В СПОРАХ О ЛИТЕРАТУРНОЙ НАУКЕ ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Напеча? танная в «Литературной газете» статья Г. Гуковского «Заметки историка литературы» («Л. Г.» № 39) вызвала оживленные отклики у литературоведов Ленинграда, Для обсуждения вопросов, затронутых в этой статье, ленинградские литературоведы, по приглашению президиума ЛенССП, Института литературы Академии наук СССР и «Литературной газеты», собрались в Доме писателя им. Маяковского. Беседу, превратившуюся в интересный и серьезный разговор о проблемах, стоящих перед советским литературоведением, начал Б. Эйхенбаум, зачитавший свою статью «Надо договориться», которая публикуется в сегодняшнем номере «Л. Г.». Таким образом, как заметил В. Десницкий, участники собрания имели возможность в своих высказываниях отталкиваться от двух во многом спорных статей. По мнению Л. Плоткина, в «Заметках историка литературы» большие проблемы, представшие сегодня перед литературоведением, сведены к вопросу: над какими жанрами предпочтительно работать литературоведам? Говорить же надо о более значительном: о том, что изменилось в нашем представлении о тех или иных литературных фактах и явлениях. Л. Плоткин напоминает затем, что в то время, как у нас сложились традиции в изучении литературы прошлого, литературоведы пока что сделали очень мало для изучения советской литературы. Считая бесспорными утверждения, что важнейшей задачей советского литературоведения является создание монографий, больших и серьезных исследований. Л. Плоткин, однако, не соглашается с тем, что эта область науки является неким «белым пятном», Он перечисляет ряд работ, в том числе книгу Б. Мейлаха «Ленин и проблемы русской литературы», вновь написанные советскими литературоведами монографии о Лермонтове, Белинском, Крылове, Писареве, Писемском и т. д. Все эти законченные работы, как и составленный недавно издательский план Академии наук СССР, позволяют более оптимистически относиться к положению вещей. - В работе литературоведовсчитает Б. Мейлах, - отсутствует еще обязательная для науки специализация: нередко исчезает грань между изучением истории литературы и истории других областей общественной мысли, Было бы гораздо интереснее поговорить о том, как писать, чем о том, M. что писать. Почему-то,- продолжает Б. Мейлах, - у нас установилась однообразная схема рядового литературоведческого исследования, делающая одну работу похожей на другую. Литературоведы все еще недостаточно используют богатую теоретическую базу для создания подлинной науки о литературе, Нередко мы ограничиваемся цитированием высказываний классиков марксизма-ленинизма о литературе, вместо того чтобы двигать вперед науку, неходя из теоретических положений марксизмаленинизма. Следует обратить внимание и на разработку такой совершенно заброшенной области науки о литературе, как психология творчества, без которой невозможно глубокое раскрытие богатства литературы. В широкой публикации трудов литературоведов В. Жирмунский видит важнейшее условне дальнейшего роста советского литературоведения. Несомненно, что важны и нужны коллективные работы ученых над изданиями вроде «Истории русской литературы», но наука о литературе остро нуждается в большем числе индивидуальных монографий и исследований. Пожалуй, к числу наиболее спорных высказываний, прозвучавших на собрании в Доме писателя, следует отнести ту часть выступления В. Жирмунского, в которой противопоставляются задачи литературоведения и критики. Возвращаясь к общему смыслу статьи Г. Гуковского, В. Адмони замечает что смысл этот заключается в справедливом утверждении, что работа огромного масштаба, выполняемая литературоведами, редко совершается ими в полной мере, Далее, касаясь роли литературоведения в современной литературной жизни, В. Адмони отмечает большое значение литературоведче ской науки в изучении творчества писателей-современников. Это положение, связанное с определением места литературоведа в творческой жизни Союза писателей, развил затем и В, Орлов, рассказавший об интересном замысле группы ленинградских литературоведов - поставить в порядок дня ряд тем, одинаково интересных для литературоведов и писателей. Таково в кратких словах содержание разговора ленинградских литературоведов. Нельзя не согласиться с мнением М. Азадовского: какие бы критические замечания ни вызывала у тех или иных товарищей статья Г. Гуковского, эта статья заставила литературоведов поговорить о вопросах, волнующих каждого.
НАДО
Б. ЭйхЕБауМ
ДОГОВОРИТЬСЯ все пойдет прекрасно: «Есть и люди, есть и мысли, есть и материалы», - говорчт он бодро в заключение. Повернуть и запланировать - вот и все. Мне думается, что на самом деле все это гораздо сложнее и тоньше, Ведь сами по себе эти «интегральные проблемы» не существуют, как не существует сама по себе и литературная наука, Их постановка возникает из научной работы, из наблюдений над материалом из самой действительности. К этим проблемам нельзя стать ни лицом, ни спиной. Другое дело, что самый уровень пауки может понизиться, так что проблемы эти не ставятся заново, а как бы считаются раз навсегда разрешенными, Такие явления в истории нашего литературоведения предвоенных лет иногда наблюдались, особенно в пору расцвета вульгарно-социологических теорий. В таком случае дело не в этих «интегральных проблемах» самих по себе, а именно в их новой постановке. А для этого необходимо прежде всего обратиться к теоретическим основам нашей науки - к тем ее основам, которые связывают литературоведение с философией (эстетикой), с искусствознанием, с лингвистикой. Если нужно и можно сейчас «повернуть» нашу науку, то прежде всего в эту сторону. Новое решение всех «интегральных проблем» (стиль, направление и пр.) зависит от того, как понимать художественное мышление и его продукт. Вульгарно-социологический метод трактовал художественное творчество, как процесс пассивный, ничего спецнфического в себе не содержащий, От такого понимания наше литературоведение отошло, но никаких новых работ, обоенованных марксистско-ленинской теорией культуры и идеологии, не появилось, Теперь для этого наступила пора, но сделать это не так просто. Это требует и сил и времени и многих других условий. Что касается вопроса о «плановости», мне кажется, что мы пока еще не нашли достаточно гибких и вместе с тем действительных, принципиально правильных форм планирования научной работы. Сравнительно просто и легко планировать труд - гораздо труднее планировать творчество, Там, где труд играет основную и решающую роль, там планирование более или менее удается. Таково, например, положение с коллективными работами по истории литературы и критики в наших институтах, Это очень важные для педагогических целей работы, но это не исследования, а в полном смысле слова «труды» - подведение научных итогов. В них нет и не должно быть ни особенной оригинальности, ни чрезмерной новизны, ни тем более спорных положений, они во всяком случае нежелательны. Природа научно-исследовательской работы совсем иная: она связана и с преодолением неожиданных трудностей, и с длительными размышлениями и поисками, и с ростом темы или ее изменением, и с целым рядом других процессов, неизбежно сопровождающих человека на пути научного творчества, Метод планирования такого рода работ должен, повидимому, отличаться от метода, применяемого к работам педагогиили научно-популярного типа, но совсем не в том направлении, о каком говорит 1уковский, Во всяком случае вопрос забыли,нального и онснь ного обсуждения. Я согласен с тем, что литературоведение должно сейчас сблизиться с критикой и с современной литературой. Их разобщение вредно отзывается особенно на критике, которая за последние годы явно обеднела мыслью. За это дело должен взяться Союз писателей, но оно тоже не простое. Тут тоже надо и договориться и договорить не только об организационной, но и о принципиальной стороне дела. Есть области литературоведения, по самой своей природе очень далеко отстоящие от критики, Проще говоря: все ли литературоведы могут и должны быть членами Союза писателей? Это остается неясным, а между тем, это один из очередных вопросов. Необходимо, наконец, приложить все усилия, чтобы скорее добиться выхода в печать литературоведческих работ--книг и статей, У каждого из нас лежат в столах рукописи, своевременное появление которых помогло бы нам договориться и договорить гораздо легче, чем печатные дискуссии без печатных работ, вслепую. Кажется, что человек замолчал, забыл, не задумался, не понял и отвернулся от «интегральных проблем», а у него написано 25-30 печатных листов, в которых он обо всем подумал и обо всем говорит, вплоть до этих проблем, Людей, правда, мало, времени тоже мало но мысли и материалы есть.
Вопрос о нашем литературоведении и нашей критике стал сейчас явно злободневным. О нем говорят и в журналах, и в научных институтах, и в издательствах, и в вузах, и на писательских собраниях, и в частных беседах, Заговорила о нем и «Литературная газета», Это очень хорошо; надо только позаботиться, чтобы обсуждение этого важного вопроса не превратилось в бесплодное говорение, Надо помнить, что вопрос этот выдвинут самой жизнью ввсвяэи с новыми задачами нашей культуры в целом. Нынешнее состояние литературоведения осознается самими литературоведами, как не соответствующее задачам нашеговремени, как неполноценное, Темсамым это состояние уже нельзя назвать нынешним: в сознан и самих литературоведов и критиков (а иной раз и в их работах) есть уже представление о новой стадии, в которую должна вступить сейчас наша наука. Речь идет, таким образом, не о том, что наши литературоведы и критики о чем-то забыли или чего-то не поняли, или над чем-то не задумались, и что поэтому их надо срочно просветить на этот счет, а совсем о другом: нам надо договориться о некоторых принципах и о вытекающих отсюда организационных мерах. Статья Гр. Гуковского очень симптоматична и даже показательна, но не более того. Она, к сожалению, проникнута «просветительской» тенденцией, в данном случае совершенно излишней и искажающей действительное положение. Например: «Мы, историки литературы, пишет Гуковский, слишком часто вели свою работу кабинетно или, в лучшем случае, кружково». Не видел я что-то за последние годы ни этих кабинетов, ни этих кружков наоборот: мы работали слишком на ходу, в шуме, в суете, на заказ, Или: «Мы работали врозь, не задумываясь над тем, каков итог, какова цель, какова устремленность нашей работы» и т. д. Странно: кабинетно -- и не задумываясь? Где же завелись у нас такие легкомысленные и мало симпатичные литературоведы? Я что-то не встречал их. Наоборот: все озабочены именно итогами, целями и вопросом о жизненной необходимости нашей науки. Статья Гуковского написана отчасти в тоне исповеди, а отчасти, наоборот, в духе проповеди, с обилием научной терминологии и вместе с тем с довольно элементарными прописями, вроде того, что «без народа нет полноценной личности», или что «без общей истории нет смысла частного события», или, наконец, что художественнос произведение, писатель и литературное направление суть «диалектические динства, вполне реальные и конкретные». Такого рода истины ведомы каждому литературоведу, и не в них вопрос. Однако один из этих афоризмов приложим к статье самого Гуковского, поскольку она написана в явном противоречии с ним: «Без общей истории нет смысла частного события». Это бесспорно вообще и, в частности в отнощении к вопросу о нашем литературоведении; а Гуковский рассуждает так, как будто ныдешиое состонеческого каких-то профессиональных, психологических и организационных недочетов от того, что чекоторые «мы» о чем-то или над чем-то не задумались, или работа ли «недостаточно планово», врозь. Он впадает даже в административный тон: «Работать в 1945 году так, как мы рабэтали в предвоенные годы, мне кажется, уже вельзя» - заявляет он. Что значит это странное «нельзя»? Разве мы работали плохо и теперь нам нужно опомниться и постыдчться? Нисколько. Всякому ясно, что после войны мы вступили в новую стадию, в новую эпоху для всей науки в целом и что предвоенная работа отошла в прошлое. Весь вопрос в том, чтобы верно осознать эту новую историческую стацию, чтобы не оказаться вне «общей истории», чтобы добиться полноценности. Гуковский думает, что для полного успеха нам нехватает, главным образом, «плановости»: «порернуть науку лицом к интегральным проблемам» и «договориться о плане исследований, о плане серии капитальных трудов, посвященных отдельным писателям, эпохам, «стилям», общим концепциям развития русской литературы и литературы вообще» - таковы его советы, Стоит это сделать (ч сделать это можно, как думает Гуковский, при помощи административных и организационных мер) - и Статья печатается в порядке обсуждения. См. в № 39 ст. Гр. Гуковского «Заметки историка литературы».
Иллюстрации художника Е. Кибрика к повести Н. Гоголя «Тарас Бульба» (Детгиз).
взглядах Маяковского на искусство A. КОЛОСКОВ Как видим, в этом заявлении заключено не одно лишь положение о «сращении искусства с производством», но и другие очень важные мысли, в свете которых данное положение выглядит не так уже страшно, как это показалось Сельвинскому, А если бы он взял двенадцатый том Маяковского и внимательно прочел его замечательную речь в Доме комсомола Красной Пресни 25 марта 1930 года то нашел бы там раз яснение того, как понимал Маяковский сращение искусства с производством. Вот что читаем мы в этой речи о том, что так неверно истолковал Сельвинский: «…Я говорил и писал о непосредственном внедрении в производство… Я считаю, что нужно с производственниками по крайней мере совместно работать, а если не это, то нужно другое участие во всей будничной работе цеха, Я понимаю эту работу так, чтоб выполнялся лозунг не совать руки в выполнялись мероприятия, направленные к тому, чтобы электроток не разбил рабочего, чтобы не было на лестнии В № 4 журнала «Знамя» напечатана статья Ильи Сельвинского о книге В. Катаняна «Маяковский». Книга Катаняна, о которой сам автор статьи говорит, что это «справочник -- ничего больше», побудила И. Сельвинского высказать свои взгляды на сущность характер литературной деятельности Маяковского. пишет: В самом начале статьи Илья Сельвинский «Владимир Маяковский - это первый лирик страны, с огромной полнотой выразивший в своем творчестве себя, а в себе героя нашей эпохи, человека все помыслы которого, все стремления и действия, как стрела, летящая в цель, направлены на строительство социализма». Но оказывается: «В этом своем качестве Маяковский выше своих стихов, выше своей теории искусства, выше своей биографии трибуна». Сельвинского не смущает противоречивость этого заявления, где одно утверждение исключается другим. И получается так что хочет или не хочет того Сельвинский, его статья дает путанное представление о Маяковском, о роли великого поэта революции в истории литературы. серьсеОсобенно наглядно это обнаруживается в той части, где говорится об эстетических воззрениях Маяковского, о его теории искусства. Главным и самым характерным для эстетических взглядов Маяковского автор статьи считает стремление Маяковского служить своим искусством жизнестроению. Это верно, хотя Маяковский редко употреблял такой термин и гораздо чаще говорил - и в стихах, и в статьях, и в выступлениях -о том что смотрит на поэзию, как на орудие борьбы за социализм. Но можно ли согласиться с утвержденьем Сельвинского, будто бы «жажда превращежизнестроение овладела ния искусства в Маяковским с такой силой, что он уже не чувствовал, как начинает переходить за пределы самого искусства»? На чем же основано это странное суждение? Сельвинский пишет: «Еще в 1924 г. на лекции «О современной поэзии» в Ленинграде Маяковский утверждал следующие положения: «Главное - не в создании произведений, а в тенденции… Перевод работы из искусства в жизнь». Через год он об явил: «Искусство застаивается, когда оно… изящно»! Еще через год говорилше, «сращении искусства с производством, как необходимом факторе индустриализации страны». И это не было для него словами. Маяковский заявил, что рекламирование продукции Моссельпрома - это высокая и революционная поэзия». Убедительны ли эти ссылки Сельвинского? Нет, очень и очень неубедительны, вопервых, потому, что он не полно цитирует, а, во-вторых, потому, что прежде, чем обвинять Маяковского в отрицании искусства следовало бы, помимо справочной книги Катаняна, заглянуть в книги Маяковского. Итак, рассмотрим по порядку все три случая, на которые ссылается Сельвинский. В первом случае Сельвинский ссылается на приведенные в справочнике Катаняна тезисы выступления Маяковского в Ленинграде 20 мая 1924 г. отцом, ответственным перед самим собою. Сверх того, ассамблея, которая будет иметь рил: «Настоящая поэзия всегда, хоть на час, а должна опередить жизнь». Третий случай, на который ссылается такую же власть, как и нынешняя Консультативная ассамблея. В самом деле, пора поСельвинский. В 1926 г. Маяковский напикончить с этой неустойчивостью стерств, являвшейся язвой нашей республики, где парламент - неслыханная вещь - имел право свергать правительство, в минисал заявление в отдел печати ЦК ВКП(б) просьбой разрешить издание журнала «Новый Леф». В заявлении указывалось что перед журналом ставится задача: «исполь
Но взяв два пункта тезисов, Сельвинский почему-то опустил третий, заключенный между ними, заменив его многоточием. А этот пункт тесно связан с двумя приведенными Сельвинским положениями и для понимания их очень важен. Опущенный пункт тезисов гласит: «Жизнестроение вместо жизнеописания». Вот о какой тенденции хотел говорить Маяковский и вот что значит «веревод работы из искусства в жизнь». Не вообще искусство отрицал Маяковский как пытается доказать Сельвинский, а бесполезное искусство, то, которое не помогает нам в нашей борьбе. «Искусство для пролетариата не игрушка, а оружие … поэтому да здравствует страстная, беспощадная борьба за новое пролетарское искусство». Вот что говорил Маяковский в лекции «О современной поэзии», прочитанной им в зале Ленинградской филармонии 20 мая 1924 года, И это приведено в том же справочнике Катаняна, сейчас же вслед за тезисами, цитируемыми с таким пристрастием Сельвинским. Маяковский не довольствовался требованием сделать искусство оружием борьбы но упорно, настойчиво боролся за качество этого оружия. Так, например, выступая на диспуте о задачах литературы и драматургии 26 мая 1924 года, то-есть через пять дней после лекции в Ленинградской филармонии, Маяковский заявил: «Тут говорили, что только то искусство имеет право на существование, которое является оружием рабочего класса класса, идущего под знаменем коммунизма, только такое искусство должно быть всемерно всеми издательствами и учреждениями поддерживаемо, только такое искусство имеет право на существование в республике. Вот тут-то, в этот самый момент и начидолжно являться оружием; таким оружием, которое художник, писатель, актер дают классу, Но, с точки зрения коменданта того интендантства которое собирает все это искусство, не будут ли эти поставщики через 5-10 лет привлечены к ответственности за поставку явно гнилого сукна?» «Поэтому, - говорил Маяковский даль- критика должна интересоваться тем, как должно быть сделано это самое искусство, при основном условии, что это оружие - оружие пролетариата». В том же выступлении Маяковский указывал со всей определенностью и ясностью: «Я считаю одним из огромнейших моментов в области искусства - это ремесло, умение…» Похоже ли это хоть сколько-нибудь на то, что говорит о Маяковском Сельвинский? Нисколько! Обратимся ко второму случаю на который ссылается Сельвинский, цитируя по справочнику Катаняна опубликованную в газете «Нью-Йорк таймс» беседу с Маяковским американского писателя Майкл Голда. Но цитирует он неполно, и по существу сказанное Маяковским теряет свой прямой смысл. Делая ссылку на это выступление Маяковского Сельвинский, видимо, хочет доказать, что Маяковский отрицал в искусстве эстетическое начало, А что на самом деле говорил Маяковский в беседе с Майкл Голдом? Он говорил:
и это не менее важно чем самые вдохновенные темы волосатых лириков». И Маяковский делал это. Сельвинский прав: у Маяковского слово не расходилось с делом. И действительно, Маяковский писал об этой своей работе поэта-агитатора, пропагандиста, производственника: «Несмотря на поэтическое улюлюканье, считаю «нигде кроме как в Моссельпроме» поэзией самой высокой квалификации». Он имел право это написать, потому что его рекламные стихи, так же, как и производственные сделаны с большим мастерством. Но так же известно, что Маяковский никогда не ограничивался моссельпромовскими и производственными агитками, что он никогда и не думал ограничить задачи поэзии ее участием в рекламе госторговли, в пропаганде правил безопасности труда и т. п. Ведь это же Маяковский говорил в своем «Послании пролетарским поэтам»: Одного боюсь - за вас и сам чтоб не обмелели наши души, чтоб мы не возвели в коммунистический сан плоскость раешников ерунду частушек. Несмотря на все это, Сельвинский пишет: «Для нас, изучающих теорию Маяковского в связи с его творчеством стихи, воспевающие соски Резинотреста, любопытны тем, что подкрепляют тот тезис эстетики Владимира Владимировича, в котором он дошел до абсолютного уничтожения черты между искусством и жизнью». к Заканчивая свой «анализ» эстетических взглядов Маяковского, сделанный им на основе случайных и далеко не полных материалов, включенных Катаняном в его справочную книгу о Маяковском, Сельвинский заключает: «Эстетические взгляды Маяковского оказали огромное влияние на развитие советской поэзии. Основное в них - представление об искусстве, как о средстве жизнестроения, В этом своем качестве теория Маяковского революционна и бессмертна. Но Маяковский добивался превращения искусства в нечто иное, новое по самой своей природе. Он пытался вывести искусство за пределы эстетической категории и подчинить ее законам промышленности. Но Маяковский забыл о том что мир эстетики связан с устойчивыми законами человеческой исихики, в которой потребность красоты глубочайшим образом отражает в себе и нравственное начало». Эти выводы Сельвинского основаны на непонимании того, что говорил Маяковский, чему призывал он. А он призывал к тому, чтобы поэзия верой и правдой служила великой борьбе за коммунизм. «Нам слово нужно для жизни» -- говорил Маяковский еще до Октябрьской революции, в самом начале своего литературного пути, И это «для жизни» - что ясно из всех выступлений Маяковского предреволюционных лет и главное, из его творчества - означало для борьбы. А против кого и за что бороться - Маяковский уже тогда отлично знал, недаром он работал большевистским пропагандистом, недаром читал Маркса и Ленина. В 1918 году, в первый же год Великой Октябрьской социалистической революции, Маяковский выступил с отчетливой и предельно ясной декларацией о том, как понимает он задачи революционной поэзин. В предисловии к сборнику «Ржаное слово» Маяковский писал: «В чем насущность сегодняшней поэзии? «Да здравствует социализм» … под этим «Да здравствует социализм» … этим возвышенный идет под дула красноармеец. «Днесь небывалой сбываатся былью социалистов великая ересь» - говорит поэт. Если б дело было в идее, в чувстве -- всех троих пришлось бы назвать поэтами. Идея одна. Чувство одно. Разница только в способе выражения. одного … политическая борьба. У второго -- он сам и его оружие. У третьего венок слов». Спустя десять лет, уже в эпоху бурного социалистического переустройства нашей страны, он говорил: «Было много противоречивых определесрозии. Мы выдвигаем единственное правильное и новое, это -- «поэзия -- путь к социализму». Не ясно ли из всего этого что Маяковский никогда не собирался превращать поэзию в прикладное искусство, что он всегда отлично понимал высокое предназначение поэзии. Литературная газета № 43 3
Рисунки художника Б. Берендгофа к «Стихотворениям в прозе» И. Тургенева (Детгиз).
СТАМБУЛОВорь к и сме> Рейно, приведший страну к краху и передавший бразды правления Петэну, проповедует ныне «западный блок» против СССР. Один из виднейших столпов «двухсот семейств» - де Вандель, снабжавший Германию сталью и активно сотрудничавший с гитлеровцами, привлекает к суду патриотические газеты. Вернулся из Америки Шотан - одна из самых зловещих фигур довоенной Франции. Бежавшие от немцев, покинув на произвол судьбы своих солдат в ловушках «линии Мажино», генералы и офицеры отряхивают от нафталина свои залежавшиеся парадные мундиры и вытесняют с командных постов в армих тех, кто действительно сражался за Францию. Они, оказывается, прекрасно сохранились под гитлеровским режимом, эти годные лишь на свалку осколки рухнувшей третьей республики. «Нафталиновый заговор» - так характеризует живувредной породы «Скованная утэ этой честь ь верну себе свое место в прессе». «И самое смешное, - замечает «Скованная утка». говорят, будто так оно и будет». «Как быстро проходит время» - озаглавлена одна из заметок, где воспроизводится письмо от 1941 года председателя французской ассоциации инвалидов Шатене, сообщающего с энтузиазмом о своем присоединении к петэновскому «Легиону», вербовавшемуся для участия в войне на стороне Германии, с кратким сообщением, что автор письма состоит ныне председателем комиссии по чистке Генерального секретариата бывших фронтовиков. Газета приводит немало подобных пикантных фактов, иронически заверяя, что дело идет лишь о «любопытных случаях перевоплощения душ», «Наш коллега Удар, -- говорится в статейке, - был немало поражен, когда встретил пытавшего его полицейского комиссара, которого он считал мертвым, на посту начальника отдела министерства информации. Коллаборационисты, о которых были все основания полагать, что они навсегда исчезли из обращения, ежедневно появляются облике участников движения сопротивления Мы воображали Виши похороненным и мы находим его во всех наших учреждениях», В сохранили нам Виши». Эта сохранность Виши дает себя вовать на каждом шагу, Анри Бордо но протестовал против исключения из Фр з Фран цузской академии Шарля Морраса - главы роялистов и одного из самых гитлеровских клевретов, Франсуа всеми силама отстаивал Национальным фронтом он «сплочение вокруг родины Шекспира цузов, итальянцев, испанцев и сыновой ха, Бетховена и Гете», В начале этого с целью возобновления культурных из Франции была направлена миссия в ную Америку, В нее был включен один видных коллаборационистов академик Лакретель. «Скованная утка» как изумились англичане и когда для него была запрошена виза. Но, когда миссия прибыла в Нью-Йорк, общественность Южной Америки решительно запротестовала: «Если он появится наша пресса опубликует его статьи с 1940 по 1944 год». Французское правительство не решилось настаивать. Де Лакретелю причувстярост. гнусных Морнак академическое продинет франБагода связей Южиз де описывает. аметиканцы, шлось повернуть вс ять.
По страницам французского сатирического еженедельника «Скованная утка» Вишийцы быстро набирактся храбрости. Красная Армия вела еще бои в Берлине, а в некоторых французских кругах выращивалась уже ныне открыто всплывая на поверхность идея «западного блока». Вот маленькая цитата из статьи «Нафталиновый заговор» редактора Пьера Бенара: «В одном военном клубе два оф цера определяли новую миссию Франции: защищать западную цивилизацию. Как будто западная цивилизация не одержала своей первой победы в Сталинграде. Уже все забыто. И мы видим, как перед Малиновским и Толбухиным з запахе плесени внезапно встает нелепый, негримиримый и смехотворный силуэт маршала Нафталина, Жан, вы здорово посмеетесь» Жану, действительно, есть над чем посмеяться горьким, желчным смехом. Сражаясь против захватчиков, выкидывая предателей из казино Виши, французский народ верил что ему будет дано, наконец, право свободно выявить свою волю, установить в стране режим подлинной демократии. Но предложенные ему «реформы» и сама сипротест всей передовой францучской общесамому народу. Он сам решит 14 октября. под каким соусом он желает быть седенным. В полном суверенитете он выберет между буйабессом или соусом девятого термидора, т. е. между кухней Третьейреспублики и столовкой высшего офицерстза… под временных режимо продолжнем жить ветственными перед богом-отцом, и богом-
В.
«Искусство застаивается, когда оно респектабельно и изящно. Оно должно выбраться из обитых бархатом комнат и разукрашенных студий и вступить в тесный контакт с жизнью…». Респектабельный … значит почтенный, степенный. И совершенно ясно что слово «изящно» употреблено Маяковским в том же и смысле, что «респектабельно», почему опустил это слово Сельвинский. В справочнике Катаняна, которым пользовался Сельвинский, вынося приговор эстетическим воззрениям Маяковского, на странице 172 приведена выдержка из отчета «Комсомольской правды» о выступлении Маяковского 14 января 1927 года в Политехническом музее с докладом «Даешь изящную жизнь». Маяковский говорил: «Мне ненавистно все то, что осталось от старого, от быта заплывших жиром людей «изящной жизни», «Изящную жизнь» в старые времена поставляла буржуазная культура, ее литераторы художники, поэты… Мы стали лучше жить, показался жирок, и вот снова группки делают «изящную жизнь» В нотных магазинах появились приятные изящные романсы. Их пишут снеРазве не ясно, что именно в этом плане говорил Маяковский о застойности изящного искусства. Но Маяковский требовал не только того, чтобы искусство находилось в тесном контакте с жизнью и, значит, развивалось, двигалось вперед высстдеятелямУ жением жизни. Он пред являл деятелям Применительно к поэзии Маяковский гово-
Перед нами несколько номеров еженедельника «Ле канар аншене» («Скованная утка»). Эта газета составляет эпоху в истории современной французской передовой журналистики, Она родилась еще в дни первой мировой войны. Ее название живо напоминает французскому читателю яростный жест «тигра» Клемансо, ответившего на закрытие правительством его органа «Свободный человек» выпуском новой газеы «Скованный человек». Но когда сам Клемансо стал у власти, ножницы «Анастасни» (так была окрещена тогда военная цензура) начали особенно усердно кромсать колонки «Скованной утки». Орипинальная особенность «Скованной утки» состоит в том, что она выглядит, как обычная французская газета. Передовицы, телеграммы, репортажи, обзоры тонко пародируют дух и стиль политических и бульварных органов, В ней есть «котировка биржи», «новости моды», «об явления» и даже «уголок факира», И все это хлестко, с подлинным рмором, разоблачает, высмеивает и бичует реакционную сущность режима, его политические нравы, темное царство «двухсот семейств». В черные годы оккупации и петановского режима газета, естественно, ствительность дает богатую пищу для гневного смеха. Страна сбросила с себя ярмо чемецких захватчиков. Ни в Париже, ни в Виши нет более гитлеровских гаулейтеров и застенкэв гестапо. Но как далеко нынешнее положение от того, о чем мечтали, проливая родины, лучашие кровь за освобождение сыны французского народа, беззаветно сра оста оставлять белые «Анастасия» продолжает «Скованной утки». пятна на страничках Французская поговорка гласит: «чем больше изменений, тем больше все остается по-старому». Печальной иллюстрацией к этому служит то, что происходит сейчас во Франции. Можно подумать, что не было чудовищной измены и предательства, черных кровавых лет он т оккупации, позора капитуляции и сотрудничества с врагом, Осуждены Петэн и Лаваль. Но сколько других внновников французских бедсти не только благополучно разгуливают на свободе, но и прокладывают уже себе дорогу к власти. Творец «МюнДаладье цинично превозносит свою Поль жна» политику, разжегшую мировой пожар,
ка». Но этого мало, Из темных кротовых нор спешно выползают и сами креатуры Вишя. Быстро оправившись от первого испуга, они убедились, что страхи их были напрасными, Блестище пародирум стиль Ферданырлив, чем другие, Мне не составляло труда получить свидетельство о принадлежности к движению сопротивления, Если я писал в «Же сюи парту», то это, какипрочие, чтобы давать сведения де Голлю. Но видишь ли, я зря поверил, будто с наступлением того, что ты называешь «освобожде нием» над Френицией повест новый, чисный дух, и не могу ходимо аловоние. Я напрасно, однако, портил себе настроение по этому поводу. Ибо во Франции вновь начинает пованивать. Я это чувствую отсюда. Вся гниль мало-помалу возвращается. Они берут уже в руки рычаги управления, как они это называют, мой бедный старый дурачина…» Чистят «стрелочников» лампистов (фонарщиков), как говорят французы. Об этом красноречиво говорит фуражка ламписта, фигурирующая в качестве заставки в ряде колонок «Скованной утки». Но крупные коллаборационисты в большинстве чувствуют себя вполне спокойно. Арестованный по возвращении видный геббельсовский агент Люшер спокойно заявил журналистам: «через шесть месяцев я вновь
предлагаемой системе правительство сможет свергать парламент. Это просто, но назовать искусство для социалистического строительства одновременно с максимальдо было до этого додуматься». Так осмеивают во Франции происки реакции, пытающейся навязать ей свое посподным повышением качества этого искусства, - сращение искусства с производством как необходимый фактор индустриализации
ство. И этот смех красноречиво свидетельстраны, борьба с художественной халтурой, с уклоном в эстетизм, с художественной рествует о настроениях французского народа, о его твердой решимости бороться за новую, ставрацией и прочими мещанскими уклонами». свободную Францию.