M. СЛОБОДСКОЙ
ВСЕСООЗНОЙ книжНОЙ ПАЛАТЕ 25 ЛЕТ Всесоюзная книжная палата --- центр со­ветской государственной библиографии празднует 25-летие евоего существования. Собирание всех печатных изданий, выхо­дящих в Советском Союзе, - одна из главных функций Книжной палаты. Полу­чение «обязательного экземпляра» всей из­даваемой у нас литературы дает возмож­ность не только хранить издания со­ветской печати, с абсолютной полнотой ве­сти регистрацию и статистический учет всей печатной продукции СССР, но и комплек­товать новой литературой крупнейшие биб­лиотеки страны. За 25 лет своей дея­тельности Палата распределила по биб­лиотекам Советского Союза 100 милли­онов книг, журналов, газет, графических изданий и других печатных материалов. Из этого числа 2 миллиона книг и 10 миллио­нов экземпляров газет и журналов падает на последние четыре военных года. Об об еме и полноте библиографической регистрации советской литературы, прово­димой Книжной палатой, говорят следую­щие цифры: за 25 лет библиографически обработано 750 тысяч названий книг, выхо­дивших в СССР на 111 языках, 350 тысяч номеров периодических изданий и 10 мил­лионов номеров газет. Издательская работа Палаты значительно расширена В первый год существования Палаты выходил лишь один орган государ­ственной библиографии -- «Книжная лето­пись», В настоящее время, кроме «Книж­ной летописи», Палата выпускает «Лето­пись журнальных статей», «Летопись га­зетных статей», «Легопись рецензий», «Ле­тепись музыкальной литературы», «Лето­лись изобразительных искусств», ежегод­ники советской книги, крупные моногра­фические труды, разного рода библиог­рафические указатели, архивные мате­риалы и пр. До войны Книжной палатой было составлено около 30 различных кар­точных каталогов, отображающих с раз­ных сторон издания Советского Союза с 1917 года Эти каталоги давали возможность вести большую справочно-библиюграфичес­кую работу по заданиям партийных, совет­ских организаций и отдельных лиц. Пожар во Всесоюзной книжной палате, вызванный в 1941 году фашиетскими бомбами, полно­стью уничтожил плод долголетних трудов­систематический каталог (свыше 4 миллио­нов карточек) и причинил огромный ущерб многим другим каталогам и материалам Книжной палаты. Благодаря своевременно принятым мерамсохранен был генеральный алфавитный каталог, Повреждения, причи­ненные пожаром, частично ликвидированы, восстанавливается систематический каталог и т. п. Книжная палата работает над библиогра­фией литературы Великой Отечественной войны. Составлена картотека книг (около 13 тыс. карточек) и журнальных статей (около 30 тыс. карточек). Книжная палата, в числе других своих изданий, в продолжение многих лет выпу­скает журнал «Советская библиография», в котором публикуются работы научных со­трудников Палаты и виднейших книговедов страны. В ближайшее время начнется публикация материалов из Архива русской библиогра­фии. Палата располагает ценнейшей специаль­но книговедческой библиотекой, насчитыва­ющей около 60 тыс томов русских и ино­странных книг и журналов по вопросам библиографии, библиотековедения, полигра­фии. В настоящее время библиотека восста­навливается и скоро будет вновь открыта для читателей. Советское правительство, придавая огром­ное значение развитию культуры в нашей стране, отметило успешную работу Всесоюз­ной книжной палаты; указом Президиума Верховного Совета СССР 25 сотрудников Книжжной палаты награждены орденами и медалями Советского Союза. Вчера в Доме ученых состоялось торже­ственное заседание, посвященное 25-летию Всесоюзной книжной палаты. После вступительного слова начальника Главлита Н. Садчикова состоялся доклад директора Палаты Ю. Григорьева об ито­гах и перспективах работы Всесоюзной книжной палаты «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЧЕТВЕРГИ» ОМСК. (От наш. корр.). Уже три года при Омском областном государственном изда­тельстве еженедельно проводятся «литера­турные четверги», на которых обсуждают­ся новые произведения омских писателей. Интересную работу о знаменитом персид­ском поэте XII века Омаре Хайяме предста­вил В. Энгельгардт, сопроводив свою работу пер­всех овым переводом поэта. четверостиший
БУДУЩИЕ мно­над
ЛермонтовскаямАЛЕНЬКий выставка В ближайшие дни в Государственном литературном музее открывается выставка, посвященная жизни и творчеству великого русского поэта М. Ю. Лермонтова. Выставка была подготовлена в 1941 г. Всесоюзным юбилейным лермонтовским комитетом. На выставке собраны материалы из Третьяковской галлереи, Пушкинского до­ма, Русского музея, Государственного ис­торического музея, библиотеки им. Лени­на, Государственного литературного му­зея и др. Экспонаты расположены в хронологиче­ской последовательности в пяти залах. Детство поэта и годы учения в Москве и Петербурге - здесь ведомость об ус­певаемости в пансионе, донесения профес­суры Московского университета об успе­хах Лермонтова на испытаниях, его лич­ное прошение о приеме в университет и др. Тут же представлен и журнал «Ате­ней» за 1830 год № 19 21, где впервые Лермонтова напечатано стихотворение «Весна», редкий альманах «Цеей» в ко­тором печатались произведения и перево­ды учащихся пансиона Широко представ­лены автографы стихотворений Лермонто­ва этого периода - «Новгород», «Пред­сказание» и др. инK Тема «Отечественная война 1812 года» в творчестве Лермонтова раскрыта в связи с историей создания и напечатания знаме­нитого стихотворения Лермонтова «Боро­дино». В витринах собрана журнальная литера­тура 1836 37 гг. посвященная 25-летию со дня Бородинского сражения. пребыванию Лермонтова на Кавказе относятся рисунки Н. Чернецова, Г. Гага­рина и других художников, изображающие места, где бывал поэт, портреты ссыльных декабристов, c которыми Лерментов встречался на Кавказе, грузинских и азер­байджанских писателей и ученых … зна­комых Лермонтова.
КНИГИ
Деточки паиньки… но хочется средствами ксилофона и сако фона, трещотки и чечетки отобразить все величие фронта и тыла сразу. Создать ора. торию на целый вечер, Что-нибудь вроде «Пер-Гюнта» с синкопами. Хочется, чтоб конферансье обявлял длинный и внуши­тельный титул, например: Государственный дового Красного Знамени - Леонид Уде­сов. И чтобы программа соответствовала академический заслуженный ордена Тру этому титулу. А если б вы знали, как хлопотно писать новые книги! Особенно, когда дома, напол­ках, уже есть несколько своих томов двад­цатых, тридцатых и даже сороковых годов, Солидно ли, достойно ли пожилого челове. ка, члена президиума, нервно ерошить во­лосы и кусать карандаш, сидя за письмен­ным столом? А разговоры с редакторами? А. упаси бог, критические рецензии! Нет. нет, увольте! Куда лучше руководить сек­цией и учить молодых примерно поступать. Вполне уместно также предаться воспомина. ниям. Этот жанр достаточно академичен и как бы приближает пишущего к великим предшественникам. Кого вспоминать­Горь. безразлично, Важ кого или Шаляпина,-это но вспоминать, Важно устремить мудрый, затуманенный слезою умиления взор в про­шлое И пусть глупые мальчишки и девчон­ки, встретив вашу фамилию в газете, удив­по-ляются - Как, это тот самый? Разве он жив? Мы ж его еще в шестом классе проходили… Это не обидно, Напротив, это лестно, Так приятно при жизни чувствовать себя памятником, почти классиком. Пусть неопытный Симонов выпускает книгу за книгой, Вот выругают его за чо­нибудь новое, и он сам будет жалеть что во-время не остановился на «Русских лю­дях». Эх, молодо-зелено! А Гроссману стыдно. Пора бы остепениться. Все-таки солидный человек, мог бы сообразить что один «Народ бессмертен» бессмертен, а про будущие книги бабушка надвое ска­зала. А. Фадеев? Вот уж действительно: руководитель, советский классик, «Раз­гром» нацисал, - ну что человеку надо? И вдруг на-те, - опять за письменный стол. Как мальчишка-приготовишка! Паль­цы чернилах! Фу! Подумаешь, мо­лодая гвардия выискалась! Нет, нет, со­лидный человек этого понять не может. А в общем, если не принимать в расчет отдельных неугомонных чудаков, озорни­ков-одиночек, все идет ровно, академиче­ски прилично. И в театрах, и в журналах, и в гостиных клуба писателей царит бла­гопристойная тишина. И уж, конечно, не критикам нарушать эту тишину, Не им, умудренным опытом, солидным ценителям искусств повышать голос в приличном доме, Ругать? Кого ру­гать? За что ругать, если все кругом панньки, Нет. Спокойные академические произведения требуют спокойных акаде­мических комментариев. Не больше. И по­том допустимо ли это, - ругать? Не вы­зовет ли это ответных возражений или, еще хуже, колкостей. Еще как-нибудь об­зовут. Эклектиком или того хуже. Хватит! Были уже и эклектиками, и ползучими эм­пириками, и вульгаризаторами, и кем толь­ко не были! Хватит! Пусть лучше уж ца­рит тишина. И тишина царит. Только изредка чу­дится нам, что где-то совсем рядом дре­безжит знакомый гувернанткин голос: Деточки должны быть паиньки И примерно поступать… Слушайте, друзья, а может быть, все-таки рано спать ложиться баиньки? А? НА РОДИНЕ А. М. ГОРЬКОГО ГОРЬКИГ. (От наш, корр.), В Литера­турном музее именя А. М. Горького от. крывается новый отдел ческая экспозиции «Твор­лаборатория А. М. Горького», по­казывающий работу писателя над произве­дениями «Фома Гордеев», «Мать», «Дело Артамоновых». Основная экспозиция пополнена новыми витринами, иллюстрирующими отдельные периоды жизни писателя. На Дальнем Востоке ХАБАРОВСК. (От наш, корр.), На оче­редной «литературной среде» Дальневое­точного отделения ССП молодой писатель Александр Грачов познакомил присут­ствующих с законченной им приключенчес­кой повестью «Тайна Красного озера» геолого-разведочной экспедиции в девст­венной тайге Дальнего Востока. На другом литературном вечере препо­даватель Хабаровского педагогическоо института В. Новиков и кандидат истори­ческих наук Н. Рябов рассказали о совмест­ной работе над книгой очерков «Возрож­денный народ», посвященной нанайскому народу. Авторы поделились с собравшимися сво­ими наблюдениями, рассказали много лю­бопытного о пережитках родового строя н быте нанайцев в наши дни. Интересны были сообщения авторов книги о том, как ме­няется уклад жизни и психология этого вымиравшего до революции народа. Не лишне будет вспомнить,что в прошлом нанайцы не призывались в армию, Сейчас один из сынов нанайского народа - сме­лый разведчик Александр Пассар - Герой Советского Союза. НОВЫЕ СБОРНИКИ СТИХОВ ЯКУТСК. (От наш. корр.). К традицион­ному национальному празднику «Бсыах» - празднику весны - Якутское государ­ственное издательство выпустило сборник стихов «Ысыах победы» и книжку С. Ва­сильева «Ысыах». Сборник открывается статьей Т. Сметанина. В сборнике помещены произведения якутских писателей А, Берияк, Н Якутского, Л. Попова, К. Платонов др. В НЕСКОЛЬКО СШРОК В городе Сердобске Пензенской област находится могила выдающегося русского писа­теля XIX века Василия Алексеевича Слепцова. с целью увековечения памяти писателя пел зенский облисполком решил установить на его могиле надгробный помятник,. Ульяновская областиая библиотска им. в. и. Ленини проведея отечесвой ная война 1941-1945 г.г. в художественной лн­тературе. докладами о пронзведениях: К. Симонова «Дни и ночи», В. Инбер - «Пулковский мери­диан», Л. Леонова - «Нашествие», М. Алигер «Зоя» и Ф. Гладкова - «Клятна» выступили читатели библиотеки педагоги, служащие, на­учные работники, учащиеся военных училищ и средних школ. Литературная групца создана при релак­ции калининской газеть «Пролетарская прав­да», Первые собрания груплы были посвящ­ны обсуждению творчества молодых поэтов литературное обединение А. Шендрикова, Кировское редакция областного радиовещания системати­чески устранвают литературные перелачи по радио, За первое полугодие 1945 г. состоялось свыше десяти передач на темы «Стихи Красной Армии», «Отихи о победе», «Творчество поэтов-фронтовиков» и др. «Нико-Книгу избранных произведений талантли­вого башкирского поэта Саляма выпустия Башгосиздат на башкирском языке семитысяч­ным тиражом. Прием рукописей на об явленный Союзом советских писателей Туркмении конкуре рома­нов продлен до 1 ноября 1945 года Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, E. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ, МАРШАК. ПОЛИКАРПОВ, д. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор).

-
ФЕЛЬЕТОН должны
ем томе счастливую Четвертый посвящен чественной Сейчас я собираю ма­териал для третьей книги «Решающего ша­га». Эта книга будет посвящена советизации Туркмении и укрепле­нию колхозного строя. Период коллективиза­ции в Туркмении сопро­вождался ожесточенной классовой борьбой; это дает мне возможность интересно построить сю­жет остро развернуть драматические сцены. Основной герой романа Артык, бедняк. Его жизненный путь я про­слеживаю с 1916 года. Артыкучастник граж­данской войны, в треть­он­страстный борец за колхозную жизнь. и последний том романа участию туркменов в Оте­войне. Tlp0l
протяжении я
На
быть быть Хочется
работаю
лет
гих
«Решающий мыслит­в эпопея
романом мною шаг», ся
который как
Если б вы знали, как всем хочется хоть немного академическими. спокойной, дочной жизни, Чтобы штат назывался труппой, а золотым фондом, даже если золотой песок. Чтобы можно было жить в своем театральном доме, как в элевато­ре, - заниматься зерном и нe ставить пьес. Чтобы было много традиций и мало премьер. А если уж приспичит чтобы на крайний случай, можно бызо воспользо­ваться популярным мотивом «Ну-ка, «Чай­ка», выручай-ка» и порадовать зрителя очередной трактовкой классического на­следства, Ах, как хочется чего-нибудь та­кого! Что касается традиций, золотого подлинного академизма, то все это да­и леко не каждому доступно, Это, так ска­зать, имеет свое заслуженное место в на­стоящих академических - в кина, в Доме Станиславского и Немиро­вича. А вот в Доме Завадского, в Доме Горчакова и во многих других домах и домиках приходится довольствоваться лишь вторичными признаками академич­ности, теми, которые, как говорится, в руце худруцей. Безмятежная неторопли­вость, спокойное пренебрежение премьера­ми вообще и постановками новых советских пьес, в частности, при пышности деклара­ций и декораций в прошедшем сезоне, всеместно почитались хорошим тоном. И в самом деле, ведь у всех есть уже прочные репутации, установившиеся авто­ритеты К чему рисковать, искушать судь­бу? Ведь новые пьесы. это новые тревоги, новые волнения, новые заботы. Нам случайно довелось слышать, как старый опытный худрук говорил молодому режиссеру: -Вам хорошо, молодой человек, у вас авторитета нет, а я его потерять могу. Нет, нет, все давно сменили студенче­ские рубашки апаш на солидные двуборт­ные пиджаки и, как все мужчины в одно­ерних костюжа стали улици на-озорства беспечных шуток, карнаваль­ных розыгрышей, юношески пылких стра­стей Какие тут могут быть карнавалы, когда все маски - заслуженные, все до­мино - народные, а Пьеро носит на тра­диционной блузе лауреатские ленточки. Скажите такому Пьеро: Маска, маска, я тебя знаю. - Еще бы вы не знали. Меня сам Ко­митет по делам искусств знает, - ответит Пьеро солидным баском и, окинув вас презрительным взглядом, уйдет в комнату президиума пить правленческое пиво. Нет, пусть озорничают неугомонные, а солидные люди хотят жить спокойно, благопристойно, академично. Невольно бспоминается нравоучительный куплет, который то и дело напевала одна старая девушка-гувернантка своим вос­питанникам: Деточки должны быть паиньки И примерно поступать­Рано спать ложиться баиньки, Рано утречком вставать. Дребезжащий голос старой гувернантки преследует нас и за пределами театра И эстрадники хотят быть паиньки. И драматурги желают примерно поступать. И многие прозаики рано спать ложатся банньки на свои пахучие старые цыновки из сухого лавра, И критики готовы рано утречком вставать, чтобы прилежно гото­вить уроки -- писать изложение содержа­ния очередного номера журнала, Сочнне­ний на вольные темы они давно уже не пи­шут. Вдруг не угадаешь и получишь двойку. Джазы ищут монументальности. Ужас­ФОЛЬКЛОР КАЗАКОВ­НЕКРАСОВЦЕВ РОСТОВ-на-ДОНУ. (От наш, корр.). Ро­уже стовский фольклорист несколько лет работает по устной поэзни казаков-некрасовцев. Казаки-некрасовцы - потомки донских казаков, принимавших участие в движении Кондрата Булавина, После гибели Булави­на их предки во главе с атаманом Некра­совым эмигрировали из России, Более 230 лет прожили некрасовцы вдали от родины, на турецкой земле. На чужбине они сохра­нили родной язык, обычаи, любовь к стра­не, из которой вышли их предки. В начале 20-х годов некрасовцы вернулись в Совет­ский Союз и поселились на Кубани. Ф. Тумилевичу удалось записать много сказок и песен допетровской эпохи и образ­цы современного народного творчества. Ростовское издательство в этом году вы­пускает подготовленные к печати Ф. Туми­левичем книги «Устная поэзия казаков­некрасовцев» и «Сказки казаков-некрасов­цев».
Первая
книгах,
четырах
книга вышла на турк­менском языке в Ашха баде в 1940 году, Не давно я закончил вто­рую книгу романа, где расоказываю о граждан­ской войне в Туркме­нии, об участии жите­лей туркменских аулов в Октябрьской револю­ции. В годы войны я написал также несколь­ко пьес Среди туркменского Берды народа большой попу­лярностью пользуется народная ро­мантическая поэма «Хюрлукга и Хемра», относящаяся приблизитель­но к XVIII веку. Творчески пере­работав основной мотив этой поэмы, написал драму «Хюрлукга и Хемра». На тему участия туркменского народа в Отечественной войне я на­писал пьесу «Братья», либретто к опере «Абадан», повесть «Курбан Дурды» и повесть в стихах «Айлар».
научно-художественной литературе обжитые места человеческой души: стинкты технического творчества, профес­сиональное чувство, технологическое ощу­щение природы, Для этого прежде всего самому автору пришлось серьезно пере­учиться, стать в некоторой мере инжене­ром. Интересны были выступления проф В. Голубева, проф. М. Николаева, проф. В. Вет­чинкина, проф. К. Го К. Горбуновой, проф. Г. Че­линцева, Я. Рыкачева, Н. Ляшко, К. Андрее­вой.
В союзF
совFтских
Дискуссия о Научно-художественные произведения Льва Гумилевского были предметом дис­куссии, организованной недавно секцией учно-художественной литературы в Клубе писателей. на­Вступительное слово Андрея Платонова было посвящено критическому обзору Гумилевского. - Новость, которую Гумилевский в советскую литературу своими книгами, - заключил докладчик, - состоит в что он начал энергично осваивать еще книг внес том, не-
Большой портрет маслом Лермонтова в гусарской формо ниписанииудожжником Горбуновым в 1883 г. по его наброску 1841 г., окружен иллюстрациями к роману «Герой шего времени», исполненными советским ху­дожником Л. Файнбергом, здесь жерукопи­си автора, черновой автограф его предисло­вия ко второму изданию книги 1841 г., письмо Николая I императрице с отрица­тельным отзывом о «Герое нашего време­ни», первое издание этого романа 1840 и второе прижизненное издание 1841 г. В витрине - статья Белинского о романе, напечатанная в журнале записки» за 1840 г., ряд статей ной критики, появившихся в «Маяк» и «Москвитянин» за 1841 г… a также первые публикации повестей «Фа­талист», «Бэла», «Тамань» - в журнале «Отечественные записки» за 1839 и 1840 гг. г. «Отечественные реакцион­журналах Дуэль Лермонтова с Барантом в 1840 г. отражена рядом новых документов и ред­ким гравированным портретом Терезы Ба­херахт, помещенным в немецком альмана­хе 1827 г. - «Пенелопа». По данным со­ветских исследователей, Тереза Бахерахт послужила причиной ссоры Лермонтова с Эрнестом Барантом, Интересны материалы о второй ссылке Лермонтова на Кавказ. последовавшей вслед за этой дуэлью, об участии его в военных экспедициях, дуэ­ли с Мартыновым. На любительском ри­сунке (из альманаха Урусова) изображен Лермонтов на привале в Темир-Хан-Шуре В этом же разделе дан портрет поэта в походной форме, нарисованный участником военной экспедиции на Кавказе худож­ником Паленом, аттестации военны на­чальников Лермонтова. характеризующих его как храброго офицера, и собственно­ручная резолюция Николая I о Лермонто­ве на списке «штрафных», представляемых к наградам, - царь возмущен тем. что Лермонтову поручили командование отря­дом добровольцев. Отдельное место на выставке отведено теме «Лермонтов-художник», где собраны подлинные картины и рисунки поэта, «Кавказский вид с Эльбрусом» «Кавказ­ский вид с саклей», «Виды Тифлиса и Пятигорска», «Портрет отна», «Пейзаж с мельницей», «Бивуак под Красным селом» и др. На выставке представлены также книги Лермонтова на языках народов СССР. Особый стенд посвящен иллюстрациям к произведениям Лермонтова, исполненным советскими детьми, В дни Великой Отечественной войны творчество Лермонтова нашло живой от­клик среди бойцов Красной Армии и пар­тизан. На выставке показаны материалы партизанского отряда имени действовавшего на Кавказе. «ЛЕРМОНТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ» ПЯТИГОРСК. (Наш корр.). В связи с ис­полняющейся 104-й годовщиной гибели великого русского поэта М. Ю. Лермонто­ва музей «Домик Лермонтова» проводит «Лермочтовские чтения». На-днях в музее состоялось открытое заседание кафедры русской литературы Пятигорского педагогического института, в котором приняли участие преподавате­ли, студенты и литературная обществен­ность города. Профессор M. Яковлев до­ложил о своей новой работе «Творческая история «Героя нашего времени».

Новые рассказы В. Шурыгина B. Шурыгин впервые выступил в каче­стве беллетриста в 1930 г. в смоленском литературном альманахе. Эти первые его литературные опыты, как правильно указал А. Твардовский, бы­ли интересны с точки зрения новизны их содержания но вместе с тем были не­сколько тяжеловесно написаны Новые рас­сказы В. Шурыгина, посвященные граж­14 июля на заседании областной комис­сии президиума ССП СССР обсуждалось творчество смоленского писателя В. Шу­рыгина. Обсуждение итогов пленума ССП CССР ЧЕЛЯБИНСК. (От наш. корр.). На сове­щании писателей Челябинской области, по­священном итогам Х пленума правления Союза советских писателей ССССР, высту­пил П. Бажов. Перед советскими писателями, -- ска­зал П. Бажов, - стоит сложная, ответст­венная задача - развернуть широкую рабо­ту по отображению Урала, его героических людей -- тружеников тыла. В э В этом отноше­нии пока сделано еще очень мало. Секретарь Челябинского отделения ССП Л. Татьяничева в своем докладе о: работе писателей Челябинской области говорила о творчестве недавно умершего А. Климова, М. Львова, А. Гольдберга, В. Устинова, В. Кузнецова, Л. Преображенской, В. Свето­зарова, H. Кондратковской Н. Ковален­ко и др. Доклад о народном творчестве южного Урала сделал известный уральский краевед и фольклорист В. Бирюков. Теме Урала вху­дожественной литературе было посвящено выступление секретаря Челябинского обкома ВКП(б) по пропаганле А. Шварева. ПЕТРОЗАВОДСК. (От наш, корр.). На состоявшемся недавно собрании писателей были обсуждены итоги Х пленума Союза советских писателей. С докладом выступил ответственный сек­ретарь ССП Карело-Финской ССР Н. Кли­менко: Ознакомив писателей с работой пле­нума, докладчик охарактеризовал деятель­ность карело-финских писателей за время Отечественной войны. Выступившие на соб­рании обсуждали отдельные произведения, говорили о своей работе и о творческих пла­нах.
данской и Великой Отечественной войне, по мнению А. Твардовского, свидетельст­вуюто росте литературного дарования Принявшие участие в обсуждении Ю. Либединский, Н. Замошкин, Г. Федосеев, автора. B. Козин, Л. Субоцкий отметили у авто­ра наличие серьезных, больших тем, осно­вательное знание изображаемых явлений. Вместе с тем все участники обсуждения указали на существенные недостатки рас­сказов: неумение строить сюжет. излише­ство подробностей, неточный язык.
Читательская конференция ВОРОНЕЖ. (От наш. корр корр.). В начале июля в Воронеже состоялась читательская конференция, посвященная обсуждению книг, выпущенных областным книгоизда­тельством за годы Отечественной войны. Сборник очерков «Счет нашей мес­ти», вышедший через полгода после ос­вобождения Воронежа, рассказывает о раз. рушениях и зверствах фашистских захват­чиков в Воронежской области и о борьбе на­селения. Книги «Земля, залитая кровью», «Проклятие убийцам» составлены из расска­зов очевидцев немецких преступлений. Бро­шюра «Под фашистским игом» показывает по­ложение женщины Воронежской области в дни фашистской неволи, Три сборника: за «Партизаны»,и «За «Бои Воронеж», родной город» посвящены героической борьбе населения с фашистскими оккупан­тами. По отделу художественной литературы выпущены три книжки писателя А. Шуби­на-«Дед Гарнизон», «Солдатские сказы», «Победители». альманах «Литературный Воронеж», фольклорные сборники «Песни, частушки. сказы», «Народное творчество в дни Великой Отечественной войны» и др. Многие выступавшие предявляли серь­езный счет воронежским писателям, гово­рили что ждут от них большей творче­ской активности, а книгоиздательству ре­комендовали расширять авторский кол­лектив, смелее выдвигать молодых писа­телей, больше с ними работать. Читатели отмечали также невысокую технику оформления книг.

идского На
Художественная литература ко Дню Военно-Морского Флота го ник» Г. К всенародному празднику - Дню Во­енно-Морского Флота Военмориздатом вы­пускается большое количество произведений советских писателей и исследователей, по­священных героической истории русского флота и беспримерным подвигам советских моряков в период Отечественной войны Вышли -- «Батарея 365» Героя Советско­Союза Н. Воробьева, «Фронтовой днев­М. Педенко, «Матросская слава» Федорова, «Иван Никулин, русский мат­рос» (второе издание) Л. Соловьева, сбор­ник «Море в русской поэзии», сборник сти­хов «Морская слава» Н. Брауна, «Дни и но­чи» К. Симонова, «Над черным морем» И. Ивича и др. В ближайшие дни выйдут «Адмирал Уша­ков» М. Яхонтовой, «Морское братство» A. Зонина, «Морская быль» П. Костылева, сборник стихов «От моря и по моря» А. Жарова, «Русские на Севере» В Снегирева, «Амурская экспедиция Невельского» В. Тренева, «Экспедиция русского флота в Ар­хипелаг» акад. Е. Тарле и др.
Альманах «Енисей» КРАСНОЯРСК. Вышел № 2 литера­турного альманаха «Енисей». В альма­нахе помещена повесть Н Устиновича «Вторая бригада», рассказы А. Кожевни­кова, Б. Костюковского, М. Миронова, С. Сартакова, «Записки репортера» Е. Ряб­чикова, поэма И Рождественского «Вер­ность русскому флагу» и цикл его стихов «Маршал победы», «Стихи о Курейке» - К. Лисовского и историческое исследова­ние А. Клибанова «Сибирские письма де­кабриста Пущина».
последнем
«четверге»
обсуждались
стихи поэта М. Максимова (Марка Липови­ча) Максимов читал поэму «Москва» и стихотворения «Мать», «Баллада о шофе­ре», «Поезд», «Мы были на войне» и др. Многое из того, что обсуждается на «чет­вергах», публикуется в «Омеком альманахе». Сейчас в производство сдана пятая книга альманаха, в которую вошли переводы Л. Мартынова из Теннисона и Шекспира, из­влечения из работы В. Энгельгардта, сти­хи М. ММаксимова, М. Юдалевича, В. Угрю­мова, рассказы В. Уткова, П. Радищева, С. Залыгина и др.

П. БОГАТЫРЕВ
Он написал первую новеллу, первую дра­му, издал грамматику, молитвенник, первый календарь, организовал первое культурное общество «Литературное заведение Пря­шовске». Религиозная лирика Духновича носит следы влияния Державина. Он соби­рает народные песни, в его поэзии видно влияние фольклора. Рядом с Духновичем поставим имя его сотрудника Ибана Раковского (1815-1885) В 1856 г. он издавал церковную газету на русском литературном языке, претерпел из-за этого много бед. Среди после­дователей Духновича следуетУказать драматурга Йоанна Даниловича, писавшего под псевдонимом Корытнянский. В пьесе «Семейное празднество» (1867) русинка Алена отчитывает дворянина: «Может, вы полагаете, что у русинов нет литеравуры, школ и университета? Так знайте: у руси­новсе это есть. Они более знамениты, чем наше,говорят наши враги,ведь это в России». Да, да, это все наше, хотя мы и разлучены с нашими братьями». Значительное оживление начинается в ли­тературе Закарпатской Украины после осво­бождения из-под мадьярского ига, Многие поэты и прозаики пишут на местном языке, приближая его к русскому разговорному языку; появляются произведения, написан­ные и на русском литературном языке. Дру­гие же поэты и прозаики приближаются к литературному украинскому языку. После присоединения Закарпатской Ук­раины к Чехословакии Закарпатская Ук­раина начинает живо интересовать чешских писателей; роман Ивана Ольбрахта лай Шугай» дважды переведен на русский язык. Известен роман Карела Чапека «Гор­дубал», в котором также изображена жизнь крестьян Закарпатской Украины Чешские поэты посвятили этой стране ряд стихо­творений. Ныне начинается новая эра творческой жизни закарпатских писателей, воссоеди­нившихся со своими кровными братьями.Л. критики, литератур братских республик,
эзии, Фольклор питал и писателей Закар­патья прошлого века, питает и современни­ков. И в будущем, полагаю, он явится обиль­ным источником для поэтов и прозанков За­карпатья. Несколько слов о путях развития местной литературы: древний период литературы Закарпатья тесно связан с литературой древней Руси. Памятники XIV--XVI вв. … это памятники, маписанные на церковно­славянском языке русского извода. Позднее появляются легенды и повести. В них про­никают элементы и живого языка Закарпат­ской Украины. в В 1698 г. напечатана книга «Катехизис для науки угрорусским людем зложенный». В начале XVIII в. появляется научная ли­тература. Во второй половине XVII в выходит в грамматика монаха Арсения Коцака трамменкрусская). Это, собственно, нее проникли элементы живого языка За­карпатской Украины. С середины XVIII в до 1848 г. в литерату­ренаступает период, когда местные писатели пишут на венгерском дли латинском язы ках. Это удаляет их от родного народа. Представители светской интеллигенции Закарпатской Руси в это время уходят в Россию. Назовем несколько имен выходцев из Закарпатской Украины, известных и в истории русской культуры: это Иван Орлай (1771--1829) -- придворный медик в Петер­бурге, член Академии маук, впоследствии директор лицея в Одессе; написал краткую историю своей родины (1804 г.); Михаил Балудянский (1769--1847), будапештский профессор, в Петербурге - профессор по­литической экономии, назначен в комиссчю но составлению овода законов, первый декан философско-юридического института, и первый ректор Петербургского университе­из-за того, что во Львове читал лекции по философии математике на русском языке, перемещен в Краковский университет; уходит в Петер­бургский университет, где был первым де­каном юридического факультета. -Москва,
Вместе с Балудянским и Лодием в Рос­сию приехал Василий Кукольник--юрист и естествоиспытатель, читал лекции в Педа­гогическом институте. Когда в 1804 г. открыли Харьковский университет, кафедры в нем заняли ученые Закарпатской Украины _ Андрей Дуровин Михаил Билевич, Константин Павлович. Юрий Венелин, отказавшись от карьеры священника, уезжает в Россию, где занима­ется преимущественно изучением истории и этнографии болгар, пишет в России и другие работы, в том числе и о Закарпатской Украине. В истории культурного возрожде­место. ния Болгарии Венелин занимает виднейшее Культурное возрождение самой Закарпат­ской Украины начинается после 1848 г. е произвно на закар войск в Вентрии: это событие зинечатлено в фольклоре. После 1848 г. развивает деятельность основоположник современной литературы Закарпатской Украины Александр Духно­вич (1803--1865). Он обединил в своих аль­манахах «Поздравление русинов» первую поэтическую школу писателей. Сам он - автор песен, ставших впоследствии гимнами Закарпатской Украины. Подкарпатские русины, Оставьте глубокий сон. Народный голос зовет нас; Не забудьте о своем! Наш народ любимый Да будет свободный. Так же уверенно звучит и другая песня­гимн: Я русин был, есмь и буду, Я родился русином. Честный род свой не забуду, Остаюсь его сыном… В произведении «Голос радости» Духно­вич говорит о единстве галицких и закар­патских русинов. Вот его мысли: «Ведь там, за горами--наши, не чужие. Русь едина»… «Уверяю вас, что во веки веков Карпаты нас не разлучат».
Закарпатская Русский историк проф. А. Л. Петров, по­святивший жизнь изучению истории Закар­патской Украины, исследовал детально быт крестьянина, Крестьяне здесь веками сохра­няли родной язык и обычаи, народное платье и религию, как здесь говорят, «руську вiру». Веками истребляли захватчики все, что каса­лось славянства, но не удалось венгерским правителям мадьяризировать Закарпатскую Украину. Я - этнограф и фольклорист. Из села в село обошел Закарпатье, вслушиваясь диалекты, вглядываясь в быт. Первые свои обходы я сделал вскоре после того, как обходы я сделал вскоре после того, как рии, вошла в состав Чехословакии. в Долгие годы, начиная с 1923 г., я собирал здесь фольклорно-этнографический мате­риал, жил среди крестьян в хижинах, меня встречали приветливо, не требуя ни доку­ментов, ни рекомендаций, лучшим моим ат­тестатом было то, что я из «России», из Мос­квы. Я бывал на праздниках, на Святый ве­чер, на Рiзство (Рождество), Водорщи (Крешение), Пасху, бывал на свадьбах и похоронах. Есть в обрядах, связанных с местным краем, особые карпатские черты, но много общего и с обрядами жи­телей Западной Украины, с обрядами При­днепровщины, с русскими и белорусскими и, наконец,-с обрядами южных и западных славян. И отдельные обряды, и многие произведе­ния фольклора хранят в Закарпатской Украине черты древности в большей мере, чем у других славянских народов, Перено­сишься словно в далекие от нас времена, ко­гда слышишь старинные колядки, старинные весенние песни--гаивки. Эти последние инте­ресны не только содержанием, формой и ме­лодией, но и тем, что сопровождаются драматическим действием. А сколько юмора, роднящего Закарпатскую Украину с Украи­Адрес редакции и издательства:
Украина
ной, которую нам открыли Гоголь, Щербина, и Квитко-Основяненко! Какой обильный инте­ресный материал хранят закарпатские ска­зочники! Как увлекательно люди рассказывают друг другу сказки у мельницы, в ожидании помола! Даже на поминках в честь умерших родственников, когда «дьяк», притомившись чтением пеалтыря, умолкнет, здесь расска­зывают сказки. Записывал я сказки и в корч­ме, этом своеобразном закарпатском клубе, у пастуха в тенистом лесу, на изумрудной траве. Но больше всего в бедных, но госте­приимных хижинах карпатских крестьян. приимных хижинах карпатских крестьяасвет фольклор Закарпатской Украины. И ныне творят фольклорные рассказы, слагают пес­ни об исторических событиях и о современ­ности Как много здесь легенд о благород­ных разбойниках! Одному из них, Николе Шугаю, посвятил замечательную книгу чеш­ский писатель Иван Ольбрахт. Подружился я с верховинским крестья­нином Пилипцом, записал от него немало чу­десных песен, поехал с ним из Закарпатья в Словакию, в Братиславу - на фестиваль народной музыки. Он жаловался на тяже­лую жизнь семьи и неожиданно попросил: «Возьми меня до России!» Пилипец сочинял песни и просил одну из этих песен записать и спеть консулу в Праге. Песня заканчива­лась так: На Карпатах я родился, Россия мнi мати Там я хочу жити, Там и помирати! **
Фольклор Закарпатской Украины даетнео­бычайно много для исследования и мест ного творчества и решения общих проблем -о возникновении и развитии народной по­Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм
Литгазета). Телефоны: секретариат­К 4-60-02 , отпелы издательство - К 4-64-61 , бухгалтерия -- К 4-76-02 . Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
искусств, информации - К 4-26-04 ,
Б11535.
Зак. № 1731.