ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ
СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
Сегодня


номере:
в
N: 24 (128) 10 ИЮНЯ 1944 г.
Титоратура
1 стр. Роль русской науки в развитии ми. ровой культуры (на конференции в МГУ). Проф. М. Морозов. Шекспировские дни в Ереване. Информация. Эскадрилья самолетов «Малый театр … фронту». Накануне 40-ле­тия со дня смерти А. П. Чехова. Тысячное ной земле. С. Майоров. Вопреки трудностя В. Орлов. В родном краю. К. Степанов-Колс сов. Идейное оружие. И. Датченко. Музь кальная комедия у горняков. Б. Галано У подножья Карпат. 3 стр. Сергей Васильев. Стихи Сергея Мт «Окно ТАСС». Чуваш­халкова. Л. нобль. Отвод Погожева. «Небо Москвы». Г. Ле герою. К. Андреев. Николай Г 4 стр. Б. Вронский. За океаном. Игорь Бэ за. «Руслан и Людмила». Информация. Эмг ритон и электара. Читательские конферен ции в военных училищах. В несколько стров
и искусстбо Орган правления Союза советских писателей СССР, Комитета по при СНК СССР и Комитета по делам кинематографии при СНК СССР. Артисты Малого театра
ВыХОдИт ЕЖЕНЕДЕЛЬНО
2 стр. Ф. Афанасьев, С. Шумков. ская литература сегодня. Казияу Али. Отды­хать нельзя. (Стихи). Емилиян Буков. Гор­дись, Молдавия! (Стихи). Б.
Цена 45 коп.
делам искусств

ревнование в театре. Театры на освобожден­самолетов, построенных
РОЛЬ РУССКОЙ НАУКИ B РАЗВИТИИ МИРОВОЙ в развитии мировой науки и культуры посвяще­на научная конференция, открывшая­ся 5 июня в Московскомгосударст­венном университете им. Ломоносо­ва. Коммунистическая аудитория, где состоялось первое пленарное заседа­ние конференции, была переполнена. Здесь собрались представители со­ветской науки, партийных и общест­венных организаций, студенчества. Ректор Московского университета, И. на­проф. ренцию, учная русская Галкин, подчеркнул, внесла открывший что КУЛЬТУРЫ временная русская художественна литература, которая находит тепер самое широкое распространение различных странах земного шара активно влияет на передовых пис: телей Запада. конфе­** После докладов, заслушанных н пленарных заседаниях(5,6, 7 июня конференция перешла к секционно работе. 8 июня на заседании филс логического факультета были зас лушаны доклады акад, Н. Державе на на тему «Вклад русского народ в сокровищницу мировой науки области славянской филологии - Ф. М. Фор «Ф. проф. Петерсона
T E A T P НА ОСВОБОЖДЕННОЙ зсто3 Е МЛ Е Недалек час освобождения от гитлеровских захватчиков всей со­ветской земли. В областях, откуда героическая Красная Армия уже вы­мела фашистскую нечисть, быстро возрождается разрушенное врагом хозяйство, Поднимаются из руин го­рода и села. С новой силой заки­пает в них культурная жизнь. Среди безмерных злодеяний гитле­ровских извергов не последнее место занимает сознательное и планомер­ное уничтожение культурных учре­ждений. Если пройти по нашим го­родам, возвращенным в лоно роди­ны, в каждом из них неминуемо увидишь сожженное, разрушенное или взорванное здание театра, му­зея. В Калинине, Краснодаре, Став­рополе, во многих других наших об­ластных и районных центрах гитле­ровцы разгромили театральные зда­ния, уничтожили попавшее в их ру­ки театральное имущество. С трудом поддается исчислению огромный ущерб, принесенный временным хо­зяйничанием гитлеровцев театрам Украины и Белоруссии. Вовсех этих фактах отразились и животный страх гитлеровцев перед действенной си­лой советского искусства, истремле­ние их во что бы то ни стало шить русскую, украинскую, белорус­скую культуру. Этому подлому стремлению не суждено было осу­шествиться - о том позаботились В освобожденных областях РСФСР уже сегодня работает более пятиде­сяти театров. Число их неизменно растет. В Ростовской области вместо восьми театров, которые были там сейчас тринад­цать, в Северной Осетии вместо четырех - пять театров. Возвраща­ются на родные места многие, ранее эвакуированные театры Украины. Важные и ответственные задачи встают перед театрами, работающими на освобожденной земле. Надо помнить, что населяющие Красная Армия, весь советский на­род. освобожденные области люди прош­ли через все семь кругов фашист­ского ада. Немцы пытались сломить дух советского человека в оккупи­рованных районах системой чудовищ­ных репрессий. Они жгли и грабили, вытали и убивали, Они пускали в ход и другие приемы. В оккупиро­ванных районах рядом с палачами подвизались прожженные мастера фашистской лжи и демагогии, Ни тем, ни другим не удалось согнуть, поставить на колени советского че­левека, полного чувства националь­ного достоинства и любви к родине. Родное искусство возвращает людям освобожденной земли блага созданной века­ми, неисчерпаемые ее духовные цен­ности, богатство самых высоких и передовых идей нашего времени. Идейно-воспитательная роль кусства огромна. На него возложе­на высокая миссия - помочь совет­скому народу довершить не только физический, но и морально-политиче­ский разгром врага. Во имя этого вдохновенно трудятся все советские мастера искусства, в частности те, кто работает на освобожденной земле. Театральный спектакль,если это не безделушка, а настоящее произ­ведение сценического искусства, - будит новые мысли и чувства. Осво­божденные из фашистской неволи люди были лишены на протяжения долгих месяцев всякой связи с под­линной художественной культурой. Удовлетворить законные культурные запросы этих людей, в живых, кон­кретных и ярких художественных образах рассказать им о военной жизни советской страны, о непрев­зойденном героизме Красной Армии я тружеников советского тыла - не это ли первейший долг театров осво­божденных районов? Немалое место в репертуаре театров освобожденных районов займет классика, историко­патриотическая пьеса о великом про­шлом нашей родины. Такие спектак­ли, сделанные талантливо и любов­но, вызывают живейший отклик у зрителя, повышают его национальное самосознание и чувство гордости своей советской родиной. Особенно велико воспитательное значение театрального искусства для молодежи, заду-Само которую гитлер вцы тщетно пытались отравить ядом своей насквозь лживой пропаганды, лишить родины, обратить в поколе­ние бессловесных рабов прусских помещиков. В страстном и правдн­вом искусстве театра эта молодежь ищет примеры высокого служения родине, образцы, которым она стре­мится следовать в жизни. И театр обязан своим искусством укреплять в сознании и сердцах юношества высокие моральные принципы совет­ского общества, разоблачать тле­творную, человеконенавистническую сущность фашизма, воспитывать и пропагандировать благородные каче­ства характера, присущие советско­му человеку. Проникнутое высокими идеями Ленина-Сталина, согретое любовью к родине и человеку, содержатель­ное и художественно совершенное наше театральное искусство будет вдохновлять миллионы людей в ги­гантском созидательнсм, восстанови­тельном труде, который начался на освобожденной земле, так же как оно воодушевляет на битву, на пол­ный разгром ненавистного врага. собой разумеется, что с че­стью выполнить свей творческий долг смогут те работники театра, которые будут неустанно трудиться над идейным и художественным со­вершенствованием своего мастерства. театра Способствовать росту это значит прежде всего постоянно заботиться об идейном росте его ма­стеров, об их политической и худо­жественной зрелости, без которой немыслимо завоевание новых высот в искусстве. Способствовать росту театра … это значит вдумчиво оп­ределять репертуар театра, направ­ление творческой работы. Не снижать требований к художе­ственному качеству спектаклей, не­смотря ни на какие временные за­труднения, - прямой долг руководи­телей театров. Перед театрами на освобожденной земле встают и сложные организаци­онные задачи, Необходимовосстано­вить разрушенное хозяйство, а пока приспособить и благоустроить поме­щения, в которых театрам прихо­диться играть до времени, когда бу­дут отстроены специальные здания. Надо заняться кропотливым собира­нием театральных фондов. В трудных условнях военного вре­мени советское правительство забот­ливо относится к нуждам нашего те­атра. На восстановление материаль­ной базы театров ассигнуются боль­шие средства, Однако работники те­атра должны мобилизовать и мест­ные ресурсы. Надо уметь находить экономное и одновременно художест­венно полноценное решение спектак­ля. Сумел же Сталинградский театр на миниатюрной клубной сцене прав­диво показать в спектакле «Сталин­градцы» эпопею обороны родного го­рода. Большую помощь, в порядке шеф­ства, должны оказать театрам осво­божденных районов театры восточ­ных областей и центра. Расширяющаяся театральная сеть требует немало новых творческих кадров. Надо смело выдвигать молодых актеров, создавать при театрах актерские школы и студии, поручать опытным, талантливым ак­терам и режиссерскую работу, по­полнять «некомплектные» труппы за счет других трупп, где подчас бы­вает много незанятых актеров. Пройдет немного времени, и расцветет во всех уголках нашей страны. «Уже теперь полным ходом развер­нулась работа по восстановлению хо­зяйства и культуры в освобожден­ных от врага районах, говорит товарищ Сталин. - Но это только начало. Нам необходимо полностью ликвидировать последствия хозяйни­чания немцев в районах, освобожден­ных от немецкой оккупации. Это большая, общенародная задача. Мы можем и должны решить эту труд­ную задачу в короткий срок». Мастера искусства вместе со всем нят наказ вождя. советским народом с честью выпол­
вклад
огромный
мысль
в сокровишницу мировой культуры, Участники конференции заслушали на ряд числе доклады наук пленарных докладов, члена-корреспондента заседаниях в том
науч­тунатов и московская лингвистиче ская школа» и проф. Д. Благого - о советском литературоведении. Советские литературоведы подгс товили к печати новые издани произведений Льва Толстого, Пуш кина, Некрасова, Герцена, Салтыкс и др. место Первое ва-Щедрина
ных
Академии
A. Косминского о русской историче­ской науке и ее достижениях, проф. M. Иовчука о представителях рус­ской классической философии Белинском, Чернышевском, Герцене, Добролюбове, Плеханове; проф. Н. Гудзия -- о мировом значении рус­ской литературы.
мировой науке заняла советска текстология, достигшая особенног развития в связи с работой над на С это учными изданиями классиков.
на Н-ском аэродроме
передают
эскадрилью
на средства, собранные работниками театра, летчикам авиасоединения Героя Советского Союза полков­ника Ф. Шинкаренко. Накануне 40-летия со дня смерти Чехова большое место уделено произведени­ям А. П. Чехова Издательство пред­принимает выпуск полного собрания сочинений Чехова в 18 томах под общей редакцией академика В. По­темкина, члена-корреспондента Ака­демии наук СССР С. Балухатого и председателя правления Союза со­ветских писателей СССР Н. Тихо­нова. В плане Гослитиздата на 1944 г. Предшествовавшие издания собра­а­ний сочинений составлялись по строго хронологическому принципу. В новом издании сохраняется в ос­новном тот же принцип, но в каж­дом томе произведения распределя­ются по четырем разделам. В первый раздел войдут произдедения о ченные автором в его собрание сочи­нений (издание Маркса 1899 1901 гг. во втором разлеле печата собрания сочинений, но печатавшиеся в периодической прессе; третий раз­дел составят статьи и четвертый - произведения, остав­шиеся в рукописи. Исключение пред. ставит том IX, где будут собраны пьесы Чехова. Новое издание будет состоять из двух серий: произведения Чехова со­ставят первые десять томов, письма печатаются в 11--18 томах. Первый том выйдет к 15 июля (редакция И. Егорова), два следующих - до конца этого года. АЛЕКСАНДРОВСК - НА-САХА… ЛИНЕ, (ТАСС). А. П. Чехов летом 1890 года более трех месяцев нахо­дился на Сахалине. За это время он прошел с севера на юг весь остров, пебывал во многих селениях, позна­комился с бытом жителей, с приро­дой. В результате этой поездки Че… хов написал книгу «Остров Саха­лин». Трудящиеся советского Сахалина сейчас широко отмечают 40-летие со дня смерти А. П. Чехова. В биб­лиотеках и читальнях Александров­ска, Охи и др. организованы фото­выставки, посвященные жизни и де­ятельности писателя. В школах и клубах проводятся доклады и лек­ции. Сахалинский театр включил в свой репертуар «Три сестры», «Виш­невый сад». Облисполком приевоил лучшей школе Александровска имя писателя. На улице Чехова закан­чивается ремонт дома № 13, где жил Антон Павлович. Здесь будет установлена мемориальная доска. Эскадрилья самолетов Молый тротр _ фрочтуй 33Mалый ронTу Огромный зеленый луг. Правиль­ными рядами выстроились боевые са­молеты. На площадке аэродрома не­обычное оживление: приехала деле­гация артистов и работников Малого театра для передачи авиаэскадрильи истребителей, построенных на средст­ва, собранные работниками театра. На импровизированной трибуне представители Малого театра во гла­ве с зам. председателя Комитета по делам искусств, директором театра Л. Шаповаловым, художественным руководителем И. Судаковым, народ­ными артистами СССР А. Яблочки­ной, В. Рыжовой, Е. Турчаниновой, В. Пашенной, П. Садовским. Дважды Герой Советского Союза генерал-лейтенант С. Денисов читает приказ о передаче авиасоединению эскадрильи самолетов «Малый театр фронту». Артисты Малого театра с са­мого начала войны посвятили свою творческую деятельность героической Красной Армии­говорит Л. Ша­повалов.--Они дали в частях Дейст­вующей армии около двух с полови­ной тысяч спектаклей и концертов Сегодня они особенно горды тем, что в грозный строй нашей боевой авиа­ции вступают самолеты, построен­ные на средства, собранные работни­ками театра. E. Турчанинова приветствует лет­чиков эскадрильи и говорит о том, что мастера старейшего русского те­атра счастливы вручить в молодые крепкие руки новую эскадрилью бо­евых самолетов. Взволнованную речь произносит В. Рыжова. -- Пусть этот подарок будет сим­волом нашей любви и преклонения перед героизмом, мужеством и стой­костью сталинских соколов. Мы уве­рены в том, что эскадрилья Малого театра будет бить фашистского зве­ря в его собственной берлоге. На трибуне летчики Камарин, Ме­лихов. Они обещают артистам Мало­го театра с честью сражаться на новых самолетах. Один за другим поднимаются на трибуну офицеры эскадрильи и по­лучают от работников театра форму­ляры своих самолетов. Охваченные волнением, артисты крепко обнимают и целуют мужественных летчиков. Машина взмывает в небо пол­ковник Шинкаренко с замечательным искусством демонстрирует фигуры высшего пилотажа. Эскадрилья самолетов «Малый те­атр - фронту» вылетела на фронт.
- Русская литература, -- сказал проф. Гудзий, - на протяжении многих веков своего существования использовавшая важнейшие дости­жения мировой культуры и органи­чески их претворившая, стала веду­щей мировой литературой. Это отно­сится в первую очередь к роману и повести -- жанрам, играющим перво. стеенную роль в развитии литера­Особенностью русской литературы туры. являетсято, что она, широко исполь­зовав мировое художественное на­следство, не только не повторила пу. тей развития мировой литературы, но пошла своим собственным путем, обогащая западноевропейские лите­ратуры высоким идейным и мораль­ным пафосом и подлинным гуманиз­мом, Реализм, проникнутый высокой нравственной и общественной идеей, оказался для русской литературы ис­точником художественного совер­шенства. Русская литература всегда привле­кала к себе живой интерес исследо­вателей. Большое количество книг и статей, посвященных, главным обра­зом, Тургеневу, Достоевскому и Толстому, создано иностранными ли­тературоведами, Однако, подчерки­вает Н. Гудзий, широкая популяри­зация русской литературы за преде­лами страны была затруднена вследствие незнания иностранцами русского языка. Лишь немногим, наиболее образованным деятелям культуры были доступны сокрови­ща поэзии Пушкина, Лермонтова, Тютчева, чье благотворное влияние сказалось, главным образом, на поэ­зии славянских стран и братских народов. Широкое влияние русской прозы на Западе началось, по мне­нию Н. Гудзия, со времени Турге­нева, много сделавшего для ее по­пуляризации в Западной Европе. Из­вестно, что влияние Достоевского и Толстого испытали на себе такие выдающиеся писатели Запада, как Ромэн Роллан, Бернард Шоу, Томас Манн, Стефан Цвейг, Хемингуэи, Томас Тарди, Шервуд Андерсен, Уолдо Фрэнк и др. Сильное воздей­ствие на мировую литературу ока­зали также Горький и Чехов. Творчество Некрасова, Салтыко­ва-Щедрина, Чернышевского, Горь­кого, Маяковского широко известно за границей. Знамя высокой идейно­сти и морального пафоса несет и со-
представляющих большую биографи ческую и историко-литературнук ценность. Эти интереснейшие мате риалы публиковались в «Литератур ном наследстве», «Летописях Лите ратурного музея», в специальны: пушкинских изданиях, в «Звеньях: и др. Параллельно с издательской публицистической и научно-вспомо гательной работой в Советском Со юзе велись углубленная историко литературная разработка и исследо вание классического наследства Льва Толстого. точки зрения особенно ценны ака демические издания Пушкина д. Благой рассказал далее о на учной разработке публикаций все возможных архивных материалов Перед советским литературоведени ем стояла задача не только дат: новые издания и губликации писа телей-классиков, но и по-новом прочитать и осмыслить давно изве стные их произведения, дать пра вильную оценку русской классики свете марксистско-ленинской методо логии. Этим советское литературо ведение завоевывало свое место ряду передовых наук современности Показателем зрелости нашей лите­ратуроведческой мысли является вы пуск учебников по литературе. Со ветское литературоведение призванс начать изучение больших пластое литературы. И в дни Великой отечественной войны, - говорит Д. Благой,--про должается интенсивная работа со­ветского литературоведения, поста. вившего перед собой важнейшую за­дачу - проанализировать патриоти­ческие и национально-героические мотивы в творчестве классиков и по­казать значение нашей литературы для развития всей литературы мира. Вчера и сегодня секционные засе­дания на филологическом факульте­те посвящены докладам члена-кор­респондента Академии наук Н. Дмитриева - «Труды русских уче­ных в области тюркологии», проф. Б. Миллера -- о трудах русских фи­лологов в области ирановедения, проф. М. Сергиевского-о романо­германском языкознании в России, проф. М. Алпатова - на тему «Рус­ский вклад в мировое искусство», акад. А. Белецкого - о трудах рус­ских ученых по изучению западно­европейских литератур и доцента А. Соколова «А. Н. Веселовский основоположник исторической поэти­ки».
на киргизском языке Поэзия Литвы ФРУНЗЕ. (По телеграфу от наш. корр.). К исполняющемуся 21 июля четырехлетию Советской Литвы Со­юз советских писателей Киргизии готовит к печати сборник стихов крупненших литовских поэтов на киргизском языке. Переводятся сти­хи Людаса Гира «Ветер с Урала», «Непобедимая страна» и др, стихи Эд. Межелайтиса, Саломеи Нерис. Ионаса Шимкуса, Костаса Корсака­ca. Перевод произведений литовских поэтов на киргизский язык с со­хранением их стиля представляет большую трудность. Над перевода­ми работают лучшие киргизские по­эты Алы Токомбаев, Кубанычбек Маликов, Кубаныш Акаев и Омар Шимеев. Весь гонорар за сборник ли­товской поэзии авторы переводов ре­шили внести в фонд помощи семьям фронтовиков-литовцев.
В УКРАИНСКОЙ СтудИИ КИНоуроНИКИ КИЕВ, 9 (ТАСС). Возобно­июня. (ТАСС). вила работу украинская студия ки­нохроники, Лаборатории и цехи обо­рудованы всем необходимым для производства звуковых фильмов. Вы­пущены уже первые 2 киножурнала, посвященные возрождению промыш­ленности и сельского хозяйства ре­спублики. прирвоЕниЕ ПоЧетных авАнИй ПРИСВОЕНИЕ ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИИ РАБОТНИКАМ ИСКУССТВ БАШКИРИИ За выдающиеся заслуги в области театрального искусства и достигну­тые творческие успехи Президиум Верховного Совета Башкирской АССР присвоил почетные звания группе работников искусств Башки­рии. Звание народного артиста Башкир­ской АССР присвоено заслуженному деятелю искусств БАССР Х. Гали­мову-Бухарскому и заслуженному артисту БАССР Г. Ушанову. Заслуженному артисту БАССР, художественному руководителю Уфимского театра русской драмы Г. Егиазарову присвоено звание за­служенного деятеля искусств БАССР. Звание заслуженного артиста БАССР присвоено артистам Уфим­ского театра русской драмы 3. Ву­левич,H. Евстигнееву, Е. Кузнецо­вой и А. Робин и артисту Башкир­ского академического театра Р. Фай­зуллину.
ШЕКСПИРОВСКИЕ ДНИ В ЕРЕВАНЕ Проф. М. МОРОЗОВ щенный Петросу Адамяну, Об Ада­мяне существует небольшая моногра­фия на армянском языке; насколько мне известно, она касается преиму­щественно биографии великого акте­ра. Существующий же на русском языке материал об Адамяне отрыво­чен и весьма скуден.А между тем, русские критики ставили Адамяна в роли Гамлета выше Росси и Саль­вини. Это актер мирового эначения. Работа С. Меликсетяна, таким обра­зом, заполняет важный пробел. Это очень своевременно, Разве нормально то, что имя Петроса Адамяна не все­гда упоминается в курсах по ис­тории театра, которые читаются вна­ших театральных вузах? Кому пришлось побывать в Ерева­не лет десять назад, тот сейчас не узнает столицы советской Армении. Почти незаметны глиняные домики с плоскими крышами, город украсился многими замечательными зданиями, созданными Таманяном и его шко­лой. Историк советской архитекту­ры мог бы рассказать о том, как за эти десять лет искусство Армении с особенной ясностью пришло к ощу­щению своего собственного неповто­римого стиля, Читатель поймет, чем здесь речь, если взглянет, на пример, на иллюстрации талантливо­го художника Ерванда Кочара к «Давиду Сасунскому». Это - мону­ментальный, мужественный, крепкий стиль. Корнями своими уходит он к величественным памятникам древ­ней армянской архитектуры. И не случайна (как правильно говорил в своем докладе на шекспировской конференции театровед С. Арутю­нян) ная уже многими десятилетиями лю­тлубокаверытарес бовь армянского театра и армянско­го зрителя к монументальным фор­мам драматургии Шекспира. Наша ежегодная шекспировская конференция происходила в нынеш­нем году в Ереване. Она была орга­низована ВТО и молодым армянским театральным обществом. Театр им. Сундукяна, где проис­открытие. И в дальнейшем, несмотря на то, что конференция продолжалась целых девять дней, заседания про­исходили всегда при переполненном зале. Из работ конференции надо всего отметить содержа­тельный доклад С. Арутюняна «Шек­спир на армянской сцене за совет­ский период». Большой интерес для истории те­атра представляет доклад молодого театроведа С. Меликсетяна, посвя­го, мужественного, энергичного Гам лета. Интересен и монументальный, впечатляющий образ короля Клав­дия, созданный народным артистом Армении Д. Маляном. Широкий размах и темпераментотличают иг­ру народного артиста Армении Нер­сесяна в роли Отелло. Другую чер­ту, также характерную для театра Армении, передает вдумчивое, тонко разработанное исполнение народного артиста Армении Г. Джанабекяна. Можно было бы, конечно, высказать и ряд критических замечаний Вагар­шян почти не передает тра­гического миронарушения Гамле­его отчаяния, его внут­та, ренней раздвоенности и борьбы с са­мим собой. Есть черты какой-то не­организованности в исполнении сесяном роли Отелло, в его стихий­ном темпераменте. Но в целом ар­мянский театр богат актерскими да­рованиями. А.оразлообдеоновщиком жиссурой, что особенно заметно при исполнении Шекспира. В постановке «Гамлета», например, много непро­думанных мизанецен, рассчитанных на «позу» и на-чисто внешний эффект. Порой очень слабо разработаны так назция, зы. Ограничусь несколькими приме­рами. В трагедии говорится том, какую роль в судьбе датского и ограниченный ум. Странно поэто­му видеть Полония в образе благо­душногокомикующего старичка. Аз­рик­судья на поединке между Гам­летом и Лаэртом, придворный и приспешник преступного Клавдия. Умирающий Лаэрт признается Азри­ку, что «попался в собственные сил­ки». Как справедливо отмечено ком­ментаторами, это доказывает, что Азрик был посвящен в тайну гнусно­то убийства Гамлета (кроме того, он как судья поединка проверял щпаги перед боем). Что же мы видим на
образа­глава, повествующая о сти­о о хийной мощи этого образа, о безгра­ничной, необятной, если можно так выразиться, «космической» любви Отелло к Дездемоне и, наконец, о столь важной у Шекспира теме прео­доления трагизма в конце трагедии, «просветлении» Отелло, узнавшего невиновности Дездемоны. И это больше, чем просто новое раскрытие образа, У всякого, кто постоянно ра­бстает над произведениями Шекспи­ра, порой закрадывается в душу скеп­тический вопрос: а не выше ли Шекс­пир при чтении, чем на сцене? Спо­собен ли вообще театр даже в вели­чайших своих достижениях передать монументальную масштабность шекс­пировских образов? Напомню, что знаменитый английский критик про­шлого века Чарльз Лэм и один из корифеев английского шекспироведе­ния Брэдлей считали Шекспирав этом смысле несценичным писателем. Исполнение Хоравы дает на этот воп­рос определенный ответ: да, театр способен передать эту монументаль­ную масштабность и даже превзойти тот образ, который возникает в на­шем воображении при чтении Шекс­пира Этофакт большого принципн­ального значения. Создать моногра­фию о Хораве­Отелло - долг со­ветских театроведов, долг не только перед отечественным, но и перед мировым шекспироведением. В Баку нам довелось быть свиде­телем двух значительных культурных ральных музеев в Советском Союзе. Шекспировские дни в Ереване, не­сомненно, являются этапным собы­тием в истории советской науки о те­атре. Перед нашим шекспироведени­В новые перспективы; опыт из практики театров многих народов, связанных узами нерушимой дружбы. осознании этих перспектив основ­ной итог шекспировских дней в Ере­Ерсван--Москва.
сцене? Какое-то гротескное, смехо­творное существо и только. От всего этого веет театральщиной, не отве­чающей тем требованиям, которые пред являет театру современное шекспироведение. Не избавлен от ских образов, как Мальволио и шут Фест. этих недостатков и прекрасный спек­такль «Двенадцатаяночь» в Ленина­кане (куда наодин день были пере­несены заседания конференции). По­становщик явно недооценил значение таких глубоких, типично-шекспиров­Но, несмотря на частные недочеты, спектакли фестиваля явились мощ­ной демонстрацией театрального ис­кусства советской Армении. Не этим одним ограничивается значение шек­спировских дней в Армении. На кон­ференцию прибыла делегация из Грузииво главе снародным артистом Нер-A. Васадзе, замечательным ис­полнителем Яго на сцене театра им. Руставели, проф. А. Полавой, дирек­тором по учебной части театрального института в Тбилиси, и народным ар­тистом Грузии - А. Такайшвили, поста­очень интересного, живого спектакля «Ромео и Джульетта» в Тбилисском Тюзе, а также делега­ция из Азербайджана в лице проф. М. Рафили и нар. арт. Азербайджана Мерзии Ханум, известной исполни­тельницы леди Макбет. Конферен таким образом, явилась творче­ской встречей театральных работни­ков братских республик. бы свидетельством этой дружбы явился тот факт, что среди спектак­лей фестиваля был и спектакль ере­ванского азербайджанского театра, где молодой актер и драматург засл. артист Али Юсуф Оглы Зейнал с большим чувством и проникновением играет Отелло. После Еревана мы остановились в Тбилиси. Здесь мне впервые посчаст­ливилось увидать нар. арт. СССР А. Хораву в роли Отелло. Это новая большая глава в истории раскрытия созданного Шекспиром грандиозного
,ОКНО ТАСС Помогает удар наносить по врагу Большевистское жаркое слово! Маяковский! Твою воплощая мечту, И поэт, и художник стоят на посту, И врага неустанно и грозно громят Стих и проза, рисунок и яркий плакат! Одновременно художники мастер­ской закончили несколько плакатов, посвященных военным операциям со­юзников на Западе. Среди них пла­кат Н. Денисовского и «Окно» «Все пути ведут в Берлин» П. Соколова­Скаля и С Маршака.
ТЫСЯЧНОЕ В ближайшее время мастерская «Окна ТАСС» отмечает своего существования. Эта дата со­впадает с выпуском тысячного плака­та, названного совским и П. Соколовым-Скаля «Наш тысячный удар». Эпиграфом к «Окну» стоят слова В. Маяковского: «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо». К этому «Окну» B. Лебедевым: Кумачом написаны стихи: Я горжусь, что перо приравняли к штыку, И в бою средь оружья другого
Для шекспироведов эсобый инте представляет доклад проф. Адамяна «Принципы шекспировской поэтики в музыке». Проф. Адямян путем тонкого и глубокого анализа сюиты Чайковского к «Ромео и Джульетте» сумел раскрыть значе­спира. ние великого русского композитора, как гениального истолкователя Шек­Выступили на конференции докладом и мы, москвичи. , c фестивалем. Театрим. Сундукяна по­казал двух Гамлетов (В. Вагаршян, Г. Джанабекян), двух Отелло (Г. Нерсесян, Г. Джанабекян); Ереван­ский Тюз - «Сон в летнюю ночь»; театр в Ленинакане - блестящий, веселый, полный жизни спектакль «Двенадцатая ночь» в постановке талантливого В. Аджемяна. Я гово­рил о своеобразном стиле армянско­го искусства. И не случайно, как мне кажется, народный артист Армении Вагарш Вагаршян, этот блестящий мастер сцены, создает образ сильно-
Наш тысячный удар.
« М. ООКОЛОВА-СКАЛЯ для «Окта ТАОО» № 1000
Рисунок Н. ДЕНИСОВСКОГО