ПУТЬ
ТАШКЕНТЕ
гольцев ПИСАТЕЛЬ
В
ТЕАТРА
НОВОЕ
ЗДАНИЕ
конференцзал Союза ступил генерал-лейтенант А. Игнаты
С утра 3 мая
В ЗАВОДСКОЙ ГАЗЕТЕ В горячие дни, когда заканчива- лись последние работы на третьей очереди московского метрополитена, начальники участков, прорабы и бригадиры строительства станции Измайловская докладывали на про- изводственном совещании о количе- стве уложенного мрамора, состоянии механизмов и обсуждали мероприя- же художника и на заводе «Серп и молот» крупнейшем металлургиче- ском предприятии столицы. Его сти- хи, посвященные героям-партизанам, воспитанникам завода, стихи, посвя- щенные знатному сталевару Овчин- никову, воспитывали ненависть к врагу, любовь к родине, героизм B труде. Написанные на злобу дня, по- писателей те - гроб с телом А. С. Новикова- Прибоя, утопающий в венках и цве- тах. В почетном карауле сменяют друг друга Н. Тихонов, А. Фадеев, ров. К. Федин, Л. Леонов, К. Симонов, B. Гроссман, С. Михалков, А. Кара- ваева, Б. Ромашов и другие писате- ли, офицеры Военно-Морского Флота, артисты. В 2 часа Н. Тихонов открывает тра- урный митинг. Тяжелая болезнь, - говорит ев. От имени во флотской печати, говорил А. Жа Под звуки траурного марша гроб с телом писателя выносят из конфе- ренцзала для следования на Новоде вичье кладбище. Здесь, у свежей мо- гилы, выступают с речами А. Фаде ев, П. Павленко, А. Карцев, началь Военмориздата ПОЛКОВНик ник Найда. тня, направленные на ускорение хо- да отделочных работ. Речи выступавщих поражали од- ной особенностью. В них цифры и технические термины чередовались с хорошими стихами, полными юноше- ского задора и поэтического обая- ния, стихами, которые читались на память выступающими под одобри- тельный гул присутствующих. Произведения, на которые ссыла- лись участники совещания, принад- лежалиперу поэта Дмитрия Цензора. Отоо гола Л. Цендор влодотаки широкой популярностью у строите- лей московского метрополитена. По- эт пишет о стахановцах, героях тру- дового фронта, помогает партийным организациям воспитывать молодое пополнение метростроевцев. Ост- рыми, гневными словами поэт бичует лодырей и бракоделов. Меткие чет- веростишия Цензора используются агитаторами в беседах, затейниками в часы досуга. Многие удачные строчки вошли в быт метростроев- цев, как поговорки и пословицы. священные конкретным людям исо- бытиям, стихи эти имеют значение не только внутризаводское, но и обще- литературное. С крупным оборонным предприя- тием связана Анна Караваева Статьи об агитаторах и агитационно-полити- ческой работе, опубликованные Ан- ной Караваевой в заводской газете, явились предметом специального об- суждения агитколлектива завода. Знакомство с агитационной работой, непосредственное общение с агита- Доннапанстами далж Молодой писатель Б. Вишневский и поэт Н. Адуев сотрудничают в га- зете завода имени Владимира Ильн- ча. Б. Вишневский ведет в этой га- зете еженедельный литературный фельетон от имени фронтовика-са- пера Егора. И когда в номере от- сутствует фельетон, из цехов зво- ият в редакцию и спрашивают: - Почему нет сегодня сапера Егора? Хорошо помогала молодым авто- рам завода, где директором т. Смир- Сооруженный в дня Великой отечественной войны в дов этой конструкции в Узбекистане позволило успешно Ташкенте новый театр (на 850 мест) необычен по своей осуществить и сдать в эксплоатацию многие десятки архитектуре и по методам строительства, Овоеобразие но- обектов большого оборонного и народнохозяйственного вого здания не только в его декоративном оформленин, значения, в том числе десять цехов недавно вступив- но и в архитектурной композиции и конструкциях осно- шего в строй первенца черной металлургии Узбекиста- вывающихся на национальных традициях узбекского наУзбекского металлургического завода, В настэящее водчества в сочетании с нобейшими достижениями строи- время новая конструкция свода распространяется повсе- тельной техники, Стены и фундаменты здания, сводча- местно. тые и купольные покрытия над всеми без исключения Больпой купол над центральным фойе театра имеет помещениями сложены из обычного кирпича. новую конструкцию, близкую этому типу свода. За богато декорированной высокой трехарочной лод- Запроектированные над помещениями фойе и кулуа- жней, выходящей на площадь Беш-Агач, и за неболь- рами многочисленные и разнообразные купола тради- шим вестибюлем расположено центральное фойе, цере- ционных узбекских форм были возведены узбекскими крытое большим тонкостенным куполом. Боковые фойе народными мастерами, опыт которых ранее изучался в и кулуары, перекрытые разнообразными по форме ку- колхозах Андижанской области и которые впервые были общественного - H. от нас доро- гого ля-патриота викова-Прибоя, великолепному мородков. рода, и са- мые его слова своего служил гражданин и плавания плавание ший в риата рил чательном верном святил сателя. душу вает не виков-Прибой «Капитане тельных С. - Трудно представить себе, - ворит А. Фадеев, - что мы прово- жаем сегодня в последний путь на шего Силыча. Весь его облик - мо гучая фигура, лицо русского кресть- янина, овеянное ветрами всех широ, … казался несокрущимым, вечным Алексей Силыч был особенным пом русского писателя-самородка, Он прожил мужественную богатыр скую жизнь. И пример его жизнии все его творчество, воплотившееха рактер русского моряка, будут мно гие и многие поколения воспитывать духе героизма, отваги, любви к родной земле, к жизни. О радостном, оптимистическомо ношении А. С. Новикова-Прибоя к жизни, о его чистой и светлой душе говорил П. Павленко. Громадные литературные заслуи А. С. Новикова-Прибоя, как писате- ля-мариниста, отметил полковник С. Найда. - Мы будем продолжать твое славное дело, - сказал он, … дело создания русской морской лите. ратуры, которая составила славу тебе дин. и поет славу русскому флоту. ка». нов, поэтесса Е. Шевелева. Она проводила литературные консульта- ции, организовала обсуждения но- винок советской художественной литературы, опубликовала в завод- ской многотиражке свои стихотво- рения, посвященные знатным стаха- новцам. Сейчас Е. Шевелева руко- водит литературным обединением завода «Серп и молот» - «Вальцов- E. Гальперина работает на заводе, где директором т. Гусев. Для завод- ской газеты она написала ряд

алебастровые тканей и другие виды народного декоративного ис- алебастру, недавио получили звание почетных членов украшают театр Академии наук УзССР. архитекторов с народны- Из речи Конст. Федина авторством писателя. Так, именно так создавались в прошлом эпопеи, так создал эпопею о битве русского флота Новиков-Прибой. По содержанию «Цусима» является правдой о народе в великом сраже- нии. Идея оправдания геройской мас- сы нашего флота, свидетельство о ее воинском духе и доказатель- Огромное, почти решающее значе- ние для литературной судьбы писате- ля имеет его индивидуальность. Свойства личного дара писателя дают ему место среди его современников и завоевывают внимание к нему бу- дущего. Мы слышим много песен, а запоминаем какую-нибудь одну. Слы- много рассказчиков, а в памяти из кусства Проект театра, составленный узбекистанской группой Благодаря совместной работе Академии архитектуры СССР (арх, Д. Хазанов, конструк- ми мастерами замыеел строителя проникнут духом под- A. Рабинович и арх. С. Тихонов), савершал прове- линно народного искусства. Каждая мельчайшая деталь денные группой Академии архитектуры работы по изу- благодаря мастерству исполнителя превращается в про- чению искусства. опыта народных мастеров и по созданию новых тонко- Архитекторы, инженеры, народные мастера и весь кол- стенных кирпичных сводчатых конструкций. лектив строителей осуществили проектирование и строи- Тонкостенный (6,5 см.) кирничный ребристый свод тельство в небывало короткий срок - пять месяцев двоякой кривизны над залом и сцена театра благодаря Опыт проектирования и строительства театра показы- гофрированной поверхности обладают чрезвычай- вает, какие неисчерпаемые возможности предоставляет высокой прочностью и позволяет перекрывать проле- самобытное народное искусство Узбекистана, создавшее
публицистических очерков о лучших людях завода. Е. Гальперина помо- В дни Великой отечественной вой- ны советского народа с немецкими захватчиками все старые суждения о несовершенстве кирпичных сво- Президиум Академии архитектуры СССР положительно дов, которые в данном случае не уступают деревян- оценил здание, как удачный опыт сочетания новейших ным металлическим и железобетонным перекрытиям, а достижений техники с народными традициями, шим храним какого-нибудь одного. И за- помнившаяся песня обычно бывает гордом ное гневное обвинение неумелого, преступно-консервативного руковод. Выставка художников кино R Пентральном Доме работников ж. кусств 4 мая открылась выставка ху- дожников кино В. Егорова, К. Ефимова и А. Уткина. Один из старейших художаиков кино B. Егоров выставил серию рисунков к историческому фильму «Кутузов» и эс- кизы к «Партизанам» и музыкальной кинокомедни «Сильва». Творчество А. Уткина представлено рисунками к фильмам «Минин По- «Минин и По- жарский». «Секретарь райкома». «По щучьему велению» и к цветному фильму «Конек-Горбунок». Эскизы костомов к кинокартннам «Дмитрий Донской». «Лермонтов». «В шесть часов вечера после войны» и др. показал К. Ефимов. На вернисаже выступил Б. Эрдман, охарактеризовавший творческий путь трех мастеров и напомнивший о теат- ральных работах В. Вгорова, в част- ности о «Синей птице» в мхат, б. Эрдман отметил значение широкого по- каза работ художников кино, деятель- ность которых остается обычно мало известной, В заключение были показа- отрывки из фильмов, оформленных ны участниками выставки, Концерты мастеров МАЛЕГОТ 8 мая в Москве начинается пикл концертов мастеров Ленинградского государственного ордена Ленина ака- демического Малого оперного театра, работающего в настоящее время в г. Чкалове. В первом концерте, который состо- ится в Концертном зале им. Чайков- ского, солисты театра О. Головина, Б. Гефт, А. Модестов, Е. Тропина, , Н. Бутягин, В. Кильчевский, Ф. Рат- нер и С. Шапошников исполнят ро- мансы и арии из опер. 9 мая в Большом зале Консервато- рии - симфонический концерт Госу- дарственного оркестра Союза ССР под управлением дирижера МАЛЕ- ГОТ Э.Грикурова с участием О. Го- ловиной и С. Шапошникова. В про- грамме-1-я симфония Д. Шостако- вича, «Франческа да Римини» П. Чай- ковского и романсы и арии из опер. 11 мая в зале им. Чайковского со- стоится «Вечер оперы», на котором будутисполнены отрывки из послед- них работ театра. ства флотской массой и самим фло- том - вот что заложено в корне ре- волюционного произведения. Герой эпопеи - народ, предки которого восходят к Севастополю, к Гангуту фабрично-заводские газеты помогают партийным органи- зациям бороться за выполиение и перевыполнение производственных планов, пропагандируют передовой опыт стахановцев, помогают хозяй- ственникам перестраивать производ- ство на поточный метод с тем, что- бы дать фронту больше боевой про- дукции. Выполнение этой большой задачи требует высокого политического и литературного уровня работни- ков многотиражных газет. За время войны редакционный со- став фабрично-заводских многотира- жек значительно изменился. Многие ушли в армию. Их заменили рабкоры, лит- кружковцы, люди, не имеющие не- обходимой подготовки, нуждающие- ся в постоянной помощи со стороны более опытных журналистов и лите- раторов. Фабрично-заводская газета - мас- совая рабочая газета. Она создается рабкоровским активом. Помочь раб- корам, членам редколлегий созда- вать политически острую, грамот- ную, культурную газету … долг пи- сателей столицы. Многие поэты и писатели Москвы по собственной инициативе устано- вили творческий контакт с редакци- ями многотиражек. И эта дружба плодотворно сказалась и на газе- тах, и на творчестве поэтов и писа- телей. На автозаводе имени Сталина большой популярностью пользова- кото- рые выпускались с рисунками ху- дожника Стража и стихами Демья- на Бедного. Демьян удачных текстов к плакатам этого Бедный написал много гает редколлегии литературно обра- батывать материал, подсказывает те- мы, пру чмает активное участие B многогранной деятельностя завод- ской газеты. Участие писателя в фабрично-за- водской газете разнообразно по формам. им Очерки, стихи, фельетоны писате- лей на местном материале, как по- тая казала жизнь, обладают огромной агитационной силой. Писатель, рабо- в заводской газете, помогает своим знанием, литературным опы- том начинающим авторам, группиру- ющимся вокруг фабрично-заводских газет, помогает им овладеть литера- турным мастерством, развивает их вкус. Сейчас на ряде предприятий Мо- сквы возобновили свою деятельность литературные кружки и об единения. Они нуждаются в помощи и руко- водстве. Обязанность писательской общественности столицы - оказать такую помощь. В сентябре прошлого года отдел пропаганды и агитации Московского комитета партии провел совещание писателей и поэтов, работающих в фабрично-заводских газетах, На этом совещании присутствующие единодушно отметили, что участие поэта и писателя в фабрично-завод- ской газете положительно сказыва- ется на литературном уровне га- зет лицы. и, в свою очередь, обогащаетса- мого писателя знанием жизни. Активное участие писателей в за- водских многотиражках - большое патриотическое дело. Следует наде- яться, что почин писателей, уже ведуших работу в фабрично-завод- ских газетах, будет поддержан всей писательской общественностью сто- проста, и рассказчик - тоже прост, но только прост по-своему. Алексей Силыч Новиков-Прибой был человеком, был явлением само- На снимке: Вид зрительного зала нового театра. На шекспировской конференции ЕРЕВАН. (ТАСС). Закончились продолжавшиеся здесь в течение де- вяти дней шестая Всесоюзная на- учно-исследовательская шекспиров- ская конференция и театральный фе- стиваль. На конференции были заслу- шаны доклады: «Шекспир в Совет- ском Союзе» М. Мороз Морозова и «Об- раз человека эпохи Возрождения»… A. Дживелегова. Л. Калантар и C. Арутюнян подробно осветиль те- му «Шекспир на армянской сцене». O гениальном армянском актере Петросe Адамяне, который своим ис- полнением шекспировских ролей при- общил армянский театр к вершинам мировой театральной культуры, со- общия театровед Меликсетян, Лите- ратуровед Терзибашян рассказал об армянских переводах произведений великого драматурга. Конференция обобщила опыт во- площения образов Шекспира на ар- мянской сцене.

бытным. Он обладал жизнью, кото- рая запоминается сразу и навсегда. Тамбовский крестьянин, балтийский матрос, революционер, участникисто- рической морской битвы, писатель, и Гренгаму, потомки которого побед- но решают сейчас, в нашу Отечест венную войну, историческую задачу обороны Советского Союза от фа- шистской Германии. Новиков-Прибой писал о народе тем да языком, которым владеет редкий пи- сатель, - языком народным. Поэти- ческий дар его в истоках своих при- касается к талантам сказителей. И замечательно, что он был непревзой- денным рассказчиком и свои написан- ные произведения никогда не чягал по книге, а сказывал наизусть. Все мы видим Алексея Силыча живым в этой роли творца и одновременно нс- полнителя своих творений перед ау- диторней. Слушатели покорялись его рассказам с тем счастливым самозаб- вением, какое охватывает детей, ког- они слушают сказку. На трибуне или на сцене перед ог- ромной аудиторией он чувствовал се- бя так же легко и естественно, как в той обстановке, что порождает сказку и воспитывает сказителя, - в лесу, около костра, в деревенской избе с двумя-тремя слушателями. рейсе. Мне пришлось бывать и таким близким, интимным слушателем Алек- сея Силычатемной весенней ночью, под елкой, у огня. И он меня превра- щал в ребенка своими рассказами, своим юмором, и я хорошо представ- лял себе, что делал этот человек со своими слушателями где-нибудь на кубрике военного корабля, в далеком морском Народность дара Новикова-При- боя - вот что сделало его рассказ- чиком, писателем неповторимым, вот почему в нашей памяти не может заглохнуть песня, которую спел этот необыкновенный человек своей не- обыкновенной жизнью. автор книги, известной во флоте и армии, в городе и деревне, книги, равно понятной академику и чему.

Каждую особенность своей биогра- фии этот богатый человек обратил в качества своей литературы: он писал рассчетливо-метко, как крестьянин, поэтично, как моряк, целеустремлен- его его жиз- представляют воплощение ненных свойств. В работе вадсамой большой изего книг - над «Цусимой» - он видел свою миссию. «Цусима» была одновременно пло дом жизни и целью жизни. Эта книга есть подлииная эпопея. Создавая ее на протяжения почти че- тырех десятилетий, возвращаясь к и написанному, переделывая его, до- полняя, автор стремился к об ектив- ному своду исторических фактов, K соединению самых разнообразныхска- заний о трагической битве, к отыска- нию той правды, которая могла бы быть названа былью. Я встречал мор- ских офицеров, участников цусимско- го боя, и по рассказам их понял, что Новиков-Прибой сделал из них свое- образных участников книги. Они были вовлечены писателем в работу, ине только вовлечены, но увлечены ею, захвачены мыслью о создании верной правильной, справедливой картины исторического события. Так же точно привлекались к свидетельским поис- кам материалов матросы, бывшие B японском плену. Работа над книгой сделалась групповым творчеством, которое было слито в целое личным


В несколько строк ПервомайскимОперно-драматическая студия им. К. С. Станиславского работает над дву- мя новыми спектаклями: ньесой В. Ка- верина «Большие надежды», которую ставит художественный руководитель студии М. Кедров, и оперой В. Дехте- рева «Княжна Мери» в постановке Г. Кристи. В Краснодаре открылся художест- венный музей им, Луначарского, Нача- лись репетиции во вновь организован- ном ансамбле песни и пляски кубанских казаков, Краевой театр им. М. Горького выпустил две аремьеры: «Чрезвычай- ный закон» бр. Тур и Шейнина в по- становке художественного руководителя К Отепанова-Колосова. «Битва дам» Скриба, в постановке режиссера А. Ни- китина. Театр им. Вахтангова провел «День раненого бойца» в одном из крупнейших госниталей столицы. В налатах высту- пали Р. Симонов, Ц. Мансурова, И. Толчанов. В концерте раненым были псказаны отрывки из пьесы «Я. сын трудового народа» В. Катаева, «Ведьма» Г Чехова неполнении Дикого и Е. Алексеевой и «Предложение» Чехова в исполнении М. Державина, В. Коль- пова и Н. Генераловой. В Ленинградском Новом тюзе со- стоялась премьера новой постановки «Тартюфа» Мольера, Режнссер Б Зон. художники М. Григорьев и Е. Якунина. интерес на Западе именно потому, что в них отражены rероические ка- чества советского народа, проявив- шиеся в победах Красной Армии. Об этом правильно говорится в крат- ком редакционном предисловии к разделу сборника, посвященномупо- эзии народов СССР. В этом преди- словии подчеркнуто и то, что рас- цвет многонациональной советской культуры является результатом тор- жества социалистического строя нашей стране. Составитель сборни- ка постарался дать зарубежному читателю представление не о русской советской поэзии, но и о творчестве поэтов других нанио- нальностей. входящих в состав СССР: в книгу включены стихотво- рения Джамбула, Самеда Вургуна, Яниса Судрабкалнса, Берды Керба- баева, Адель Кутуя. Судя по предисловию, судя и по общей направленности книги, соста- витель и его помонники отнеслись к работе над советским ее разделом с искренней любовью и вниманием. Однако многое здесь вызывает за- конное недоумение B Выбор представленных в сборнике произведений национальных совет- ских литерадур в известной мере произволен. Почему-то совершенно отсутствует в нем поэзия Советской Укранны, Советской Белоруссии. Еще более роизволен выбор самих поэтов. В сбюрнике нет стихов Тя- хонова, Симонова, Твардовского, Суркова, Исаковского. Нет и многих других выдающихся советских поэ- тсв, Зато по цеведомым причинам большое место занимают стихи поэ- тов, имена которых нам совершенно чеизвестны. Например, в книге фи- гурирует мало чем примечательный и совсем еще не сформировавшийся поэт Борис Весельчаков. И совсем уже непонятно, почему в раздел советской поэзии понало стихотворение немецкого военно- пленного опубликованное в нашей печати. Переводы с русского в большинст- ве случаев мало удачны. Стихотво- рения со ветских поэтов предстают здесь лпшь в приблизительных пе- ресказа х даже не подстрочниках В переводах исчезает ритм интона- ния, душа оригинала, исчезает под- час и е-то смысл. Так, стихотворение Н. Ушакова в подлин нике заканчивается следую- щими с троками: Литискусство); телефе ны: секретариат- тарь - К 4-64-61 , из Дательство - К Москва, «Гудок»,
Воодушевленный приказом товарища Оталина коллектив Куйбышевской филармонии дополни- тельно собрал 20000 рублей на постройку танковой колонны «Советский артист». Бригады филармонии, драматического и оперного театров дали в первомайские дни шефские концерты в госпиталях и на клубных площадках крупнейших предприятий города. Тамбовский областной театр подго- товил премьеру комедии Шекспира «12-я ночь» в постановке художествен- ного руководителя театра Л. Эльстон. Вчера в Доме композитора состоял- ся творческий отчет К. Листова, В тече- ние двух лет композитор работал в ча- стях Военно-Морского Флота, где им написано около 100 песен, многие из ко- торых завоевали широкую популяр- ность. пере-Творческий рапорт Московской об- ластной филармонии в связи с первой годовщиной ее деятельности состоится 7 мая в Доме актера Всероссийского театрального общества, После вступи- тельного слова директора и художест- венного руководителя филармонии А. Щепалина выступят с показом своих работ коллективы филармонии: симфо- нический оркестр. руководимый Л. Штейнбергом, оперный ансамбль, фор- тепианное трио и др. СТРАН канских поэтов встает образ «просто- го человека» common man, того, кто в мирное время трудится, а в войне сражается, того, кто своим трудом создает богатства Америки и не пустит туда фашистских «темных джентльменов». Американский раз- дел сборника, как и английский, проникнут идеей о необходимости активизации ии военных усилий про- тив гитлеровской Германии. В книге есть много выразительных свидетельств любви народов мира к Советскому Союзу, их восхищения героизмом Красной Армии. В дале- кой Южной Африке поэтесса Рут Миллер в стихотворении «Мобили- зация» пытается создать героиче- ский образ советского колхозника- танкиста, Аргентинский поэт Эдуар- до Каламаро откликнулся востор- женным стихотворением на известие о взятии советскими войсками го- рода Калинина. Беспримерная доб- лесть защитников Сталинграда вдох- новила не одного зарубежного поэ- та; к числу наиболее сильных про- изведений, помещеннных в сборнике, принадлежат патетическая «Песнь о Сталинграде» выдающегося чилий- ского поэта Пабло Неруда и поэма вестного амерасковонот вестново американского поэта Лент- Запала само название советскогого- реда-тероя стало сипопимом мужест- ва, стойкости, Стихотворение амери- канца Артура Шутцера «Медицин- ский оомотра начинается такни Доктор, я здоров Биение моего сердца Отзовется в вашем стетоскопе. Как эхо барабанов Сталинграда… «Танец героев» - так названо по- мещенное в том же американском разделе сборника стихотворение Унльяма Роз Бенет. Оно посвящено московским артистам которые в трудные дни обороны столицы пока- зали блестящую постановку балета «Дон-Кихот». Гениальное творение Сервантеса, рыцарское благородство советского народа, творческий по- рыв советского искусства. вдохнов- ляемого любовью к родине - все это слилось в сознании поэта в еди- ный образ воплощаютий в себе си- лу человеческого духа. Искусство, поэзия Советского Со- юза вызывают к себе теперь особый
Самарканде организован новый Узбекский театр юного зрителя. К со- зданию репертуара привлекаются писа- тели и поэты Узбекистана Директором театра приглашен драматург Исмаил- Заде, художественным руководителем- режиссер С. Вахидов. Клуб работников печати открылся в Новосибирске, Организуются творче- ские вечера театров Новосибирска, Ле- нинградской филармонии, вечера масте- ров нскусств, писателей и композито- ров, доклады видных деятелей наукии техники. При дирекции Фронтовых театров Комитета по делам искусств организо- ван «Театр комедии». Художественным руководителем театра назначен Е. Мн- тельман, директором B. Гран Театр работает над комедией В. Сухаревича - «Нашла коса на камень» и пьссой с. Арконады «Мельничиха» в переводе Ф. Кельина. Возобновил работу лекторий госу- дарственной центральной библиотеки иностранной литературы. Лекторий ор- ганизует творческие вечера писателей, художественное чтение отрывков из произведений западной литературы на языке оригинала, доклады по методике преполавания иностранных языков. 8 мая состоится вечер художественного чтения Алисой Оран отрывков из про- изведений Мопассана. Сотни, тысячи пиратов этих Похоронит бездна бледных вод. Уцелевших - даже в мы


Издание стихов И. Фефера в США и Англии Издательство Всемирного еврей- ского культурного союза «ИКУФ» (Нью-Йорк) выпустило книгу баллад советского еврейского поэта И. Фе- фера «Красноармейское». В сборник вошли: баллады «Сталин», «Об Одес- ском лимане», «О Кремлевской сте- не», «О часовых мастерах», «О герое Самуиле Горелике», «О прошлогод- нем снеге и его белизне» и др. В другом нью-йоркском издатель- стве - «Икор» - вышел сборник поэм и стихов И. Фефера «Родина». В книге напечатаны поэмы мы и стихи о Красной Армии, «Биробиджан», матери», цикл стихов об Украине, стихи о России и др. Весь гонорар за оба издания дан автором в фонд Красной Армии. В Англии издательство «Саймон Шустер» в ближайшее время выпу- скает сборник стихов И. Фефера переводах на английский язык. Сбор- ник выходит под редакцией извест- ного американского писателя Майкл Голда. «О и в ДВАДЦАТИ Т. МОТЫЛЕВА

П. С. СТОЛЯРСКИЙ
лен в этом отношении международный конкурс в Брюсселе в 1937 г. на кото- ром ученики Столярского ваняли пер- вые места. В качестве руководителя ансамблевых классов П. С. Столярский оказал боль- шое влияние на формирование музыкан. тов-исполнителей самых различныхспе- цнальностей: среди них немало выдаю- щихся артистов. Советское правительство высоко опе- нило деятельность П. О. Столярского, наградив его в 1937 г. орденом Трудово- го Красного Знамени. Правительством Укранны ему было присуждено звание народного артиста УСОР. Рещением ук- раинекого правительства в Одессе было сооружено прекрасное здание музыкаль- ной школы-десятилетки, которой было присвоено имя I. Столярского, Руководству этой школой Петр Соломо- нович отдал все свои силы, знания и талант. Память о П. О. Отолярском навсегда сохранится в наших сердцах, Лучшим памятником жизни и деятельности Пет- ра Соломоновича Столярского будет вос- становление в Одессе замечательной школы-десятилетки его имени, варвар- ски разрушенной немецкими вандаламя. Г. Баринова, В. Власов, Л. Гилельс, Э. Гилельс, Б. Гольдштейн, М. Гольд- штейн, Т. Гольдфарб. М. Гринберг, М. Гурвич, Я, Зак: М. Затуловский, Я. Каплун, А. Левин, Д. Ойстрах, M. Фихтенгольц, С Фурер, Д. Цы-
скончался артист УССР про- фессор-орденоносец Петр Соломонович Столярский. Имя выдающегося педаго- га и музыканта, воспитавшего поколе- ния скрипачей-солистов, ансамблистов, оркест, 4нтов и педагогов. пользуется широкой известностью в нашей стране. Ученики П. C. Столярского поте- ряли в его лице замечательного педаго- га, лучшего друга и руководителя. Его жизнь и деятельность прекрасный пример для каждого из нас. Круп- нейшее дарование C. Столяр- ского сочеталось исключительным трудолюбием, кипучей энергией, громад- вым творческим темпеваментом, I. С. Столярский родился в неболь- шомгороде Одесской области Годы дет- ства и юности провел в жестокой борь- бе за существование, Склонность к пе- дагогической деятельности проявилась у П. о. дости. Столярского уже в ранней моло- Переехав в Одессу. П. О. Сто- лярский вв короткий срок достиг заме- чательных успехов как педагог. Наибольшего расцвета деятельность С. п. Столярекого достигла после тябрьской революции, кафедру в Одесской консерватории На всех исполнительских проводимых в Советском кралиитей в течение ан-так же и
ПОЭЗИЯ В Америке недавно вышла инте- ресная книга. Она озаглавлена «Во- енные стихи об единенных наций» «War poems of the United Nations». В ней собраны произведения ста пя- тидесяти поэтов из двадцати стран. Сборник этот, составленный Джой Девидман при содействии Лигиаме- риканских писателей, разнообра- вен по составу своих участников. В нем можно найти хорошо знакомые имена старейшего американского по- эта Карла Сэндберга, выдающегося мастера французского стиха Лун Арагона и имена молодых поэтов- фронтовиков впервые появляющиеся в печати, Наряду с литературами стран, возглавляющих антигчтлеров- скую коалицию СССР, Англии, США, в сборнике представлены и Китай, и страны Латинской Амери- ки и творчество немецких эмигран- тов-антифашистов, и литературы стран Европы, находящихся под властью фашистских оккупантов. Оговоримся с самого начала: в иных случаях трудно судить о поэ- тических достоинствах стихотворе- ний помещенных в книге. Качество переводов очень неровное. Есть хо- рошие (например, выразительно сде- лан английский текст известногосо- ветскому читателю сатирического стихотворения Б. Брехта «Что послал немецкий солдат своей жене»), но встречаются и стихотворные перево- ды сомнительного качества или сов- сем сырые подстрочники. По нацио- нальному составу сборник не лишен существенных пробелов: приходится пожалеть о том, что в нем малэ представлена поэзия славянских на- родов, в частности народов Юго- славни. Тем не менее сборник в це- лом производит внушительное впе- чатление, дает почувствовать богат- ство мировой антифашистской поэ- вин. При всем многообразии содержа- ния книги в ней есть несомненное впутреннее единство. В предисловии говорится о том что стихотворения для сборника тщательно отбирались с тем, чтобы не допустить на его страницы носителей «пораженческих и пзцифистских» тенденций. Через всю книгу проходит единая тема - тсма борьбы народов против фапгиз- ма. В числе ее авторов есть и непо- средственные участники пынешней
найдем: - Вставайте! суд идет! В переводе читаем: Многие из них тонуг, В Балтийском море они
навски безвестные. встретили смерть.
войны, есть и поэты, безвременно навшие в боях с фашизмом: герой войны в Испании Джон Корнфорд, недавно погибший норвежский писа- тель Нордаль Григ. Это еще больше подчеркивает антифашистскую уст- ремленность книги. С волнением читаются стихи под- тов Чехословакии, Франции, Дании, Норвегии, Польши. В иносказаниях и недомолвках строк, рассчитанныых на легальную печать, как и в более ясных по языку стихотворениях на- писанных поэтами этих стран в змиграции, звучит большая челове- ческая боль, мучительная и горячая любовь к поруганной родине. Прав- да, здесь больше песеи скорби чем песен гнева; чувство подавленности, иногда даже отчаяния выражено здесь подчас сильнее, чем активная ненависть к гитлеровским палачам. Но, взятые вместе, стяхи эти дают почувствовать трагедию порабощен- ной Евроны и воспринимаются как обвинение против ее мучителей. В стихах английских поэтов иног- да носящих на себе следы эстетской утонченности, как у Сесиль Дэн Льюнса, иногда лапидарно-трезвых, как у поэта-летчика Дж. Падни, преобладает призыв к боевым дей- ствиям, к преодолению пассивности и равнодушия. Еще в 1936 г. Джон Корнфорд писал из Испании обра- щаясь к своим соотечественникам: О, поймите, ноймите, пока не поздно: Свободу без боя нельзя сохранить! Теперь эти стихи перепечатанные в сборнике, хорошо выражают чув- ства миллионов англичан обогатив- шихся опытом последних лет. Обширен раздел книги, отведен- ный поэтам США. У американских поэтов по сравнению с англичана- ми меньше конкретности в передаче будней войны, но зато более живо сшущение ее целей, ее социальных задач Стихи эти говорят о том, как война обогатила и наполнила новым содержанием чувство привязан- ности американцев к родине, заста- вила их ценить те демократические устои, которым угрожает фашизм. Во многих стихотворениях амерн-
де А уцелевшие - Пусть поднимутся против тех, Кто их обманули Стихотворение латышского поэта толькоудрабкалнса «Русскому народу» дано, как указано в примечании в переводе с русского перевода Б.Па- стернака. В нем, как и в подлинни- ке 13строф, в английском тексте 8. Встихотворении говорится о том, что русский народ «выковал против тиранов меч», в английском перево- просто «выковал меч». У Пастер- нака, как и у Судрабкалиса, враг назван: речь идет о немцах. В глийском переводе слово это опуще- но. Картина грялушей победы в за- ключительной строфе у Пастернака выглядит так: Настанет день, вздохнет вершина дуба, И в память павших снова будет впредь C вольнолюбивой силою сугубой Глядеться вдаль, шуметь и зеленеть Иное - в английском переводе: Здесь - твердая земля, здесь Среди бури в волчий час спокойствие Здесь вечныйдуб Мы увидим, какон В новом году снова покроется зеленой листвой. В английском переводе нет ни «намяти павших», ни «вольнолюби- вой силы» Идейный смысл пре- красного стихотворения латышского поэта у английского переводчика притупился, расплылся… Неточности есть даже и в напи- сании имен советских поэтов, Анто- кольский превратился в Антокор- ского, Коваленков-в Ковалехова, Берды Кербабаев-в Верды Керба- баева.
конкурсах. Союзе за

последних пятнад- и на показах школ
как консерваторий. выступления учени- ков II. C. Столярского неизменно полу. чали самую высокую оценку, Показате-
ганов, Г. Эдельман. В Сегодня кинотеатрах Москва, Редакционная коллегия: Е. КОВАЛЬЧИК, А. A. ФАДЕЕВ (отв. и С. ГЕРАСИМОВ, Т. ЗУЕВА, СОЛОДОВНИКОВ, А. СУРКОВ, редактор).
ежедневно Первый,
Метрополь, Художественный,
Колизей, Родина, Шторм, Динамо,
Ударник, Таганский, Уран Орион,
новый ,СЕВЕРНАЯ Автор сценария -- Режиссер Оператор Композитор
американский фильм ЗВЕЗДА
Лиллиан Хеллман. … Льюис Майлстон. - Джемс Уонг-Хоу. - Аарон Копленд.
Ни в одной стране поэзия не по- ставлена на службу справедливой, освободительной войне в такой мере, как у нас. Опыт советской поэзии в немалой степени поучителен для передовых писателей мира. Внима- ние к нашей литературе на Западе сейчас очень велико, Советская ли- тература, справедливо названная Дж. Б. Пристли «совестью мира», заслуживает того, чтобы лучшие ее образцы дошли до зарубежного чи- тателя во всей их силе. театра, музыки,
В главных ролях артисты: ЭНН
УОЛТЕР БРЕННЕН, ДЖЕН УИСЕРС, ХАРДИНГ,
Выпуск Главкинопроката, 1944 г. УОЛТЕР ХЬЮСТОН, ШТРОГЕЙМ, МАРТИН ДАНА ЭНДРЮС, ФЕРЛИ ЖЕР и др. Производство киностудии «С. Гольдвин» (1943 г.) , отв, -К 4-26-04 искусств, информации
Адрес редакции и издательства:Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм - Москва, 157067.
К 4-60-02 , отделы литературы, 4-61-45 , бухгалтерия -- К 4-76-02 . Z ул. Отатказича,
кино,
изобразительных
секре-
Типс графия