МАЛЕНЬКИЙ ФЕЛЬЕТОН M. СЛоБОдской Записки из холодного дома Там есть биллиардная, столовая, Там есть читальня и камин, Там парикмахерская новая, Где наскоро скоблят мужчин. Там и удобства, и снабженье, Там есть продажа табака, Но там пока что, к сожаленью, Литературное движенье Лишь в очереди у ларька. Там нас не балуют талантами (Сойдет и так, в конце концов), Не познакомят с музыкантами, Там не послушаешь певцов, Там под окном, от пыли матовым, Друзей не встретишь никого, И даже своего Горбатова Мы ходим слушать в ВТО. Там ни Фадеева, ни Федина Мы не увидим никогда, Там только в шумный час обеденный Литературная среда. А если едоки уходят, Дом обретает мрачный вид… Там тишина, там Млечин бродит, И гардеробщик мирно спит!… Там же
БУДУЩИЕ КНИГИ
исКУсстВ
Л. ДМИТРИЕВ ДИЕВниК Московский театр драмы поставил пьесу Леонида Леонова «Обыкновенный человек», законченную автором еще накануне войны. Трудно сформулировать ее тему: она направлена против «душевного ожирения» и мещанского перерождения, чванливого самодовольства, она высменвает склонность к стяжательству и паразитизму, она ратует за бескорыстность любви. Во всяком случае события военных лет отодвинули ее тематику на задний план, и по праву и по заслугам в центре внимания оказалось последующее произведение Леонова пьеса «Нашествие». Казалось, об «Обыкновенном человеке» театры забыли. Но вот пришло время, когда театр возвращается к повседневным темам мирной жизни, И «Обыкновенный человек» появился на сцене сначала на периферии, а сейчас и в Москве. Людям, прошедшим испытания военных лет, особенно дороги высокая принципнальность советского человека его моральная чистота, Поэтому сегодняшнему эрителю близка и основная идея пьесы Леонова.
Я занят II томом романа «Хацалам». В нем я покажу, как мирные колхозники на полях сражений мужали и превращались героев. Герой пепвой части романа Левон Ламбарьян, -- основной герой и второго тома. Кроме процесса формирования характера советского человека, в романе интересует меня тема любви, семьи, проблема ЗАРЬЯН дружбы между людьми разных национальностей. Действующие лица романа мче близки, я их хорошо знаю… В 1943 г. на Кубани, когда немцы отступали под натиском наших частей, я был в армянской дивизии, Кроме того, я получал и получаю огромное количество писем от бойцов и командиров Красной Армии. . Saym
Долгое время я работал по организации колхозов Армении, был пропагандистом от ЦК КП(б) Армении. Эта работа дала мне богатейший материал. Непосредственное участие в организации колхозов помогло мне написать роман «Хацалам». Основная тема романа --- борьба за хозяйственное и политическое укрепление колхозной жизни, время действия -- 1933 г. После этого прошло десятиле-
Борьба за жизнь--вот основная тема обоих произведений, Но решена эта тема в спектакле и в фильме по-разному. Обитатели джунглей борются с ненавистным и кровожадным тигром Шерханом за жизнь своего питомца -- человеческого детеныша Маугли. За право на жизнь борется и Бемби -- юный лесной олень. Но если у Образцова это - борьба двух начал добра и зла, то в фильме мир в котором растет и мужает Бемби, нания: они целиком доверяются силе настоящего искусства, и это довежне оправдывает себя и в «Маугли» и в «Бемби». рочито гармоничен, неправдоподобно добр. Зло
Наири
тие, богатое бурными событиями, огтолько в ромными изменениями не социально-политической, области но Некоторые прототигоды войны с боями прошли великий путь в дивизии, от армянских гор до Берлина. Они закалились и окрепли в борьбе с врагом, стал сложвнутренний мир героев нее, многообразнее.
Сцена из 1-го акта пьесы Л. Леонова «Обыкновенный человек», На снимке (слева направо): Аннушка - A. Терехина, Ладыгин - B. Любимов, Параша Свеколкин - М. Штраух, A. Москалева.
В обед, увидев полный зал, Один философ так сказал: Как много их! Как мало книг! И совершенно прав старик. Подслушанный разговор невер-Только - Добрый день! - Мое почтение! Вот и кончилась война… Как дела? Как сочинения? Как детишки? Как жена? Да, дела обыкновенные. Что ж касается трудов, Освежаю довоенные … Я печататься готов. В папках кое-что имеется, Накопилось. А у вас? У меня? Ну, разумеется, Тоже старый есть запас. Мне советует жена Дать героям ордена, Чтоб в рассказе ощущалось, Что уже была война. Труд любой послевоенным Очень просто может стать всюду непременно Нужно даты заменять! Ну, прощайте!… - Ну, творите! Я творю! И я пишу! - Заходите! Позвоните! До свидания! Извините, Я в издательство спешу! Пленум ССП Латвии В начале июля в Риге состоится плену Союза советских писателей Латвия. Пр дусмотрены доклады на тему о латышск прозе, поэзии, драматургии. На пле нум ожидаются гости из Москвы, Ленин града и соседних братских республю Литвы, Эстонии, Украины, Белоруссии. Пленум ССП Азербайджана БАКУ, 15 июня. (ТАСС). Закончая пленум Союза советских писателей Азр байджана. С докладом об итогах Х пленума Сою-ри за советских писателей СССР и задача азербайджанской литературы в периодми ного развития выступил лауреат Стали ской премни поэт Самед Вургун. За годы войны писатели Азербайджа создали сотни произведений на военны темы. Около 50 писателей республики п бывали в Действующей армии, Своеобра ным творческим рапортом являются выше! шие за последние два месяца литерату ные сборники на азербайджанском и рvе ском языках «Голос Родины» и «Весна куда вошли в основном произведения, со зданные за годы войны. Писатели с огромным воодушевлени приняли приветствие товарищу Сталину. Вечер памяти В. Вересаева Соресаева, и. ре B Государственном литературном муз июня состоялось расширенное научн заседание, посвященное памяти В. В. Ве С докладом о творческом пу писателя выступил директор музея пр Клобуновский. Интересными воспоми наниями о В Вересаеве поделились Н. Ть лешев, В. Лидин, Н. Чехов и др. Вечер закончился чтением неопублио ванных «Невыдуманных рассказов» В. Ве ресаева. новыЕ книги северо-осетинСКОЕ ГОСУДАРСТВенНоЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО г. Кайтуков. «Записки солдата» сборни В качестве нолитрука роты, а пот лектора полиготдела армии Г. Кайтукор тр года работал на Южном и Северокавказск фронтах, Стихи, вошелшие в этот сборник правдиво и с большой лирической теплото раскрывают внутрениий мир солдат-осети участников Великой Отечественной войны. Т. Епхиев, «Осетия в огне» сборник стихо и поэм, посвященных Отечественной войне героям тыла. Д. Мамсуров. Пьесы: «Вождь-богатыры, рисующая движение осетинского народа потие татарского нашествия, «Сыновья Бата»- о легендарных героях, боровшихся с князьям за свободную жизнь для осетинского нарол и «Поэма о героях», показывающая напряжн ную героическую борьбу с немецкими оккупк тами в 1942 году. Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ E. КОВАЛЬЧИК. В. КОЖЕВНИКОВ C. МАРШАК, ПОЛИКАРПОВ Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редакто)
его поведения на сцене заставляют симпаидет здесь только от человека. Он ни тизировать Свеколкину и поверить в его разу не появляется на экране но от его личную скромность и жизненную мудрость. ** пули гибнет старая лань, огонь брошенного им костра превращается в лесной пожар и гонит зверей на новые места, А все то, что окружает Бемби, жизнерадостно, напюлнено чудесным, мягким юмором, но слишком прекраснодушно. И как от старой рождественской сказки, от этого блестящего, мастерски сделанного фильма остается ощущение некоторой приглаженности, слашавости. Сюжет «Маугли» и самая природа кукольного спектакля могли увлечь на этот путь и театр. Но постановщики С. Образцов и В. Громов сумели превосходно соки четать поэтическое звучание спектакля, его живописность и красочность (худ. Б. Тузлуков) с простотой и реальностью изображаемого действия. Поэтому даже взрослый, вполне искушенный зритель с увлечением следит за перипетиями борьбы «добрых» зверей, опекающих Маугли, с его врагами. Исполнители нашли очень впечатляющие детали для характеристики своих персонажей. Артист С. Самодур искусно изображает то тигра Шерхана, то питона Каа; замечательны по точности движения черной пантеры Багиры (арт. С. Мей), неловкую ласковость медведя Балу хорошо передает арт, И. Дивов, ворчливое добродушие дикобраза Саги - арт. Л. Казьмина, угодливую вертлявость шакала Табаарт. В. Вальтер. Эта выразительность, характерность в воплощении образов зверей придает спектаклю «Маугли» особое очарование. Но создателю кукол В. Андриевичу не удался к сожалению, образ главного персонажа - Маугли. Неподвижная маска выглядит деревянно мертво рядом с подвижными щедрыми на характерные движения куклами зверей. Арт. А. Воскобойникова не всилах убедить зрителя в том, что за этой маской скрывается живая душа «человеческого детеныша». Неудачен в пьесе и в спектакле и чтец (В. Громов), то монотонно, то с ложным пафосом обильно комментирующий развитие сюжета, Эти недостатки нарушают романтическое обаяние талантливого спектакля. Новая программа Московского госцирка состоит из выступлений цирковых артистов Латвии и Литвы. Некоторых из них мы уже видели на гастролях в столице Стефанию Морус с ее удивительными пластико-акробатичеставления, но и чутко подчеркивает отдельные моменты каждого номера, происходящего на манеже. скими этюдами, Яна Аузинш - виртуозного эквилибриста на шарах и жонглера. С другими цирковыми мастерами Прибалтики мы знакомимся впервые, -среди выделяются укротитель хищников них A. Кличис, балансеры-рекордсмены Альбина и Альфред Гинейка клоуны-буфф Роланд и Нико, коверный К. Берман, При всем различии их жанров, эти артисты привлекают зрителя одной общей чертой тщательностью отделки номера, грациозной легкостью и непринужденностью исполнения (режиссура А. Арнольд). Приятное впечатление оставляет и сопровождающий программу джаз-оркестр Рижского цирка, руководимый Арвидом Клявинш: этот оркестр не только создает нарядный музыкальный фон всего пред
B пьесе «Обыкновенный человек» наиболее интересен образ оперного певца Дмитрия Ладыгина, В прошлом - скромный парень, труженик, маляр по профер сии, он входил в жизнь двадцать лет назад, как участник гражданской войны, с вольной песней на устах и походной котомкой за плечами. В ту пору он дружил с неким Свеколкиным, и до сих пор воспоминания об этой дружбе овеяны для него чудесной, благородной романтикой юности и борьбы. Сейчас Ладыгин - знаменитость, он избалован успехом, поклонницами, роскошью, И когда к нему приезжает Свеколкин, мещанское тщеславие не заставляет Ладыгина опасаться как бы его прежний друг не оказался каким-нибудь мелким служащим и знаменитому артисту не пришлось стыдиться дружбы с ним. Параллельно развивается и другой мотив пьесы. Племянник Ладыгина Алексей, молодой ученый, испытывает на обезьяне новое средство от смертоносной тропической лихорадки. Поглощенный научными изысканиями, Алексей недостаточно внимателен к своей невесте Кире, и она ревнует его к косматой «сопернице». Но в то время как Кира движима искренним чувством к Алексею, ее мать Констанция Львовна, провинциальная дама сомнительной морали, заинтересована в браке дочери с Алексеем из алчных побуждений: ее прельщает крупная денежная премия, которую Алексей должен получить за научное открытие. Сюжетные перипетии приводят, в конце концов, к тому, что Кира соединяется с Алексеем, Алексей получает премию но Констанции Львовне не удается завладеть ею, так как молодой ученый ассягнует деньги на дальнейшие научные эксперименты. Ладыгин посрамлен в своей чванливости - Свеколкин оказывается не безвестным кассиром, а крупным деятелем науки, народным комиссаром одной из соо ветских республик. Сатирическое обличение певца, развращенного успехом своего рода «мещанина во дворянстве» - удалось драматургу лучше, чем показ любви, омраченной ревностью к обезьяне и меркантильностью провинциальной мамаши, Поэтому первые два акта, в которых живо и ярко раскрывается образ Дмитрия Ладыгина, смотрятся с большим интересом, чем третий и четвертый акты. Если бы автор сосредоточил свое внимание на первой теме, углубил бы ее со свойственным ему умением, пьеса в целом, несомненно, выиграла бы в своем значении. В спектакле, поставленном Ф. Кавериочень сильные актеры … B. ным, заняты Любимов (певец Ладыгин), Е. Самойлов (Алексей), К. Пугачева (Кира), Ю. Глизер (Констанция Львовна), М. Штраух (Свеколкин) и др. Но это актеры, очень разнородные по стилю сценического мастерства, и иногда они плохо уживаются в рамках единого спектакля. Например, подчеркнутоострая гротескность талантливой Глизер не отвечает бытовой манере игры Любимова хотя каждый из них в своем роде играет хорошо. Пугачева не нашла для своей Киры того обаяния, наличие которого не раз подчер, кивается в тексте пьесы. Возможности Самойлова ограничены рамками самой ролив большинстве эпизодов Алексей является так сказать, лишь обектом игры: не столько действует он сам сколько его, вернее, отношение к нему, «обыгрывают» другие персонажи. Несколько инертен и Штраух, хотя простота и естественность
Мих. зенкевич Книжечка стихов Людмилы Татъяничевой, изданная Челябгизом, больше похожа на блокнот, чем на книгу, и стихов в ней всего около трех десятков, в большинстве коротких. Тем не менее стихи Татьяничевой при чтении не проходят бесследно и кое-что из ее книжечки запоминается. У Л. Татьяничевой несомненно есть искренность, взволнованность, свой подход к теме. С первой страницы Татьяничева лирически говорит о своей теме - об Урале: …как рисунок на булатной стали, Возникает в сердце песня об Урале. Песню об Урале Татьяничева поет сердца и по-девичьи взволнованно: Когда говорят о России Я вижу свой синий Урал. Как девочки, сосны босые Сбегают c заснеженных скол, Чтоб прямо с разбега в озера Дробиться, качаться, тонуть, И на берег выйти. И к горам Трепещущим телом прильнуть. Так же лирически подходит Татьяничева и к трудной для поэзии теме об индустриальном Урале. Зеленый камень «малахит», напоминающий море, когда-то покрывавшее хребты Урала, оживает под ее теплым дыханием: Он морем до краев наполнен, и кажется, слегка подутьПроснутся каменные волны И морю вновь откроют путь. Живо даны зарисовки города Н. («как грозный дот стоит на поле боя уральский безыминый городоктовос мень и цемент» Магнитогорска, возникшего, как легенда, среди пустыни, где «ветры по-киргизски пели, привстав на золото по стремян». Людмилу Татьяничеву нельзя назвать новичком в поэзии. О том, что она достаточно искушена в этой области, свидетельствует написанная не без влияния Ахматовой литературная молитва («Я стою Людмила Татьяничева. Стихи, Челябгиз, 1945 г. Песни об Урале от под всевидящим небом…»), в которой она не просит «ни хлеба, ни насущного дара любви, ни признанья, ни славы» - и «готова на тяжкий и длительный путь, только б слово, поющее слово сладкой болью проникло мне в грудь». В стихах Татьяничевой чувствуется влияние и других поэтов, но в них нет прямой подражательности. Татьяничева знает, где начинается подлинная поэзия, и старается дать что-то свое. Больше всего ей удается это в стихах о советской женщине, где поуральски, крепко показана женская верность.
Чуть ли не полгода ждали мы об явленной премьеры Театра сатиры «Веселый грешник». На московской сцене должен был появиться веселый, лукавый Насреддин, любимец Востока герой бесчисленвых легенд и сказаний. Огромную популярность у русских читателей и радиослушателей завоевала Насреддину известная повесть Леонида Соловьева «Возмутитель спокойствия». И комедия Л. Соловьева и В. Витковича в сценическом воплощении мастеров Театра сатиры внушала самые радужные надеждыы. Увы, они не оправдались! Спектакль поставлен тщательнои изобретательно (режиссура - H. Горчаков, О. Пыжова и Б. Бибиков), он великолепно оформлен (художник - Я Штоффер), декорации и костюмы исполнены с большим вкусом, богатство красок и сочетания их придают -постановке подлинную праздничность и яркость восточной сказки. Но лишен всякой яркости текст пьесы, оказавшейся намного слабее талантливой повести Леонида Соловьева, Здесь нет и следа той легкости, изящного острословия, поэтического вольнодумства, с которым связан в нашем представлении образ «возмутителя спокойствия». не Не удался и сценический образ Ходжи Насреддина, конечно, решающий в этом спектакле. Может быть, самая роль вдохновила исполнителя-артиста Д. КараДмитриева, может быть, актерский «пыл» прошел в процессе многомесячных переделок и трудов театра над текстом пьесы, но юмор Ходжи получился грузным, тяжелым, в нем не чувствуется прелести народного балагурства, веселого озорства и неистребимого жизнелюбия, В тех эпизодах его похождений, которые вошли в спектакль, Ходжа делает все, что ему полагается: надувает ростовщика, выдает себя за багдадского мудреца, проникает в гарем эмира. Но все это делается без того темперамента и непринужденной легкости, которые создают дух и ритм комедии. **i Премьера пьесы Н. Гернет «Маугли» (по «Книге джунглей» Р. Киплинга) в Центральном театре кукол, руководимом С. Образдовым, совпала с выпуском на экраны американского мультипликацнонного фильма Уолта Диснея «Бемби». Конечно, это произведения совершенно различные, но у них есть и много точек соприкосновения. И в фильме и в спектакле перед зрителем раскрывается мир животных. Зоркий, наблюдательный художник проникает в повадки и обычаи зверей, в их психологию, в их вероятные чувства и переживания. Он пользуется особой фактурой изобразительного материалa в одном случае рисованой пленкой, в другом - куклами но совершенством своего искусства умеет убедить нас в подлинности происходящего, увлечь и взволновать судьбами и чувствами своих четвероногих персонажей. Общность заключается и в том, что Образцов, как и Дисней, умеет с чудесной многозначительностью подчеркнуть в своих зверях такие черты характера, которые свойственны и людям, И в то же время оба художника далеки от назойливых параллелей и дидактического морализироваЧарльз Диккенс ний жизни. Выросший на книгах английских реалистов-просветителейФильдинга, Смоллета и других, Диккенс уже не удовлетворяется их жанром романа-жизнеописания или семейной хроники. «Малый мир» частной жизни немногих героев раздвигается в его творчестве, чтобы вместить в себя «большой мир» общественности. Бытовое жизнеописание становится проблемным социальным романом, «Не забудем…, что «Бедные родственнники» Бальзака, «Мертвые души» Гоголя и «Записки Пиквикского клуба» книги, в сущности, бытового характера, но в них скрыто неувядаемое, великое поучение - его не даст самый лучший университет, рядовой человек не вынесет его с такою точностью и ясностью и за пятьдесят лет своей многотрудной жизни», - писал Горький. От описательных «Очерков Боза» через «Пиквикский клуб» с его пестрым и противоречивым бытовым фоном Диккенс переходит к романам, построенным на сложном переплетении социально-бытовых, «готических» и сказочных элементов, достигающих наиболее органического единства в его зрелых, социально-обобщающих романах «Крошка Доррит», «Холодный дом» и др. Противоречия богатства и бедности, труда и тунеядства предстают в его произведениях уже не в форме простого живописного контраста (как у английских эссеистов-романтиков, учителей и предшественников Диккенса), но в более сложной форме неразрывно связанных друг с другом противоположностей. Подворье Разбитых Сердец и долговая тюрьма Маршальси приходят в живую связь с торговой фирмой Кленнэмов, Министерством Околичностей и банкирской конторой Мердлям («Крошка Доррит»). Трущобы Одинокого Тома и лачуга старьевщика Крука срастаются с канцлерским судом и великолепным замком Дедлоков и ключ к судьбе леду Дедлок оказывается в руках нищего бродяги Джо, подметальщика улиц («Холодный дом»). «Джентльмен» Пип Пиррип, сам того не подозревая, живет трудом мозолистых рук каторжника («Большие ожидания»); лицом клицу сталкивает жизнь фабриканта Баундерби с рамена»). бочим Стивеном Блекпулом («ТяжелыевреСтремление проникнуть в сущность общественных и частных отношений, сложившихся в современной ему Англии, Англии первой парламентской реформы и чартистского движения - было основным движущим началом в творчестве Диккенса. Эта задача разрешалась им как и всеми другими представителями английской «блестящей школы романистов» (Маркс), по преимуществу, в этическом плане,
Выразительно короткое проклятье ной жене, забывшей мужа, инвалида войны. Сурово и правдиво написаны Татьяничевой «Вдова» и «Ненастье». У нас немало было стихов о танкисте и девушке, но Татьяничева сумела по-весеннему свежо и молодо передать их встречу: В лесу токуют косачи. Наполнен мир весной. Бегут, торопятся ручьи По улице Лесной… A ветер дует в паруса, A воздух свеж и чист, И смуглой девушке в Глядит седой танкист. Улыбка у него ясна, И песня рвется с губ. Смеется девушка: - Весна,
Ч
глаза
TO
и А вы еще в снегу! Войны нетающий снежок - Он сердце ей прожег. Стихи Татьяничевой пестрые - наряду яркими попадаются и серые, наряду со свежими образами и словами попадаются стертые, общие. Но ведь это встречается у поэтов, более искушенных и опытных, чем Татьяничева. Мы намеренно останавливались на удачах. Хочется, чтобы в дальнейшей работе Людмила Татьяничева исходила из этих удачных свежих стихов и развернула бы более широко и полно то поэтическое свое, что пока только намечено в ее книжечке.
B
M Hi el со С пр
со ко ре CH ли
ра ра нес ве ис ск нат св C
Лирика Алексея Лебедева ные с жизнью советского флота, Все явления все у жизни, предметы него отражены в море, как облака. У Лебедева не просто «сияет полуночная звезда». Она сияет, «отражаясь в зеркале секстана». У Лебедева вещи названы профессионально точно: Уже гудят-поют под ветром ванты, И о форштевень режется струя. Лейтенант-подводник Лебедев не вернулся из морского боя, Он оставил нам
л.озеров
На какой странице ни откроешь книгу Алексея Лебедева, везде - море. Море здесь … не фон, не пейзаж, даже не тема поэта, это - лирическая стихия Лебедева, душа его поэзии. В приморских городах, какой бы улицей вы ни шли обязательно выйдете к морю Близость его ощутима по влажности воздуха. Все, о чем Лебедев ни говорит, так илииначепричастно к морю, Если это города мира, то предпочтены всем прочим
портовые. Если речь идет о том, какую несколько тоненьких книжек стихов, Ивапрофессию должен выбрать юноша, то, конечно же, всех луч лучше - морская. Если дается пляска, то это вихревая пляска моряков («краснофлотские подметки пело заж, то он предстает пред нами, как «Осень на флоте», А возлюбленная это не вообще девушка, а «подруга моряка». ПоЛебедева в большинстве своем локальные, так или иначе связанАлексей Лебедев «Морская сила», Стихи, Предисловне Н. Тихонова. Ивановское государственное издательство, 1945 г. лодной служанки Маркизы или кукольной швеи Дженни Рен и затравленных обществом горемык, вроде Смайка или безродного Джо. В основе диккенсовского юмора, как и диккенсовского пафоса, лежало противопоставление критерию «профита» и ценностям Английского банка иных, человеческих критериев и ценностей никак не предусмотренных ни этикой Бентама, ни манчестерской политэкономией, ни политическими принципами «свободы рук». этом эпоху мом, ность язык «Наивность» Диккенса в этом смысле бывала подчас источником его реалистической проницательности. Глядя на мир глазами своих любимых героев по-детски простодушных чудаков и недетски вдумчивых, но еще не развращенных жизнью детей, Диккенсу удается отличить истину от фальши и друзей -- от врагов. Маленький Поль Домби, сомневающийся в том, что «деньги могут сделать все», судит о вещах гораздо правильнее, чем тот приятель его отца, директор банка, который «по слухам, может купить все что угодно, в том числе и человеческую природу оптом, если ему вздумается повлиять в направлении на денежный рынок». Действительные законы капитализма в ту уже открытые научным социализеще не ясны Диккенсу. Но враждебэтих, хотя бы и неясных ему закоистинным интересам «человеческой природы» понята им и зацечатлена во множестве типических образов людей, нравственно изуродованных буржуазным укладом, Так возникли образы Скруджа и Домби, Пекснифа и Чезльунтов, Гипа, Дорритов и Мердля, Баундерби и Грэдграйнда, Венирингов, Лэмлей и Подснапа. Некоторые из них обогатили английский новыми собирательными социальноэтическими понятиями. Слюва «пекснифство», «подснапство» «баундербизм» вошли в ла кенса лексикон англичан для обозначения ханжеского лицемерия, самодовольной островной ограниченности, тупого собственнического эгоизма. Им противостоят B творчестве Диккенса бесчисленные образы униженных и оскорбленныхЖертв собственнического произвола: измученные труженики, матери, у которых отнят семейный очаг, дети, лишенные детства. Тема социальной несправедливости заняцентральное место в творчествеДики от него была унаследована позднейшей мировой литературой. Всеми своипроизведениями отстаивал право человека на счастье на радость и поэзию жизни, «Диккенс остался для меня, сказал о нем Горький,писателем, пред которым я почтительно преклоняюсь, - этот человек изумительно постиг труднейшее искусство любви к лодям». Именно эта страстная и воннствующая «любовь к людям» и позволила творчеству Диккенса выдержать историческую проверку времеи новское областное отлеление сателей (поэт до службы во флоте жил учился в г. Иваново) собрало лирику Алексея Лебедева. Тематически она одночения для основной своей темы. В стихах Лебедева разносторонне дан цельный хагичной рактер советского моряка, натуры энери чуткой. Мужество и спокойная уверенность в своей силе видны у Лебедева везде - и в стихах о тральщиках, и в рассказе поколениях моряков, и в обращении к подруге: Переживи внезапный холод, Нолгода замуж не спеши, я останусь вечно молод Там, в тайниках твоей души, А если сын родится скоро, Ему одна стезя и цель, Ему одна дорога -- море, Моя могила купель. Споры о преимуществах одной системы стихосложения перед другой, одних тем перед другими становятся ненужными и тщетными когда перед вами предстает истинный поэт, подлинный поэтический характер. Вы чувствуете, что тут имеются не только более удачные и менее удачные строки, Здесь нечто большее и существенное даже в своем несовершенстве: здесь лирическая запись души гордой или застенчивой, или той и другой одновременно.
а. ЕлистРАТОва
Это пестрое многообразне действующих лиц, разнородность жизненных положений, граничащих то с трагедией, то с фарсом, запутанность хитроумно сплетенных сюжетных нитей призваны воспроизвести всю противоречивость действительной жизни, Творческая история Диккенса - это история поисков такой жанровой формы, которая отражала бы все глубже осознававшуюся им сложность реальных соотношеСемьдесят пять лет прошло со дня смерти Диккенса. Но произведения его попрежнему увлекают и радуют читателей так же, как в те годы, когда ими зачитывались Гоголь и Белинский Достоевский и Толстой. Молодой Чернышевский писал в своем дневнике, что стал «преданным другом» английского романиста а несколькими десятилетиями позже Диккенс нашел новых друзей в житомирском гимназисте Владимире Короленко и в нижегородском подростке Алексее Пешкове. «Не один наблюдательный ум, а фантазия, юмор, поэзия, любовь, которой он, по его выражению, «носил целый океан» в себе, помогли ему написать всю Англию в живых бессмертных типах и сценах», писал о Диккенсе Гончаров. Своеобразие стиля Диккенса - в его многоплановости, Солнечный юмор и мрачная таинственная «готика», пафос обличительного негодования и сентиментальный лиризм реалистическое бытописание и поэтическая стихия сказки сливаются воедино, образуя неповторимую диккенсовскую манеру письма, В сутолоке событий на страницах его романов теснится множество героев типических, но неповторимых, живущих каждый своей индивидуальной жизнью. Среди них есть и черные злодеи и наредкость простодушные добряки-оригиналы; но еще больше среди них незаметных маленьких людей большого города. Чернорабочие и клерки, трактирные слуги и кучера почтовых карет, отставные моряки, доживающие свой век по соседству с пристанями на Темзе, мелочные торговцы, содержательницы меблированных комнат, модистки, сиделки, ремесленники бродячие актеры образуют живой и подвижный бытовой фон романов Диккенса, Сам город также входит в его романы как живое действующее лицо. Закоулки Сити, корабельные причалы, шумные торговые кварталы и тихие пригороды Лондона, рабочие дома и трущобы, где ютится беднота адвокатские конторы и долговые тюрьмы, старинные «лавки древностей» и величавые соборы, фабричные трубы и угольные шахты Коктауна, -- все они вступают в книги Диккенса не как мертвая живописная декорация, но как полноправные участники действия. Адрес редакции и издательства:
Редакция журнала «Октябрь» и о безвременной смерти своего САМОЙЛОВОЙ
Гослитиздат с глубокой скорбью извещают многолетнего сотрудника Елены Иосифовны,
последовавшей 13 июня с. г.
литературы
Государственное издательство
ческая окрашенность английского классического реализма середины XIX века соответствовала нацнонально-историческим традициям английской культуры: в XVII веке буржуазно-демократическая революцион-нов ность в Англии облекалась в религиозноэтическую одежду пуританства, а английские просветители XVIII века, от Локка до Годвина, видели свою миссию преимущественно в нравственно-воспитательном воздействии на мир. У апологетов викторианского буржуазного прогресса оружие этической критики притупилось и выродилось в ханжескую дидактику, - у Диккенса как и у других представителей классического реализма в Англии, это оружие сохранило свою остроту. Диккенс отдал дань либеральным иллюзиям своего времени, выдвигая в своих произведениях несбыточный идеал социального мира и морального братства враждующих классов. Но не этими сентиментально-примиренческими мотивами определялось действительное значение диккенсовского реализма. Всем своим творчеством он опровергал и культ частного интереса, и принцип утилитаризма, и идею провиденциальности буржуазного прогресса. Диккенс открыто полемизировал с мальтузианцами в «Колоколах» и с утилитаристами в «Тяжелых временах» Но косвенным образом не менее убедительными аргументами в этой полемике оказывались образы и добродушных пиквикистов, погруженных в стихию чистого, бескорыстного веселья, и юмористически-трогательных, простосердечных чудаков подобных однорукому капитану Куттлю или дяде Солю, хозянгу «Деревянного мичмана» Этисказочных золушек, вроде маленькой гонем.
художественной
ОБРАЩАЕТСЯ С ПРОСЬБОЙ КО ВСЕМ УЧРЕЖДЕНИЯМ И ЛИЦАМ, У КОТОРЫХ ХРАНЯТСЯ письма и другие автографы A. П. Ч Е Х О В А в полном
опубликования Чехова. Об условиях публикации писем д. 2/10, Б. Черкасский переулок, Телефон К 3-49-46 .
собрании сочи-
справляться по адресу: Москва, Гослитиздат, сектор классиков.
Горького АН СССР (ул. Водня смерти А. М. Горького Институт мировой литературы им. А. М. ровского, 25-а), в связи с 9-й годовщиной со
19 и 20 июня ГОРЬКОВСКИЕ ЧТЕНИЯ Программа заседаний: литературы СССРчл.-корр. АН СССР романа XIX в. -- доц. Н. П. БЕЛКИНА. Легенды Горького и легенды в русской литературе конца XIX столетия -- доц, А. Н. СВОБОДОВ, искусств, Горького и связь их МИХАИЛОВСКИЙ. , № 2. «Героикомические» с литературной традицией образы и мотивы у раннего - проф. Б. В. К -
проводит
19 июня в 18 ч. 1. Горький и братские Н. К. ПИКСАНОВ, 2. Горький и традиции русского 20 июня в 11 ч. 1.
Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм --Москва, Литгазета). Телефоны: секретариатК 4-60-02 , отделы издательство --- К 4-64-61 , бухгалтерия - К 4-76-02 . Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
критики, литератур братских республик,
информации
4-26-04
Б11530.
Зак,
1215,