Як. РЫКАЧЕВ
ПОЭТ-ВОИН И когда мы вемлю целовали И клялись ей клятвою евятой, Показалось нам, что на привале С нами вождь великий и святой. И теперь с героями своими Светлою дорогой он идет, И его живительное имя, Как звезда надежды, нас ведет О Сталине Фатых Карим сумел сказать чистыми, исполненными сыновней любви словамн: Те слова, что мертвых госкрешают, Те слова, что снятся наяву, Те слова, что душу орошают, Словно дождь увядшую листву. Как всякий настоящий поэт, Фатых Карим был новатором в родной литературе, Его новаторство заключалось в стремлении укрепить татарскую поэзию, идущую от традиций Востока, на пути реализма. Он принадлежал к передовой части татарских писателей, продолживших дело Абдулла Тукая - первого татарского реалиста. Нам известно освященное традицией сравнение смелого воина со львом, Но когда в стихотворении «Сапер» Фатых Карим говорит, что у его героя «дух иногда замирает», Но передвигаясь едва, Движения гордого льва Сапер на снегу повторяет, … избитое сравнение освобождается от литературных напластований и звучит с силой первоначальности. Вместе с с тем старая поэтика, поэтика красноречия, хотя и оживленная молодым темпераментом, еще присутствует во многих стихах Фатыха Карима, Говоря о спасении красноармейцами белорусских крестьян отого варварства, поэт восклицает: Если б мы сегодня опоздали, Если о наших не было в селе, Звезды бы на небе зарыдали, Травы завопили б на земле! Традиционный мотив «земли и неба» повторяется в стихотворении «Народная месть». Немецкий палач приговорен к казни: И когда свершился правый жребий И качнулся душегуб в петле, Солнце улыбнулось нам на небе, И светлее стало на вемле! Что, не хочется народной кары? И рядом реалистическое описание городской площади народной толпы густой сажи, летящей над городом, и живая боль стиха: А хотелось материнских слез? По-новому зазвучала в военных стихах татарского поэта тема величия русского народа, русской земли. О ней, о теплой русской земле, Фатых Карим произнес великоленные слова: Как море, бесконечные поля, Отчизны милой теплая земля! Мы движемся ползком, но с мощной силой. Сгорим, когда прикажешь ты: «Сгори»! Умрем, когда прикажешь ты: «Умри!» О, теплая земля отчизны милой! стихотворениерой ских именуютрусскКополюбит ских бойцов именуют русскими. Когда взвод бойцов-татар освобождает закарпатскую деревню крестьяне ликуют: «Русские пришли!»,и этот возглас наполняет гордостью сердца бойцов. Фатых Карим, как всякий советский поэт, был вправе писать о себе и о своих друзьях: И добыли мы, солдаты, Волю для родной земли. За Карпаты, за Карпаты Русские пошли! Творчество поэта-боина Фатыха должно стать достоянием русского теля.
ТАТАРСКАЯ
КНИГА О пос«Чайка» Бирюкова
М. АМИРОВ
c. липк
ПАРТИЗАНКЕ В обрисовке этого прекрасного образа автор ни разу не погрешил против меры и вкуса. Образ командира партизанского отряда Зимина только симпатичен - не более тои го; он создан скорее литературной традицией, чем живым творческим постижением, лишен той выразительности, с какой предстают читателю образы Кати и ее матери. То же самое относится и к Феде Голубеву, он четок в своих основных чертах, но четкость эта - на поверхности. Из второстепенных персонажей, по большей части очерченных весьма смутно, крепко ложится в память старый колхозник Михеич, верный пособник партизан, затеявщий с врагами сложную и хитрую игру и вышедший из нее победителем, хотя ценой победы была его собственная жизнь Обширность «населения» романа, величие и размах описанных в нем событий пред являли, естественно, большие требования к литературному уменью автора. И вот, надо сказать, что несмотря на ряд художественных удач, несмотря на то, что книга -- страница за страницей - постепенно впечатляет душу читателя чувствами благородными, значительными, автор все же оказался не на высоте требований Эту книгу можно испещрить немалым и безвкусицу. числом сердитых замечаний, наставить на ее полях множество восклицательных и вопросительных знаков. Читатель романа как бы присутствует при муках молодого писателя, ищущего слово для выражения своей мысли и воплощения образа. Иной раз он находит это единственное слово, но как часто он довольствуется отработанными слепыми словами! Несомненно, одаренный и глубоко искренний писатель, вдохновленный прекрасным образом Лизы Чайкиной, бьется в тенетах неукрощенных-и легко укротимых-- слов, синтаксически неправильных предложений, блеклых, неотобранных эпитетов, вводит в фабулу десятки призрачных персонажей - статистов, обозначенных зачастую лишь именем и фамилией, орудует инертным материалом, загромождающим текст, срывается в дурную выспренность И все же, когда по прочтении откладываешь книгу в сторону, то невольно убеждаешься, что автор дал тебе почувствовать внутреннюю красоту этой чудесной девушки-комсомолки, щедрое богатство ее героической души, ее любовь к людям и к родине, сильную, как смерть, приблизил к самым глазам читателя высокий и строгий образ ее матери Василисы Прокофьевны. Есть в книге эпизоды, в которых автор поднимается до художественной проникновенности, прорываясь сквозь преграду косного словесного материала, загромождающего роман. те Вот один из таких эпизодов, который хочется привести целиком. По области прошел слух о гибели партизанки Кати Волгиной, Но никто не хотел верить этому слуху, в народе говорили, что Катя появляется то здесь, то там, сразу в нескольких местах, как предвестница освобождения, посланная на помощь народу самим Сталиным, И вот Каслучайно привелось услышать от встреченного на лесной дороге колхозника созданную о ней народную легенду. «Сказывают, Сталин обнял ее и сказал: «Иди! Весь люд, который под немцами стонет, обойди; которые согнулись от неволи, - выпрями, усталых подбодри, а трусов - тех не щади». Помолчал он, Йосиф Виссарионович-то, и спрашивает: «Не дрогнешь? Девушка ты и, так сказать, только в пору весны вступила. Может, в сердце-то твоем любовь первая, а в такое время душа, известно, только крылья распускает, нежности в ней столь… вроде соловья она», Вот он, Иосиф Виссарионович-то, и допытывался: найдутся у нее силы, чтобы порог ада немецкого перешагнуть, вдоль и поперек ад этот пройти? Подняла она на него глаза… Такие, говорят, словно родничок, когда в него солнце глянет… «Не дрогну!» Обнял еще раз ее Сталин накрепко, а из глаз две слезы по щекам, на усы - дите ведь ему ненаглядное, души в ней не чает, а посылает-то на смерть, может… Поцеловал и говорит: «Иди!» И вот идет она, от деревни к деревне…» Писательская искренность и взволнованность высокой темой, нашедшая путь к уму и сердцу читателя, есть несомненная категория таланта, И молодой писатель, сумевший, вопреки своей литературной неопытности, создать такие эпизоды, найти такие слоса, донесший до читателя образы нескольких излюбленных своих персонажей, право же, заслуживал со стороны редактора, чье имя гордо красуется на последней странице, куда большего внимания, чем ему было оказано.
ЛИТЕРАТУРА В ДНИ ВОЙНЫ К 25-летию Татарской АССР Праздник трудящихся советского Татарстана - 25-летний юбилей республики совпал со всеобщим народным ликованием: в Москве состоялся парад Победы. Татарский народ, вместе с другими братскими народами, преисполнен чувством великой благодарности к бойцам Красной Армин, отстоявшим от фашизма культуру и цивилизацию всей Европы. Материальное благосостояние татарского народа, расцвет его культуры, искусства литературы в Татарской республике стали возможны благодаря советской власти, бла… годаря ленинско-сталинской национальной политике. До революции большинство татар было неграмотным. За сто с лишним лет существования Казанского университета только 6 татар смогли получить в нем высшее образование, За 25 лет при советской власти в институтах и техникумах Татарской республики получили образование свыше 60 тысяч специалистов, в вузах Казани сейчас обучаются 1.140 студентов татар. В республике работают 22 научно-исследовательских института, в этом году открыт филиал Академии наук и Государственная консерватория. Недавно мы отмечали пятилетие Татарского театра оперы и балета. Опера «Алтын Чач», «Фарида» и первый татарский балет «Шурале» пользуются в народе большой популярностью. Все это сложилось в условиях советской жИзНИ. Передовые представители татарской интеллигенции с первых же дней революцин встали в строй активных борцов за дело Ленина и Сталина, Уже издавна татарская литература развивалась под благотворным влиянием великой русской литературы. Знаменитый поэт Габдулла Тукай считал себя учеником Пушкина и мастерски переводил его стихи. В годы становления молодой республики в литературу пришли новые люди. Горячую любовь читателя завоевали произведения Х. Такташа, М. Джалиля, К. Наджми, А. Шамова, М. Максуда, Полностью раскрылись дарования таких писателей, как Н. Исанбет и М. Гали, которые еще до революции начали свою литературную деятельность Борьба с врагами советской власти, героика гражданской войны, строительство новой жизни, раскрепощение татарской женщины - вот тематика, глубоко волновавшая писателей в первые годы революции. Образование Т eТатарской автономной советской социалистической республики явилось новым стимулом к подему и развитию литературного творчества. В татарской литературе выросла новая плеяда поэтов и писателей, таких, как С. Баттал, Г. Кутуй, Ш Маннур, А. Файзи, Н. Баян, Ф. Карим, Ф. Хусни, Г. Гумер, С. Хаким. Многие романы и повести, поэмы и стихи, созданные татарскими писателями, прочно завоевали внимание читателей. Среди них особенно выделяются яркие произведения Такташа, позмы и повести Гафура, романы Ш. Камала «На заре» и «Когда рождается прекрасное», повести Г. Разина «Сиваш», К. Наджми «Первая весна», рассказы А. Шамова, Г. Галеева, И. Газа, пьесы Т. Гиззата, Н. Исанбета, стихи и поэмы Ф. Карима, стихи М. Джалиля. В годы тяжелых оборонительных боев и позднее, в месяцы победоносного наступления Красной Армии, татарские писатели правдивым словом, своими очерками, рассказами, стихами пробуждали в бойцах жажду подвига, смертельную ненависть к врагу, В огне боев закалился и окреп поэтический талант татарского поэта, коммуниста Фатых Карима. При штурме Кенигсберга Карим пал смертью храбрых, Но стихи и поэмы, созданные им на войне, перетисывались и хранились бойцами, Стихи позмы фатых карима заучивались школьниками, студентами, его песни распевают женщины, работающие на колхозных поля Татарии: смерти незачем тужить, Все мыели о твоей отчизне, -- Коль родина дороже жизни, Ты победишь и будешь жить! - так писал Ф. Карим незадолго до своей смерти, Любовь к родине, гордость советским человеком, уверенность, что мы разгромим немецкие полчища, -- все эти ведущие мотивы в творчестве поэтов-фронЦК мецкими оккупантами. товиков - Ерикеева, Файзи, Кутуя, Мидаррисова, звучат и в рассказах и повестях Шамова, Наджми, Айдарова, Газеева, Исанбета и других. В годы Отечественной войны татарскими писателями созданы интересные произведения. Но многое из того, что было написано в первый пернод войны, сейчас уже не удовлетворяет читателя. Мы еще не создали глубоко обобщенного образа героя. Между тем за храбрость и мужество на различных фронтах Отечественной войны орденами и медалями награждены 68 тысяч воинов-татар, 150 человек удостоены высокого звания Героя Советского Союза. Из среды татарского народа вышли генералы, кавалеры Суворова и Кутузова - Герой Советского Союза генерал-лейтенант Ганий Сафиуллин, генерал-лейтенант Якуб Чанышев, генералмайор Абсалямов, генерал-майор Рамазанов. Огромная тема, поставленная войной перед всеми писателями Советского Союза, тема советского патриотизма некоторыми нашими писателями была разрешена неудовлетворительно, Иные писатели, недостаточно вооруженные теорией марксизмаленинизма, неумело пользуясь фольклорным материалом, пытались в узко национальных рамках разрешить вопрос о национальной чести и гордости татарского народа, --- это привело к вредному увлечению ханско-феодальным эпосом об Идегее. 1944 год - поворотный год в развитии татарской литературы, В свете указаний ВКП(б) была подвергнута критике работа некоторых писателей, намечены меры, которые привели к положительным творческим результатам. Исторические темы, связанные с современностью, нашли сейчас в творчестве татарских писателей правильное разрешение, Н. Исанбет в трагедии «Нурзагит» с большой силой нарисовал обаятельный образ известного татарского революционера Мулланура Вахитова, боровшегося вместе с русскими за советскую власть. М. Гали и режиссер татарского театра Х. Уразиков написали пьесу о татарском просветителе Каюме Насыри, который много сделал для сближения татарской культуры с русской. На тему о героях тыла написанонесколько пьес; среди них пьеса Т. Гиззата «Зарзаман» о борьбе шахтеров Донбасса с неЕсли в годы войны в очерка: ерках подробно описывались поступки людей, а не сами люди, их внутренний мир, то теперь наши писатели озабочены тем, чтобы, создать произведения, где бы психологические переживания героев были раскрыты во всем и зы прозанков И. Газеева, Ф. Хусни, А. Абсалямова и др. многообразии, Кави Наджми, автор драматической поэмы «Фарида», работает над большим романом «Отчизна». В журнале «Совет Эдэбияте» Гумер Разин печатает роман «Честь». Судя по напечатанным главам, это произведение, посвященное жизни борьбе колхозного крестьянства в дни войны, будет значительным вкладом в татарскую литературу, К числу интересных произведений можно отнести также роман А. Кутуя «Похождение Рустама», расскаТатария за годы советской власти стала неузнаваема. Казань превратилась в крупный промышленный центр. Там, где были пригородные пустоши, выросли заводы-гиганты. Возникли новые города, селения, К предприятиям, эвакуированным к нам в дни войны, присоединяются новые. На некоторых пустынных участках поднялись нефтяные вышки. Намечено строительство Нижне-Вятской гидроэлектростанции, железнодорожной магистрали Казань-- Бугульма. Для лучшего энергетического использования рек возводятся плотины, сооружаются туобины, Там всюду, настроительстве и нефтяных промыслах, на промышленных предприятиях и заводах наши писатели найдут богатый материал для будущих произведений. Как и перед всеми писателями Советского Союза, посслевоенная действительность выдвигает перед писателями Татарии сложные проблемы. Нам чужда самоуспокоенность, и мы полны решимости сделать все возможное, чтобы создать художественные произведения, достойные великого советского народа, народа-победителя.
Когда мы читаем писателей, больших и менее известных, нас часто поражает то, что судьба героя впоследствии становится судьбой автора, Это ощущение я вновь испытал, перечитывая старое стихотворение Фатыха Карима «Пулеметчик». Красноармеец Риза гибнет в неравном бою, сражаясь с белобандитами за молодую советскую Татарию. Упал пулеметчик Риза, Засыпало снегом глаза, Окутало дымное пламя, Но мертвый был страшен врагу, Казалось, что кровь на снегу … Бессмертное красное знамя. Подвиг своего героя через много лет повторил боец Красной Армии татарский поэт Фатых Карим, и кровь пролитая поэтом на немецкой земле за несколько недель до дня Победы стала знаменем, стала символом служения Родине. орденовр Фата Карима примечательна. До войны его причисляли к той, довольно значительной части писателей, которых в братских литературах было принято считать второстепенными хотя их произведения постоянно включались в сборники и антологии и находили живой отклик в сердце читателя. Таким был например, в киргизской литературе темиркул тых Карим, в годы войны в первые ряды советской поэзии. И мы должны прежде всего отдать должное душевной силе рядового солдата, потом сержанта, который в трудных условиях непрерывных битв сумел написать несколько книг--ярких, искренних и умных. Об этой писательской душевной силе Фатых Карим рассказал в стихотворении, скромно озаглавленном «Ночью». Я на войне - лишь рядовой солдат, Но свойством отличаюсь я одним: Солдаты рядовые ночью спят, А я не сплю, волнением томим, Мне вдохновение мешает спать Давно веселый разгонор затих, Я достаю походную тетрадь, Записываю свой нестройный стих. Записи в походной тетради пюэта, начатые на Волге, оборвались на Прегеле. Мы узнаем, читая их об украинских партизанах с красными ленточками на высоких папках; о белом городе с каменным собором на Припяти, о том, как этот «город, никогда не покоренный, немцами сожженный, но живой» встает к новой жизни о том как трудится сапер какисполняетсвой долг связной; о благоухании весеннего аула, доносящемся к поэту далеко на чужую землю; о белорусских людях, запертых немцами в сарае, у дверей которого стоял наготове бак с бензином, а рядом лежал спичечный коробок… Фатых Карим - страстный поклонник русской литературы. Ее высокой человечностьо проникнуго каждое прага его походной тетради. Воюя на земле врага, торжествуя победу, он мысленно возвращается к горьким дням наших временных неудач, к дням горьким и великим ибо это были дни нашей стойкости, нашей веры в победу, в Сталина. Верой этой дышит поэма «Звезда надежды». Вспомнилось мне наше отступленье. На долину падал крупный дождь. Хоронило друга отделенье, Шел с бойцами вместе мудрый вождь. Цитатыв переводах в. Любина и автора статьи,
Роман Николая вящен автором «светлой памяти Лизы Чайкиной, верной дочери русского народа» Лиза Чайкина - прославленная партизанка, родная сестра Зои Космодемьянской по партизанскому подвигу. Ее живые черты, сохранившиеся в благодарной народной памяти и в воспоминаниях близких ей людей, воссозданы автором в образе комсомолки Кати Волгиной, которую молва любовно окрестила «чайкой». Автор ведет свою вымышленную героиню по основным вехам краткой и прекрасной жизни Лизы Чайкиной и в то же время широко использует право художественногодомысла, Но внутренним пафосом его книги является верность более того, глубокая преданность прообразу, страстное стремление сквозь условный образ Кати Волпнной увидеть - и открыть читателю живую душу прообраза… Осень 1935 года. В кабинет секретаря Певского райкома партии Зимина является юная девушка, почти девочка, - Катя Волгина. По осенней грязи пришла она пешком из колхоза, где работает избачом, с просьбой прислать докладчика, который рассказал бы колхозникам об артельном уставе и о захвате фашистами Абиссинии. Настойчивость и милая серьезность девушки так растрогали Зимина, что он сам поехал в колхоз читать доклад. С этой сцены начинается реман. Далее, страница за страницей, образ Кати Волгиной раскрывается читателю в живой колхозной работе, которой она отдает всю страсть своего сердца и всю силу своего зреющего разума. Она учится, чтобы учить других, она неустанно трудится, чтобы на полях ее колхоза возрос самый лучший, самый красивый в мире лен, голубой, как небо. Трезвый хозяйственный расчет юной колхозницы сочетается с поэтической мечтой: всемерно украсить землю своей родины. И когда она видит, как созданное ее трудами голубое колхозное поле гибнет от избытка азота, ее охватывает горе, сильное, как гнев, и на глаза ее навертываются слезы. Но это только первый порыв, затем она погружается в книги, и в справочнике по хлопководству, по аналогии, находит выход: поздней подкормкой калия и фосфора, наперекор совету агронома, она выправляет гибнущий лен… В этом эпизоде уже сказался весь ее характер. Это страстная, нежная, чистая и сильная натура, рожденная новым строем социальных отношений и воспитанная комсомолом. Ею движет не аскетическая жертвенность. Общее счастье людей ее колхоза -- района - края - всей ее обширной родины - это и есть ее личное счастье, естественная потребность ее щеди веселой души. И когда позднее она одного человека, эта любовь ляжет в ее сердце рядом с любовью ко всем людям и не отклонит ее от того, что она считает своим непререкаемым долгом и своим высшим счастьем. Идут годы, и читатель видит, как зреет постепенно это милое существо, серьезное и нежное, как закаляется ее воля, как мужает разум, как в круг ее жизни входят все новые люди и новые интересы. А великое испытание уже не за горами, уже грозовые тучи собираются на границах ее родины. Тому, как выдержала это страшное испытание комсомолка Катя Волгина, ее близкие, ее подружки, самые различные люди района, и посвятил автор большую часть своего романа. Катя Волгина уходит партизанить под началом секретаря райкома Зимина, старого большевика, ее названного отца, Судьба Кати неразрывно связана с судьбой ее народа, который и является истинным героем повествования. Как и все партизаны, Катя не порывает живой, каждодневной связи со своими одноколхозниками и с колхозами района. В этой особенности партизанского движения автор раскрывает его глубокую народность. В романе, помимо Кати Волгиной, есть несколько фигур, которые ярче других освещены авторским вниманием: мать Кати, Василиса Прокофьевна, секретарь райкома Зимин, механик Федя. Василиса Прокофьевна … один из наиболее привлекательных образов романа. достигающий в иных эпизодах большой силы, Когда Катя оказалась в застенке гестапо, мать пробралась к ней через множество непреодолимых, казалось бы, препятствий, с одной смутной и неотвязной мыслью: избавить свою дочь от страданий. Нет, ее ни на миг не посетил соблазн внушить дочери слабость или податливость, ее вело только скорбное чувство матери, Но увидев дочь, заглянув ей в глаза, полные решимости, она только прошептала: Ничего, доченька, ничего, потерпим… 1945. H. Бирюков«Чайка». «Молодая Гвардия»
Карима чита-
На фронтовой дороге Ветром потушенную самокрутку Я прикурил от цыгарки твоей. И разошлись. Но волненье живое, Вспыхнув, осталось в душе у меня, Будто бы сердца коснулся ты, воин, Искрой горячей живого огня. Перевел В. ДЕРЖАВИН.
A. ФАЙЗИ
Вспышки орудий вдали трепетали Сумрачно темную высь кровяня. Шел я в об ятые пламенем дали, Шел ты оттуда из пасти огня. Я поглядел. Ты ответил мне чутко Взглядом, что доброго слова теплей,
Рассказ А. П. Чехова «Дама с собачкой» выходит в Гослитиздате отдельным изданием с 48 иллюстрациями художников люстраций. Кукрыниксы, На снимке - одна из ил-
вложенного в них чувства, по своим художественным достоинствам будут не только одними из лучших в собрании его сочинений, но это вообще одни из наиболее впечатляющих произведений советской поэзии военных лет. Ленинградцам никогда не забыть замечательного послания к ним Джамбула, пришедшего в осажденный город из-за тысячи километров, из казахских степей от воина и поэта, С плакатов, висевших на раненых стенах, оно обращалось к ленинградцу: Ленинградцы, дети мои, Ленинградцы, гордость моя, Слышат пастбища Сыр-Дарьи Вой взбесившегося зверья. Если б ныне к земле приник, Только ухом приник Джамбул - Обрела бы земля язык, И дошел бы сквозь недра гул, Гул отечественной войны На просторах родной страны. (Перевод М. Тарловского). Его «обращение к «Советскому вонну», его стихи о Сталинграде «Несокрушимая крепость», «Ответ сыну» и «На смерть сына» (у Джамбула погиб сын на войне), «Героям Воронежа», «Светлый праздник наш недалек», стихи «Дружба народов» и многое другое - все замечательные памятники великого патриотизма и великого сердца. В октябре 1941 года Джамбул, когда немцы были у Можайска, писал: Мне ветер, мне поле - родня С пеленок в седле я жигу. Чуть свет, я сажусь на коня, Поводья, как юноша, рву, И мчусь, стременами звеня, И всех узнающих меня, Москве на подмогу зову.
пример, «Шора тыр». Он особенно такие популярные на всем Востоке изведения (не только тюркские, но и иранские, арабские), как «Шахнаме», «Рустем», «Лейли и Меджнун», киргизский «Манас». Джамбул знал и тоже любил исполнять под аккомпанемент своей домбры сказки из «Тысячи и одной ночи», лирическую легенду «Кыз-Жибек», героическую «Кер-Оглы» и многое другое. Джамбул держал в своей памяти десятки тысяч строк из множества поэм и сказаний. Все это в переработанном виде ложилось камнями метафор и в новое здание его стихов. Не следует забывать также, что Джамбул и по своему поэтическому образованию (а он впитал со слов своих акыновучителей всю фольклорную культуру поэтического Востока), и по образу жизни своей многие десятилетия представлял собой классический тип профессионалапевца. Его ареной были айтысы и тои. Его уделом были странствия и путешествия и участие в поэтических турнирах, подобно тому, как в европейском средневековье такими странниками поэзии были трубадуры. Все узловые моменты поэтической биографии Джамбула обозначены участием в каких-либо знаменитых айтысах (поэтических состязаниях). Джамбул был прав, когда, принимая (в 1936 году) орден Трудового Красного Знамени, сказал: «Награжден не я, награждена народная поэзия Казахстана». Джамбул был не только старейшим, но и современнейшим, талантливейшим из акынов, с наибольшей полнотой, художественной и идейной силой умевшим выражать то, что было на устах и других передовых акынов его родины. Народная поэзия Казахстана (да и других среднеазиатских республик Киргизии, Узбекистана, Туркмении, Таджикистана, отчасти Кавказа) представляет собой внушительную силу, бытующую наравне с радио, газетами и литературой, Достаточно сказать, что около 50 акынов в Казахстане в годы Отечественной войны разезжали по колхозам в качестве аульных певцов и народных агитаторов, подымая население на священную войну с немецкими захватчиками, Последний айтые акынов (зимой 1943-44 года), на котором председательствовал Джамбул, был посвящен социалистическому соревнованию областей Казахстана в деле помощи фронту. за Годы Отечественной войны перед лицом огромной жизни Джамбула занимают лишь «небольшей отрезок». Но с какой неистовой силой в дряхлом теле акына разгорался в эти годы сожигающий сухой пламень чувств, чувств любви и гордости свою великую советскую родину, ненависти к врагу, преданности Сталину, волнения перед зрелищем неповторимых исторических событий. Произведения Джамбула, сложенные им в годы войны и составившие в русском переводе книгу «Песни об Отечественной войне», по силе
ВЕЛИКИЙ АКЫН Разумеется, не только потому, На Джамбул дожил почти до ста лет. свете немало древних стариков. Величие Джамбула заключается в том, что он сумел стать как бы сознанием самого народа на сложнейших этапах его исторического развития. В поэзии Джамбула, точно в зеркале, отразилась жизнь народа за целое столетие, - национально-освободительная борьба в прошлом, утверждение социалистических побед сегодня. Время, когда жил Джамбул, несмотря на патриархально-родовой уклад казахов, нисколько не напоминало патриархальную идиллию. Это было время жестокой кровавой борьбы феодальных родов между собой, время проникновения в степь капитализма, время национально-освободительной борьбы, «Пока казах казаком стал, ханов немало я повидал», говорит Джамбул в своем известном торгау, в поэме «Родина моя» (1936 г.). В эти душные времена Появляется волостной, За ним -- мирза, потом старшина, Потом подымает сиплый лай Аульный староста - аулнай, И, наконец, напялив чин, Распыжился бай, старшина из старшин, (Перевод И Сельвинского).
Я в степи пойду, когда солице встает, Из юрт позову я колхозный народ. И грянем мы песню, и будет нам в лад Греметь ниспадающий с гор годопад, Трава шелестеть, и журчать родники, И тихо по ветру шуметь тростники, И даже на самой далекой звезде Слышна будет песнь о великом вожде! Для Джамбула Сталин, к образу которого он вновь и вновь возвращается - своих позмах и стихах, это тот внутренний свет, та любимая любовь, с которой переплетается сама поэзия, во имя которой неустанно идет в душе мучительная и волшебная поэтическим слопогоня за вом, которое всегда единственно. Буду слова подбирать о нем Только среди драгоценных камней; Буду язык обжигать огнем Сердца, которое горна красней; Может, на самом краю моих дней, Как увенчание жизни моей, Где-нибудь и блеснет меж огней Сравнение, равное ему. Так мог сказать только истинный поэт. «Изводишь единого слова ради тысячи тонн словесной руды…» Пусть не покажется это парадоксальным на тервый взгляд, но в поэзии Джамбула и Маяковского ухо улавливает некое внутреннее созвучие, образуемое тем, что в их поэтическое слово устремилось одно и то же содержание: победное шествие народной социалистической революции. Политическая восприимчивость, отзывчивость Джамбула придали его поэзии и остроту, и злободневность, и невиданное для прежней народной поэзии тематическое разнообразие. В известной мере последовательно расположенные стихи Джамбула представляют собой поэтическую летопись наших изреволюционных дней, как такую летопись образуют стихи Маяковского, Демьяна Бедного. Разумеется, искуество Джамбула вырастало из совершенно других корней, нежели искусство Маяковского, но тот факт что социалистическая революция обозначила в их развитии некоторые созвучные черты, говорит за то, что народность нашей поэзин может включать в свое понятие исторически разные отправные начала. И город, и деревню, и даже кочевую степь. В поэзии Маяковского (особенно первых лет революции) весьма отчетливо дала о себе знать фольклорная струя, и в этом выразилось передвижение Маяковского в сторону иной, деревенской народности. В поэзии Джамбула советских лет мы видим. наоборот. решительный слвиг сторону городской культуры, особенно в лексическом смысле (включение словаря газет, радио, русских слов и т. п.). Как поэтическое явление Джамбул глубоко традиционен, и вся его поэтика сложилась на почве освоения и запоминания тысяч готовых речений из поэм, сказок, легенд и песен, бытовавших в народе. Джамбул был не только замечательным певцом-импровизатором (акыном), но и выдающимся исполинтелем рассказов и песен (жирши) старого времени. Он прекрасно исполнял героические сказания о батырах, как, на-
могло привести и к другому концу, Салтынганова арестовали и сослали в Сибирь. Трудно стало дышать в вольной степи. Вот почему замолк и угасал Джамбул в годы перед Октябрем. И вот почему пережил Джамбул в 70 лет в Октябре свое поистине символическое рождение … биологическое и духовное - и о чем он сам так картинно потом рассказал в своей «Автобиографии». Не могла не поражать та нарастающая сила, с какой развивалась поэтическая активность престарелого уже Джамбула в советские годы. В 1924 году он выступает на торжестве по случаю четырех летия советской власти в Казахстане. В Алма-Ата тогда сехался народ со всего Семиречья. На этом всенародном тое впервые громко, по-новому запел Джамбул славу Ленину, славу Красной Армии. В 1927 году Джамбул принимает близкое участие в проведении земельно-водной реформы Ее поэтическим памятником осталась одна из лучших толгау акына«Течение времен» В 1934 году Джамбул завоевывает первенство на всеказахстанском слете акынов. Но особенно полнокровно к удивительно молодо начинает звучать поэтический голос Джамбула в последнее его десятилетие. В 1935 году, когда на декаднике казахского искусства в Москве Джамбул впервые встретился с товарищем Сталиным, когда он сложил свою поэму «Родинамоя» (опубликованную тотчас в русском переводе в «Правде» 7 мая), егопоэзия точно подымается на какую-то новую гершину, и Джамбул становится одним наиболее популярных и любимых народом советских поэтов, Широк) известны его песни и поэмы о Ленине, о Сталине, о Красной Армии, о колхозной счастливой жизни, его застольные, колыбельные песни, песни о горах родного Казахстана, приветствия Сулейману Стальскому, Лахути, «Правде» борющимся испанцам, песня о Пушкине, о солнце, поэма о Ворошилове и многое другое. Цветущее чувство раскрепощенного свободного труда, широко раздвинувшихся горизонтов жизни, гордость и радость за советскую родину, порыв сыновней горячей любви к тем, кто освободил народ и повел его к новым и новым победам, любви к Ленину и Сталину, все это естественно и сильно горит в стихах Джамбула, сложенных им под гортанный говор домбры, по обычаю дедов и отнов, Особенно хороши поэтические думы и песни Джамбула о Сталине. в них нет никакой риторики, но глубокое чувство единства народа со своим вождем, целокупности народного бытия и личной любви к человеку, воплотившему в себе всю силу и мудрость народа - все это изливается у Джамбула, как песня, хлынувшая из самого сердиа. Он, как окван, необ*ятно велик… Обидно Джамбулу, что беден язык И слов нехватает, чтоб так прозвенеть, Чтоб сталинский гений достойно воспеть
к авлинскип
Умер Джамбул, и целое столетие, уместившееся в одной человеческой жизни, ушло вместе с ним. Он родился еще при жизни Жуковского и Гоголя, Он был современником Шевченко и Некрасова, Тютчева и Герцена, хотя и не подозревал об их существовании. Он был, наконец, одногодком Абая Кунанбаева, чей столетний юбилей мы готовимся отмечать в этом году. Они оба стоят у истоков современной казахской литературы, ее обеих рек: письменной речи и устного слова. Джамбул родился тогда, когда в Россин еще существовало крепостное право, старинные дормезы, николаевские жандармы, когда писали гусиным пером и о Казахстане даже в Москве и Петербурге имели весьма смутное представление, разве за исключением колониальных чиновников. А в Казахстане в эти далекие времена степь жила еще своей средневековой патриархальной жизнью, полудикой, но сложной, о чем так хорошо написал «Абай». Мухтар Ауэзов в своем романе Джамбул был истинным сыном этой степи, ее молвой и легендой. Мать его родила в юрте под завывание февральского бурана, когда люди, кони и овцы сбиваются в одну кучу, чтобы не погибнуть. Это было у подножия горы Джамбул, недалеко от реки Чу, которая сбегает с киргизских гор и течет на север, в пески, в безлюдье. Отец мальчика назвал его Джамбулом по имени горы, давшей приют. таА на всем свой нарозакат вместе встретил своим Джамбул со
Далеко не все акыны оказывались на уровне событий, разбирались в происходящей борьбе и помогали народу находить своих врагов и друзей Значение Джамбула было в том, что его поэтическое слово будило революционную энергию народa. «Песв степи огромная сила», рассказывал ня потом Джамбул. «Баиимонапы боялись что в своих песнях я пушупро них худую славу, и вся степь запоет ее вместе со мной». Однажды один из богатых коневладельцев Нуртай, унизивший своего табунщика, испугался обличительной песни, сложенной против него Джамбулом, и сказал ему: « Я ошибся, Джамбул. Твои слова заострены против меня, как стрелы. Я забыл о горе, причиненном мне табунщиком. Будем мирно беседовать». «Но я, - рассказывает Джамбул,- повернувшись, к баю спиной, ушел, не сказав ему ни слова». В 1913 году, когда уездные власти гоАлма-Ата (кстати рода Верного, ныше сказать, основанного только при жизни Джамбула), призвали из степи известных акынов и предложилиим сочинить славословия дому Романовых, всвязи с его трехсотлетием, но Джамбул отказался отподобного «социального заказа», Более того. Вместо песнопений в честь царя Николая П Джамбул запел на празднестве песни во славу батыров, ведших борьбу с царизмом, он пел во славу Саурыка, Суранши, Исатая, Сыздыка, Бухарбая и других героев казахского народа, Дело кончилось тем, что Джамбул был избит полицией и выгнан с собрания, Все это
Мигает зьезда в синеве, Сверкает в речном рукаве; Я струниую рву тетиву, Я звоном пугаю сову И песню творю о Москве - Москве, Для Москвы, За Москву. (Перевод М. Тарловского). В мае прошлого года я последний раз видел Джамбула, Он приезжал в АлмаАта на своем автомобиле, с джайляу, со своего летнего местопребывания. Запомнился его скользнувший взор, Мудрый и точно перешагивающий вас. Сколько ему было лет? Сто, полтораста? Это была жизнь, уже перешедшая человеческие пубежи и ведущая счет на поколения. Он слышал и видел батыров, которые выезжали на битву толькоскопьями, И он в своем урочище Май-Тюбе, стоя у репродуктора в жаркое июльское утро слушал вместе со своими сыновьями, племянниками, правнуками речь Сталина, который призывал все советские народы на последнюю битву за наше советское счастье, за родину нашу. Он видел свой народ в глубоком мраке, откуда, казалось, не было выхода. И он дожил до величайших побед своего народа. Он с песней прошел по всей истории, Он был сам народом, ставшим песней. А песня народа бессмерт3 Литературная газета № 28
вершине,
кой ом, откуда его увидели все и он увидел весь мир. Человек, знавший раньше лишь омеровского коня, он приобщился ковсем достижениям века радио и моторов Джамбул дважды приезжал в Москву, совершил путешествие на Кавказ, побывал - Гори на родине Сталина. Он узнал жизнь десятков и сотен людей множества национальностей, и наконец он увиделся в Москве я познакомился со Сталиным. Джамбул стал не просто рядовым жильцом эпохи, но по своему политическому сознанию, по кругу своих интересов и чувств сумел «стать с веком наравне» (Пушкин). Между началом и концом этой удивительной жизни легла громадная эпоха в жизни его родного народа, которой Джамбул стал поистине натуральным символом, живым олицетворением истории, Шевченко говорил о себе: «История моей жизни составляет часть истории моей родины». мог бы Эти слова с полным основанием повторить о себе и великий кахазский акын, Можно не сомневаться, что обильная плодами жизнь его станет, предметом изучения не только исследователей, исто риков и литературоведов, но и привлечет к себе поэтов и романистов, потому что каждый шаг ее полон смысла и будит воображение,