ПОДПИСАНИЕ ДОГОВОРА МЕЖДУ СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ И ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ЗАКАРПАТСКОЙ УКРАИНЕ лы, Министр Внешней Торговли г-н Г. Рипка, Министр Здравоохранения г-н А. Прохазка и другие. Со стороны Советского Союза присутствовали Заместитель Народного Комиссара Инэстранных Дел А. Я. Вышинский, Посол СССР в Чехословакии В. А. Зорин, Представитель Совета Народных Комиссаров Украинской СОР II. В. Рудницкий, Заведующий Четвертым Европейским Отделом НКИД СССР Н. А. Абрамов и другие. После подписания Договора В. М. МоВ течение последних дней во время пребывания в Москве Премьер-Министра Чехословацкой Республики г-на 3д. Фирлингера и членов Чехословацкого Правительства происходили переговоры между Советским Правительством и Чехословацким Правительством о Закарпатской Украине. Эти переговоры, происходившие в этмосфере сердечности и искренней дружбы, привели к подписанию 29 июня сего года в Москве «Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине» и Протокола к неСССР Заместителем Председателя Совета Народных Комиссаров Союза ССР и Народным Комиссаром Иностранных Дел В. М. Молотовым и по уполномочию Президента Чехословацкой Республики Председателем Совета Министров Чехословацкой Республики г-ном 31 Фирлинтером и статс-секретарем Министерства Иностранных Дел г-ном В. Клементисом. При подписании Договора присутствовал Председатель Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталин. Со стороны Чехословакии при подписании Договора присутствовали вице-премьер
ПРОБЕТАPIT г. 1945 июня
CRAL.CORWТКЫ ИТЕРАТУРНАЯ
ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР 30
№
28 (1139).
Суббота,
Цена 45 коп.
лотов и г-н 3д. Фирлингер обменялись Министр Напиональречами. Ниже приводятся тексты Договора Протокола к чему.
му. г-н Я. Урсяни,
Договор подписан в Кремле по уполноной Обороны генерал Л. Свобода, Министр мочию Президиума Верховного Совета Народного Просвещения проф. 3д. НеедД О О В О Р между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине Президиум Верховного Совета Союза ССР и Президент Чехосслочацкой Республики, преисполненные желанием, чтобы народы Союза Советских Социалистических Республик и Чехословацкой рестублики жили в вечной искренней дружбе и чтобы им, во взаимном тесном сотрудничестве, была обеспечена счастливая будущнюсть, решили с этой целью заключить Договор и назначили своими Уполномоченными: Президиум Верховного Совета СССР --- Вячеслава Михайловича Молотова, Заместителя Председателя Совета Народных Комиссаров Союза ССР и Народного Комиссара Иностранных Дел Союза ССР. Президент Чехословацкой РеспубликиЗденека Фирлингера, Председателя Совета Министров, и Владимира Клементисастате-секретаря Министерства Игостралных Дел, которые, обменявшись своими полномочиями, найденными в должной форме и в полном порядке, согласились о нижеследующем: СТАТЬЯ 1. Сен-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики, воссоединяется, в согласии с желанием, проявленным населением Закарпатской Украпны, и на основании дружественного соглашения обсих Высоких Договаривающихся Сторон, со своей издавней родиной--Украиной и включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики. Границы между Словакией и Закарпатской Украиной, существовавшие ко дню 29-го сентября 1938 года, становятся, с внесёнными изменениями, границами между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой согласно прилагаемой карте. СТАТЬЯ 2.
Настоящий Договор составлен в Москве, в трёх экземплярах, каждый на русском, украинском и словацком языках. При толковании все три текста имеют одинаковую силу. Праге. Этот Договор подлежит утверждению Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Чехословацкого Национального Собрания. Обмен ратификационными грамотами будет произведён в
Закарчатская Украина (носящая, согласно Чехословацкой Конституции, название Подкарпатская Русь), которая на основзнии Договора от 10-го сентября 1919 года, заключенного в 29 июня 1945 года. По уполномочию Президиума
Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик B. МОЛОТОВ П Р О Т 0 К 0 Л к Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине Республики 3д. ФИРЛИНГЕР B. КЛЕМЕНТИС Вознаграждены будут также за оставшееся недвижимое имущество лица чешской и словацкой национальностей, которые вследствие вражеской оккупации должны были покинуть территорию Закарпатской Украины, К этим лицам приравниваются юридические лица, которых с точки зрения национального состава их правовых органов, существовавших до оккупации, следует рассматривать как чехов и словаков. СТАТЬЯ 3. Для проведения статьи 1 Договора от сего дня и статьи 2 настоящего Протокола, поскольку речь идёт о вопросах юридического, имущественного и финансового порядка, учреждается Ликвидационная Комиссия, в состав которой каждая из Высоких Договаривающихся Сторон выделит своих представителей, за которыми будет оставлено право привлекать к работе пеобхэдимых экснертов. В компетенцию этой Комиссии входит безоплатный перевод государственного имушества в Закарпатской Украние из саботсооственность Сооза Совегских Социалвстических Республик. годаизведено СТАТЬЯ, 4. Вознаграждение согласно статье 2 абзацы 3 и 4 будет нна основе принципов, выработанных Ликвидалиог Комиссней, соответственно Советским и Чехословацким из тельствами. Высокие Договаривающиеся Стороны обменядисписками оплаченных вознаграждений, после чего будет урне лирована оплата задолженности. Ликвидация всех вознаграм дений и оплата разницы будет произведена в течение 18 месяцев со для ратификации Договора. СТАТЬЯ 5. Настоящий Протокол, являющийся составной частью Дог ра, подлежит ратификации, которая произойдет на тех : ловиях, что и ратификация основного договорного акта. По уполномочию Президента Чехословацкой Республики 3д. ФИРЛИНГЕР B. КЛЕМЕНТИС условились о нижеследующем СТАТЬЯ 1. При подшисании Договора о Закарпатской Украине Стороны Провецение границ на местности, предусмотренных в статье 1-й Договора, будет произведено Демаркационной Комиссией, в которую каждая из Высоких Договаривающихся Сторон назнаит по три представителя, которые будут иметь право привлекать к переговорам необходимое количество экспертов. Расходы по содержанию Демаркационной Комиссии будут в равной мере покрываться обоими принимающими участие гоСТАТЬЯ 2. сударствами. Лица украинской и русской национальностей, проживающие ва территории Чехословакии (в районах Словакии), имеют право с ация гражданства Союза Советских Социалистических в течение времени до 1 января 1946 года, Оптация сходит в соозветствии с существующим законодательством Си стано лотвиельной с согласия Пластей Советского Союза. Лица словацкой и чешской пациональностей, проживающие (имеющие постоянное местожительство) на территория Закарпатской Украины, имеют право оптации гражданства Чехословацкой Республики в течение времени до 1 января 1946 Оптация шроисходит в соответствии с существующим законолательством Чехословацкой Республики и становится действительной только с согласия чехословацких властей. Лица, пользующиеся упомянутым правом оптации, в течение 12 месяцев после получения согласия соответствующего правительства на оптацию, нереселяются в государство, гражданство которого они намерены приобрести, причём могут взять с собой все своё движимое имущество. Это имущество не будет подлежать никаким таможенным обложениям. За недвижимое имущество они получат вознаграждение. Москва, 29 июня 1945 года.
По уполномочию Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик B. МОЛОТОВ
Речь г-на Фирлингера
в состав нашей Ресвергнут в прах, и наша Родина, а вмесмогла бушевавшим воксебя от посясте с ней и Закарпатская Украина, опять свободны. Исторические события, свидетелями которых мы являемся, изменили границы многих государств, и наша Республика стала соседом Советского Союза и Советской Украины, Наш народ чувствует, что настал час, когда Закарпатская Украина может опять возвратиться в лоно своей Родины - Великой Советской Украины, которая в нашей общей борьбе принесла самые тяжёлые жертвы и сыны которой пролили так много крови, чтобы на победоносном пути Красной Армии преодолеть неприступные валы Карпатских гор. Мы уверены, что воссоединение Закарпатской Украины со своей Родиной будет на пользу обеим странам и на пользу нашей дружбы с великим украинским народом и что узы, которые связынас с нашими украинскими братьями под Карпатами в прошлом, ещё сильнее скрепят наши братские и дружеские отношения со всеми народами Советского Союза.
Господин Генералиссимус, господин Комиссар, господа! конференции вошла публики и в ее Сегодня мы вместе подписали знаменаграницах она противостоять бурям, нее, и оградить гательсть захватчиков. народов и который следует рассматривать, как доказательство того, что при правильном взаимопонимании справедливых интересов не может быть между двумя странами таких вопросов, которых нельзя было бы разрешить в дружественном духе и во взаимном доверии, Я уверен, что этот Дотовор будет единодушно утвержден нашим Национальным Собранием, которое в ближайшем будущем будет избрано на основании всеобщего избирательного права, ибо этот Договор выражает истинное чувство всех чехов и словаков, следивших с сочувствием за судьбой маленькой славянской страны, bf, являющейся самой восточной частью нашей Республики. В 1919 году, когда Советская Украина, и с ней великий ский народ, вела тяжелую борьбу за свое существование, эта маленькая страна, временно отторженная от своей издавней родины Украины, решением мирной
УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР О награждении орденом ,Победа Маршала Советского Союза СТАЛИНА Иосифа Виссарионовича За исключительные заслуги в организации всех вооруженных сил Советского Союза и умелое руководство ими в Велиной Отечественной войне, занончившейся полной победой над гитлеорденом «ПОБЕДА» ровской Германией, наградить
С любовью и сочувственным вниманием следили чешский и словацкий народы за культурным и хозяйственным развитием своей младшей сестры - Закарпатской Украины, можно сказать, что последняя в течение 20-ти лет, прожитых нами, сравнительно большого намогла достичь прогресса и процветания, сколько непрочный мир в Европе это позволял. Громадное большинство чехов и словаков рассматривали наш союз с Закарпатской Украиной, как временную опеку, которую мы на себя приняли и которую мы, как нам кажется, не без успеха выполняли до тех пор, пока ко рус-вали не связал нам руки. Наступил момент, когда героическим усилием народов Советского Союза, Красной Армии и всех союзников враг поРечь В. М. Молотова го интересы двух народов. После первой мировой войны Закарпатская Украина вошла в состав Чехословакии. Положение карпато-украинцев улучшилось, но они оставались оторванными от своего народа, от Украины. Красная Армия, выпюлняя свою великую освободительную миссию, изгнала из Закарпатской Украины немецких и венгерских оккупантов, вызволив карпатоукраинцев из фашистской неволи и начав этим освобождение территории всей Чехословацкой Республики. Народ ской Украины получил возможность сам решить свою собственную судьбу, 26-го ноября 1944 года в городе Мукачево состоялся Первый с езд Народных Комитетов Закарпатской Украины, который единогласно принял Манифест о желании народа Закариатской Украины присоединиться к советской Украине. Президент и Правительство Чехословацкой Республики пошли навстречу единодушному желанию народа Закарпатской Украины, Советское Правительство, вырaжая мнение всего советского народа, и прежде всего, чпение и чувства украииского народа, с благодарностью отмечает этот дружественный акт Чехословацкой Республики, б котором мы видим пример братского решения вопроса, затрагивающе
Маршала Советского Союза СТАЛИНА Иосифа Виссарионовича.
Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. КАЛИНИН. Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. ГОРКИН.
Москва, Кремль. 26 июня 1945 года. УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР О присвоении звания Героя Советского Союза СТАЛИНУ Иосифу Виссарионовичу Возглавившему Красную Армию в тяжелые дни защиты нашей Родины и ее столицы Моснвы, с исключительным мужеством и решительностью руководившему борьбой с гитлеровской Германией, Маршалу Советского Союза СТАЛИНУ Иосифу Виссарионовичу присвоить звание ГЕРОЯ СОВЕТСНОГО СОЮЗА с вручением ордена ЛЕНИНА и медали «ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА». Москва, Кремль. 26 июня 1945 года. Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. КАЛИНИН. Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. ГОРКИН.
Господин премьер-министр, господа! Подписанный сейчас Договор между и Советским хословацкой Республикой ЧеСоюзом о Закарпатской Украине имеет большое политическое значение. В течение тысячелетия закарпато украинский народ был оторван от своей матери родины -- Украины, Еще в конце IX века он подпал под власть венгров, Венгерские помещики и капиталисты, а затем и немцы создали для него режим бесправия, угнетения и колониальной эксплоатации. Они преследовали украинский язык, запрещали открывать украинские школы, всячески пытаясь разрушить и уничтожить национальную украинскую культуру карпато-украинцев. Многие жители Закарпатской Украины вынуждены были покинуть свою родину и уехать в другие страны. Однако, несмотря ни на что, народ Закарпатской Украины по своим этнографическим признакам, по языку, быту, по своим историческим судьбам был и остается частью украинского народа, Общеизвество, насколько велико было всееда его желание воссоединиться со своими единокровными братьями-украинцами. Это была извечная мечта многострадального народа.
соседних славянских
Подписанием настоящего Договора осуществляется вековая мечта закарпато-украинского народа, он воссоединяется со своей родиной - Украиной. Впервые в своей истории весь украинский народ оказывается об*единенным в рамках своего единого государства. Закариатмонстрацией Настоящий Договор является яркой леискренней дружбы между славянскими народами и братского сотрудничества между Советским Союзом и Чехословакией. Позвольте выразить уверенность, что все свободолюбивые народы будут приветствовать настоящий Договор, означающий укрепление политики мира и дружественных отношений между народами. Советское Правительство горячо приветствует народ Закарпатской Украины, воссоединенный со своей родиной Украиной и вступающий в братскую семью народов Советского Союза! Пусть развиваются и крепнут дружба и сотрудничество между Советским Союзом и Чехословакией в интересах процветания наших народов и в интересах всеобщего мира.
УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР О присвоении Верховному Главнокомандующему всеми вооруженными силами СССР СТАЛИНУ Иосифу Виссарионовичу высшего воинского звания--Генералиссимус Советского Союза Верховному Главнокомандующему всеми вооруженными силами СССР СТАЛИну Иосифу Виссарионовичу присвоить высшее воинское звание --- ГЕНЕ ЕНЕРАЛИССИМУС СОВЕТСКОГО СОЮЗА. Москва, Кремль. 27 июня 1945 г. Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. КАЛИНИН. Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. ГОРКИН.