподвижные туманы. Путь по звездам, подернутым туманом, по взмокшим от сырости картам начертанным со слов людей, Иногда впереди их карбасадома, оснащенного мачтой, плыли опущенные стоймя, наподобие ширмы толстые лиственницы, чтобы оградить его от удара льдин, - выдумки Врангеля». Автор дает торопливые намеки на образность, страшно сокращает материал, доводит рассказ о подвигах до краткости, рядом с которой простая статья с Врангеле из «Энциклопедического лексикона» Плюшара оказывается широкой картиной. Вадецкий пишет про Матюшкина и Врангеля: «Экспедиции их разделились и пошли по разным маршрутам» н дальше скороговорка о голоде, о лишениях всего на полстраницы маленького формата, На самом деле это было великое путешествие, в котором принимало участие очень мало людей, но эти люди везли грузы на 336 собаках, На прокорм собак надо было собрать 70.000 сельдей и везти их с собой. Не обязательно обо всем этом писать, но все же надо давать обстановку реальной трудности. вая бодрость Матюшкина должна быть описана в кинге о нем и тогда мы поймем что такое его гуманизм и что за люди были вокруг Пушкина. Повесть или, вернее, план повести предложенный Вадецким, не оскорбляет при чтении, но историзм повести поверхностен люди не описаны и такие замечательные характеры, как Шишков, Головнин, Лазарев, остаются бледными упоминаниями. След от них незаметнее следа вороны, пролетевшей над морозной пустыней. Как хороши в настоящих описаниях рассказы о полыньях, о трещинах о треске тонкого льда, о льдинах, которые уносили на себе отряды о плаваньях среди туманов на этих льдинах, о встрече Врангеля с Матюшкиным, встрече их на которую не надеялся ни тот, ни другой. Величайшая, спокойная, научная, деловостоку от Колымы, Один из мысов на севере назван именем Матюшкина. Федор Федорович участвовал во многих боях, защищал Свеаборг, был адмиралом, сенатором и прожил большую жизнь. В повести Вадецкого эта жизнь рассказана почти целиком. Автор понимает Матюшкина довольно интересно: он дает его человеком, отдельным среди других моряков противопоставляет его военщине изображает его гуманистом. Вряд ли это верно, Люди, рядом с которыми был Матюшкин, большие люди, и им не мешала служба быть большими людьми, Декабристы к числу которых по духу принадлежит Матюшкин были люди государственные, но их государственность была иная, чем государственность Николая I. А служили они хорошо, и впоследствии Паскевич брал крепости опытом декабристов, разжалованных, но не потерявших военного знания и умения. Пушкин - друг Матюшкина - был человек государственный он был человеком, ощущающим родину и страстно любящим узнавать о ней все новое и новое. Он был путешественником, как и Матюшкин, мечтал о Китае, хотел писать о Камчатке и, как отмечает Вадецкий, страстно любил море. Отец и дед н прадед Пушкина были поэта был «флот артиллерии капитан второго ранга», а прадед - знаменитый арап Петра Великогоинженер и артиллерист. Дети Ганнибала -- Иван Абрамович участвовал в Наваринском, Чесменском сражениях, дослужился до чина генерал-поручика, другой -- Петр Абрамович был генерал-майором. Таков был друг Матюшкина, но не только военная слава и военная традиция военными. По материнской линии дед были близки лицею. У Матюшкина была превосходная традиция путешественников и этнографов. Про русский Север этнографические сведения сообщал Михайло Чулков про Север писали Сарычев Крашенинников, про более близкий Север писал Озерцковский -- и как они писали! Уже тогда отрывки из записей русских путешественников приводились в журналах, как образцы стиля. Для того чтобы описать человека великого народа, надо не противопоставлять его этому народу, а показать как он им рожден и как он участвует в его славе, У Вадецкого друг и начальник Матюшкина - барон Врангель, датчанин по про
или …Летит далекая дорога. Что бесконечно дорога… «Переплачу - переплачу», «дорога--дорога» -вот уж поистине упражнения, каторые автор давно мог бы оставить «мальчикам в забаву», ибо чем-то наивно ученическим веет от этой игры в слова. Много в книге М. Дудина и явной подражательности несомненного признака непреодоленного ученичества. В своей рецензии на книгу «Костер на перекрестке», опубликованной в ленинградском журнале «Звезда», критик Т. Хмельницкая утверждает, что поэту мешает то, что он следует «самому худшему», что есть у Пастернака, его «мнимым изыскам», и в доказательство приводит стихи М. Дудина: Так начинаются стихи, спасенье. Моя судьба, мое Первая строка напоминает критику стихи Пастернака «Так начинают жить стихом». Но как бы ни относиться к «мнимым изыскам» Пастернака (работа которого заза другими поэтами,- просто он еще не выработал своего почерка, Если бы критик дал себе труд подумать о том, кого напоминает вторая строка, то он сразу бы вспомнил о Каролине Павловой ибо «моя судьба, мое спасенье» является всего только вариантом ее стихов: «Моя напасть, мое богатство». Так рядом в стихах Дудина мы находим своих старых знакомых, казалось бы, мало похожих друг на друга. Но у автора это не исключение. Он пи…Крадется ночь на вывернутых лапах. Закрой глаза,и мир начнет снять немыслимых оранжевых накрапах… же бы Первая строка здесь напоминает стихи В. Инбер «Ночь идет на мягких лапах» н как бы ни «выворачивал» эти лапы М. Дудин (занятие столь же странное, сколь и бесплодное),- все равно их принадлежность определяется с первого взгляда, Что касается «оранжевых накрапов» (хотя и немыслимых), то они находятся в прямом и непосредственном родстве с есенинскими «голубыми накрапами». Все это тем более досадно, что у Дудина есть возможность и способность работать подругому У него есть несомненнная поэтическая одаренность и жизненный опыт, который дала ему плодотворная работа в армии. Поэту мешает расти слишком беспечное отношение к своим стихам, стремление к чисто внешней выразительности, блеску. Но не всякий «блеск» в стихахположительное качество. Еще Жюль Ренар писал в своих дневниках, что бывают писатели блестящие, как бывают блестящими брюки… Творческий рост М. Дудина, замедленный некритическим отношением автора к своей работе, может быть связан только со стремлением воплотить в стихах подлинный жизненный опыт, реальные, а не надуманные переживания, со стремлением отказаться от ложной романтической позы. Только при этом условии поэт выполнит задачу, поставленную им перед собой: рассказать о людях, о любви, рассказать о войне, которая его «крестила быть поэтом».
Но я не сплю и на людей уснувших Смотрю и не могу их распознать; Тела лежат, как стертые; все члены Как будто переломлены; на сбитых Босых но ногах кровь запеклась на пятках; Сквозь их лохмотья видишь трудный путь, Как холод грыз, как иссушал их голод! Как терны, камни ранили, а мука К их лицам приложила сто печатей! Мертвецки люди спят, пока над лесомней Кружится самолет, как над добычей; Я думаю: разбитая громада, Растоптанный врагом, помятый хвост На теле войска: члены перебиты сила Вся выпита, Когда сигнал раздастся, То сборище забытых мертвецов Останется лежать, и только тени Босых погибших партизан пойдут По следу ратников живых. Не встанет Никто живым с проклятого привала. Но слово лишь одно: «Вперед!» 1«мертвецы» встают. И под стволами Задвигались вдруг овцы, кони, люди. И слышен шум, и перекличка, ругань. Команда: «Стройся!» И колонна встала, И вьется, словно змейка белоушка, Средь папоротников, в траве высокой, И по обрыву движется, где солнце Все осветило ярко пред закатом. Лохмотья расцвели, как шелк, а лица Позолотились в солнечном сияньи. Опять бредут коровы, овцы, кони, И женщины вновь гонят скот голодный, Несут винтовки раненых; бойцы, Израненные и больные, мигом Вдруг ожили, шагают твердым шагом И с поднятой высоко головой, Не слышат нового приказа: «Тихо! Опасность угрожает». Но колонна Идет вперед отважно и - поет. Славонская иль сплитская та песня, Боснийская, босанская, - кто знает, Чья и откуда, только наша льется Средь гор, где всюду смерть подстерегает; То из груди народа рвется вольно Крик веры и борьбы. Вперед! Вперед! Сейчас пред нами все пути И мертвых нет! И жизнь царит над нами! В дни отступления Из Черной Горы.
Но, к сожалению, подбор стихов последкниги Дудина неудачен. Здесь преобладают стихи менее характерные для поэтического темперамента Дудина, стихи интимно-лирические, поверхностно, приблизительно выражающие чувства поэта, впадающего подчас то в высокопарность, то в невнятицу. В подавляющем большинстве стихов скаЖивые впечатления, подлинная страсть зачастую подменяются надуманной романтической позой, шумихой пустых, хотя и выразительно звучащих слов о «красивой несбыточной лжи». зываются небрежность и торопливость автора, нетребовательность к плодам своей поэтической работы, отсутствие подлинчо творческого замысла, непреодоленное ученичество, самым наивным, непростительным промахам. Мы читаем у М. Дудина стихи с романтическим «надрывом» …Не торопись, помедли хоть немного, Дай мне солгать еше-в последний раз… И чего-то тихого (?!) запросит Светлая печальная душа… … Но ты вглядись еще жива, жива Иллюзия, что ты была очастлига… Снисходительность, отсутствие строгой требовательности к себе сказываются у автора слишком часто и приводят к стихам беспомощным, «темным и вялым»: Есть женщина любимая. Она, Как желтая осенняя луна, Почти недвижна и почти тиха, Как музыка певучего стиха… Я пью. О. как пьянит оно, Осеннее, тягучее вино… Здесь все невыразительно, вяло, «тягуМихаил Дудин. «Костер на перекрестке», Стихи. Гослитиздат, Ленинград.
Как первый опыт беглого упоминания о И воля переломлена, а замечательном человеке, и эта книга не бесполезна, Вадецкий все-таки заинтересован своим героем, хотя он и не может просто вбить всех героев, захваченных редкой сетью его повествования, в те 150 страниц, которые отведены на повесть. Во всяком случае, повесть это лучшее, что есть в книге «Шторм». Самому автору, который поставил себе далекие цели, еще много странствовать в литературе, перед ним еще много бедствий и много промеров воды, много работы, пока он, наконец, достигнетберега моря искусства.
к газете ,Тарибу Лиетува исполнился 12 июня, а также много обзорных статей о литературной и культурной жизни как Литовской ССР, так и всего Советского Союза. В сокращенном виде дан доклад Н. Тихонова на Х пленуме правления ССП СССР, а также статья К. Корсакаса о работе пленума и о ближайших задачах литовских писателей.
Литературное приложение Литовская республиканская газета «Тарибу Лиетува» выпускает отдельным изданием еженедельное приложение «Литература и искусство». Уже вышли три номера, в которых помещены стихи Саломеи Нерис, А. Венцлова, А. Ластаса и др., статьи о литовской народной писательнице Жемайте, 100-летний юбилей которой
Перевод с хорватского Мих. ЗЕНКЕВИЧА.
Иллюстрации художника С. Рудакова к новому изданию «Евгения Онегина» (Гослитиздат). A. ЛЕЙТЕС В ПоЭЗИЙ Полемическая интонация не ослабевает, а усиливается в последующих стихах сборника, И вот уже в стихотворении «Подсолнух», где поэт саркастически зарисовал некоего художника (он «вынул юношеские полотна в раздумьн: нельзя ль из них портянки скроить себе») и воспел жену его с лицом подсолнуха, перед поэтом занаши»), тут и скептичный «старец хохлатый, непосредственно связанный с Книжной палатой», тут и некий строитель, строго допытывающий поэта об очертаниях воспеваемого им чертога, тут и какой-то плановик и многие другие обитатели московских квартир. хлопываются двери всех московских квартир. Покинув дом, где творчество в запрете, Весь день метался я, ища квартиру, Но ни одна квартирная хозяйка Меня не допустула ночевать, Они, крестясь, захлопывали двери плотно занавещивали окна Дрожащими руками… И поэт устраивается на ночлег, сумрачно постлав одеяло между клумбами городского сада. Поэта не понимают люди, Но зато его понимают деревья, Не случайно у Л. Мартынова рождается другое вдохновенно написанное - стихотворение «Деревья». в Деревья, а не люди принимают поэта свое общество. Как ласково ты побеседовал с нами, О, ты, одержимый волшебными снами! Запелк деревья: - Мы это оценим! Ты с намихорош. Мытебе не изменим. Мы примем тебя вхоровод шелестящий, О, ты, на деревья с любовью глядящий! Не будем придираться к тому, к чему можно было бы придраться, Не будем вспоминать, что интонации этого стихотворения в какой-то мере сближаются со смысловыми интонациями гумилевского стихотворения «Деревья» («Я знаю, что деревьям, а не нам, дано величье совершенной жизни, на ласковой земле, сестре звездам, мы - на чужбине, а они в отчизне»). Постараемся понять и почувствовать стихотворение Л. Мартынова с лучпей стороны. Поэтическое чувство природы, несомненно, входит составным элементом в чувство нашего патриотизма, и если это подчеркивает Л, Мартынов, то тут чего плохого нет. Хуже, когда Л. Мартынов противопоставляет природу людям. В самом деле: художественно выражая свою тему Лукоморья, Л. Мартынов выключает из нее тему человека, людей, осваиваю-
кото-торой поэтическая эмоция не была скреплей сильной поэтической мыслью, Значит ли это, что Л. Мартынов сознательно занял какую-то позицию, на основе которой художественно отточил одни лишенные ясной мысли стихи, и не доработал другие, носящие в себе конкретные и близкие для всех нас идеи? Дело совсем в другом, Дело в том, что Л. Мартынов какую бы то ни было позицию подменил литературной позой. Достаточно сравнить книгу «Лукоморье» с поэмами Л. Мартынова, чтобы это стало особенно ясным. Мы запомнили свежий голос поэта, уверенность его смысловых интонаций, своеобразие его ритмов, когда в 1940 году в издательстве «Советский писатель» вышли его «Поэмы», посвященные некоторым полузабытым фигурам нашего исторического прошлого, Образ тобольского летописца ямщика Ильи Черепанова, фигура воспитанника азиатской школы толмачей Увенькая облик книгоноши Лощилина воскресли в этих поэмах чрезвычайно живо и осязательно. Этому способствовало и чувство истории, столь присущее Л. Мартынову, и та любовная внимательность, та исключительная художественная обстоятельность, с какой поэт зарисовал живые черты людей нашей страны, во все времена изобиловавшей замечательными дарованиями, яркими талантами. Там, в «Поэмах», Л. Мартынов не рисовался, а с любовной внимательностью рисовал людей, и сквозь этот рисунок прокая ступала ясная идея о нашей родине, богатой талантами Здесь, в «Лукоморье», поэт не столько рисует, сколько рисуется, И эта рисовка заслоняет ясную и точную мысль, Вместо воздуха нашей современности, воздуха, в котором рождается глубоправда человеческих чувств и мыслей, здесь, в основном атмосфера поэти ческих экспериментов литературных исторических реминисценций. Стихи, рожденные в такой атмосфере, могут прельстить отдельных гурманов или дезориентировать кое-кого из нашей литературной молодежи. Но они никогда не станут обязательными и органичными для душевного мира наших читателей, Ибо подлинная поэзия не терпит мыслейИбо истинная поэзия не совместима с литературной позой, подменяющей позицию поэта, особенно когдаречь идет о большой и священной для всех нас теметеме Родины. 3 № Литературная газета 26
Лукоморья, Его поэма «Лукоморье», вершяется сборник Мартынова, по своим литературным качествам - самая слабая в книге. Насквозь риторическая, она сделана отнюдь не на уровне художественного дарования Л. Мартынова, Между тем именно она должна была выразить главную идею, основной пафос всей книги, В этой поэме о том, как «мы защитили свое Лукоморье родную спасли мы страну», много патетических восхвалений природных богатств нашей страны, слышны голоса Ермака, Святогора но не слышно голосов советских людей, не видно их. Скороговоркой произносит Святогор в поэме: Жив я! Славный ваш Октябрь Возродил богатырейЖив я! Здесь я наяву! в каждом сердде я живу, я живу в любой душе… И все. А ведь эта мысль - о нашей великой современности, опирающейся на великое прошлое, должна была художественно увенчать сборник, Что жеполучилось? В сборнике Л. Мартынова много литературных находок, много удачных мест, но эти «находки» и литературные удачи относятся к полемической части, а основная мысль, которая должна была бы стать душой книги, мыель, во имя которой поэт ведет полемику, стала ее привеском. Когда-то Флобер писал: «Художественная форма это не плащ, накинутый на мысль, это плоть мысли». Основнаямысль «Лукоморья», мысль о том, что «Октябрь возродил богатырей», не имеет в книге Л. Мартынова художественной плоти. Зато художественную плоть имеют такие стихотворения как «Река Тишина», «Замечали - по городу ходит прохожий», «Подсолнух». «Река Тишина» впечатляет, эмоционально заражает. В ней есть внутренняя музыка, в ней очень плотно, очень сгущенно выражено настроение поэта. Какое настроение? Это не сразу можно уловить, потому что художественная плоть этого стихотворения не имеет за собой какой бы то ни было ясной мысли, Подобно тому, к как поэт в «Подсолнухе», обращаясь жене художника, говорит: - Я видел вас когда-то, Хотя я вас и никогда не Но, тем не менее, явудел вас сегодня, Хотя сегодня я не видел вас! видел,привесков. читая такие, казалось бы, новые и новаторские стихи, испытываещь впечатление, как будто где-то и когда-то их слыщал, «В новизие их - старина нам шится», Старина той декадентской символистской поэзии, которая подлинное глубокомыслие подменяла двусмыслием, в ко-
щих сказочные богатства страны, Более продолжает прлвмсировать этой связи с обитателями московских и подмосковных квартир. Вот к примеру, его стихотворение «Дым отечества» Оно построено на прямолинейной конкретизации известного стиха «И дым отечества нам сладок и приятен». Дым отечества сладок потому, что сладко и ароматно горит глинистая почва, брошенная в костер, глина, в которой есть «отложения юрских слоев, цветов отпечаток, надкрылий жуков». Не развернув и не углубив эту тему, Л. Мартынов заканчивает стихотворение иронически назидательной сентенцией по адресу читателя: Да, друг мой! Ты в Купцево часто бывал И, кажется, даже на даче живал. Там в нарке Смирновском ты пиво пивал, Глотал «эскимо», торопясь на вокзал, вот не вдыхал ты отечества дым, О коем так часто мы все говорим! Читатель мог бы, в свою очередь, возразить поэту, что «дым отечества» для него, как и для большинства из нас, это дым от наших очагов, дым фабрик и заводов, построенных нашими людьми, что любовь к отечеству это не только любовь к нашей почве, но и любовь к людям, прочно стоящим на ней. Как тут не вспомнить Эдуарда Багрицкого, который в том же Кунцево, полемизируя во «Вмешательстве поэта» с не понимающими его обывателями («Сосед мой не доволен: эт-то проза!») и, утверждая свое поэтическое мироощущение, видел не только, как «на дороге гниют доисторические дроги», но прежде всего «механиков, чекистов, рыбоводов», «людей одной породы»! Как тут не вспомнить Бориса Пастернака, который в своих «Ранних поездах», сильных чувством природы, «превозмогая обожание… наблюдал боготворя… здесь были бабы, слобожане, учащиеся, слесаря…» 3 Полемизируя с рядовыми людьми, понимающими его поэтического мироощущения, Л, Мартынов не может не чувствовать, что лучшая форма полемики - это утверждение. И он обещает обитателям московских квартир повести их за своими песнями о Лукоморье. «Я веду вас по ясной, широкой дороге, Убедитесь: не к бездне ведет вас прохожий, скороходу пони-добный, на вас не похожий», Но - удивительная вещь! - когдa полемические интонации у Л. Мартынова переключаются в патетические, мы прежде всего чувствуем, как художественно беспомощны те стихи, в которых поэт утверждает тему не
Когда-то - около тысячи лет тому назад - замечательный арабский поэт философ, слепец Абуль Аль Маарийский, собрав свои заветнейшие стихи в особую книгу, дал ей несколько странное и неуклюжее название: «Обязательность того что не обязательно». За этим тяжеловесным заглавием скрывалась простая и ясная мысль. Абуль Аль хотел подчеркнуть, что под дыханием истинной поэзии даже случайные наблюдения художника, даже его глубоко интимные чувства, казалось бы, далеко не обязательные для всех, становятся обязательными, органичными для многих и многих. Случается и противоположное. Бывают стихи, литературно грамотные, где правильно зарифмованы слова, где естественные для всех нас чувства и мысли расположены в надлежащем порядке и все же, прочитав эти стихи, ощущаешь, что они не обязательны. Они могли бы не быть, стал бы и наш душевный мир ничуть не беднее от этого, То ли за ними нет дыхания самобытной поэтической индивидуальности то ли нет в них того воздуа в котором раскрывается глубокая правда человеческого чувства, во всяком случае, как мелькнувший перед глазами прохожий, слившийся с десятками тысяч других, они не оставляют следа в нашеи памяти, в нашем сердце. сененой, вопросе ный вопрос: зачем вообще они сущеМного вопросов и сомнений возникает у ствуют? нас при чтении новой книги стихов Леонида Мартынова «Лукоморье». Но, безусловно, не сомневаешься в подлинности поэтического дарования автора, У Леонида Мартынова свой, искренний и самобытный голос, своя походка в поэзии, Именно потому, что незаурядные поэтические способности Леонида Мартынова для нас несомненны его новая книга стихов «Лукоморье» вызывает у нас двойственное чувство, В «Лукоморье» представлены стихи, совершенно различные по своему качеству. Наряду с чрезвычайно сильными стихами тут встречаются строки, в которых бесспорно правильные мысли и настроения выражены чрезвычайно убогими Л. Мартынов, «Лукоморье», «Советский писатель», М. 1945.
(«Дивная страна») то это, без сомнения, плохо и явно коряво. Когда Л. Мартынов восклицает: Славен юг цветущий наш, художественными средствами или стандартными (а быть может, нарочито-стандартными) фразами. Когда Л. Мартынов пишет: Знаю я: где север дик, язык, Где сполоха ал Там будет Лукоморье! Славен ты. Донецкий кряж, Достославен ты, Донбасс! или Старых сказок Лукоморье, славься вольная Сибирь, Дивных сказок Лукоморье, славься, вольная Сибирь, Сердцу русскому близка! то это - риторические строки (а их не мало в сборнике), которые мог бы написать каждый третьеразрядный поэт. А наряду этим в «Лукоморье» имеются стихи, написанные с огромным внутренним темпераментом, со всей самобытной снлой таланта (достаточно назвать такие произведения, как «Замечали - по городу ходит прохожий», «Река Тишина», «Подсолнух», «Деревья», «Муза»), Это стихи, останавс ливающие на себе внимание. Это не за» и удачного стихотворения «Найду я дорогу в Москву») Л. Мартынов становясь в подчеркнуто-полемическую позу, старательно характеризует себя как поэтапрохожего, «на нас не похожего»… 2
Единая тема пронизывает новый сборник стихов Л. Мартынова, Это -- тема сказочно-богатой страны, Лукоморья символизирующего для поэта родину, Но эту единую тему поэт пытается решать не только разными стихами, то плохими. то хорошими, но и разными интонациями: патетической и полемической. Уже в своем - по сильном стихотворении «Замечали городу ходит прохожий» Л. Мартынов язвите но обрушивается на тех кто будто бы недоуменно, непонимающе, испуганно встречает его стихи о Лукоморье, Тут и матери, с опаской уводящие своих детей («Ваши сказки, а дети-то все-таки