АМЕРИКАНСКИЕ ФИЛЬМЫ СОВЕТСКИХ ЛЮДЯХ О  намистиль рюсс» с «загадочной рус­ской душой», с «тройками» и с су­сальными русскими князьями, стра­дающими от большевистской «жесто­кости», - воя эта низкопробная ма­кулатура словно смыта с иностранно­го экрана. Перед нами подлинные со­ветские люди­пусть и с американ­ским акцентом, которого не спря­чешь за русским текстом на кадрах. Мы не станем подробно переска зывать содержание фильма. Он сде­лан технически очень хорошо, в чет­ких светлых тонах, с большим худо­жественным вкусом. Фильм вводит зрителя во внутреннюю жизнь трех не гитлеровцы семейств, Тут и старшее поколение и матери. На первом плане молодежь. Советская интеллигенция представлена старым доктором Кури­ным, в молодости своей побывавшим в немецких университетах, известным по своим трудам и в германской ме­дицинской литературе. Старики зани­мают почетное место в колхозе. Они его создавали, они ему преданы. Их трудами колхоз вышел на одно из первых мест, заслужил славу на вы­ставках, обеспечил зажиточную жизнь крестьян. Превосходна колхозная молодежь. В заслугу постановщику и автору надо поставить то, что они дали не  стандартного советского юношу (и девушку) в разных вариантах, а на­делили Колю и Демьяна, Марину и Клавдию, Гришу и Олю живыми, ин­дивидуальными чертами. Коля лет­чик, приехавший на несколько дней в отпуск. Демьян, Марина, Клавдия заканчивают ученье в школе. Им обеспечены стипендин в киевском университете. Перед ними широкоот­крыта дорога к образованию, к раз­витию. Нет слащавости в их отноше­ниях друг к другу. Клавдии приданы комические черты - она «роман­тична». Мальчик Гриша и девочка Оля - живые, остроумные советские ребята. Странно советскому зрителю, чтовсе они говорят по-английски Диковинно звучат в их произноше­нии русские имена. Смешно поет ста­рый колхозник «Чары-бары, расчаба­рвелний рител заставляет не замечать этих странно­стей Восновномперед нами подлин­ная советская жизнь, То, что есть в советской молодежи, в старом со­ветском поколении, во всем совет­ском быту -- черта большого благо­родства, моральной чистоты, возвы­шенности чувств и мыслей, выражен­ных в простой и скромной форме, свежесть и молодость, оптимизм,- это все понято и прочувствованоаме­риканскими работниками киноискус­ства. От этого убедительна игра ак­теров. От этого большое морально­политическоевоздействие фильма. об ясняет, как из этой веселой, до­бродушной молодежи. занятой тру­дом и ученьем, вышлигрозные вон­ны, народные мстители. со У этой веселой как будто бы беспечной советской молодежи вы­соко развито чувство личного и национального достоинства. Фильм об этом говорит не только высказы­ваниями директора сельской школы, не только словами летчика Коли о воинском долге перед родиной н признанием Демьяна любимой девуш­ке, что выше всего--служение свое­му народу. Чувство независимости­во всем облике советских людей. Мирные это люди. Но и гордые это канского экрана веет сознанием сво­ей силы, мощи своего народа. Об этом не надо говорить. Это самой психике народа, в его мане­ре говорить, слушать, думать, Сво­кого человека, который может быть воспитан только в гордой своими нциями независимости великой трад: лемократии. «Северная звезда»-это фильм о советской демократии. Грянула война. Память возвращает нас к незабываемому дню 22 июня 1941 года. Вероломство и разбойни­чий характер нападения показаны в американском фильме очень вырази­тельно. Превосходно сделаны все де­тали. В мелькающих кадрах глаз зрителя задерживает самодовольную улыбку молодого немецкого летчи­ка, расстрелявшего на шоссе мир­ных советских людей. Убийстводля него --- развлечение, спорт. Зверства немцев показаны без осо­бого нажима. От этого сильнее их подлость. Они деловито разрушают колхоз. Деловито пытают жену пред­седателя колхоза. Среди немцев-за­хватчиков на первом плане в фильме по убеждению, не эсэсовские палачи, а беспартийный немец-доктор, знавший другие вре­мена в Германии. Он-то и руководит самыми страшными злодеяниями нем­цев, показанными в картине, Он спо­койно, деловито, бесстрастно выкачи­вает кровь из советских детей для лечения раненых немцев. Дети уми­рают, и немецкий врач спокойно го­ворит советскому доктору, что этого требуют немецкие порядки, таков закон немецкой войны. Русского доктора немцы сначала оставляют в покое. Старик кажется им безвредным чудаком. Немецкий врач вступается за него, когда моло­дой немецкий офицер хочет расстре­лять русского врача за его гневный протест против убийства детей, Не­мец фон-Гарден говорит: - Доктор Курин очень известный ученый. Это человек, который не умест убивать, и поэтому он нам не опасен. В противопоставлении советского врача немецкому - публицистиче­ский акцент фильма. Противопостав­лены советская мораль и немецко-фа­шистская аморальность. Советский врач … носитель гуманизма, немец­кий врач - бандит. Заканчивается фильм тем, что во время нападения партизан на занятую немцами дерев­ню советский врач ищет и находит врача-немца. У доктора Курина руках револьвер. Он говорит о гитле­ровцах: -Вот эти - ничтожество. Они ми. Нотакие, как вы, - самое мерз­кое в человечестве. Вы выполняете лучше тех для которых расотаете Вы убиваете, издеваясь над теми, кого вам приказывают убивать… ток ошноВ ошиблисьо ине я человек, который убивает превратившиеся в советских воинов. Погибают смертью героев летчик Коля, романтичная девушка Клавдия, погибает старый колхозник, отец Ко­ли и Демьяна… Немцы терпят пора­Онжение в схватке с партизанами. Им не удалось завоевать советскую де­ревню. На стороне партизан и прав­да и сила. Убивают немцев все колхозники, Таков этот американский фильм. Он интересен и сам по себе, потому енивостью присущими хорошим американским кинокартинам. Он интересен, кроме того, тем, что показывает великую морально-политическую силу победы Красной Армии и советского народа. Немецко-фашистская пропаганда из кожи лезет вон, чтобы всеми сред­ствами, самыми грязными, очернить Советский Союз, принизить значение его побед оклеветать, извратить, народа, если не удалось убедить в его бессилни. Нельзя сказать, что­бы у немецко-фашистской пропаган­лы не было пособников в США. той прямой агентуре гитлеровцев, ко­маскируется под американский пат­рнотизм. Она припрятывает свое ан­тисоветское обличье. Печать Херста, Маккормика, Патерсона откликается на ауканье Геббельса из Берлина. Дрянная клевета трусливых и бес­честных людишек бессильна, однако, морально-политическую красоту. Со­ветский народ вынужден был при­нять на себя главную часть общих усилий в борьбе Обединенных на­германского фашизма, Красная Армия стала центром самых жизненных интересов человечества. Она патосли смертельный ва и образцы военного мастерства. Советский народ возглавляет борьбу против гитлеровской Германии и ос­вобождает человечество от грозной опасности, В советской стране самые высокие идеалы человечества, идеи независимости народов, гуманизма, культуры нашли самый надежный оплот. Они стали советской правдой, и свет этой правды распространяется по миру. Эта правда придала яркость и американским фильмам о героизме, мужестве и моральной красоте совет­ского народа. двумя американскими фильмами: «Битва за Россию» и «Северная звез­да». В них показан Советский Союз во время войны. Д. ЗАСЛАВСКИЙ «Битва за Россию» построена на документальном материале почти сплошь советского происхождения. Постановка принадлежит Военному министерству США. Его работники принимали ближайшее участие в оформлении фильма, который входит в серию кинокартин под общим на­званнем «Почему мы воюем». «Северная звезда» поставлена аме­ряканскойкиностудией «С. Гольдвин» Это - частное предприятие. Автор сценария - Лиллиан Хеллман, ре­жиссер - Льюнс Майлстон. Актеры - все американцы. Фильм - худо­жественный, Представлен колхоз, котором и автор сценария, и поста­иовщик, и актеры могут составить себе представление только по лите­ратуре, по газетным корреспонден­циям, по снимкам и картинам. Источники у фильмов различные и содержание различное. A характер у них один. Они очень хорошо сов­мещаются на экране. «Северная звез­да» как бы дополняет «Битву за Россию», Общая их черта - прав­зывает и те высокие задачи, которые обединили передовое человечество во второй мировой войне. не ла В этом же ценность художествен­ного фильма «Северная звезда». Он забирается глубоко в историю рус­ского народа. Он и не показывает войну на широчайших просторах со­ветской равнины, Все действие раз­вертывается в пределах одного кол­хоза в первые недели войны. Но сн­художественных образов такова, что они обясняют американскому зрителю, почему гитлеровская Гер­мания оказалась подорвана в самых своих основах ударами на советско­терманском фронте, Конечно, в ху­дожественном фильме сказываетсяотцы суб ективизм авторов и постановщи­ков. Они не скрывают своей симпа­тии к советскому колхозу, Они по­казывают его любовно, с полным до­верием к жизненностн и внутренней мощи нового общественного строя в деревне. Они показывают колхоз со знанием дела, и если есть в картине примесь совершенно нензбежной в таких случаях «клюквы» и советский дявость. Высокое качество постанов­эритель улыбнется при виде колхоз­кн, монтажа, исполнения сообщает этим картинам из советской жизни привлекательность и для нашегозри­теля, у которого не может быть при знакомстве с этими фильмами того чувства новизны, какое должно быть у зрителя американского, Америка­нец узнает о далекой длянего стра­не, о далеком народе, который при­нимает главное участие в мировой войне. Советский зритель находит в американском фильме то, чтоему из­вестно. Но нам интересно и важно знать, как смотрят на нас на­ши союзники, как понимают они нас, какое место занимает Советский Союз и советский народ в мыслях чувствах народа США. и Значительность и сила докумен­тального фильма «Битва за Россию» в том, что он не только показывает, как началась и как шла война в со­ветской стране, а и об ясняет строго обективным подбором фактов, как почему побеждает Красная Армия. пропаганда всячески пыталлась припиское ным явлениям, не зависящим от стра­тегии воюющих сторон. Нельзя ска­зать чтобы этот вздор совсем не имел успеха за пределами Германии, На шлись в США военные обозреватели шлись в газеты «Нью-Порк таймс», которые распространяли немецкую выдумку, Некоторая часть американской пе­чати, верная своим антисоветским традициям, ни за что не хотела до­пустить, что Красная Армия может оказаться сильнее германской. При­знать это значило бы для них распи­саться в собственной близорукости. и «Битва за Россшо, не казывает, а и доказывает весьма убе­дительно, что поражение немцев советской стране не случайно, вполне закономерно. Красная Армия оказалась сильнее германской. Со­ветский народ представил собой кую силу, о которую разбилась гер­манская военная машина. Американ­ский фильм вскрывает и те корни советской мощи, которые уходят глубоко в прошлое, в историю рус­ского народа, и те кории, которые питают жизненными соками молодое советское государство. а та­- неизменный разгром сил, которые пыта­глубь В прояшлом - лись вторжением в России под­чинить русский народ иноземной вла­XIII веке, у шведов-в XVII веке, у Наполеона, у Вильгельма Под торжество крушением своей власти. Русский народ нельзя покорить. Советская власть умножила славу и честь русского народа и повела за русским народом все народы совет­ского государства по пути экономи­ческой, политической, культурной мощи, К старым традициям незави­симости присоединились новые, соз­данные десятилетиями советского со­циалистического строительства. Силь­на, могуча советская страна. Знает она это, как сознает богатырь свою силу. Нет страха в его душе, и ве­лик его гнев, когда нападает на него воровским манером подлый враг. Вот это показано в кадрах, смон­тированных очень удачно очень верно американскими постановщика­ми. Картина не только об ясняет победу Красной Армии силой, пре­восходством советского народа, но и воспитывает в зрителе чувство сим­патии к благородному советскому народу. И то, что этот фильм вышел из кругов американской армии, сде­лан военными работниками США, бьет наповал глупую выдумку аме­риканского журнала «Лайф», будто американская армия не знает поныне, за что она воюет. «Битва за Россию» показывает и хищнический облик врага свободолюбивых народов, пока­A. ных коней, словно приведенных этот случай из скаковой конюшни, если и покажутся иной раз простые колхозные парни романтическими ковбоями, - то это ведь только частностях, не это «делает музыку» фильма, А основное в том, что обра­зы советских крестьян правдивы, поэтому они обясняют амери­канскому зрителю, как и почему по­беждает советский народ, чем силь­на Красная Армия. на в и Колхозный строй с честью и сла­вой выдержал суровое испытание войны. Это совершенно бесспорно, - бесспорно в той области советских фактов, которые всего больше оспа­ривались иностраннымиэкономистами и публицистами и которые, пожалуй, всего более были трудны для пони­мания среднего американского чело­века, Антисоветская агитация утвер­ждала, что колхозы -- это создание искусственное, что они будто бы противоречат «природе» крестьянина. крестьянство не справилос не могло справиться с хозяйственной разрухой. Во второй мировой войне, обрушившейся на советский народ с несравненно большей силой, сель­ское хозяйство советской страны раз­рухи не знает. Колхозы справляются стеми беспримерными по своей труд­ности задачами, которые поставле­ны войной за родину Советское кре­стьянство участвует в Отечественной войне с тем же патриотическим под­емом, с тем же высоким сознанием своего долга, каки все граждане со­ветского государства. В чем источ­ники этой мощи нового, советского крестьянства? Кто они - колхозни­ки? Почему немцы встретили в со­ветской деревне не тупых, похорных «мужичков», каких малевала немец­кая фашиетская печать, а вслед за ней и часть американской печати, а грозных, неукротимых и гордых пар­тизан, героических защитников со ветской родины? Отвечают на эти вопросы герои американского фильма, показывающе­го колхоз. То, что это могли сделать американские авторы, американские актеры и художники, показывает, что советская правда бьет антисоветскую тожь Горойнеская борьба советского основную тяжест сор гитлеризма, привлекла к советскому народу симпатии, восхищение широ­ких народных масс во всех странах. Работники американского киноискус­ства знают, мего ждет от них свой человека, который оказался сильнее иемца. Прежние маргариновые изде­лия из «советской жизни», с «пейза­*

Янис СУДРАБКАЛНС Солнце родины Прилететь бы журавлем весной. И в замшелый двор пробраться! На болоте сесть бы под сосной, Мерзлых ягод наглотаться… Пахнут медом ягоды болот - Там, на кочке кособокой. Собирайся, песнь весны, в полет К родине моей далекой!… Улетит журавль, чуть станут реки, Новернемся мы в нашкрай навеки? Перевела с латышского М. Замаховская
Проф. К. КУЗНЕЦОВ Музыкальные фрагменты ка Давыдова. Концерт профессора С. Козолупова (Большой зал Консерватории) ока­зался одним из интереснейших в те­кущем сезоне уже хотя бы по од­ному тому, что большинству присут­ствовавших удалось впервые услы­шать «Гими» (1870 г.) для десяти виолончелей, двух контрабасов и ли­тавр К. Давыдова, знаменитого рус­ского виолончелиста и талантливого композитора, Исполнял это произве­дение ансамбль из 50 внолончелистов - бывших и настоящих учеников Козолупова, Впечатление - громад­ное, «Гимн», величавый и патетич­ный, был повторен. Включение этого сочинения в программу концерта не случайно: С. Козолупов вышел из школы Вержбиловича (Петербургская консерватория), выдающегося учени­Ученики С. Козолупова или его учеников тоже выступали в концер­те, входя в обединенный детокий ан­самбль виолончелистов. Любопытно возникновение этого ансамбля. До войны при музыкальной школе в Ро­стокине существовал многолюдный класс виолончелистов, находившийся под шефством консерваторской ка­федры С Козолупова. Уже во время войны этот класс реорганизовался в самостоятельную группу юных вио­лончелистов при Центральном доме художественного воспитания детей (Наркомпрос РСФСР) и Центральном доме работников искусств СССР. Концетелим большую ра дость, дети играют стройно, четко и, главное, с тоя полногой и красотой пову и его школе. Ви-оненный педагогической ра­ботой, Козолупов, к сожаленно, редко выступает в качестве солиста. меры при замечательных свойствах звука мощного и в то же время учителя. мягкого. Недаром ученики С. Козо­лупова гордятся «смычком» своего ** Ученический орейстр при Москов­ской государственной консерватории, преодолев все трудности, лежавшие на его пути, превратился сейчас в звучный, стройный ансамбль.нительного кон дотовомедн блестяще церт из произведений П. Чайковско­го. Второй концерт (Большой зал Консерватории) был посвящен произ­ведениям Н. Римского-Корсакова и состоялся под управлением В. Не­больсина и Н. Аносова. Этот кон­церт - интересный и участием в нем значительных студенческих вокаль­сил - показал, что в Консерва-



1944 г.
Плакат художника В. КЛИМаШИНА. Издательство «Искусство». * c. МИХОЭЛС
дружба написали на ленте: «Среди того, что защищает Красная Армия, находится и твоя светлая память». Мы рассказали мастеру М., как один из советских писателей, отпра­вившийся добровольцем на фронт оказавшийся командироморудийного расчета, давал такую команду: «За великую нашу литературу … з а «Анну Каренину» … зали! принадлежат Пушкин, Руставели, Толстой, Лермонтов, Навои и шо лом-Алейхем. И любовь к родине. любовь к советской нашей родине, это не только любовь к раститель­ному миру, к деревьям и цветам, упомянутым нашими классиками растущим на наших советских про­сторах, Это не только любовь зажу, это любовь к тому, что пред­ставляет сущность нашей советской страны. Это любовь к идее, поло­женной в основу советскего распо­рядка людей. -Когда мы, приехав в Нью-Йорк, посетили скромную могилу вели­кого еврейского классика Шо­лом-Алейхема и возложили ве­нок на эту дорогую нам могилу, мы Навои и Руставели залп! Такая команда могла родиться только в стране, где дружба наро­дов положена в основу поведения людей. Отсюда и природа героизма советского бойна … Что ж это за норма поведения? - спросил наш собеседник, - Не можете ли вы обяснить, какова при­рода любви к родине, к народу, в чем она выражается? Вот возьмем, например, пояснял нам свой вопрос та. Как совмещают они романтиче­скую стихию любви с героизмом и отвагой на фронте? Мы вспомнили и перевели сму со­держание стихов юного еврейского поэта Иосифа Керпера, ушедшего Он пишет своей любимой: «Любимая моя, невеста! Здесь всю­ду бродит смерть, но ты не бойся. Я полон сил и бью врага. Крепок конь подо мной и тверда винтовка в моей руке. Быть может, однажды вечером тебе принесут мою окрова­вленную рубаху, и сердце твое сож­сранись, не Быть может, к порогу твоему при­мчится конь мой без меня, и снова защемит родное сердце, Не верь. любимая! Не на коне, так на земле стою с винтовкою в руке и бью, и бью врага. Но если принесут тебе мою вин­товку, знай, любимая моя, моя не­веста, возьми винтовку и стань на мое место». Эти чувства могли родиться там, где любовь к стране, где верность народу есть основной язык людей, язык, на котором можно воспеть и любимую и любовь. Разве любящий не стремится к тому, чтобы заслу­жить восхищение возлюбленной? Разве любовь к народу и странене
Великая Мы сидели в публичной библиоте­ке города Кливленда (США) на приеме у директора, выдающегося библиофила, гордого тем, что им собрана богатейшая коллекция сла­вянских книг. Директор пытливо расспрашивал нас о советской стра­не, о поведении советских людей, об их настроениях и чувствах, о ста­в линской дружбе народов. Здесь же, кабинете, сидел очень худой, не­большого роста человек, на вид лет 65. Его глаза, вначале казавшиеся погасшими, оживились, в них блес­нул радостный огонек, когда дирек­тор заговорил о дружбе народов. По окончании приема он обратился к нам с просьбой посетить Шекспировский Нас несколько удивило необычное название сада, но на наши расспро­сы мы не получили никакого разяс­ответа кроме вторичного
сей день я им занимаюсь. мною заманчивая идеядружба на­родов, дружба людей, живущих и растущих в различных национальных культурах, дружба наречий, языков, характеров. Приезжайте».
ных тории окреп подлинный симфониче­На нами заехал основатель Шекснировского сада, чом, мистером М. новные группы -- струнники, духо­вики и ударники - на должной вы­соте. ** Выступление скрипача Олега Агар­ный факт в нашей камерной концерт­ной практике. Высокие исполнитель­ские качества обоих молодых арти­стов, при единстве их художествен. ных стремлений, создали интересный «дуэт». Отчетный концерт богат и разно­зия 2-й сонаты Брамса, песенность сонатины Дворжака, утонченность и звуковое обаяние сонаты ее замечательной средней «Blues») - все это в интерпретации Агаркова и Ведерникова нашлопуть к слушателям. удирИнамвидунтьности облик исполни­гатство красок, но у него меньше сердечного тепла, чем в игре Агар­кова, более эмоциональной и прочув­ствованной. Контрастность в натурах не мешает «дуэтности»; контрасты гармонично уравновешиваются. Молодыми артистами уже многое сделано. Но над качеством «ансамбля» им следует упорно ра­ботать. Еще не достигнуто идеаль­ное «слушание» друг друга. «Соль­ность» нет-нет и проглянет, осо­бенно у пианиста, порою глушившего скрипача. Бой гремел за переправу, А внизу, южнее чуть - Немцы с левого на правый, Запоздав, держали путь. Но уже не разминуться. Правый берег говорит: … Пусть на левом в плен сдаются, Здесь пока прием закрыт… А на левом, с ходу, с ходу Подоспевшие штыки Их толкали в воду, в воду, А вода себе теки. Переправа, переправа. Берег правый, как стена. Этой ночи след кровавый В море вынесла волна. Вот на правом взводный Теркин Отряхнулся, вытер пот. Что такое, гутен-морген? Немец на берег ползет. Поднялся в собачьей тряске, Не понять, каких чинов, Босиком, в сорочке, в каске И в натуре -- без штанов. Сытый чорт. Чистопородный. Что с ним чикаться? В расход, - Нет, зачем же, - молвил взводный, - Пусть уж будет на развод… - Был бы в трусиках хотя бы… - Топай! Тоже мне пловец… И повел его до штаба В руку раненный боец. Топал фриц в сорочке белой, И на весь передний край Столько хохоту наделал - Хоть билеты продавай. - С переправы?
За городом широко раскинулся огромный сад. Врач, задыхаясь от
интересно, но нам хотелось бы узнать, обратились мы каналендскому врачу, … в каком Мистер М. улыбнулся и сказал: Видите сад - сад Шекспирa для людей, говорящихпо­английски, это - американский сад. и подумал, отчего бы и другим народам не иметь свои сады. Я так и сделал пройдемте.
ческий сад. А вот украинский. Здесь были бюсты Франко и Та­раса Шевченко. Дальше мы увидели сад, и сербский, и Тол­-Вот этому делу, сказал врач, я отдал все мое время, долгиего­ды.
В саду было совсем немного гу­ляющих, Позже узнали, что каждый посетитель входит лишь в свой сад, незаглядываяксоседу, и, собственно говоря, все это были са­ды-кварталы при крупном амери­канском саде, блиставшем деревья-
Рисунок А. Карельский фронт.
боеприпасы.
привезли
Разведчики

ми и цветами по шекспировским упоминаниям. - Ну, как, достигли вы этой дружбы языков, наречий, характе ров, о которой мечтали? Врач задумался и ответил: Пока это лишь формулировка за Чайкина? вызывает восхищение в сердце на­ших советских девушек и разве сами они не являли примеры невиданно­го героизма, как наша Зоя или Ли­Но страна наша это семья рес­публик. А советский наш народ … многонационален. Любить страну - значит драться за нее в целом. За весь нерушимый Союз. А любить народ советский невозможно, если не испытываешь братских чувств к каждому отдельному народу, входя­щему в эту семью. Наша машина приближалась к го­роду. Мы стали прощаться с госте­приимным врачом. Понял ли он до конца, что в од­ной ботанике нельзя воплотить в жизнь идею дружбы, … не знаю. Является ли он единственным оши­бочно понявшим и содержание, и смысл этого величайшего завоевания нашей советской страны? Думаю, что он не один. Они, пожалуй, да­же и не понимают иногда, что имен­но в ленинско-сталинской дружбе народов секрет нашего могущест­ва и силы. Первое мая - праздник свободно­моей идеи но еще не воплощение ее. А хочется дожить до расцвета и са­да, и того чувства, которое я по­садил в нем.
В берегах сползал куда-то, Как река поверх реки. И еще не настоящим Берег чудился родной, Чем-то странным и щемящим, Новизной и стариной. И над каждою душою, Сколько душ имеет взвод, Что-то самое большое, Что свершилось в свой черед. - Тут бы, братцы. Тут бы знамя Развернуть - гляди весь мир: Наступаем. Днепр за нами, А, товарищ командир? - Погоди, маленько рано, - Не сказал, подумал тот. Знамя сзади под охраной В полковых тылах идет. И еще в разгаре боя Нынче, может быть, вот-вот - Вместе с берегом, с землею Будет в воду сброшен взвод… Впрочем, всякое привычно. Срок войны - что жизни век, От заставы пограничной До Москва-реки столичной И обратно - столько рек! Вот уже боец последний Вылезает на песок. И жует сухарь немедля - Потому в Днепре намок. Мокрый сам, шуршит штанами. - Ничего. На то десант. Наступаем. Днепр за нами. А, товарищ лейтенант?… И уже ворота, доски Унесла река с собой. И уже большой, громоздкий Грохотал в верховьи бой. Над водой и берегами, Без разбору, наугад Бомбы сваи помогали Загонять, стелить накат. И обоим ясно стало Берегам к исходу дня: Чей металл сильней металла, Чей огонь страшней огня…
В чем-то я его богаче, Я ступал в тот след горячий. Я там был. Я жил тогда. Пусть моя на марше повесть Отставала, то и знай. И уже был Днестр не новость, Впереди блестел Дунай, … И с Днепровской переправой Я, свой голос потеряв, Не сроднил страду и славу Всех великих переправ. Уследил едва за взводом И, свернув куда-то вбок, Обошелся эпизодом, … Не беда. Всему свой срок. Если с грузом многотонным Отстают грузовики, И когда-то мост понтонный Доберется до реки, Под огнем не ждет пехота, Уставной держась статьи, За паром идут ворота, Доски, бревна за ладьи. К ночи будут переправы, В срок поднимутся мосты. А ребятам берег правый Свесил на воду кусты. Подплывай, хватай за гриву, Точно доброго коня. Передышка под обрывом И защита от огня. Не беда, что с гимнастерки, Со всего ручьем течет… Точно так Василий Теркин Вывел взвод на берег тот. Намечал повыше пристань, Только править тяжело, И его теченьем быстрым Много ниже отнесло. Не забыть еще отметить: Дело было в октябре, На рассвете, На заре… H еще туман кудлатый, Спутав дымы и дымки,
ТВАРДОВСКИЙ
Василий Теркин На Днепре Уходил и я тем летом От любимых берегов На восток. Но что об этом, Время, время о другом. Сердце вправе петь о славе, Об иной большой поре: Днепровской переправе, О победе на Днепре. Но, по правде, слов нехватка, Робок дух, строка узка, Грянуть песнь про эту схватку, Что вошла уже в века. Может быть, в иные годы, Очищая русла рек, Все, что скрыли эти воды, Вновь увидит человек. Обнаружит в илах сонных, Извлечет из рыбьей мглы, Как стволы дубов мореных, Орудийные стволы. Русский танк с немецким в паре, Что нашли один конец. И обоих полушарий Сталь, резину и свинец. Хлам войны - понтона днище, Трос оборванный в песке И топор без топорища, Что сапер держал в руке… Может быть, куда как пуще И об этом топоре Скажет кто-нибудь в грядущей Громкой песне о Днепре. О страде неимоверной Кровью памятного дня. Но о чем-нибудь, наверно, Он не скажет за меня. Пусть не мне еще с задачей Было сладить, Не беда. Я свежо доныне помню Встречу первую с Днепром, Детской жизни день огромный Переправу и паром… - За неведомой, студеной Полосой днепровских вод Стороною отдаленной Нам казался берег тот. И казалось, что прощалась Навек с матерью родной, Если замуж выходила Девка на берег иной… И не чудо ль был тот случай: Старый Днепр средь бела дня Оказался вдруг под кручей Впереди на полконя. И, блеснув на солнце боком, Развернулся он внизу. Страсть, как жутко и высоко Стало хлопцу на возу. Вот отсц неторопливо Заложил в колеса кол, И, обняв коня, с обрыва Вниз, к воде тихонько свел. Вот песок с водою вровень Зашумел под колесом. И под говор мокрых бревен Воз взобрался на паром. И паром, подавшись косо, Отпихнулся от земли. И недвижные колеса, Воз и я - пошли, пошли… С той поры минули годы, И в грозе, в беде лютой В скорбный, страшный час исхода Я увидел Днепр седой. Из третьей части поэмы. нечатается в журнале
Врач, очевидно, чего-то до конца не понимал. в чем выражается советская друж­народов. мне известно о блестящей борьбе Красной Армни против немецких фашистов. Но она ведь многонациональна, Красная Ар­мия, и каждому бойцу, наверное, хо­чется защищать свою страну, свою - Расскажите мне, попросил он, республику, Так ведь?
- Советская дружба народов ос­нована на любви ко всей советской родине, на любви ко всему советско­му народу. Красная Армия сражает­ся за всю советскую страну, за весь советский народ, за все советские народы. Защищая советскую страну, каждый из бойцов, кто бы он ни
был - русский, украинец, белорусс или еврей, грузин или узбек, - зашищает этим самым советскую го труда и молодой весны. Все наши мысли прикованы к фронту, все на­ши чувства - с бойцами. Наши взоры и наша любовь обращены к великому вождю народов, гению дружбы народов к товарищу Сталину. Это он ведет нас к победе над врагом, несущим смерть, уничтоже­ние, порабощение и рознь свободо­любивым народам. Я вспомнил именно в связи с на­ступающим праздником этот эпи­зод с кливлендским врачом, ибо в день этого праздника молодости н силы любуешься лучшим, чем ты владеешь, великОй советской дружбой народов. 3 и Искусство Украину, советскую Белоруссию, как он защищает советскую Грузию или советский Узбекистан. Но прежде всего он защищает родину - Со. ветский Союз. Вот потому-то люди и понимают друг друга. Оттого-то согласны у нас и языки, и наречия, я характеры людей, ибо цель одна. Эта цель не может делиться на кварталы. Вы, доктор, отдали Шек­спира американцам. А у нас Шекс­пир принадлежитвсем, и играютего на многочисленных языках совет ских народов. Точно так же всем садам наших советских республик № 18 (122) Литература
- С переправы. Только-только из Днепра. - Плавал, значит? - Плавал, дьявол, Потому - пришла жара. И простое развлеченье Принимал в дороге всяк, Словно доброе знаменье, - Да оно и было так…

Полносью «Красноармесц».