ПУТЬ
ТАШКЕНТЕ
гольцев ПИСАТЕЛЬ
В
ТЕАТРА
НОВОЕ
ЗДАНИЕ
конференцзал Союза ступил генерал-лейтенант А. Игнаты
С утра 3 мая
В ЗАВОДСКОЙ ГАЗЕТЕ В горячие дни, когда заканчивались последние работы на третьей очереди московского метрополитена, начальники участков, прорабы и бригадиры строительства станции Измайловская докладывали на производственном совещании о количестве уложенного мрамора, состоянии механизмов и обсуждали мероприяже художника и на заводе «Серп и молот» крупнейшем металлургическом предприятии столицы. Его стихи, посвященные героям-партизанам, воспитанникам завода, стихи, посвященные знатному сталевару Овчинникову, воспитывали ненависть к врагу, любовь к родине, героизм B труде. Написанные на злобу дня, пописателей те - гроб с телом А. С. НовиковаПрибоя, утопающий в венках и цветах. В почетном карауле сменяют друг друга Н. Тихонов, А. Фадеев, ров. К. Федин, Л. Леонов, К. Симонов, B. Гроссман, С. Михалков, А. Караваева, Б. Ромашов и другие писатели, офицеры Военно-Морского Флота, артисты. В 2 часа Н. Тихонов открывает траурный митинг. Тяжелая болезнь, - говорит ев. От имени во флотской печати, говорил А. Жа Под звуки траурного марша гроб с телом писателя выносят из конференцзала для следования на Новоде вичье кладбище. Здесь, у свежей могилы, выступают с речами А. Фаде ев, П. Павленко, А. Карцев, началь Военмориздата ПОЛКОВНик ник Найда. тня, направленные на ускорение хода отделочных работ. Речи выступавщих поражали одной особенностью. В них цифры и технические термины чередовались с хорошими стихами, полными юношеского задора и поэтического обаяния, стихами, которые читались на память выступающими под одобрительный гул присутствующих. Произведения, на которые ссылались участники совещания, принадлежалиперу поэта Дмитрия Цензора. Отоо гола Л. Цендор влодотаки широкой популярностью у строителей московского метрополитена. Поэт пишет о стахановцах, героях трудового фронта, помогает партийным организациям воспитывать молодое пополнение метростроевцев. Острыми, гневными словами поэт бичует лодырей и бракоделов. Меткие четверостишия Цензора используются агитаторами в беседах, затейниками в часы досуга. Многие удачные строчки вошли в быт метростроевцев, как поговорки и пословицы. священные конкретным людям исобытиям, стихи эти имеют значение не только внутризаводское, но и общелитературное. С крупным оборонным предприятием связана Анна Караваева Статьи об агитаторах и агитационно-политической работе, опубликованные Анной Караваевой в заводской газете, явились предметом специального обсуждения агитколлектива завода. Знакомство с агитационной работой, непосредственное общение с агитаДоннапанстами далж Молодой писатель Б. Вишневский и поэт Н. Адуев сотрудничают в газете завода имени Владимира Ильнча. Б. Вишневский ведет в этой газете еженедельный литературный фельетон от имени фронтовика-сапера Егора. И когда в номере отсутствует фельетон, из цехов звоият в редакцию и спрашивают: - Почему нет сегодня сапера Егора? Хорошо помогала молодым авторам завода, где директором т. СмирСооруженный в дня Великой отечественной войны в дов этой конструкции в Узбекистане позволило успешно Ташкенте новый театр (на 850 мест) необычен по своей осуществить и сдать в эксплоатацию многие десятки архитектуре и по методам строительства, Овоеобразие нообектов большого оборонного и народнохозяйственного вого здания не только в его декоративном оформленин, значения, в том числе десять цехов недавно вступивно и в архитектурной композиции и конструкциях осношего в строй первенца черной металлургии Узбекиставывающихся на национальных традициях узбекского наУзбекского металлургического завода, В настэящее водчества в сочетании с нобейшими достижениями строивремя новая конструкция свода распространяется повсетельной техники, Стены и фундаменты здания, сводчаместно. тые и купольные покрытия над всеми без исключения Больпой купол над центральным фойе театра имеет помещениями сложены из обычного кирпича. новую конструкцию, близкую этому типу свода. За богато декорированной высокой трехарочной лодЗапроектированные над помещениями фойе и кулуажней, выходящей на площадь Беш-Агач, и за небольрами многочисленные и разнообразные купола традишим вестибюлем расположено центральное фойе, цереционных узбекских форм были возведены узбекскими крытое большим тонкостенным куполом. Боковые фойе народными мастерами, опыт которых ранее изучался в и кулуары, перекрытые разнообразными по форме куколхозах Андижанской области и которые впервые были общественного - H. от нас дорогого ля-патриота викова-Прибоя, великолепному мородков. рода, и самые его слова своего служил гражданин и плавания плавание ший в риата рил чательном верном святил сателя. душу вает не виков-Прибой «Капитане тельных С. - Трудно представить себе, - ворит А. Фадеев, - что мы провожаем сегодня в последний путь на шего Силыча. Весь его облик - мо гучая фигура, лицо русского крестьянина, овеянное ветрами всех широ, … казался несокрущимым, вечным Алексей Силыч был особенным пом русского писателя-самородка, Он прожил мужественную богатыр скую жизнь. И пример его жизнии все его творчество, воплотившееха рактер русского моряка, будут мно гие и многие поколения воспитывать духе героизма, отваги, любви к родной земле, к жизни. О радостном, оптимистическомо ношении А. С. Новикова-Прибоя к жизни, о его чистой и светлой душе говорил П. Павленко. Громадные литературные заслуи А. С. Новикова-Прибоя, как писателя-мариниста, отметил полковник С. Найда. - Мы будем продолжать твое славное дело, - сказал он, … дело создания русской морской лите. ратуры, которая составила славу тебе дин. и поет славу русскому флоту. ка». нов, поэтесса Е. Шевелева. Она проводила литературные консультации, организовала обсуждения новинок советской художественной литературы, опубликовала в заводской многотиражке свои стихотворения, посвященные знатным стахановцам. Сейчас Е. Шевелева руководит литературным обединением завода «Серп и молот» - «ВальцовE. Гальперина работает на заводе, где директором т. Гусев. Для заводской газеты она написала ряд
алебастровые тканей и другие виды народного декоративного исалебастру, недавио получили звание почетных членов украшают театр Академии наук УзССР. архитекторов с народныИз речи Конст. Федина авторством писателя. Так, именно так создавались в прошлом эпопеи, так создал эпопею о битве русского флота Новиков-Прибой. По содержанию «Цусима» является правдой о народе в великом сражении. Идея оправдания геройской массы нашего флота, свидетельство о ее воинском духе и доказательОгромное, почти решающее значение для литературной судьбы писателя имеет его индивидуальность. Свойства личного дара писателя дают ему место среди его современников и завоевывают внимание к нему будущего. Мы слышим много песен, а запоминаем какую-нибудь одну. Слымного рассказчиков, а в памяти из кусства Проект театра, составленный узбекистанской группой Благодаря совместной работе Академии архитектуры СССР (арх, Д. Хазанов, конструкми мастерами замыеел строителя проникнут духом подA. Рабинович и арх. С. Тихонов), савершал провелинно народного искусства. Каждая мельчайшая деталь денные группой Академии архитектуры работы по изублагодаря мастерству исполнителя превращается в прочению искусства. опыта народных мастеров и по созданию новых тонкоАрхитекторы, инженеры, народные мастера и весь колстенных кирпичных сводчатых конструкций. лектив строителей осуществили проектирование и строиТонкостенный (6,5 см.) кирничный ребристый свод тельство в небывало короткий срок - пять месяцев двоякой кривизны над залом и сцена театра благодаря Опыт проектирования и строительства театра показыгофрированной поверхности обладают чрезвычайвает, какие неисчерпаемые возможности предоставляет высокой прочностью и позволяет перекрывать пролесамобытное народное искусство Узбекистана, создавшее
публицистических очерков о лучших людях завода. Е. Гальперина помоВ дни Великой отечественной войны советского народа с немецкими захватчиками все старые суждения о несовершенстве кирпичных своПрезидиум Академии архитектуры СССР положительно дов, которые в данном случае не уступают деревяноценил здание, как удачный опыт сочетания новейших ным металлическим и железобетонным перекрытиям, а достижений техники с народными традициями, шим храним какого-нибудь одного. И запомнившаяся песня обычно бывает гордом ное гневное обвинение неумелого, преступно-консервативного руковод. Выставка художников кино R Пентральном Доме работников ж. кусств 4 мая открылась выставка художников кино В. Егорова, К. Ефимова и А. Уткина. Один из старейших художаиков кино B. Егоров выставил серию рисунков к историческому фильму «Кутузов» и эскизы к «Партизанам» и музыкальной кинокомедни «Сильва». Творчество А. Уткина представлено рисунками к фильмам «Минин По«Минин и Пожарский». «Секретарь райкома». «По щучьему велению» и к цветному фильму «Конек-Горбунок». Эскизы костомов к кинокартннам «Дмитрий Донской». «Лермонтов». «В шесть часов вечера после войны» и др. показал К. Ефимов. На вернисаже выступил Б. Эрдман, охарактеризовавший творческий путь трех мастеров и напомнивший о театральных работах В. Вгорова, в частности о «Синей птице» в мхат, б. Эрдман отметил значение широкого показа работ художников кино, деятельность которых остается обычно мало известной, В заключение были показаотрывки из фильмов, оформленных ны участниками выставки, Концерты мастеров МАЛЕГОТ 8 мая в Москве начинается пикл концертов мастеров Ленинградского государственного ордена Ленина академического Малого оперного театра, работающего в настоящее время в г. Чкалове. В первом концерте, который состоится в Концертном зале им. Чайковского, солисты театра О. Головина, Б. Гефт, А. Модестов, Е. Тропина, , Н. Бутягин, В. Кильчевский, Ф. Ратнер и С. Шапошников исполнят романсы и арии из опер. 9 мая в Большом зале Консерватории - симфонический концерт Государственного оркестра Союза ССР под управлением дирижера МАЛЕГОТ Э.Грикурова с участием О. Головиной и С. Шапошникова. В программе-1-я симфония Д. Шостаковича, «Франческа да Римини» П. Чайковского и романсы и арии из опер. 11 мая в зале им. Чайковского состоится «Вечер оперы», на котором будутисполнены отрывки из последних работ театра. ства флотской массой и самим флотом - вот что заложено в корне революционного произведения. Герой эпопеи - народ, предки которого восходят к Севастополю, к Гангуту фабрично-заводские газеты помогают партийным организациям бороться за выполиение и перевыполнение производственных планов, пропагандируют передовой опыт стахановцев, помогают хозяйственникам перестраивать производство на поточный метод с тем, чтобы дать фронту больше боевой продукции. Выполнение этой большой задачи требует высокого политического и литературного уровня работников многотиражных газет. За время войны редакционный состав фабрично-заводских многотиражек значительно изменился. Многие ушли в армию. Их заменили рабкоры, литкружковцы, люди, не имеющие необходимой подготовки, нуждающиеся в постоянной помощи со стороны более опытных журналистов и литераторов. Фабрично-заводская газета - массовая рабочая газета. Она создается рабкоровским активом. Помочь рабкорам, членам редколлегий создавать политически острую, грамотную, культурную газету … долг писателей столицы. Многие поэты и писатели Москвы по собственной инициативе установили творческий контакт с редакциями многотиражек. И эта дружба плодотворно сказалась и на газетах, и на творчестве поэтов и писателей. На автозаводе имени Сталина большой популярностью пользовакоторые выпускались с рисунками художника Стража и стихами Демьяна Бедного. Демьян удачных текстов к плакатам этого Бедный написал много гает редколлегии литературно обрабатывать материал, подсказывает темы, пру чмает активное участие B многогранной деятельностя заводской газеты. Участие писателя в фабрично-заводской газете разнообразно по формам. им Очерки, стихи, фельетоны писателей на местном материале, как потая казала жизнь, обладают огромной агитационной силой. Писатель, рабов заводской газете, помогает своим знанием, литературным опытом начинающим авторам, группирующимся вокруг фабрично-заводских газет, помогает им овладеть литературным мастерством, развивает их вкус. Сейчас на ряде предприятий Москвы возобновили свою деятельность литературные кружки и об единения. Они нуждаются в помощи и руководстве. Обязанность писательской общественности столицы - оказать такую помощь. В сентябре прошлого года отдел пропаганды и агитации Московского комитета партии провел совещание писателей и поэтов, работающих в фабрично-заводских газетах, На этом совещании присутствующие единодушно отметили, что участие поэта и писателя в фабрично-заводской газете положительно сказывается на литературном уровне газет лицы. и, в свою очередь, обогащаетсамого писателя знанием жизни. Активное участие писателей в заводских многотиражках - большое патриотическое дело. Следует надеяться, что почин писателей, уже ведуших работу в фабрично-заводских газетах, будет поддержан всей писательской общественностью стопроста, и рассказчик - тоже прост, но только прост по-своему. Алексей Силыч Новиков-Прибой был человеком, был явлением самоНа снимке: Вид зрительного зала нового театра. На шекспировской конференции ЕРЕВАН. (ТАСС). Закончились продолжавшиеся здесь в течение девяти дней шестая Всесоюзная научно-исследовательская шекспировская конференция и театральный фестиваль. На конференции были заслушаны доклады: «Шекспир в Советском Союзе» М. Мороз Морозова и «Образ человека эпохи Возрождения»… A. Дживелегова. Л. Калантар и C. Арутюнян подробно осветиль тему «Шекспир на армянской сцене». O гениальном армянском актере Петросe Адамяне, который своим исполнением шекспировских ролей приобщил армянский театр к вершинам мировой театральной культуры, сообщия театровед Меликсетян, Литературовед Терзибашян рассказал об армянских переводах произведений великого драматурга. Конференция обобщила опыт воплощения образов Шекспира на армянской сцене.
бытным. Он обладал жизнью, которая запоминается сразу и навсегда. Тамбовский крестьянин, балтийский матрос, революционер, участникисторической морской битвы, писатель, и Гренгаму, потомки которого победно решают сейчас, в нашу Отечест венную войну, историческую задачу обороны Советского Союза от фашистской Германии. Новиков-Прибой писал о народе тем да языком, которым владеет редкий писатель, - языком народным. Поэтический дар его в истоках своих прикасается к талантам сказителей. И замечательно, что он был непревзойденным рассказчиком и свои написанные произведения никогда не чягал по книге, а сказывал наизусть. Все мы видим Алексея Силыча живым в этой роли творца и одновременно нсполнителя своих творений перед аудиторней. Слушатели покорялись его рассказам с тем счастливым самозабвением, какое охватывает детей, когони слушают сказку. На трибуне или на сцене перед огромной аудиторией он чувствовал себя так же легко и естественно, как в той обстановке, что порождает сказку и воспитывает сказителя, - в лесу, около костра, в деревенской избе с двумя-тремя слушателями. рейсе. Мне пришлось бывать и таким близким, интимным слушателем Алексея Силычатемной весенней ночью, под елкой, у огня. И он меня превращал в ребенка своими рассказами, своим юмором, и я хорошо представлял себе, что делал этот человек со своими слушателями где-нибудь на кубрике военного корабля, в далеком морском Народность дара Новикова-Прибоя - вот что сделало его рассказчиком, писателем неповторимым, вот почему в нашей памяти не может заглохнуть песня, которую спел этот необыкновенный человек своей необыкновенной жизнью. автор книги, известной во флоте и армии, в городе и деревне, книги, равно понятной академику и чему.
Каждую особенность своей биографии этот богатый человек обратил в качества своей литературы: он писал рассчетливо-метко, как крестьянин, поэтично, как моряк, целеустремленего его жизпредставляют воплощение ненных свойств. В работе вадсамой большой изего книг - над «Цусимой» - он видел свою миссию. «Цусима» была одновременно пло дом жизни и целью жизни. Эта книга есть подлииная эпопея. Создавая ее на протяжения почти четырех десятилетий, возвращаясь к и написанному, переделывая его, дополняя, автор стремился к об ективному своду исторических фактов, K соединению самых разнообразныхсказаний о трагической битве, к отысканию той правды, которая могла бы быть названа былью. Я встречал морских офицеров, участников цусимского боя, и по рассказам их понял, что Новиков-Прибой сделал из них своеобразных участников книги. Они были вовлечены писателем в работу, ине только вовлечены, но увлечены ею, захвачены мыслью о создании верной правильной, справедливой картины исторического события. Так же точно привлекались к свидетельским поискам материалов матросы, бывшие B японском плену. Работа над книгой сделалась групповым творчеством, которое было слито в целое личным
В несколько строк ПервомайскимОперно-драматическая студия им. К. С. Станиславского работает над двумя новыми спектаклями: ньесой В. Каверина «Большие надежды», которую ставит художественный руководитель студии М. Кедров, и оперой В. Дехтерева «Княжна Мери» в постановке Г. Кристи. В Краснодаре открылся художественный музей им, Луначарского, Начались репетиции во вновь организованном ансамбле песни и пляски кубанских казаков, Краевой театр им. М. Горького выпустил две аремьеры: «Чрезвычайный закон» бр. Тур и Шейнина в постановке художественного руководителя К Отепанова-Колосова. «Битва дам» Скриба, в постановке режиссера А. Никитина. Театр им. Вахтангова провел «День раненого бойца» в одном из крупнейших госниталей столицы. В налатах выступали Р. Симонов, Ц. Мансурова, И. Толчанов. В концерте раненым были псказаны отрывки из пьесы «Я. сын трудового народа» В. Катаева, «Ведьма» Г Чехова неполнении Дикого и Е. Алексеевой и «Предложение» Чехова в исполнении М. Державина, В. Кольпова и Н. Генераловой. В Ленинградском Новом тюзе состоялась премьера новой постановки «Тартюфа» Мольера, Режнссер Б Зон. художники М. Григорьев и Е. Якунина. интерес на Западе именно потому, что в них отражены rероические качества советского народа, проявившиеся в победах Красной Армии. Об этом правильно говорится в кратком редакционном предисловии к разделу сборника, посвященномупоэзии народов СССР. В этом предисловии подчеркнуто и то, что расцвет многонациональной советской культуры является результатом торжества социалистического строя нашей стране. Составитель сборника постарался дать зарубежному читателю представление не о русской советской поэзии, но и о творчестве поэтов других наниональностей. входящих в состав СССР: в книгу включены стихотворения Джамбула, Самеда Вургуна, Яниса Судрабкалнса, Берды Кербабаева, Адель Кутуя. Судя по предисловию, судя и по общей направленности книги, составитель и его помонники отнеслись к работе над советским ее разделом с искренней любовью и вниманием. Однако многое здесь вызывает законное недоумение B Выбор представленных в сборнике произведений национальных советских литерадур в известной мере произволен. Почему-то совершенно отсутствует в нем поэзия Советской Укранны, Советской Белоруссии. Еще более роизволен выбор самих поэтов. В сбюрнике нет стихов Тяхонова, Симонова, Твардовского, Суркова, Исаковского. Нет и многих других выдающихся советских поэтсв, Зато по цеведомым причинам большое место занимают стихи поэтов, имена которых нам совершенно чеизвестны. Например, в книге фигурирует мало чем примечательный и совсем еще не сформировавшийся поэт Борис Весельчаков. И совсем уже непонятно, почему в раздел советской поэзии понало стихотворение немецкого военнопленного опубликованное в нашей печати. Переводы с русского в большинстве случаев мало удачны. Стихотворения со ветских поэтов предстают здесь лпшь в приблизительных пересказа х даже не подстрочниках В переводах исчезает ритм интонания, душа оригинала, исчезает подчас и е-то смысл. Так, стихотворение Н. Ушакова в подлин нике заканчивается следующими с троками: Литискусство); телефе ны: секретариаттарь - К 4-64-61 , из Дательство - К Москва, «Гудок»,
Воодушевленный приказом товарища Оталина коллектив Куйбышевской филармонии дополнительно собрал 20000 рублей на постройку танковой колонны «Советский артист». Бригады филармонии, драматического и оперного театров дали в первомайские дни шефские концерты в госпиталях и на клубных площадках крупнейших предприятий города. Тамбовский областной театр подготовил премьеру комедии Шекспира «12-я ночь» в постановке художественного руководителя театра Л. Эльстон. Вчера в Доме композитора состоялся творческий отчет К. Листова, В течение двух лет композитор работал в частях Военно-Морского Флота, где им написано около 100 песен, многие из которых завоевали широкую популярность. пере-Творческий рапорт Московской областной филармонии в связи с первой годовщиной ее деятельности состоится 7 мая в Доме актера Всероссийского театрального общества, После вступительного слова директора и художественного руководителя филармонии А. Щепалина выступят с показом своих работ коллективы филармонии: симфонический оркестр. руководимый Л. Штейнбергом, оперный ансамбль, фортепианное трио и др. СТРАН канских поэтов встает образ «простого человека» common man, того, кто в мирное время трудится, а в войне сражается, того, кто своим трудом создает богатства Америки и не пустит туда фашистских «темных джентльменов». Американский раздел сборника, как и английский, проникнут идеей о необходимости активизации ии военных усилий против гитлеровской Германии. В книге есть много выразительных свидетельств любви народов мира к Советскому Союзу, их восхищения героизмом Красной Армии. В далекой Южной Африке поэтесса Рут Миллер в стихотворении «Мобилизация» пытается создать героический образ советского колхозникатанкиста, Аргентинский поэт Эдуардо Каламаро откликнулся восторженным стихотворением на известие о взятии советскими войсками города Калинина. Беспримерная доблесть защитников Сталинграда вдохновила не одного зарубежного поэта; к числу наиболее сильных произведений, помещеннных в сборнике, принадлежат патетическая «Песнь о Сталинграде» выдающегося чилийского поэта Пабло Неруда и поэма вестного амерасковонот вестново американского поэта ЛентЗапала само название советскогогореда-тероя стало сипопимом мужества, стойкости, Стихотворение американца Артура Шутцера «Медицинский оомотра начинается такни Доктор, я здоров Биение моего сердца Отзовется в вашем стетоскопе. Как эхо барабанов Сталинграда… «Танец героев» - так названо помещенное в том же американском разделе сборника стихотворение Унльяма Роз Бенет. Оно посвящено московским артистам которые в трудные дни обороны столицы показали блестящую постановку балета «Дон-Кихот». Гениальное творение Сервантеса, рыцарское благородство советского народа, творческий порыв советского искусства. вдохновляемого любовью к родине - все это слилось в сознании поэта в единый образ воплощаютий в себе силу человеческого духа. Искусство, поэзия Советского Союза вызывают к себе теперь особый
Самарканде организован новый Узбекский театр юного зрителя. К созданию репертуара привлекаются писатели и поэты Узбекистана Директором театра приглашен драматург ИсмаилЗаде, художественным руководителемрежиссер С. Вахидов. Клуб работников печати открылся в Новосибирске, Организуются творческие вечера театров Новосибирска, Ленинградской филармонии, вечера мастеров нскусств, писателей и композиторов, доклады видных деятелей наукии техники. При дирекции Фронтовых театров Комитета по делам искусств организован «Театр комедии». Художественным руководителем театра назначен Е. Мнтельман, директором B. Гран Театр работает над комедией В. Сухаревича - «Нашла коса на камень» и пьссой с. Арконады «Мельничиха» в переводе Ф. Кельина. Возобновил работу лекторий государственной центральной библиотеки иностранной литературы. Лекторий организует творческие вечера писателей, художественное чтение отрывков из произведений западной литературы на языке оригинала, доклады по методике преполавания иностранных языков. 8 мая состоится вечер художественного чтения Алисой Оран отрывков из произведений Мопассана. Сотни, тысячи пиратов этих Похоронит бездна бледных вод. Уцелевших - даже в мы
Издание стихов И. Фефера в США и Англии Издательство Всемирного еврейского культурного союза «ИКУФ» (Нью-Йорк) выпустило книгу баллад советского еврейского поэта И. Фефера «Красноармейское». В сборник вошли: баллады «Сталин», «Об Одесском лимане», «О Кремлевской стене», «О часовых мастерах», «О герое Самуиле Горелике», «О прошлогоднем снеге и его белизне» и др. В другом нью-йоркском издательстве - «Икор» - вышел сборник поэм и стихов И. Фефера «Родина». В книге напечатаны поэмы мы и стихи о Красной Армии, «Биробиджан», матери», цикл стихов об Украине, стихи о России и др. Весь гонорар за оба издания дан автором в фонд Красной Армии. В Англии издательство «Саймон Шустер» в ближайшее время выпускает сборник стихов И. Фефера переводах на английский язык. Сборник выходит под редакцией известного американского писателя Майкл Голда. «О и в ДВАДЦАТИ Т. МОТЫЛЕВА
П. С. СТОЛЯРСКИЙ
лен в этом отношении международный конкурс в Брюсселе в 1937 г. на котором ученики Столярского ваняли первые места. В качестве руководителя ансамблевых классов П. С. Столярский оказал большое влияние на формирование музыкан. тов-исполнителей самых различныхспецнальностей: среди них немало выдающихся артистов. Советское правительство высоко опенило деятельность П. О. Столярского, наградив его в 1937 г. орденом Трудового Красного Знамени. Правительством Укранны ему было присуждено звание народного артиста УСОР. Рещением украинекого правительства в Одессе было сооружено прекрасное здание музыкальной школы-десятилетки, которой было присвоено имя I. Столярского, Руководству этой школой Петр Соломонович отдал все свои силы, знания и талант. Память о П. О. Отолярском навсегда сохранится в наших сердцах, Лучшим памятником жизни и деятельности Петра Соломоновича Столярского будет восстановление в Одессе замечательной школы-десятилетки его имени, варварски разрушенной немецкими вандаламя. Г. Баринова, В. Власов, Л. Гилельс, Э. Гилельс, Б. Гольдштейн, М. Гольдштейн, Т. Гольдфарб. М. Гринберг, М. Гурвич, Я, Зак: М. Затуловский, Я. Каплун, А. Левин, Д. Ойстрах, M. Фихтенгольц, С Фурер, Д. Цы-
скончался артист УССР профессор-орденоносец Петр Соломонович Столярский. Имя выдающегося педагога и музыканта, воспитавшего поколения скрипачей-солистов, ансамблистов, оркест, 4нтов и педагогов. пользуется широкой известностью в нашей стране. Ученики П. C. Столярского потеряли в его лице замечательного педагога, лучшего друга и руководителя. Его жизнь и деятельность прекрасный пример для каждого из нас. Крупнейшее дарование C. Столярского сочеталось исключительным трудолюбием, кипучей энергией, громадвым творческим темпеваментом, I. С. Столярский родился в небольшомгороде Одесской области Годы детства и юности провел в жестокой борьбе за существование, Склонность к педагогической деятельности проявилась у П. о. дости. Столярского уже в ранней молоПереехав в Одессу. П. О. Столярский вв короткий срок достиг замечательных успехов как педагог. Наибольшего расцвета деятельность С. п. Столярекого достигла после тябрьской революции, кафедру в Одесской консерватории На всех исполнительских проводимых в Советском кралиитей в течение ан-так же и
ПОЭЗИЯ В Америке недавно вышла интересная книга. Она озаглавлена «Военные стихи об единенных наций» «War poems of the United Nations». В ней собраны произведения ста пятидесяти поэтов из двадцати стран. Сборник этот, составленный Джой Девидман при содействии Лигиамериканских писателей, разнообравен по составу своих участников. В нем можно найти хорошо знакомые имена старейшего американского поэта Карла Сэндберга, выдающегося мастера французского стиха Лун Арагона и имена молодых поэтовфронтовиков впервые появляющиеся в печати, Наряду с литературами стран, возглавляющих антигчтлеровскую коалицию СССР, Англии, США, в сборнике представлены и Китай, и страны Латинской Америки и творчество немецких эмигрантов-антифашистов, и литературы стран Европы, находящихся под властью фашистских оккупантов. Оговоримся с самого начала: в иных случаях трудно судить о поэтических достоинствах стихотворений помещенных в книге. Качество переводов очень неровное. Есть хорошие (например, выразительно сделан английский текст известногосоветскому читателю сатирического стихотворения Б. Брехта «Что послал немецкий солдат своей жене»), но встречаются и стихотворные переводы сомнительного качества или совсем сырые подстрочники. По национальному составу сборник не лишен существенных пробелов: приходится пожалеть о том, что в нем малэ представлена поэзия славянских народов, в частности народов Югославни. Тем не менее сборник в целом производит внушительное впечатление, дает почувствовать богатство мировой антифашистской поэвин. При всем многообразии содержания книги в ней есть несомненное впутреннее единство. В предисловии говорится о том что стихотворения для сборника тщательно отбирались с тем, чтобы не допустить на его страницы носителей «пораженческих и пзцифистских» тенденций. Через всю книгу проходит единая тема - тсма борьбы народов против фапгизма. В числе ее авторов есть и непосредственные участники пынешней
найдем: - Вставайте! суд идет! В переводе читаем: Многие из них тонуг, В Балтийском море они
навски безвестные. встретили смерть.
войны, есть и поэты, безвременно навшие в боях с фашизмом: герой войны в Испании Джон Корнфорд, недавно погибший норвежский писатель Нордаль Григ. Это еще больше подчеркивает антифашистскую устремленность книги. С волнением читаются стихи подтов Чехословакии, Франции, Дании, Норвегии, Польши. В иносказаниях и недомолвках строк, рассчитанныых на легальную печать, как и в более ясных по языку стихотворениях написанных поэтами этих стран в змиграции, звучит большая человеческая боль, мучительная и горячая любовь к поруганной родине. Правда, здесь больше песеи скорби чем песен гнева; чувство подавленности, иногда даже отчаяния выражено здесь подчас сильнее, чем активная ненависть к гитлеровским палачам. Но, взятые вместе, стяхи эти дают почувствовать трагедию порабощенной Евроны и воспринимаются как обвинение против ее мучителей. В стихах английских поэтов иногда носящих на себе следы эстетской утонченности, как у Сесиль Дэн Льюнса, иногда лапидарно-трезвых, как у поэта-летчика Дж. Падни, преобладает призыв к боевым действиям, к преодолению пассивности и равнодушия. Еще в 1936 г. Джон Корнфорд писал из Испании обращаясь к своим соотечественникам: О, поймите, ноймите, пока не поздно: Свободу без боя нельзя сохранить! Теперь эти стихи перепечатанные в сборнике, хорошо выражают чувства миллионов англичан обогатившихся опытом последних лет. Обширен раздел книги, отведенный поэтам США. У американских поэтов по сравнению с англичанами меньше конкретности в передаче будней войны, но зато более живо сшущение ее целей, ее социальных задач Стихи эти говорят о том, как война обогатила и наполнила новым содержанием чувство привязанности американцев к родине, заставила их ценить те демократические устои, которым угрожает фашизм. Во многих стихотворениях амерн-
де А уцелевшие - Пусть поднимутся против тех, Кто их обманули Стихотворение латышского поэта толькоудрабкалнса «Русскому народу» дано, как указано в примечании в переводе с русского перевода Б.Пастернака. В нем, как и в подлиннике 13строф, в английском тексте 8. Встихотворении говорится о том, что русский народ «выковал против тиранов меч», в английском перевопросто «выковал меч». У Пастернака, как и у Судрабкалиса, враг назван: речь идет о немцах. В глийском переводе слово это опущено. Картина грялушей победы в заключительной строфе у Пастернака выглядит так: Настанет день, вздохнет вершина дуба, И в память павших снова будет впредь C вольнолюбивой силою сугубой Глядеться вдаль, шуметь и зеленеть Иное - в английском переводе: Здесь - твердая земля, здесь Среди бури в волчий час спокойствие Здесь вечныйдуб Мы увидим, какон В новом году снова покроется зеленой листвой. В английском переводе нет ни «намяти павших», ни «вольнолюбивой силы» Идейный смысл прекрасного стихотворения латышского поэта у английского переводчика притупился, расплылся… Неточности есть даже и в написании имен советских поэтов, Антокольский превратился в Антокорского, Коваленков-в Ковалехова, Берды Кербабаев-в Верды Кербабаева.
конкурсах. Союзе за
последних пятнади на показах школ
как консерваторий. выступления учеников II. C. Столярского неизменно полу. чали самую высокую оценку, Показате-
ганов, Г. Эдельман. В Сегодня кинотеатрах Москва, Редакционная коллегия: Е. КОВАЛЬЧИК, А. A. ФАДЕЕВ (отв. и С. ГЕРАСИМОВ, Т. ЗУЕВА, СОЛОДОВНИКОВ, А. СУРКОВ, редактор).
ежедневно Первый,
Метрополь, Художественный,
Колизей, Родина, Шторм, Динамо,
Ударник, Таганский, Уран Орион,
новый ,СЕВЕРНАЯ Автор сценария -- Режиссер Оператор Композитор
американский фильм ЗВЕЗДА
Лиллиан Хеллман. … Льюис Майлстон. - Джемс Уонг-Хоу. - Аарон Копленд.
Ни в одной стране поэзия не поставлена на службу справедливой, освободительной войне в такой мере, как у нас. Опыт советской поэзии в немалой степени поучителен для передовых писателей мира. Внимание к нашей литературе на Западе сейчас очень велико, Советская литература, справедливо названная Дж. Б. Пристли «совестью мира», заслуживает того, чтобы лучшие ее образцы дошли до зарубежного читателя во всей их силе. театра, музыки,
В главных ролях артисты: ЭНН
УОЛТЕР БРЕННЕН, ДЖЕН УИСЕРС, ХАРДИНГ,
Выпуск Главкинопроката, 1944 г. УОЛТЕР ХЬЮСТОН, ШТРОГЕЙМ, МАРТИН ДАНА ЭНДРЮС, ФЕРЛИ ЖЕР и др. Производство киностудии «С. Гольдвин» (1943 г.) , отв, -К 4-26-04 искусств, информации
Адрес редакции и издательства:Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм - Москва, 157067.
К 4-60-02 , отделы литературы, 4-61-45 , бухгалтерия -- К 4-76-02 . Z ул. Отатказича,
кино,
изобразительных
секре-
Типс графия