*

 

Майор Ю. АЛЕКСАНДРОВ
eerie trier Seri

Возмездие

Повелнтельный голос возмезлья
Нас ведет по железной дороге.
Исполинские гаснут созвездья.
Космы зарев повисли во мгле.
Но вперед!—и могучие звезды
Загораются снова кругом.
_Исчезает отравленный воздух,
И как будто мы в мире другом.
Здравствуй, мужество, `друг
величавый!
Нам с тобой непогоды легки.

Победители ночи кровавой, —
Путь на запад свершают полки!

Действующая армия.

.Я. YXCAPL
Дождь

Раекаты грома, вниз слетая,
Неслись по выжженной степя,
Озоном пахла степь родная,
Я вспомнил Тютчева стихи —
«Люблю грозу в начале мая».

Я положил на бруствер
И непокрытой головой
Ловил лиловых ливней ласку.
А впереди передо мной

Степь оживала в ярких красках.

Сверкай и лейся, светлый ливень!
От тлена вражьего поля
Очисть водой своей бурливой.
Пусть наша милая земля

Вновь станет юной и счастливой.

=

каску

Перевел с чувашского —

Оертей МАКАРОВ.

 

Е. ТАРАТУТА

‚ Стихи.

Евгении Трутневой

Примерно за год до начала войны
на страницах московских детских
журналов стали появляться стихи
за подписью ЕВ. Трутневой, Они за­поминались своей свежестью, лю­бовным отношением к окружающе­My, к природе. ‘

С тех пор вышли три книги сти­хов Е. Трутневой для детей: «Пода­рок»  (Свердлгиз, 1940), «Стихи
для детей» (Молотовское обл. изд­во, 1942) и «Снежный город» (Мо­лотовское обл. изд-во, 1943). Изда­ны книги плохо, неряшливо, с туск­лыми, Невыразительными рисунками,
Между тем стихи, напечатанные в
этих книжках, хороши, и © них
нужно поговорить всерьез,

Здесь есть стихи для совсем ма­леньких ребят, для школьников и
ДЛЯ «взрослых» — учеников ФЗУ и
ремесленных училин. Разнообразны
н темы стихов: детский мир, при­рода и война, вошедшая в детскую
Жизнь:

Большинство стихотворений напи­сано от лица ребенка, с его точки
зрения, и эта «детскость»  выдер­жана автором естественно, без вся­кой натянутости, без напряжения и
приспособления,

Основное настроение лирических
стихов Трутнерой — их жизчера­KOCTHOCTh.

Утром я встаю с постели

И бегу к календарю:

Здравствуй, новый день недели!

С добрым утром! — говорю,
Влравствуй с дождиком, се порошей,
Влравствуй, солнечный ты мой!
Оленаково хороший

Теплым. летом и’ зимой,

Автор вместе с ребенком радует­ся дождю, ветру, весне, поездке по
железной дороге, солнечному зай­чику, деду-Морозу и великому мно­жеству других чудесных вещей и
явлений,

Вот такой чудесный для ребенка
радиорепродуктор:
..бо стола не схблит на пол,

Не выходит на крыльцо,
А сегодня вдруг от папы

Прочитал нам письмено.
Папа пиитет после боя:
«Кив, HE ранен, — пишет он. —

Золотой звездой тероя
За отвагу награжден».
И ва весточку такую.

Дорогой всезнайка-лруг,

Я возьму и расцелую

Трой чудесный черный круг.

Радио для ребенка — это посто­янное, ‘восхитительное чудо. Чудо
для него и разговор часов — три

часа показывают стрелки, и три pa­за бьет невидимый колокол. Чудо
для него и то, что луна бежит за.
ним, куда бы он ви побежал. Чудо
для него и горячее, веселое солице,
‚ светившее ‘тесную, скучную KYX­ню, в которой сразу пророс старый
лук и...

Из него. как ва пеленок.

Выскомил. росток ‚зеленый,

У окошка паучок i
Свой повесия rama TOK, }

У рогатого ухвата

Кувыркаются котята

Смло в кухне интересно

И совсем, совсем не тесно.

1

Самое. большое чудо — это жи­вая природа, Поэт вместе с ребен­ком наблюдает это чудо и не уста­ет радоваться ему:

\

Мы посадим  
Семя в грядку,
Закопаем,
Точно клад.

И на гоядке
По порядку
Выйдут репа
И салат,

Е. Трутнева всю жизнь живет На
Урале, и хорошо знает родные Me~-
ста. Ее герой слушает сказы про
хозяйку подземных дворцов, о про
солнечные лучи, ставшие золотыми
зернами в холодных ручьях, › про

AR AAA ADP DPD PD PL PPL AAA ии
‚ош НОВОЕ В ЖУРНАЛАХ _

Вышла  четвертая-пятая книжка
‘Нового мира» и четвертая «Знамеё­ни», в которых есть талантливые
Произвеления, привлекающие. внима­ние и вызывающие споры.

«Новый мир» ‘печатает! четыре на­учно-фантастических рассказа И. Еф­ремова «Семь румбов». По манере
повествования в этом произведении
нет ничего нового! дружеская вече­ринка; на которой ее участники, бы­валые люди, рассказывают друг дру­Гу то необычайное, что пережито ими,

Рассказ «Встреча над Ту.
скаророй» перегружен О
тут и записка с потонувшего кора

ля, и кабачок в’ Кэптауне, — Bee
это держит читателя в плену старо­то, чтобы. не сказать — дряхлого
«иорского рассказа». Этому способ­ствуют также легкие и давно сло
жившиеся словосочетания, приходя»
щие к автору в готовом виде, как,
например, «игрушка неверного океа­на» или «поседевший на море ста­рик итд. К ‘тому же в этом
рассказе читателю приходится про­‚биваться через частокол , морских
терминов, так и He получивших об’-
яснения: бакштаг, фордетвинд, орто­дромия, крамбол, форштевень ит. п.

Но чем дальше вы читаете, тем
рассказы И. Ефремова становятся
лучше, свободнее, поэтичнее. Писа­тель` ведёт_вас через трудности пу*
тешествий, через, загадки природы,
как через своесбразную Школу му­жества, Тонкая  наблюдательность,
память, умение сопоставлять малей­шие детали увиденного определяют
успех героев рассказов, Орооенно
хорош рассказ «Озеро горных ду
хов», посвяшенный открытию  РтУТ”
ных месторождений ма Алтае. В этом
рассказе таинственное, загадочное,
сперва ставшее основанием для
народного поверья, привлекает МУ“
жественное внимание художника
Геросова, одпого из Героев расскй“
3a, не бояшегося. заплатить За
<вою любознательность  Здоровьем.
И, наконец, точный тлаз этого ху­дожника и его наблюдательность
открывают ученому сущность загад­о радуге,

идущей от Стивенсона.
эти четыре расска

собным
поэзию, и’ умеющим быть занима­Героев

чудесные уральские камни. Он зиа­ет, как трудно найти настоящле
камни. Вот их вашли: Е

Камни в пленках и грязны. —

Нам такие не нужны.

В мутной, темной глубине

Ничего не видно мне.

Мастер ловкими руками

Чистит, точит, режет каменъ,

В каждой грани. как свечу.

Зажигает по. лучу.

Sle беру топаз из груды.

Разбираю изумруды:

И в одном я вижу море.

А в лругом пожар лесной.

Вижу розовые зори.

Голубую ночь весной;

В каждом камне. как вс окне,

Что-нибудь да видно мне.

Поэт вместе с ребепком увидел,
как оживает тусклый камень под
руками мастера, как загорается
каждая грань камня, как многооб­разны его Узоры. О чем бы ни пи­сала Трутнева, герой ее одич
советский ребенок, жизнерадосг­ный, вдумчивый, любознательный,
подвижной, деятельный будущий
хозяин своен земли со всеми ее G0-
гатствами, :

Но маленький герой Трутневой—
не только наблюдатель, он. — в ме­ру. сил — активный участник жиз­ни; он готовит. и собирает подарки
на фронт, он работает на огороде,
собирает колосья на поле, ищет в
лесу лекарственные травы, OH, Ha­конец, стоит `У верстака в Мастер­ской школы ФЗО и рабо®ает, не
глядя на соблазнительные змейки за
OKHOM.

Любовь к жизни, к труду, к
природе сливается у поэта во все­об’емлющее чувство любви к роди­не. :

«Победа за нами» — одно из луч­ших стихотворений Е. Трутневой. В
нем рассказывается о родине, о ге­роях, живущих в нашей с‹тране, о
Красной Армии. И поэт призывает
ребят: г

Армии наптей‘и ты помоги:

Волю крепи и страну береги.

Помни, что в каждом таиеничном у
{   зерне

Капелька помощи нашей стране.
Если «отлично» стоит по диктовке —
Это улар по врагу из винтовки.
Замечательно 710 убедительной
простоте композиции стихотворение
«Победа», хотя и написано несколь­ко тяжеловато,
ет героя-бойца, боец говорит o KY3-
Helle, который выкозал ‹ для него
меч, кузнец говорит   о  сталеваре,
сталевар—юо шахтере, доставшем ру­ду, шахтер © машинисте, . привез­шем ее, машинист — © жнеце, ко­торый всем дал хлеба, и кольцо за­мыкается словами жнеца:

«Ла. это правда. я вас кормяю. —
Сказал машинмету жнен, К

Но землю. которую я люблю»
Сберег мне мой брат боеп».

Тесная связь и зависимоеть фроя­та и тыла выражены здесь предель­но лаконично, образно и понятно
для самых маленьких детеи­Е. Трутнева пишет о том, о чем
писали Уже много pa3,—o дожде,

рых тем находит новые слова, но­вые чувства. Такие ее стихотворе­ния, как «Дождь», «Елка», «Гри­бы», могут по праву войти в хре­стоматии,

‚ Фронтовые эпизоды в стихах

Трутневой слабее — они несколько
наивны, схематичны, образы в них

Простой язык

”

менее убедительны.

задушевного рассказа, свойственный
лирическим стихам Трутневой, теря­ет злесь свою спокойную повесгво­вательность, теплый юмор,
ты фольклора; не приобретая
качеств. Однако, нам’ кажется,
тор безусловно В
лять попыток расигирить свою тема­тику. Такие
«Победа»,
этой области Е. Трутнева может до­стигнуть успеха.

элемен­‘новых
ав­ие должен  остав­` стихотворения, как

показывают, что и

ки, и. колдовство оказывается Spon:

ством пенного ископаемого.
и. Ефремов, ‘очевидно, Baga
м. кую ессию. о его

знает морскую проф и

морские рассказы‘ слабее
рассказов об’ Алтае и сибирском за­полярье, вероятно, потому, что, го­воря © море, автору‘ трудно oce 5
диться‘ от груза технических полроб­ностей и литературной традиции,

‚ все же
за написаны ©по­литератором,  ошущающим

тельным расска зчиком.

‘Появление «Записок. партизана»
П. Игнатова в литературной  обра­ботке Н, Лопатина привлекает вчи­мание! подогретое ‘естественным ин
тересом к самому П.’Игнатову be
его героической семье. Автор «3:
писок»  — начальник кубанского пар­тизанского отряда, отец погибщих
Советского Союза братьев
Игнатовых, чье имя и было af ang
но отряду. Его героическая а
слава тогда же разнеслась по ыы
стране. «Записки» охватывают с a
тия с момента’ начала формирова и
отряда и в опубликованной ae
обрываются Ha гибели братьев ИГ
натовых. ‘Предстоит подо
«Записок». Таким ‘образом, мы имеем
дело с обстоятельным ой
Великой отечественной войны, зи
священным” яркой и значительно

ве странице.

Совершенно
представление

естественно, что, имея

об этом замечатель­ном прошлом семьи Virtanen” ©
богатейшей биографии автора

а тел: oco­. Игнатова, читатели с
м мутея за чтение.

бым вниманием прим HG:

В «Записках» »В литературном м

шении все оказывается более, ч
Более, чем надо.

благополучным.
Выписаны пейзажи.
подробности, Введен
поводу. мест

в каждый
всем этим Под

турной прическо 7
Ga документа, собственный

П. Игнатова, его волнение,

Об’яснены все

данный момент. Но
аккуратной литера­У писателей Азербайджана.

Беёэда с председателем Союза писателей Азербайджана С. Рагимовым

С первых дней войны писателя
Азербайджана бок о бок с великим
русским народом, в ‚братской семье
друтих народов СССР. борются . за
честь и независимость’ нашей родн­ны. Одни — своим творчеством, дру­гие в качестве бойцов и командиров !

служат делу победы.
С начала войны молодой поэт Эн­вер Алибари — дважды орденоно­сец —с оружием: в руках  сражает­ся в Н-ской Азербайджанской дч­визии. В рядах Красной Армии поэт
майор Джафар Хандая, драматург

Аршаз Дарбни, романист Абул Га­сан, поэты Эюб Шекили, Иосиф Ора­товский. Геройской смертью погиб
при обороне Севастополя поэт Татул
Гурьян. Писатели Азербайджана, не
находящиеся на службе в армии,
многократно выезжали в воинские ча­сти в качестве агитаторов и коррес­пондентов газет. ;

Большннство поэтов: Азербайджана
работало в условиях войны успешно.
Дважды лауреат Сталинской премии
Самед Вургун выпустило несколько
сборников военных стихов, напечатал
ряд крупных стихотворений, полу­чивших. широкую известность. Многие
из них печатались в! русских перево­дах. Сейчас в Азербайджане подго­товляется новый сборник его стихов.
Поэт пишет большую поэму «Дастан
о Баку», которую он посвящает
25-летию Советского Азербайджана.

Несколько сборников стихов выпу­стил Сулейман Рустам; в их числе
сборник «Меч и стих», изданный на
русском языке. На-днях вышел в рус­ском переводе сборник стихов Маме­да Рагима «Он увидит весну». С пу­блицистическими статьями и стихами
систематически выступает в, печати
Расул Рза. Его стихотворение «Ли­ния Сталина» по праву считается од­ним из лучших поэтических произве­дений азербайджанской поэзии воен­ных лет. Успешно работает молодой
поэт Ахмед Джалил, автор стихов
«Обручальное кольцо», «Расскажи-ка,
сказку, мама», положительно оценен­ных читательской общественностью.

Иьесу в стихах «Месть» на тему о
Великой отечественной войне и поэ­му «Татьяна» (© Зое Космодемьян­ской) написал Зейнан Халил: Прозаи­ки Мир Джалал, Мехти. Гусейн,
Али Велиев и другие выступали с
рассказами о героях Отечественной
войны и о трудовых подвигах нашего
народа в тылу. Абул Гасан — уча­стник боев за освобождение Крыма—
выпустил сборник ‘рассказов. ‘Перу
старейших наших писателей М. Орду­бады, Абдулла Шаиг;, Али Hasmu
принадлежат: сатирические рассказы
и фельетоны. Больше двухсот фель­етонов в стихах написал Али Назми;

 

Солнце. прославля­=

о елке—и для этих ста­‘личных впечатлений

 

ы пояснения по

действия и их значения
за

й исчезли своеобра­голое

пережи­М. Ордубады заканчивает болышой
роман ‘из эпохи Низами «Меч и
перо», героем которого является бес­смертный поэт Азербайджана.

Плодотворно работают все эти го­ды армянские и русские писатели,
живущие в Азербайджане: Ашют
Граши, Варсеник, Маркар, Плавник
и др:

Критики и литературоведы Ариф
Дадаш Заде, Мехти Гусейн, М. Ра­фили, Азиз Шариф, Оруджали Гаса­нов и др. систематически выступают
с публицистическими статьями, ли­тературными исследованиями. Они
сотрудничают в выходящей в Баку
«Литературной газете» и в ли­тературно-художественном журнале
‘«За родину» («Культура и револю­‚ция»). В этих изданиях, наряду с
лучшими произведениями наших ве­дущих писателей, печатаются вещи
молодых авторов Вахаба Bane,
И. Сеидова и др. В клубе писателей
устраиваются лекции и доклалы в
  помощь‘ молодым авторам, обсуж­дается нх творчество,

В связи с 25-летием советской вла­сти в Азербайджане, исполняющимся
в апреле 1945 г. должны быть <оз­даны произведения о героях-нефтя­никах, снабжающих ‘нашу Красную
Армию горючим, о сталинской друж­бе народов Советского Союза, о ге­роической обороне Кавказа. Перед
писателями стоят большие и серьез­ные темы, и Союз писателей ответст­венен за решение их.

Великое наследие русской и азер­байджанской — литературы
стать достоянием широчайших масс
трудящихся нашей республики. Вот
‚почему Союз писателей уделяет мно­го внимания популяризации  творче­ства классиков. Недавно в Азербайд­жане был проведен юбилей поэта-‘
просветителя, друга Пушкина, Бач­ханова‹ Широко было отмечено и
40-летие со дня смерти А. П. Чехова.
Статьи печатались в «Литературной
газете», в газете «Бакинский  рабо­чий». В этом году исполняется 70-
летие со дня рождения просветителя
и демократа Джалил Мамед Кулу
Заде (Мула Насреддин), основопо­ложника и в продолжение 25 лет
бессменного редактора сатирического
журнала «Мула Насреддин», ( погу­у

 

но и во многих странах Востока. На
традициях этого журнала воспиты­вались лучнше наши сатирики Са­бир. Ордубады, Али Назми, в жур­нале сотрудничал знаменитый на­родный художник Азербайджана
Азим Заде. Юбилей Мулы Насред­дина будет отмечен в. конце севтяб­ря. i
В ближайшее время нам предстоит

 

подготовка к юбилею Крылова.

Большое значение придает Союз
писателей вопросам, перевода.

Мы решили сгруппировать вокруг
Союза писателей постоянный коллек­тив Литераторов, который будет под­готовлять для русской печати пере­‘воды и культурно сделанные, под­строчники. А, Адалис, [. Антоколь­ский и другие поэты много сделали
для популяризации лучших образцов
азербайджанской поэзии. Но азер­байджанская литература растет, по­является много интересных и свое­образных произведений, которые сле­дует переводить на русский язык,
делая лучшее \в азербайджанской ли­1 тературе достоянием всего народа.
ne

Конкуре драматургов Армении

 

Управление ‘по делам искусств  армянского нарбда, как боевого уча­при СНК Армянской ССР в связи с  стника Великой отечественной вой­25-й годовщиной установления со:
ветской власти в Армении об’явило.
конкурсы на лучшее либретто. опе­ры, балета и музыкальной комедии и
на лучшую пьесу для драматических
театров республики. : /

Произведения, представляемые на
конкурс, должны отобразить роль

*

 

 

Набережная Севастополя.

 

вания, которые не могли не’ ‘выра­зиться в самой манере записи, в
стремлении обдумать все наедине
с бумагой, порассуждать
собой... Да мало ли чувств движет
человеком, когда он пишет дневник!
А тут все скрыто. М главное —
скрыт образ автора, его стиль, ето
‘характер. Стоят числа. Под числа­‘ми эпизоды. Иногда это запись
автора «Запи­сок». Чаще следует коротенький ра­порт, данный автору «Записок» кем­нибудь из партизан его отряда, а
затем — подробный эпизод, беллет­ристически раскрывающий этот ра­порт. Литературно все описано глад­ко. Все изложено одинаковым язы­ком, с одинаковым отношением к <о­бытиям, с равной степенью подробно­стя описания. И дневиик, «Запис­ки», какими они, верно, были перво­начально, живой и’ непосредст­венный человеческий документ,
оказывается безосновательно  Уда­ленным от читателя.

Работа Н. Лопатина  добросовест»
на, усерлна. Но замечательная ис­тория семьи Игнатовых, подвиг Иг­натова предстали перед нами не в
подлинном, и потому страстном до­куменле, ан литературно-доброт­ном, но.. равнодуншном ‘выражении.
И приходится спрашивать, где грань,
где предел литературной обработке
документа, в котором писатель дол­жен сохранить его подлинность, а
не делать его материалом для «бел­летристики»? Вот в третьей книге
«Знамени» напечатаны «Письма с
фронта» Юрия Крымова, и они чи-.
таются, как подлинный ‘человече­ский документ и потрясают сердца.
Мне скажут, что их писал  пиеа­тель. Но характерно, что эти пись­ма литературно вовсе не ‘отшлифо­ваны, а звучат победительно.

Предстоит огромная работа по
сбору и публикации документов Ве­ликой отечественной войны. В этой
работе не обойтись без помощи пи­сателя. Но как и. чем определена
 его роль? Имеет Ли он право своен
литературной обработкой «нейтрали­с самим  

чы, борьбу армянского народа с ино­‘земными захватчиками, ресцвет  со­ветской Армении в. непокслебнмую
дружбу народов нашей страны.

Конкурс продлится до 20 марта
1945 года. За лучшие либретто и
ньесы установлены . премии.

 

Рисунок Г. ХРАПАКА.

Студия воебных художников им. Грекова.

зовать» документ’ и превращать его
в явление только беллетристиче­ское? Мне’ кажется, что нет, не име­ет. И напечатанные. «Новым миром»
«Записки партизана» ставят этот во­прос со всей остротой, и, как мне
кажется, подсказывают  необходи­мость ограничить пределы литератур­ной обработки.

Очень обидно, что с П. Игнатовым
читатели встретились мало удачно.
`Интёрес к героям Отечественной
войны. и их непосредственным сви­детельствам: дневникам, письмам,
воспоминаниям, — велик и горяч. ,

’ Пьеса Александра Крона «Офицер
флота», напечатанная в четвертой
книге «Знамени», серьезное, инте­ресное явление. Об этой пьесе, а
дочнее, о ее центральном герое Гор­унове хочется говорить подробно.
В одном из первых явлений пьесы
Горбунов останавливает краснофлот­ца, пытающегося прошмыгнуть неза­метно мимо него: :
«Горбунов. Подойдите ближе. Не
я вам, а вы мне будете об’яснять,
в чем дело. Разве на флоте отмене­ны приветствия?
Соколов. Я вас’не видел.

Горбунов. Неправда. Почему вы
в таком виде? Где ваш ремель?

Соколов. Уж очень вы требуете,

товариш капитан-лейтенант. Не та­кое нынче время...

Горбунов. А что ‘такое? Свето­преставление?..»

Горбунова только  светопрестав­ление может заставить отказаться

от исполнения того, Что с его точки
зрения является кодексом чести со­ветского офицера, выполнением им
своего долга;

Горбунову  противопоставлен в
пьесе другой командир — Кондрать­ев, прочно владеющий симпатиями
‚самого Горбунова, а в начале пьесы
и симпатиями читателей. Кондрать­ев —это типичный «положительный
персонаж» — он симпатяга, храбрен,
умница, житейски  сговорчивый и
компанейский парень. Но в ходе
драмы автор показывает, что недо­статочная принципиальность делает

лярного не только в Азербайджане,

 

Н. Собольщиков-Самарин.

60 лет

на сиене

(Письмо из г. Горького)

Сегодня исполняется 60 лет твор­цеской деятельности — актерской и

ДОЛЖНО режиссерской — народного артиста

РСФСР Николая Ивановича Со­больщикова-Самарина. 26 лет — по­чти половина этой долгой жизни в
искусстве — отдано Горьковскому
театру. °

Зритель, театральная обществен­ность хорошо знают Н. И. Собольщи­кова-Самарива как замечательного
артиста, прекрасного исполнителя со­тен ролей русской и иностранной
классики. Еще вольней известностью

пользуется Н. И. Собольщиков-Сама­рин как режиссер-постановщик. Им
создана целая серия замечательных
спектаклей, которые определяют
творческое лицо этого большого ма­стера русского национального театра.

Среди многочисленных постановок,

Н. И. Собольщикова-Самарина’ на­стоящими творческими праздниками

были спектакли: «Горе от ума», «Ре­визор», «Доходное место», «Волки
и овцы», «Бесприданница», «Бепе­ные деньги», «Без вины виноватые»,
«Сон на Волге», «Иванов», «Вишне­вый сад», «Мещане», «Гамлет»,
«Зимняя сказка» и др.

Николай Иванович неизменно пов­торяет, что лишь в советском теат­ре получил он настоящие  возмож­вости для реализации своих  теат­ральных планов и намерений. Какие
же это планы и намерения? `Моло­дой Соболыциков мечтал когда-то
о русском; истинно народном теат­ре. Эта мечта осуществлена сегодня

всей поактикой советского  теат­рального искусства..

Слектакли Собольщикова — это
спектакли широкой аудитории, очень

ясные, понятные,

Собольшщиков-Самарин видел 4
слышал блестящих мастеров миро­вого и в первую очередь русского
театра... Смолоду он сумел  воспри­нять их мастерство не только как
очарованный зритель, но и как ак­тер и режиссер, он не только наз
слаждался ими, но и уччлея у них.
В этой. учебе и был заложен фунда­мент его воззрений Ha актерское
творчество, бережно хранимый им,

Актер! Для него это альфа и
омега театра — театра. нафялкого,
яркого, праздничного.   иКо
ский театр актера — это театр по­трясений, театр обильных слез и
громкого хохота.

Вероятно, еще сильнее Собольши­хова-постановшика — Собольшиков­педагог. Рассказать об этой стороне.

его деятельности наиболее сложно:
он ве создал школы, его работа с
актеоом не оформлена теофетически,

На его репетищиях порой начинает
казаться, что слишком
алыьно его отпущение спектакля. На
поверку эта «индивидуальная . прав­да» становится ппавдой всего зри­тельного зала. И чувствуешь, как
много может отобрать, взять в свою
творческую лабораторию и мастер, и
MoTOTOH гастуший актер из. этого
показа Собольциковым будущего
спектакля.

Собольнтиков — еще и великолеп­ный организатор своих  спектаклей..

Он хоропю знает технику, все хозяй­ство театра. Глубоко › поучительны

 его советы, требования и указания в

вопросах оформления спектакля. .

К ‘своему юбилею  Собольшгяков­Самаоин готовит постановку -«Бед­ность He порок». В эти дни юбиляр

  работает бодро, с удивительной энер­гией, в едином

ритме со всей стра­ной. и
Н. ЗИНОВЬЕВ.

Н. ПОКРОВСКИЙ.

людей типа Кондратьева полчас да­же вредными в серьезных  испыта­ниях,

Что же представляет собой Top­ADKO-TeaTpa/IbHble. _

Собольщиков-.

индивиду -.

 

 

бунов — новый тип советского офи-.

утверждаемый Александром
‚пьесы

цера,
Кроном? Горбунов в начале
так сам характеризует. себя:

«Горбунов. Слушайте, ° товарии
помощник. Когда вы шли к нам на
лодку, вас предупреждали, что у ме­ня скверный ‘характер? ~
Туровцев (замялся). Н-не знаю...

Горбунов. Что не знаю? Говорили:
Горбунов-де тяжелый человек, Cy­харь, упрямый, мелочный... А? Гово­рили? i 4 ne

Туровцев. Точно.

Горбунов. Так вот, имейте в ви­ду — все это чистая правда... А мне
про вас тоже говорили, что вы очень
симпатичный товарищ, HO лентяй.
Вам, стало быть, будет еще труд­ней...» . i

В об’яснении с контр-адмиралом
Горбунов развивает свою точку зре­ния: «Я готов выполнить любое
приказание. Но’ если ‘приказ еше не
отдан и меня спрашивают мое мне­ние, я не хочу гадать — попаду ли
я в точку. Я солдат и обязан го­ворить прежде всего правду. Так,
как вижу, так, как понимаю. А свой
долг я от этого выполню не хуже...»

Все это проволится  Горбуновым
на протяжении всей пьесы с жесто­кой последовательностью. Korma
Кондратьев предлагает «спасти»
Горбунова, обвиненного ‘во всех

;
смертных грехах, ‘для чего Горбуно­ву нужно «покаяться», он отвечает:
«Ну, уж извините, Я уважаю пар­тийное собрание и не желаю ломать
перед ним комедию. Хорошенькая
будет картинка: «Товарищи! прело­ставим слово Горбунову. Покороче,
товари Горбунов». Вылезает Вить­ка Горбунов < постной рожей: «То­варищи, я допустил ошибку». Голос

с места: «Грубую ошибку», —
«Правильно, товарищи, мне сейчас,
вот здесь подсказывают: грубую

ошибку. Я не хочу себя оправды­вать...» За сим. следуют оправдания.
И честные люди, мои же товарищи,

 

Георгий МДИВАНИ 5

`Сценарий —

 

Грузинские легенды и сказания о
героях древни, как сам грузинский
народ.

В тысячелетиях звенели сабли и
боевые щиты грузин, и сам героиче­ский народ стальным шитом  сто­ял на границах, защищая свое
государство и свою независимость.
Грузинские легенды — не только
плод фантазии народных певцов,
это живые страницы истории, гово­ряшие о легендарных  защитниках
родины.

Поэты слагали стихи о героях,
певцы пели о гёроях, мать горди­лась сыном-героем: =

Кто зазцитщал страну родную,

Тому народ поег хваленье.
1

Грузинское музыкальное искусст­во было вечным спутником героев­витязей, идущих в .бой.

Поэт Г. Леонидзе и режиссеры С.
Долидзе и Д. Рондели основой для
своего нового фильма избрали ста­ринную народную легенду:

Висит в долине Алазани
Тит древний витязя Джургая.
Лишь’ вспомнит OH о поле брани,

Пит вздрогнет. сталью колыхая.
 

Может быть, в лице Джургая на­род воспевает героя V Beka — гру­зинского царя Вахтанга Горгосла­ни, который освободил Грузию эт
персидского ига, или воспевает ге­роя:Х века Торнико Эристави, ко­торый с 12 тысячами отборных гру­зинских воинов встал на. границах
дружественной Греции, как сталь­ной щит, и спас ее цельность и не­зависимость, или воспевает Давида
Возобновителя, который сделал
Грузию одним. из ‹ могущественных
гссударств Востока, сняв железные
ворота с Дербентского вала, кото­рые поставил еще Александр Маке­донский, чтобы оградить Восток от
северных народов.

Их было много — беззаветных
вождей-героев, и их воспевал на­род. И о них говорит картина «Щит
Джургая»-
весьма

Перед авторами стояла
сложная задача — в рамках кино­картины показать разнообразные

достижения музыкального искусства
Грузии, произведения,

OHH с честью с этим справились.

До седых гор Кавказа докатилась
мерзкая лавина гитлеровских  пол­чиш, уничтожая все прекрасное на
своем пути. М на ‘рубежах предго­рий Кавказа встали грузины могу­чей стеной, вместе с сынами дру­гих народов Советского Союза,
Длинными колоннами шли через
цветущие горы и перевалы к местам
боев пехотинцы, танкисты, ‘артил­леристы, летели через вечные Лед­ники бесстрашные сталинские соко­лы. Шла великая битва за Кавказ!

Наверно, не одному, а многим
взводам воинов рассказывал  ста­рый, мудрый Мамука в старой Гер­гетской крепости легенду о щите
Джургая, о храбром защитнике Гру­зии, о его любви к прекрасной па­стушке и о величии народного ду­ха... Действие переносится в леген­дарное прошлое. И вот перед зри:

телем проходят картины, былого,
полные лиризма, героики, веры в
вечную, неиссякаемую силу народа,

его непобедимость: .

` Авторам удалось сочетать леген­‚ду с рассказом о современной дей­ствительности. Это не простое сопо­ставление. Оно полно смысла. Разве
герои Великой отечественной войны
не войдут в легенды? Разве образ
Героя Советского Союза летчика
Пурцумия и образы других наших
героев не напоминают BUTH­зей старинных легенд? Разве не бу­дет народ воспевать в веках героев,
ore мир от гитлеровской чу­мы

Азторам картины удалось соеди­нить в одно кинопроизведение сце­ны из опер гениального композито­Ра 3. Палиашвили «Даиси» и «Абе­салом и Этери», сцены из опер
М. Баланчивадзе—«Дариджан Цби­ери», Д. Аракишвили — «Шота Ру­ставели», произведения Г. Кихадзе,

`А. Баланчивадзе (сына), В. Мураде­ли, В: Соловьева-Седого, В. Долид­зе, М. Фрадкина и других компози­торов.

С экрана звучат. звонкий голос на­родного артиста Грузии Д. Бадрид­«Цит Лжургая» Производство ‘ордена
Ленина Тбилисекой киностудии 1944 г.
Г. Леонидзе, С. Долидзе,
Д. Рондели. Режиссура С. Долидзе,
Д. Рондели. Операторы К. Кузнецов,
А. Поликевич. Художник Е. Мачава­риани: Художественный руковолитель
студии М. Чнаурели. ;

коммунисты, сидящие Ha собравии,
сразу ‘увидят, что я вру, и будут
меня презирать. И я первый не буду.
себя. уважать.“ А-не’ уважая
нельзя командовать кораблем. Нель­Ни ch eae ив
‚, Горбувова возмущает всякая воз­‘можность примирения с недобросо­вестностью. Это приводит его почти
к парадоксальным
Он, например, оскорбил офицера Се­лянина, которого никогда до этого
не видел. Но когда Кондратьев
предлагает ‚замять. это дело и. 0обе­щает,. что Селянин будет молчать,

Горбунов, возмущенный. беспринцие­ностью оскорбленного им. человека,.

отвечает: «Хороню. Были  свидете­ли. Они подтвердят, что я его ос­корбил». А когла контр-адмирал Бе­лобров спрашивает Горбунова. о
том, что же делать с Селяниным,
которому Горбунов. нанес. оскорбле­ние, он отвечает, уже, представляя
себе моральный облик Селянина, то­же вполне последовательно: «Не
мне вам указывать. В прошлые вре­мена. офицер, будучи  оскорблен,
должен был восстановить свое че­стное имя или покинуть полк. Ce­лянин — человек без чести. Пусть,
уходит. Флот не много потеряет».

По формальной логике, по житей-’
ской практике принципиальность’
Горбунова сперва последовательно’
оборачивается против него. Но, в
конце концов, внутренияя правда
поступков Горбунова’ оказывается
одновременно практической целесо­образностью и насушной необходи­мостью. Таким ‘образом, Горбунову
свойственна непримиримая  больше­вистская чринципиальность, которая
позволяет, ему быть истинным  HoO­сителем живых традиций русского.
офицерства. Здесь заключено то но­вое в наших людях, что увидел
Александр Крон и что раскрыто им
как одно из свойств  победоносной
силы наших. воинов,

Собственно, в образе Горбунова—
основная ценность пьесы Александ:
Ра Крона «Офицер флота». . Психо­логическая драма разворачивается

№ 33 (137) Литература.

[ит Джу

посвященные  
современной и ‘исторической теме. И  

себя,

столкновениям. 4

 

зе, удачно исполняющего роль лей­тенанта Красной Армии, и бархатный
баритон ‘народного артиста Грузий
Д. Гамрекели в роли Джургая, пре­красные голоса Н. Микеладзе,
Григорашвили, голоса, народных ар”
тистов Украинской ССР Н. Гришко
и Н. Частий. Живое внимание зри­теля привлекает молодая  акгриса
Медея Джапаридзе, исполняющая
лирическую роль пастушки-царицы,

o° °6

 Кадры из фильма «Щит Джургая»

 

Грузинской
артистка

артист
ССР СД. Бадридзе и
Н. Микеладзе.

Народный

$Ф®Ф>®

   

артист Грузинской

Народный
ССР _Д. Гамрекели вроли Джур­гая и артистка М. Джапаридзе в
роли пастушкн-царицы,

Фф®х>®

 

Артистка К. Джапаридзе выстуз
пает перед уходящими на фронт
бойцами.

Великолепен, как всегда, народный
артист Грузии В. Чабукиани в роли
рыцаря в народном танце «Хорумиъ, .
прекрасна в хореографической сцена
народная артистка Грузии Л. Гваз
рамадзе. Хороши ансамбли хора, баз
лета и оркестра оперного
3. Палиашвили, Ансамбль грузина
ской песни и пляски, оркестр Груз
зинской филармонии. Удачно вклю-з
чено в концерт выступление лауре­ата всесоюзного конкурса артистов
эстрады К. Джапаридзе. Голос ее
звучит свежо и вдохновенно. i

Операторы К. Кузненов и А. Поз
ликевич в «ПШите Джургая» покая
зывают подлинное  кинематографиз
ческое мастерство. Художния
Е. Мачаварианинашел’улачное BH
ражение для исторической и соврез
менной темы. Е

Киноконцерт «ит Джургая» —.
  удачное произведение, созданное op
дена Ленина Тбилисской киностуз.
дией под художественным руководз
ством М. Чиаурели. Значение sro­го фильма; несомненно, выходит за
рамки обычного концертного жанра­Это картина о верушимой дружбе
народов, о счастье нашей родины, ©
` ее великом вожде.

Вот дорогой’ нашему сердцу ло’
мик в Гори, где родился великий
сын Грузии — Сталин. Волнующий
эпизод фильма!

‚ Сталин! Отец наши!

‘Сынов на бой веди .

Очастье, слава в победа
Ждут нас впереди!

Этой возвышенной песней (музы­ка А. Баланчивадзе, слова Н. Лаба
ковского) заканчивается фильм «Щит.
Джургая»,

  автором ‘умело, атмосфера Ленине
`грала в блокаде передана тонко,
каждое действующее лицо выписал
но’ Детально и жизненно. Но
‚эти качества решают лишь вопрос
То профессиональном уровне пьесы.

тор же претендует’ на гораздо
большее. Он страстно полемизирует
не только с, действующими лицами,
но и. с читателями. Он утверждает
новый характер, увиденный им на
воине, как явление глубоко прогрес­сивное. Горбунов логичен и принз
ципиален. иногда явно
Это было бы дурным рационализа­Moy автора, если бы не оправлываз
лось страстью  художника-полемиз.
ста, утверждающего новый характер.
в крайнем его проявлении. Здесь
страстность автора-полемиста  заря­жает страстью героя, на первый
взгляд, несколько рассудочного, но
по сути, движимого высоким убеж­дением.

Этим, по. существу, исчерпываются
наиболее примечательные произведе=
ния, опубликованные в послелних
книжках «Нового мира» ‘и «Знаме­ни». Исторические романы С. Серге:
ева-Ценского и В. Сафонова в обо=
их журналах напечатаны‘ лишь чаз
стично, И о них говорить: прежде­временно. Но жадно вчитываясь в то
новое, что приносит каждая книжка
журнала, читатели поневоле бы.
вают огорчены и удивлены, если рез
дакция прибегает к перепечаткам. <

Почему, в самом деле, «Новый»
мир» перепечатал пьесу С. Маршака“
«Двенадцать месяцев», вышедшую
за`полгода ло того отдельным ‘изла­нием? Это очень хорошая’ сказка, -о 
достаточно ли этого, чтобы ее nepe­©
печатывать в журнале? Вообще: на­ши журналы  бесконеччо  злоупо­требляют  перепенаткой ‘из газет’
рассказов и очерков. Но’ перепечатка.
пьесы; вышедшей до того книжкой,
есть нечто совсем странное в жур-^
нальнон практике, и еща более доз
садное потому, что’ новых. интерес­ных явлений нашей литературы в
каждои. книжке журнала может и
должно быть гораздо больше:

   

 

театра  

все’

 
 
 

чрезмерно: ^_