A. РАСКИН ПАРОДИИ A. Твардовский Пиджачок не гимнастерка … До чего же штатский вид. Пятый день Василий Теркин Перед зеркалом сидит. … Вот так видик ерундовский, Не полтинник, не пятак. Что коль ежели Твардовский Да меня опишет так? Дескать, я, мол, дескать, ты, мол, Дескать, мы, мол, да с тобой, Дескать, ты, мол, это стимул, Дескать, дескать… ой… ой… ой… Заведет такую песню… Вставлю слово, он мне два, И на утро, хоть ты тресни, Будет новая глава. Ну, не входит в положенье, Ну, всего расковырял -- Что ни слово, ни движенье Все ему материал. Теркин в поле, Теркин в зданьи, Теркин едет на вокзал… Я пошел, помылся в бане, Он и это обсказал. Я кричу: - Уйди! Ошпарю! Не пиши! Войду я в раж! Он мне шепчет: «Теркин, парень, Ты пойми, какой тираж…» На груди моей медали, За спиною дальний путь, Хоть недельку бы мне дали От поэмы отдохнуть. Просто некуда деваться - Ни вздохнуть, ни покурить, Так ведь можно надорваться. Если честно говорить. Потому - такое бремя Тяжелее, чем свинец. Пусть придет конец поэме Или мой придет конец. Запевают песню звонче Две гармони на лугу. Ты ли начал, ты ли кончил, Я ли больше не могу! Б. Пастернак Я стану, где сильней припек, И там, глаза закмуря, Покроюсь с головы до ног Горшечною глазурью. А ночь войдет в мой мезонин И, высунувшись в сени, Меня наполнит, как кувшин, Водою и сиренью. (Б. Пастернак «Летней день»). Я жил за городом один Наперекор природе, Переполняя мезонин Сонетами и вроде. Я время тихо проводил, Я не рядился в тоги. Бродил, удил, переводил И подводил итоги. Ночами мне хотелось есть. Был окорок без корок. Почтовый номер двадцать шесть Являлся в десять сорок. Я не задумывался, не Отягощал свой разум, Устраиваясь на окне Подстать китайским вазам. Аршином каждым и вершком Прокаливаясь бурно, Кувшином стал я, и горшком, И амфорой, и урной. Наполнен влагой до ушей, Я рот набил сиренью. Как ассонанс, как окрик: - эй! Вошел в стихотворенье. Вошел, как полдень, как письмо, Как приступ до удушья, Как полночь, бьющая в трюмо Припадком равнодушья. Вошел и вышел. И опять Вернулся и исчезну, Не отступая ни на пядь, Не оступаясь в бездну. Уйдя за тысячу веков И возвратясь к обеду, в свой альков Заманивая Шекспирову победу. В НЕСКОЛЬКО СПРОК Сборник очерков, рассказов и стихов, посвященный предстоящему 50-летию Красноярского паровозоремонтного завода, выпускает Красноярское краевое издательство, В сборник вошли произведения С. Сартакова, И. Рождественского, Н. Устиновича, А. Гуревича и др. Премьеру новой пьесы Сабита Муканова «Чокан Валиханов» о великом просветителе казахского народапоказал кустанайский област ной драматический театр. Уот Уитмену было посвящено 14 декабря заседание сектора западной литературы Инетитута мировой литературы им, Горького, С докладом выступил А. Старцев. Брошюра П. Скосырева «Алишер Навои», освещающая жизнь и литературную деятельвеликого поэта-гуманиста, выпущена, издательством Комитета по делам высшей школы. Первый том таджикско-русского словаря, подготовленный коллективом научных сотрудников Ленинградского института востоковеде ния совместно с таджикским филиалом Академии наук СССР, на-днях выходит в свет. Литературный вечер юмора и сатиры устраивает в клубе МГУ отдел пропаганды художественной литературы ССП СССР. О чтением своих произведений выступят: C. Михалков, М. Слободской, В. Лебедев-Кумач, Л. Л Ленч, Ардев, Л. Никулин, В. Дыховичный и B. E. Весенин.
Памятные даты
ВСОЮЗЕ СОВЕТСКИХ Новые авторы
ПИСАТЕЛЕЙ СССР и новые пьесы
КРИШЯН ВАЛДЕМАРС (27 ноября 1825 г. - 7 декабря 1891 г.) Трудящиеся Советской Латвии отметили 120-ю годовщину со дня рождения Кришяна Валдемарса - первого деятеля эпохи латышского национального возрождения. Разнообразна и богата жизнь этого замечатель-. ного человека. Уже в ранне ранней юности понял Валдемарс, что в борьбе за возрождение латышского народа нужно искать поддержку у братского русского народа, что только с его помощью удастся открыть перед латышским народом дорогу в будущее. Кришян Валдемарс родился в Курземе в семье землевладельца. С детских лет много и прилежно учился. Впоследствии работал помощником писаря, а затем и писарем в Елгаве, Рундале, Эдоле В возрасте 24 лет Кришян Валдемарс поступает в Лепайскую гимназию. Там, в гимназии, начинается успешная деятельность Валдемарса на литературном поприще. В 1853 году появляется сборник «300 рассказов», в которых он призывает народ к знаниюВ 1854 году Кришян Валдемарс поступает в Дерптский университет. Здесь вместе с другими деятелями эпохи возрождения, поэтом и языковедом Юрис Аллунаном, собирателем латышской народной песни Кришяном Бароном и другими, Кришян Валдемарс развивает кипучую общественную деятельность на благо своего народа. В 1858 году Валдемарс в Петербурге в издает «Петербургскую газету», которой ведет борьбу против немецких баронов, способствует пробуждению народных сил. Когда на пост генерал-губернатора был назначен немецкий барон Ливен, немцы и их прислужники «черные» латыши добились того, что над Валдемарсом устанавливают полицейский надзор, а «Петербургскую газету» закрыли. Кришян Валдемарс горячо любил свой народ, трудился и работал для него. Статьями и литературными трудами он пробуждал в латышах национальное самосознание, рождал в них стремление к знанию, звал к культурным начинаниям. По его почину начато собирание народного фольклора, составлен первый русско-латышский и латышско-русский словарь, усилились культурные взаимосвязи великого русского народа с латышским. Латышский народ всегда будет помнить своего честного и преданного сына. Родина Валдемарсанебольшой городок в Курземеназван его именем: Валдемарпилс. Его же именем названа одна из главных улиц Риги. A. ТАЛЦИС
Знакомство с пьесами молодых авторов позволило докладчику притти к заключению, что произведения эти скорее представляют собою «драматургию больших чувств», чем «драматургию большой мысли». Героями пьес являются люди, воспитанные в эпоху сталинских пятилеток, быросшие за годы Отечественной войны. Высокие моральные основы, за которые они готовы страстно бороться, создают очень ясную и привлекательную атмосферу в большинстве пьес, но в то же время молодым авторам, как правило, не удается с достаточной убедительностью раскрыть интеллектуальный мир своих персонажей. В обсуждении доклада приняли участие О. Литовский, Р. Суслович, Х. Херсонский, А. Бруштейн, А. Малых, О. Леонидов. Помимо конкретных суждений о той или иной пьесе, на собрании были высказаны и общие соображения о творческих и организационных трудностях, с которыми приходится сталкиваться молодым драматургам.
Так сформулирована тема состоявшегося 7 декабря в секции Кроти драматургов ССП СССР. Докладчик подробно проанализировал новые пьесы молодых авторов … «Морская дружба» Н. Вагнера, «Северная сказка» А. Гинзбурга, «Вера, Надежда, Любовь» Л. Аграновича, «Шестое чувство» («Далеко от Сталинграда») А. Сурова, «У самых путей» и «Одни сутки лейтенанта Смирновой» А. Малых, «Смешные нежности» и «Дорога времени» Г. Ягдфельда и другие. Некоторые из этих авторов впервые вступают на поприще драматургии, другие написали уже по две-три пьесы и ведут переговоры с театрами об их постановке. Это люди различного творческого почерка и различной литературной судьбы, но всем им, по мнению И. Крути, свойственна несомненная одаренность, и их работa в области драматургии должна привлечь внимание писательской и театральной общественности.
При редакции заводской газеты «Сталинец» (Автозавод им. Сталина в Москве) создано литературное обединение, в котором занимаются начинающие поэты и прозаики - рабочие и служащие заводаНа снимке: руководитель обединения 3. Кедрина (справа) проводит занятиеФото В. Зунина (Фотохроника ТАСС).
В издательстве «Советский писатель» Литературно-критические статьи М. Горького начали появляться еще в 90-х конца жизни писателя волновали мастерства, Статьи его, собранные в отдельной книге, стали необходимы каждому тератору - и опытному и начинающему. Однако книга М. Горького «О литературе» вышла очень давно и достать ее сейчас почти невозможно. Кроме того в ней собраны далеко не все высказывания М. Горького о литературе, они рассеяны в различных изданиях, а некоторые не публиковались вовсе. На последнем заседании совета издательства «Советский обсуждался вопрос о новом издании ратурно-критических статей М. гг. До проблемы лиредакционного писатель» литеГорького. Докладчик С. Брейтбург считает, обходимо издать исчерпывающее что несобрание литературно-критических статей М. го в двух томах (70--72 печатных Сюда должны войти беседы, речи и статьи Горьколиста). исторического и литературного характера, а также художественные произведения, пюкин» А. Твардовского, три поэмы Н. Асеева священные проблемам творчества. Редакционный совет принял решение издать два тома литературно-критических статей М. Горького к десятилетию со дня смерти писателя. На заседании был включен ряд новых книг в план издательства. - Роман С. Голубова «Огненный вал», говорит Н. Замошкин, - изображает все слои русского общества накануне первой мировой войны. Писатель создает реалистическую картину разложения правящих слоев и созревания новых революционных сил. Отрывки из рукописи А. Рубакина «О крушении Франции» печатались в «Новом мире». По отзыву П. Павленко, книга является документом потрясающей силы и убедительности и читается с большим интересом. Редакционный _ совет принял к изданию роман Ф. Панферова «Война за мир». Приняты также к печати «Василий Тери книга стихов И. Баукова.
Стихи Сергея Маркова
Вечер Сергея Маркова, организованный поэтической секцией клуба, привлек многих и вызвал живой обмен мнений. Как отметили выступавшие в обсуждении, от поэта они ожидали новых хороших стихов о нашей современности, о родине. Однако ожидания не оправделись. Мастерство поэта не изменилось, не оскудело, но стихи его оставляют слушателя равнодушным. Почему, - говорит В. Инбер, - стихн Маркова, действовавшие на меня неотразимо, сейчас не волнуют? Потому, что мы все выросли, ушли вперед, а поэт остался на месте. Потому, что в стихах Маркова нет чувства собременности.
сии». Поэт рассказывает о Емельяне Пугачеве, в молодости своей участвовавшем в походе на Пруссию. Но, как отмечает П. Антокольский, поэт только констатирует исторический факт. Образ Пугачева Марковым не раскрыт Говоря о литературной стилизации, особенно в таких стихах, как «Село Берло», «Человек из Торна», «Коперник», ГiАнтокольский требует от С. Маркова - поэта больших возможностей стихов, проникнутых чувствами и мыслями нашей великой эпохи. Выступавшие в прениях: И. Молчанов, А. Коваленков, М. Рудерман, М. Львов и др., отметив хорошие стихи … «Соседка», «Северные ягоды», «Сережка», «Шутка», «Стрелок», «Синица», согласились с мнениПАнтокольского и В. Инбер-
Среди новых стихов С. Маркова привлекает внимание слушателей «Казак в Прус-ем
Творчество Льва Кондырева
Лев Кондырев - один из наиболее молодых поэтов Новосибирска. Его творчество разносторонне: поэт плодотворно работает на материале фольклора, пишет стихотворные новеллы, юмористические стихи. Недавно Л. Кондырев прочитал в областной комиссии ССП свои новые произведения, в обсуждении которых приняли участие В. Инбер, С. Галкин, А. Тарасенков, А. Бруштейн, А. Арго и др. Лев Кондырев пробует себя в различных и как будто бы взаимоисключающих друг друга жанрах, - сказал П. Антокольский. -- Наиболее интересными мне кажутся те стихи, которые можно назвать «короткими рассказами», хотя иногда они и вызваны тем, что мы называем книжной реминисценцией.
A. Тарасенков, выступивший с детальным разбором стихотворений Кондырева, отметил в некоторых из них литературную несамостоятельность и неточность поэтического словаря, свидетельствующую о недостаточном опыте автора. - Но при всех указанных несовершенствах,- поднеркаул А. Тарасенков, Кондырев безусловно талантливый и интересный поэт. Его стихотворение «Полынь-трава» написано с тонким ощущением стариныПодлинно поэтичны стихи «Черемуха», «Город на Томи», «Березит» и другие. - Лучшие стихи Кондырева, отмечает М. Алигер, сюжетны и одновременно лиричны. При надлежащем редактировании книга его стихов может быть интереснойБеляева
Госиздат Белоруссии в 1946 году МИНСК. (Наш корр.). Директор Белгиза С. Майхрович сообщил нашему корреспонденту: Перспективный план издания литературы в 1946 году предусматривает общее увеличение названий книг по сравнению с 1945 годом более чем в два раза (2040 лечатных листов). В разделе политической литературы намечено издать на белорусском языке первый том избранных произведений В. И. Ленина50 печатных листов и серию отдельных книг и брошюр Владимира Ильича. На белорусском языке выйдут «Вопросы леникизма» И. В. Сталина. Под редакцией секретарей ЦК КП(б)Б В. Малина и Т. Горбунова готовится к изданию большой труд «Борьба белорусского народа против немецко-фашистских оккупантов». План издания художественной литературы, оригинальной и переводной, увеличен вдвое и предусматривает 1079 печатных листов. Общий тираж художественных изданий 1576 тыс. экз. В свет выйдут новые книги многих белорусских писателей, Для детей будут изданы книги Якуба Коласа, Янки Купалы, Кузьмы Чорного и др. В 1946 году выйдут первые томы полного собрания сочинений Янки Купалы и Якуба Коласа. В связи с 50-летием со дня рождения Кондрата Крапивы в 1946 году будет издан том его избранных произведений об емом в 20 печатных листов. В издательском плане предусмотрен выпуск первых книг молодых авторов, переиздание многих белорусских классических произведений, опубликование таких популярных образцов устного народного творчества, как «Белорусские народные сказки», «Белорусские народные песни», «Пословицы и поговорки», «Фольклор Отечественной войны» и др. К выходу в свет намечены пьесы белорусских авторов и критические работы по вопросам современной белорусской литературы. В переводах лучших белорусских поэтов и прозаиков будут изданы произведения Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Крылова, Тургенева, Салтыкова-едрина, Горького, Шолохова, А Толстого, Фадеева и других русских авторов. «Госпожа министерша» Театр им. Моссовета приступил к репетициям комедии известного сербского писателя Бронислава Нушича «Госпожа министерша». Пьесы Нушича пользуются большим успехом на родине драматурга и в других славянских странах. «Госпожа министерша» принесла Нушичу общеевропейскую популярность. Написанная накануне первой мировой войны, она идет и в наши дни. В театре им. Моссовета комедию Б. Нушича ставит Ю. Завадский, РежиссерС. Бенкендорф, художникА. Гончаров, композиторЮ. Бирюков. В главных ролях выступят В. Марецкая, Б. Оленин, О. Абдулов и другие.
Вечер памяти А. Фета Очередная «среда» в Литературном музее была посвящена 125-летию со дня рождения А. Фета. С докладом «Фет и его поэзия» выступил В. Стражев-Природа, любовь, искусство, говорит докладчик, - центральная тема лирики поэта, Его поэзия глубоко интимна, музы-В кально-мелодична. Он стремится «уловить неуловимое» в самом себе и в восприятии красоты природы, проникнуть в «неясное» с той зоркостью поэта, которую он называл «шестым чувством». Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук Хватает на-лету и закрепляет вдруг И темный бред души, и трав неясных запах… Подчас вместе с Тютчевым, которого он называл своим «обожаемым поэтом», Фет признается в бессилии слова, И он говорит или намеком, или не договаривает, или бросает свои дерзкие эпитеты: «звездолюбивые думы», «сладкий огонь», «всевидящий май», «звезд золотые ресницы», «молниевидное крыло» ласточки и др. Поэтическое новаторство Фета часто вызывало даже у поклонников поэта нарекания в «небрежности», неправильностях языка, в капризном поэтическом своеволии, что и вызывало целый ряд эпиграмм и пародий по его адресу. B заключение докладчик подчеркнул высокое мастерство, певучесть задушевных мелодий, яркость и сочность образов одного из замечательных представителей русской лирической поэзии. После доклада В. Стражева состоялся концерт. Артист театра им. Ленинского комсомола О. Фрелих прочел стихи А. Фета. Солист Государственного ансамбля Московского военного округа Б. Вильниф исполнил романсы Чайковского, Рахманинова и Танеева на слова А. Фета.
ственной деятельности С. Беляева в Клубе писателей 12 декабря состоялся его творческий вечер, устроенный комиссией приключенческого жанра. Вечер С. связи с 40-летием литературно-общеПосле вступительного слова Л. Никулина доклад «Литературный путь С. Беляева» сделал К. Андреев, охарактеризовавший основные произведения писателя - «Записки советского врача» и вышедшие в 1944--45 г. в Детгизе «Приключения Са
муэля Пингля», фантастическую новесть «Десятая планета» и др. C. Беляев познакомил собравшихся с отрывком дений Беляева. своего нового романа «Властелин молний». Затем с приветствиями юбиляру выступили писатели АКазанцев, М. Ройзман и Н. Шпанов, представители Детгиза, молодежного зала Библиотеки им. Ленина, литературного кружка 110-й школы и др. В заключение артисты И Залесский и А. Хованский прочли отрывки из произве-
«Новая Югославия» Работники литературы и искусства, недавно возвратившиеся в Москву из поездки в Югославию, 10 декабря на вечере в Московском клубе писателей рассказали освоих впечатлениях. Вступительное слово произнес Г. Мдивани. С интересом была выслушана речь И. Беркосенева, В фильме «Новая Югославия», торый режиссер А. Роом начинает снимать по сценарию Г. Мдивани, И. Берсеневу предстоит играть роль маршала Тито. Поэтому его подробный рассказ о четырех встречах с маршалом представлял не только общий, но и специальный интерес. И. Берсенев горячо говорил о своей работе над образом, в котором он должен передать не столько внешнее сходство, сколько огромное обаяние, приветливость, необычайный оптимизм, сочетающиеся C большой внутренней силой и духовной мощью главы правительства, окруженного самой преданной любовью народа. H. Мордв ордвинов, исполняющий в фильме центральную роль партизана Славко, говорил о своих наблюдениях, которые должны ему помочь в работе над образом. Композитор Ю. Бирюков, познакомивший собравшихся с несколькими югославскими народными мелодиями и вариантами народного танца «Кола», исполнил свой марш, написанный для фильма «Новая Югославия». Нина Емельянова, выступавшая с концертами во многих городах Югославии, рассказала о музыкальной культуре этой страны.
Выставка в Клубе писателей
Живописец, рисовальщик и художественный критик, А. Нюренберг получил первоначальное художественное образование в Одесском художественном училище. Затем совершенствовал свои знания в Париже. В 1920-22 гг. А. Нюренберг работал под руководством В. Маяковского в «Окнах Роста». К 1927 году относится серия его картин и рисунков из жизни дореволюционной еврейской бедноты. В 193840 гг. А. Нюренберг создает серию цветных рисунков на историко-революционные темы. Очень плодотворно работал художник в годы Великой Отечественной войны. Этот период его творчества и показан на выставке, открытой в Клубе писателей. Большинство картин посвящено жертвам фашизма («Антифашистская серия»). Запоминаются такие рисунки и картины, как «В одесском бомбоубежище», «Увозят», «Обреченные» и др. На выставке представлено также много рисунков, этюдов, изображающих русскую природу, пейзажи советских городов, жанровые сцены.
«ДРУЖБА НАРОДОВ» АЛЬМАНАХ № 12 12-й номер альманаха «Дружба народов» открывается циклом стихов в честь Победы, написанных М. Рыльским, А. Астрейка, С. Кудашом, К. Курбансохатовым и др. В альманахе напечатаны также стихи А. Абашели, Ахавни, А. Венцлова, С. Нерис, ко Д. Вааранди. Большое место в книге занимает первая часть исторического романа азербайджанского писателя А. Заграббекова «Страна огней», Из книги А. Суцкерера «Вильнюсское гетто» опубликовано нескольглав. Обзору белорусской литературы в годы Отечественной войны посвящена статья Е Лундберга «Голос земли». В статье С. Липкина и К. Рахматуллина «От песни к роману» дается краткий обзор киргизской литературы.
Море в советской поэзии В этом году Военмориздат выпустил книгу «Море в русской поэзии»- сборник стихов досоветского периода, посвященных морской тематике. Сейчас издательство готовит к печати аналогичный сборник «Море в советской поэзин», под редакцией П. Антокольского и Л. Длигача.
На снимке: картина А Нюренберга «Старик» (сангина).
«пусть ненавидят, лишь бы боялись». Он даже вспоминает, что уже давно с помощью музыки «читал в немецкой душе небидимые процессы разложения, бесполезного перерождения тканей, подобного образованию злокачественной опухоли», чему примером явился Вагнер, «с его апофеозом силы, тяжеловесной, назойливой, властной, самовлюбленной, которая у Рихарда Штрауса и Малера начинала терять равновесие и бредить» Но тут идет речь о музыке и прошлом. Дальше этого Роллан Не пошел. Однако, создавая эту книгу в дни немецкой оккупации, Роллан тем самым трудился над сооружением памятника французу, отдавшему много сил делу борьбы с германским империализмом и погибшему от немецкой пули. Можно ли вполне согласиться с тем освещением личности и деятельности Пеги, которое дано в книге Роллана? Думается, что нет. Много поводов для несогласия с ним дает та глава первого тома, где Роллан воссоздает духовную атмосферу Франции в начале XХ века. Очень убедительно обясняя, почему понятия «Разума», «Прогресса», опошленные самодовольной узостью позитивистской науки и фразеологией буржуазных политиканов, утрачивали свою притягательную силу для части французской интеллигенции, - Роллан в то же время превозносит идеалистическую философию Бергсона (через школу которого прошли в свое время и он, и Пеги). Он рассматривает учение Бергсона, как попытку примирить новейшие данные точных наук с интуитивным проникновением в непостижимое. Роллану кажется, что теория Эйнштейна и успехи современной физики вызывают необходимость в новых «интуитивных и критических усилиях» философской мысли, Ленин в свое время об яснил, вчем истоки подобного рода настроений: «…принцип релятивизма, относительности нашего знания, принцип, который с особенной силой навязывается физикам в период крутой ломки старых теории… при незнании диалектики неминуемо ведет к Характерно, как в этой части книги обнажаются философские корни абстрактного гуманизма. Зато в конкретном анализе Пеги как писателя всюду ощутимо стремление Роллана как можно резче противопоставить Пеги католическим церковникам и империалистическим политикам. Роллан дает интересное истолкование созданного Пеги образа Жанны д Арк. Он показывает, что Жанна у Пеги - прежде всего деревенская девушка, дочь народа и
Последняя
тив лжи политики и преступлений цивилизации… Изо всей силы трубили Жан-Кристоф и Пеги о мистике действия, о героической религии Жизни-жертвы, о полном самопожертвовании ради веры -- какой бы она ни была». В каком-то смысле Пеги был одним из прототипов Жан-Кристофа, живым носителем тех возвышенных, но абстрактных идеалов героизма, под знаком которых развивалось творчество Роллана. Но все это было давно. Теперь Роллан вспомнил о Пеги в другой связи. В годы фашистской оккупации Франции Пеги стал об ектом политической борьбы. Луи Арагон в одном из своих докладов в Москве рассказал о том, как предатели из Виши пытались присвоить наследие Пеги, пытались даже ставить его пьесу «Жанна Д Арк», спекулируя на ее антианглийских мотивах. Реакционные стороны мировоззрения Пеги … религиозный мистицизм, приверженность к средневековью, нападки на Третью республику нередко в духе агитации правых партий все это давало поод французским мракобесам об явить Пеги своим. Но в дни второй мировой войны, когда, с одной стороны, французские реакционеры столь наглядно обнаружили свою антинациональную сущность, и когда, с другой стороны, французским патриотам стал особенно созвучен героический пафос творчества Пеги и его искренняя и горячая ненависть к разбойничьему германскому империализму, - естественно было стремление не отдавать Пеги предателям родины. Статьи и стихи Пеги, призывавшие к самопожертвованию во имя Франции, приобрели новую популярность в дни ее унижения. Деятели национального сопротивления издали книжку «Два французских голоса - Шарль Пеги, Габриэль Пери», соединив, таким образом, имя автора «Жанны дАрк» с именем известного коммунистического деятеля, замученного немцами. Все это помогает понять, почему Роллану захотелось написать о ПегиСколь мало мы ни знаем об условиях существования Роллана в те дни, когда тихий городок Везелэ был частью немецкой оккупационной зоны, важно, что «Пеги» был закончен в ноябре 1943 г. Возможно, что именно с этим связан подчеркнутый обективизм изложения, сдержанность формулировок. На протяжении книги несколько раз упоминается о немцахи каждый раз с недомолвками. Роллан говорит о «нелепой политике Германии», которая еще в начале нашего столетия сводилась к принципу:
правда, надежда, свобода», он восклицает «Таковы великие светочи, которые вставали перед взором Пеги. Так пусть же он их зажжет в небе Франции! В этом затуманенном, загрязненном небе, в этом небе закрытом ныне тяжелыми тучами, в самые тяжкие сумерки ее истории. И мы - не из тех, кто верит, что можно все изменить взмахом волшебной палочки. Какой бы занавес ни опустился над актом, который разыгрывается ныне, - он бскоре снова поднимется над продолжением трагедии. Худшая опасность, которая упрожает нашей маленькой западной Греции1, одряхлевшей и ослабленной, в новой эре мировых потрясений - заключена в ней самой и вненее Для того, чтобы выдержать натиск сил, которые обрушатся завтра на земной шар и грозят затопить нашу маленькую землю нужно, чтобы лучшие ее сыны собрались, прошли суровую школу энергии, зажгли бы в себе те мужестьенные добродетели, которые создали Францию и от недостатка которых она умирает…». Сквозь смутные видения будущих мировых потрясений у Роллана проступают! здесь весьма трезвые мысли, Разве так уж неправ был старый писатель, когда напоминал, что враги Франции находятся не только вне, но и внутри ее, и когда предостерегал против иллюзиий, что опасность фашистской реакции может быть устранена с земли «бзмахом волшебной палочки»? Налет идеалистической отвлеченности, от которого не свободно вполне ни одно из произведений Роллана, очень явно окрашивает собой «Пеги». Но книга убеждает, что писатель до последних дней жизни остался тем, кем всегда был: гуманистом и демократом. Эту тенденцию книги выражают приводимые Ролланом в заключение строки Пеги; Когда начальник войск свершит свои дела. Пусть он с солдатами вернется р отчий Пусть поработает и плугом и серпом. Пусть будет каждый день у человека хлеб. Пусть бьются заодно у всех людей сердца, Пусть бьются как одно, у всех людей сердца. 1 «Западная Греция» - иносказание, не раз пользовался Роллан, цин. - Т. М. Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, E. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ, C. МАРШАК, Д. ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор). , № информации --- К 4-26-04
что ее религиозная экзальтация имеет весьма мало общего с католической догмой, Напротив, основной пафос образа Жанны, как доказывает Роллан, заключается в бунте свободной совести против официальной церковности. Роллан показывает, что неприятие перковной иерархии было тесно связано у Пеги с неприятием иерархии социальной. Роллан видит противоречивость, эклектичность идеалов Пеги, слишком часто пытавшегося соединить несоединимое; он видит, что любовь Пеги к Франции подчас приобретала мессианский оттенок. Но он убежден, что все это вырастало из стремления дать отпор германскому империализму: этой главной задаче Пеги подчинял все остальное. Роллан приводит слова Пеги: «В дни войны я принимаю всякого, кто не сдается, кто бы он ни был, откуда бы он ни пришел, какова бы ни была его партия. Пусть он не сдается. Это все, что я от него требую». Значит ли это, что Роллан вопреки всему тому, что он писал в течение трех десятилетий, готов был считать справедливой войну, которую вел в 1914… 18 году французский империализм? Нет, не значит. Он отдает себе отчет, что в перьой мировой войне «самые чистые идеи должны были разделить ложе с самыми грязными интересами». По словам Роллана, «если бы Пеги мог предвидеть, какая гнилая победа оказалась плодом жертвы, принесенной им, как и тысячами благородных юношей Франции, если бы он мог увидеть тот упадок, который последовал за победой, увидеть проституированную молодежь, развращенную наслаждениями и деньгами, и расшатывание моральных устоев нации - в какое он пришел бы бешенство!» Конечно, бесполезно гадать о том, в каком лагере оказался бы Пеги, останься он жив. Нас в данном случае интересует прежде всего Роллан. Мы можем соглашаться или не соглашаться с Ролланом, когда он утверждает, что самым важным в Пеги был его демократизм, его близость к «массам нищеты и труда». Но для нас существенно, что Роллан на закате своих дней счел нужным выразить свою симпатию именно к этим сторонам мировозэрения и деятельности Пеги, что он до конца своих дней измерял значение писателя степенью его близости к народу. В заключительных строках книги Роллана звучит тревога за будущее Франции и человечества. Определяя основные моральные принципы Пеги формулой: «честь, критики, литератур братских республик, искусств,
Т. МОТЫЛЕВА
союзниками. Но мы были не в одном ку». И добавляет: «Мы одинаковожгуче желали справедливости, правды, чистоты». Творческая биография Роллана тесно связана с Пеги. Роллан принадлежал к числу первых и основных сотрудников журнала пол«Двухнедельники» («Cahiers de la quinzaiпе), основанного Пеги и группировавшего вокруг себя гуманистически настроенных интеллигентов. Первые литературные успехи Роллана связаны с «Двухнедельниками», успехи «Двухнедельников» связаны с именем Роллана, который безвозмездно отдал журналу «Бетховена» и «Жан-Кристофа». Пеги импонировал Роллану своей непримиримой враждебностью к дельцам и политиканам Третьей республики, своей упрямой верой в нравственное возрождение человечества. В седьмом томе «Жан-Кристофа» говорится о Пеги: «Среди этой группы молодых людей Кристофа особенно привлекал один, в котором он угадывал нсключительную силу: это был писатель с несокрушимой логикой, с твердой волей, страстно преданный моральным идеям, непримиримый в служении им, готовый пожертвовать ради них целым миром и самим собой; для их защиты он основал журнал, который почти весь заполнял сам; он поклялся создать для Франции и всей Европы образ чистой, героической, свободной Франции; он твердо верил, что настанет день, когда мир признает, что он написал одну из самых доблестных страниц в истории французской мыслии он в этом не обманывался…» Роллан вспоминает о Пеги и в «Прощании с прошлым» … там, где он говорит о своем давнишнем стремлении не допускать никаких компромиссов с «политическим владыкой -- капиталом». «Около 1900 года мы восстали против этого компромиссагорсточка молодежи (в том числе и я, вместе с Пеги). Опьяненность чистотой и правдой, стойческая, бескорыстная, жгла белым своим пламенем часть лучших людей Франции, носивших на себе печать «Бетховена» и «Воскресения» (речь идет о «Воскресении» Толстого.--T. M.). Бесстрашно «Двухнедельники» призывали итти в атаку проАдрес редакции и издательства: Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм - Одно из первых больших литературных произведений, появившихся во Франции после ее освобождения,-книга Ромэн Роллана о французском писателе Шарле Пеги, погибшем в первую мировую войну в битве на Марне. Оба тома «Пеги» снабжены издательской пометкой: «Закончено печатанием тридцатого декабря 1944 года». Книга вышла в свет в день смерти ее автора. Отоворимся с самого начала: книга не рассчитана на широкого читателя. Отдельные страницы и главы представляют интерес преимущественно для специалистов. По жанру «Пеги» примыкает к «Героическим жизням» и к искусствоведческим работам Роллана. Это … исследовательский труд, биография, тщательно документированная, снабженная громадным количеством ссылок и примечанийЭто в то же время художественный портрет незаурядной, своеобразной личности, «героя» в роллановском понимании этого слова. С героем своей книги, писателем и публицистом Шарлем Пеги, Роллан был в свое время связан не только литературным сотрудничеством, но и личной дружбой: это придает его труду отчасти и мемуарный, автобиографический характер. Конечно, обращение Роллана к биографин Пеги нельзя об яснить одним лишь желанием вспомнить о друге, умершем тридцать лет назад. Имя Пеги и его наследие приобрели во Франции военных лет неожиданно острую актуальность. Противоречивой и двойственной фигурой встает Шарль Пеги в истории французской литературы. Внук неграмотных крестьян, сын ремесленника, он начал свою сознательную жизнь воинствующим социалистом и дрейфусаром, врагом французской военщины, закончил ее ярым националистом. Пеги был убежденным республиканцем не менее убежденным католиком. Роллан называет его «якобинец-крестоносец». и О своем отношении к Пеги Роллан говорит в этой книге так: «Мы были честными
которым говоря о Фран-
Romain Rolland. Peguy. Paris. Albin Michel. 1944.
Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат - К 4-60-02 , отделы издательство -- 4-64-61 , бухгалтерия -- К 4-76-02 .
Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
Зак,
2519.