ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ В. Л. Дуров На-днях заслуженного артиста дня смерти РСФСР Владимира Леонидовича Дуро­ва. Меткую характеристику всестороние одаренной личности В. Л. Дурова дал A. В. Луначарский в своем письме на имя Владимира Леонидовича (храня­щемся в музее «Уголка Дурова»). Онпи­шет о заслугах Дурова, «как замеча тельного комика, как исключительного мирового дрессировщика: как смелого гражданина, умевшего колкими слова­ми дерзновенного шута ранить сцесь «онльных мера того». Облик В. Л. Дурова увековеченскуль. птором И. Шадром в вамечательном надгробном намятнике в Ново-Девичьем манастыве и Москве, колоссальной га интной глыбе, из глубины которок вы­ступает Владимир Леонидович на­с вызывающе поднятой мной головой, и костоме клоуна-сати­рика; кажется, что вот-вот из ует его сорвется крылатая, смелая шутка-сати­весь мир, одна из облетавшая тк. тех, за которые он платился тюрьмой и высылкой в дореволюционной Рос­синь на плечо его скульшгор посадил «четвероногого друга» маленькую обезьяну, познавательные снособности которой изучал тонкий эксперимента­тор зоопсихолог, каким был Владимир Леонидович. Незадолго до первой мировой войны в. л. Дуров, прославленный «кочую. ший» по необ ятной России артист, по­селился в Москве в особняке на Старой Божедомке (ныне улице Дурова). где решил перейти на «оседлый» образ жиз­ни со своими животными. в 1919 г. решением Наркомпроса был в этом доме научный организован культурно-просветительный «Уголок c практичесной имени в Л. Дурова» лабораторией по зоопсихологии при нем, который возглавлял до самой сво­ей смерти Владимир Леонидович Осенью этого года основанный В.Л. Дуровым «Уголок» отмечает 25 лет сво­его существования. При «Уголке» существует меморатив­ный музей В. Л. Дурова, где собраны богатые матеркалы и экспонаты, харак­теризующие его интересную и яркую 72-летнюю жизнь. _ И. ЛЕВ В несколько строк По инициативе Харьковского обно­ма ВКП(б) будет создана книга худо­жественных очерков, посвященных нс­тории восстановления крупнейших харьковских заводов, пострадавших от гктлеровцев в период оккупации Груп­М. па писателей - B. Владко, Черня­ков. Я. Кальницкий. Н. Сказбуш. Р. Брусиловский приступила к разбору и изучению материалов Об ем книге намечен в 25 печатных листов, Показанный в Москве Свердлов­ским театром драмы спектакль «Дядя Ваня» в постановке Е. Брилль был об­сужден на двухдневном об единенном заседании научно-творческого и перкфе­рийного отделов Всероссийского теат­рального общества. Доклады о поста­новке и исполнении отдельных ролей сделали Б. Аля сделали Б. Алперс. С. Дурылен и Ю. B заключительном вы­ступлении начальник Управления по делам искусств при снк РСФОР Н. Беспалов охарактеризовал творческую работу Свердловского театра драмы, перспек-Театр Амурской железной дороги Отметил свой десятилетний юбилей Театр посещает различные пункты Дальнего Востока. За последние три года коллектив дал 600 спектак­лей, которые посетили 300 тысяч зри­телей железнодорожники, бойцы и офицеры Дальневосточного фронта, трудящиеся городов и сел. ли-Стихи и поэмы Маргариты Алигер выпущены отдельной книжкой в Гос­литиздате. Премьеру первой советской узбек­ской комедии «Рискованная шутка» драматурга Уйгуна показал Узбек­ский академический театр им Хамза. Пъеса рисует самоотверженный труд колхозного крестьянства Узбекистана в дни войны, Опектакль поставлен ре­жиссером Амином Турдыевым В районах Запорожской области восстанавливается культурно-массовая работа на селе. После изгнания не­менко-фашиетских захватчиков при До­мах культуры и сельских клубах ор­ганизовано около 700 драматических, музыкальных и танповальных кружков художественной самодеятельности, в ко­торых принимают участие тысячи ак­тивистов, Многие коллективы уже вы­ехали в полевые станы для культур­ного обслуживания колхозников во вре­мя уборки урожая. хоровой«Освета» - книга поэм и стихов Радуле Стийенского вышла B. г.зда­тельстве «Советский писатель» в пере­водах B. Левика. Тарковского, А. Штейнберга и О. Болотина. Куйбышевский Тюз в связи с выездом школьников за город обслу­живает пионерские лагери и детские площадки, Детям старшего возраста театр показывает чеховскую програм­для мальшей дается сборный му. спектакль: сказка «Красная шапочка». антре «Веселая клоунада» русские танцы, песни, деламСборник «Песни, частушки, сказы» выпустило Воронежское областное кни­гоиздательство, В сборник вошли на­родные прог.зведения. исполняемые Государственным русским народным хором воронежской области, Большин­ство из них записано в Лосевском, Во­ронповском и Чигольском районах, Тексты ряда песен и частушек снаб­жены нотами, Это дает возможность широко пепользовать их в репертуаре хуложественной самодеятельности, Творческий вечер Наири Зарьяна состоится 15 августа в Московском клу­ский бе писателей. После вступительного слова К. Зелинского поэт прочтет свои стихи на ролном языке, С чтением пе­реводов его произведений выступят А. Адалис, П. Антокольский, В. Державин, Лийкин, М.Петровых, И. Сельвин­и мастер художественного слова Сурен Кочарян.

Чехов на Востоке Письмо из Чунцина медициной: профессио­ог-литературы, нальная невозмутимость регламечти­ровала их гнев, а скальпель и ние Их выработали у них терпе­и беспристрастие в диагнозах. анализ одинаково тщателен и остер, и в нем заключены внутренние и теплота Сходствомеж­ду сочувствие художниками и в том что они в так скa­равной мере занимались, зать, только анатомией, не давая ре­цептов для лечения больного обще­ства. и Сравнивая произведения Чехова Лу Синя, мы видим, что их роднит и тонкость восприятия природы, и нежный эмоциональный колорит их отсутствие в их творческом характе­ре равнодущия к окружающему: ни маленькие жалкие люди, задыхаю­щиеся от скуки и лени, ни безмолв­ное раболение, ни капризы разврат­ных и пошлых женщин, ни эгоизм, ни жадность и тупая глупость ни­что не могло укрыться от пытливо­го взгляда писателей У Лу Синя, как и у Чехова, своя, оригинальная и очень интересная ма­нера образного мышления и письма, свои приемы изображения об ектив­ной действительности, в которой оба писателя ясно видят зло, пороки, пошлость, несправедливость и ог­ромную правду светлого будущего. Оба художника не хотят итти изби­тыми путями и находят новую фор­му в художественной литературе _ пестрые заметки, одинаково харак­терные для русского и китайского писателей. Влияние Чехова на творчество Лу Синя сказалось не только в темати­ке, построении сюжета и характери­стике героя, но и в идейной, ду­ховной близости их творчества, в жестоком и безжалостном разобла­чении фальши, гнили и всякой мерзо­сти окружающей действительности. Писатели были движимы глубо­кон верой в прогресс, который яв­ляется непреложным законом исго­рического развития. Чехов неизмен­но мечтал о прекрасном будущем человеческого общества. Он верил, что пройдет триста лет, и жизнь на земле станет прекрасной, весь мир превратится в цветущий сад. Имен­но эта надежда придавала чеховским рассказам внутреннюю теплоту и Таково же и творчество Лу Сччя, поколение которого, однако, жило в еще более интересное время. То, что творческая работа Лу Синя проте­кала спустяболее чем 30 лет после смерти Чехова, позволило ему соб­ственными глазами увидеть победу под ем прогрессивных сил в Китае. Ненужной оказалась дистанция в «триста лет»: светлая тива наступила значительно рань­ше. Надежды претворились в дей ствительность. Завтра настулило сегодня. То, что Чехов еще не мог громко, во всеуслышание сказать, выразили Лу Синь и Горький. Традиции и влияние большого тературного труда Лу Синя на раз­витие современной китайской лите­ратуры в значительной степени, мне кажется, являются плодом чехов­ских семян, упавших на китайскую печву. Перевод с китайского.
Го Мо-Жо
66 БерТЕнсонДядя Баня
м.


Спектанль Свердловсного драматического театра своего врага, олицетворяющего для него все фальшивое и пошлое Сцена выстрела задумана Бриллем и Ильи­ным сильно и смело. Если все же зритель ею не потрясен, то в этом, кажется нам, доля вины лежит на трактовке роли Серебрякова, который недостаточно выразителен в своей мертвяшей пошлости, чтобы оправ­дать огромную ненависть, которую он вызывает в дяде Ване. Лучший акт у Ильина, да, пожа­луй, лучший акт во всей постановке, -последний, акт прощаний и от ез­дов. Как будто все осталось по-ста­рому. Попрежнему будут работать Соня и Войницкий. Попрежнему бу­дут они посылать деньги Серебряко­любовь Сони, не встретится Астров с Еленой. Все по­старому. И вместе с тем все по-ино­му. Души людей стали иными раскрытыми для свежего дыхания же­ланной очистительной грозы. «Праздная жизнь не может быть чистою». Эту мысль Астрова театр положил в основу истолкования его собственного у арт. К. Максимова - деятель, врач. Он демократичнее чеховского Астрова. Это человек, который знает, в чем цель жизни, но еще не знает, как этой цели достигнуть. У Чехова Аст­ров - талант, яркая индивидуаль­ность, «месяц ясный». У Максимова - это прежде всего труженик. Есть в игре Максимова хорошая мужест­венность. Враг праздности, не только мечтающий о красоте, но и активно ищущий ее, Астров Максимова нахо­дит дорогу к сердцу нашего зрите­ля. Со стороны режиссуры было сме­экспериментом поручить роль Астрова Максимову - хорошему ис­полнителю комедийных ролей, ролей Хлестакова и Бальзаминова. Сме­лость оправдала себя. Как и Астров, Соня в спектакле демократичнее своего чеховского прообраза. В волнующем исполнении арт. М. Муккарской Соня не очень похожа на усадебную девушку конца века. Внешне это скорее курсистка семидесятых годов. Зато Муккарская с большой и страстной искренностью раскрывает волевой, цельный харак­тер Сони, ее поэтическую духовную сущность. Веришь, что Соня при из­менившихся общественных условиях найдет свою лорогу в большую жизнь. И в устах такой Сони симво­лично звучит оптимистическая уве­ренность: «Мы все увидим небо в алмазах». Более спорны остальные образы спектакля. Заслуженная артистка РСФСР Е. Амман-Дальская сочетает черты артистизма Елены с беспомощ­ностью и ленивым слабоволием жен­щины, силы которой погибают в праздности. Но верно понятый образ кажется еще незавершенным. Хоте­лось бы, чтобы поэтическое обаяние Елены было раскрыто актрисой более полно. Лучший момент в исполнении Амман-Дальской четвертый акт, прощание с Астровым, прощание с Войницким… Няня Марина в исполнении арт. М. Виталь, как и старуха Войницкая у арт. М. Тагианосовой, нарисованы пока лишь легким абрисом, контуром, который хорошо бы наполнить жи­выми деталями. Арт. И. Кочетков играет Телегина мягко и трогатель­но. Но исполнитель недостаточно яр­ко выявляет чувство человеческого достоинства, столь присущее Телеги­ну. Пусть прозвали его Вафлей, Те­приживал, а друг и помощ­легин не ник людей, в доме которых живет. Это гордый человек. И над раскры­тнем в Телегине этой темы гор­дости, темы человеческого достоин­ства и актеру и режиссеру еще надо поработать. Мы смотрели и в Свердловске и в Москве в роли профессора Серебря­кова арт. М. Недельского. Его игра вызывает серьезные возражения. Се­ребряков - сухарь, эгоист, бездуш­ный чиновник от науки. Чехов смер­тельно ненавидел эту породу «чело­веков в футляре». Но погнавшись за прямолинейным изображением такого Серебрякова, исполнитель не заме­тил, что Серебряков носит личину идеалиста, далекого от прозы жизни. В результате образ получился схе­матичный, нарочитый, выпадающий из общего строя спектакля. «Чехов утончил и углубил наши знания о жизни вещей, звуков, света на сцене, которые в театре, как ив жизни, имеют огромное влияние на человеческую душу» (Станиславский). Тем важнее отметить высокую сце­ническую культуру спектакля, спо­собствующую раскрытию душевных движений чеховских людей. Декора­ции работы художника А. Кузьмина выполнены с исключительной тща­тельностью. Хороши также костюмы. На спектакле «Дядя Ваня» москов­ские зрители ощущали, как вырос советский периферийный театр. А со­здатели спектакля еще раз убежда­лись в том, насколько дорог, близок и нужен нашему зрителю великий Чехов.
Чехов пользуется на Востоке ромной любовью, В Китае переведе­ны почти все его произведения. Его читают не менее Толстого и Турге­нева. Как и вся русская культура, творчество Чехова стало междуна­родным фактором. Главнейшая причина популярно­сти писателязаключается, вероятно, в том, что форма и стиль его произ­ведений близки и понятны восточ­ному читателю, который более всего ценит в художественном творчестве лиризм и содержание, свободное от тяжелых и застывших красок. Ощущение при чтении хорошего рассказа должно напоминать не эвук нефрита; не вкус кофе, сдобренного сахаром и молоком, но легкую терпкость китайского зеле­ного чая. И музыка, и живопись должны, на наш взгляд, быть нем­ного шероховатыми. Эстетические чувства восточного читателя всегда на стороне тех про­изведений, художественная прелесть которых как бы скрыта под их по­верхностью За внешней шерохова­тостью обычно таится редкая красо­та души, смелость и благородство характера. Ценятся вещи, написан­ные зеленовато-серыми тонами, тон­ко передающими настроение. Своеобразная манера письма Че­хова оказалась наредкость близкой вкусам нашего читателя: ибо хотя Чехов стихов не писал, все же он­подлинный поэт, рассказы и пьесы его-поэзия. Влияние Чехова на новую литера­туру и искусство Китая поистиче огромно, хотя это никогда и никем не отмечалось в полной мере. Что­бы дать об этом более конкретное представление, хотелось бы сравнить с Чеховым нашего большого писа­теля Лу Синя. Форма и стиль лусиневского твор­чества, которое было и остается жи­вым протестом против феодальчых пережитков в жизни народа, куль­туре и искусстве Китая, в своей прекрасной самобытности во многом схожи с чеховскими. И Чехов и Лу писатели-реалисты, певцы ря­Довых человеческих душ. В бескрайном море китайских поэ­тов и писателей творчество Лу С ня, несомненно, находившегося под большим влиянием ехова, поражает реализмом, который вообще состав­ляет его сильнейшую черту. Обла­дая живой, впечатлительной нату­рой, огромной наблюдательностью он оказался способным скорее, чем вить тот реализм в китайской лите­ратуре, который имеет тенденцию стать основой всего современного искусства Китая, Скучная, тоскли­вая жизнь людей, словно обойден­ных судьбою, рождала и у Чехова, и у Лу Синя печаль, внутренчюю боль и разочарование, Человечество, казалось им, страдает неизлечимой болезнью. Но сквозь чисто внеиний пессимизм, сквозь серый колорнт, лежащий порой на некоторых стра­ницах их книг, отчетливо и зримо выступает здоровый оптимизм и твердая вера в победу разума и справедливости. Оба писателя занимались, помимо
Урал… Это слово вызывает в па­мяти нашей и седую историю это­го края, и его могучую природу, и богатство недр, и чудо-заводы, выросшие за последнее время. Сталинский Урал кузница победы, снабжающая фронт замечательным оружием. Урал прославлен именами ученых-новаторов, работающих для победы, именами блестящих органи­заторов производства, воспитателей новых кадров нашей промышлен­ности. Художник Урала … высокое, по­четное звание, ибо художественная интеллигенция этого могучего края --один из передовых отрядов всего советского искусства. …И на премьере спектакля в Сверд­ловске (когда мы его впервые смот­рели), и теперь на показе в Москве в зрительном зале царило чуткое внимание. Оно сопровождало весь ход спектакля, которому угрожало нема­ло опасностей. Легко было огрубить тонкую пси­хологическую ткань чеховской. пье­сы. Можно было впасть в сухую риторичность, нетрудно было уйти в натуралистическое смакование угасающего усадебного быта. Это­го, к счастью, не случилось. Лишь отдельные детали и некоторые обра­зы спектакля разрешены чересчур (например, профессор Серебряков), и оттого спектакль ино­гда становится недостаточно убеди­мИ… тельным. В первом и третьем актах иные мизансцены кажутся искусст­венными, надуманно красивыми (Вой­ницкий, говорящий с балкона в на­чале спектакля; Елена Андреевна и Соня, словно застывшие в позах, на­поминающих портреты конца прош­лого века), и тогда внутреннее дей­ствие как бы останавливается. Но это досадные частности. В спектакле торжествует живая жизнь, на сцене хорошие чеховские люди мыслят страдают, заставляя зрителей сочув­ствовать им, волноваться их судьба­и История страдания Войницкого и Астрова, Сони и Елены, их бессилие ка порывов история» бесплодных «хмурых людей». В душной ат­мосфере предгрозья напряжены чело­веческие страсти. Зритель чувствует, что душевная жизнь дяди Вани, док­тора Астрова, Сони чрезвычайно ин­тенсивна, а их неспособность обрести энергию -- волевую, активную, дей­ственную - основная причина пере­живаемой ими трагедии. Театр сумел по-новому увидеть жизнь, отделен­ную от нас почти половиной столе­тия; и, проникнув в прошлое, пере­бросить от него незримый мост к нашим дням, раскрепостившим чело­веческие силы для героической борь­бы и социалистического строительст­ва. К великой очистительной грозе революции, нигде не называя ее по имени, инстинктивно тянутся чехов­ские герои, воскрешенные на совет­ской сцене. Так лирическая пьеса Чехова приобретает новое звучание мужественное и оптимистическое. Режиссура заслуженного деятеля искусств Е. Брилля создала строй­ный артистический ансамбль. Игра актеров, скупая и сдержанная во внешнем выражении внутренних эмо­ций, как бы выполняет требование Чехова, ждавшего от исполнителей в борьбе за разумный, полезный об­ществу труд и полноценную любовь звучат в спе спектакле, не как «скучная «не жестикуляции, а грации». Иног­да она кажется даже чересчур тихой, осторожной. Но через мгновение большое драматиче­ское чувство заставляет голос актера звучать сильнее и ярче, и в глазах его загорается тот «жи­вой огонек», который всегда свиде­тельствует о страсти, обжигающей душу. И, что не менее важно, чехов­ское слово звучит у свердловчан свежо и поэтично. Зритель угадыва­ет за ним скрытый внутренний смысл, тот «второй план», в котором раскры­ваются отношения между людьми. В первую очередь это достигнуто в талантливой игре засл. арт. РСФСР H.Ильина. Его дяде Ване не под­нятьсяксчастью, о котором он так мучительно мечтает Груз жизни при­давил его к земле. Внешне это отя­желевший, преждевременно соста­рившийся человек. В глазах Ильина скорбь. Это глаза умные, добрые и печальные. В глазах, в походке, в согбенной спине, в тихих и нервных интонациях таится большое челове­ческое страдание. Мы верим, что в течение долгих двадцати пяти лет, словно водовозная лошадь, честно и тяжело служил Войницкий профессо­ру Серебрякову. Жизнь, отданная другому, жизнь обокраденная - эту тему Ильин кладет в основу своего сценического рисунка. Войницкому -- Ильину жестокая правда жизни от­крылась полностью только тогда, когда он услышал от Серебрякова страшное: «ничтожество». Тогда дра­ма Войницкого достигает у Ильина наивысшего накала, он стреляет в в.

Рисунок С. годыны. 1944 г. Грекова.
В прикарпатском селе.
Студия военных художньков им. *
Театр моряков Балтики ВреперСинь кадре» М. Тевелева, «Добро пожа­ловать» 3. Аграненко и А. Штейна, «Земля подтверждает» 3. Агранен­ко и И. Бару, «У стен Ленингра­да» Вс. Вишневского и «Офицер флота» А. Крона. Во время войны театр поставил «Русские люди», «Фронт», «Не все коту масленица», «Без вины вино­ватые», «Комедию ошибок». Театр и во время войны работал в тесном содружестве с драматургами над рождением «своей» флотской пьесы. Таким образом, он пополнил свой На флоте театр провел за три го­да войны более 5.000 выступлений. Все члены коллектива награждены медалью «За оборону Ленинграда». выступать в столице нашей родины - в Москве - обязывает театр к максимальному напряжению творческих сил. В репертуаре, кото­рый мы покажем москвичам, пьеса Вс. Вишневского «У стен Ленингра­да» - о том, как моряки защищали Ленинград в решающие дни 1941 го­да, пьеса 3. Аграненко и И. Бару «Земля подтверждает» - о балтий­ских летчиках, «Офицер флота» А. Крона и «Комедия ошибок» Шек­спира. Нам предстоит сказать московско­му зрителю свое слово о Балтий­ском флоте и о Ленинграде. Это чрезвычайно почетная и ответствен­ная задача, волнующая весь творче­ский коллектив. Спектакли наши начнутся 20 ав­густа в помещении театра им. Вах­тангова к будут продолжаться до конца месяца. 2 и 3 сентября в Зале им. Чай­ковского состоятся большие сводные заключительные концерты, в которые войдут песни и пляски Балтики и литературные произведения о герои­ческих моряках Балтфлота. Новые узбекские издания ТАШКЕНТ. (От наш. корр.). Уз­бекское государственное издатель­ство выпускает в этом году много новых произведений художественной литературы. На узбекском языке выходит 31 книга, на русском … 9. Уже изданы в переводе на русский язык известные поэмы Алишера На­вои «Фархад и Ширин» и «Лейли и Меджнун», а также записанный со слов народного певца Фазыла Юл­даша народный эпос «Алпамыш». Перевод «Алпамыша» на русский язык сделали В. Державин, А. Ко­четкова и Л. Пеньковский под ре­дакцией В. Жирмунского. Сейчас Узбекское государствен­ное излательство подготовляет из­исторической повести лауреата Сталинской премии в «Джелаллетдин Неукротимый» - о легендарном узбекском герое-полко­водце. Отдельными сборниками будут из­даны новые стихи поэтов - покой­ного Хамида Алимджана, Чусти, Шейхзаде, Уйгуна, Сабира Абдуллы. Семнадцатого августа в Москву из Ленинграда приезжает труппа те­атра Краснознаменного Балтфлота. Художественный руководитель те­атра заслуженный артист республи­ки А. Пергамент рассказал нашему сотруднику: -Театр Краснознаменного Балт­флота существует с 1930 гола чале его коллектив составлялилуч­шие представители самодеятельно­сти кораблей и частей Балтфлота. Год за годом труппа пополнялась отличниками-выпускниками ленин­градских и московских театральных школ, по своему возрасту подлежав­шими призыву во флот. Так вырос этот своеобразный театр, являю­щийся одним из воинских соедине­ний КБФ. C первых дней Великой отечест­венной войны театрна фронтеЧесть Артисты были и в Балтий ском море, на островах Эзель Даго, и под Выборгом, на берегу Финского залива, и в Кронштадте, и на легендарном по­луострове Ханко, с героическими за­щитниками которого актеры пробыли до последнего дня и ушли лишь вместе с флотом по приказу коман­дования. Выступая по 5 6 раз в день, ис пользуя при переездах все виды транспорта, от велосипеда до само­лета, бригады театра вместе с тем повседневно заботились боевом репертуаре. Своими силами они соз­давали сценки, монологи, частушки. Актерам приходилось не раз ме­нять оружие искусства на винтов­ку, гранату, пулемет. Осажденный Ленинград. Актеры театра выступали перед бойцами и жителями города, работали над но­выми формами выступлений. Так ро­дилась форма «пятерок» для обслу­землянок. Была со­здана форма «концерта-конвейера» для тяжело раненных в госпиталях.
В Комитете по На очередном заседании Комитета-тов. по делам искусств был заслушан до­клад директора Московской консер­ватории им. Чайковского проф. В. Шебалина. В. За последний период, говорит Шебалин, - Московская консер­ватория осуществила большую рабо­ту по перестройке учебного процес­са. Занятия велись 22 кафедрами (были воссозданы фольклорная и квартетная кафедры). Работали два национальных отделения - башкир­ское и северо-осетинское; осенью начнутся занятия на татарском, тад­жикском и туркменском отделениях, Возрождается и оперная студия кон­серватории. Силами учащихся консерватории были проведены симфонические кон­церты, посвященные Чайковскому и Римскому-Корсакову, В концертном исполнении в Малом зале консерва­тории шла опера Римского-Корсако­ва «Кащей Бессмертный». На фронте, в госпиталях и частях Красной Армии консерватория про­вела около 300 концертов. В бли­жайшие дни в Действующую армию выезжают 8 концертных бригад уча­щихся. 30 студентов-хоровиков на­правляются в Московскую область для оказания помощи колхозным кружкам художественной самодея­тельности. В этом году консерваторию окан­чивают около 150 студентов. Более 80 студентов уже сдали дипломные работы. Ряд отличных исполнителей дают оркестровый и вокальный фа­культеты. Сейчас идет прием новых студен
делам искусств 145 человек. Желающих поступить в консервато­рию очень много. Так, на фортепи­анный факультет, где имеется 15 ва­кансий, подано о заявлений. Боль­шое количество заявлений подано на вокальный, дирижерский, и композиторский факультеты. В этом году в учебное расписание консерватории вводится игра на электроинструментах. B обсуждении доклада приняли участие Н. Кухарков, профессоры В. Нечаев, К. Игумнов, К. Дорлиак и др., затронувшие вопросы воспи­тания молодых вокалистов и музы­кантов. Председатель Комитета по искусств М. Храпченко, отметив большое значение Московской кон­серватории, как центра русской му­зыкальной культуры, дал положи­тельную оценку работе коллектива консерватории. Говоря а постановке вокального образования, М. Храпченко указал, что здесь необходима большая пе­рестройка, чтобы улучшить качест­во обучения. Кроме оперной студии, особая вокальная группа должна го­товить кадры для оперных сцен страны. Такую же группу следует создать и для подготовки дириже­ров. На заседании Комитета были за­слушаны доклады О. Олидор «Итоги смотра молодых режиссе­ров» и А. Круглова - «План ка­питальных работ по ремонту, вос­становлению и новому строительст­ву театральных зданий».

ВОРОНЕЖ. (От наш. корр.). Спе­циальное собрание воронежских пи­сателей было посвящено творчеству сказителей А. Корольковой и И. Ольховского. A. Королькова познакомила ауди­торию со старинными русскими сказ­ками и песнями и со своими новыми сказами, созданными в дни войны. Особый интерес вызвал старинный свадебный обряд, который изуми­тельная память сказительницы сохра­нила со всеми многочисленными де­талями. Литературная часть Государ­ственного русского народного хора Воронежской области произвела под­робную запись текста и мелодий сва­дебного обряда. «Русской свадьбе», записанной в передаче Корольковой будет посвящена одна из ближайших программ хора. И. Ольховский прочитал ряд тек­стов сложенных им песен, большин­ство которых прочно вошло в репер­туар хора («Песня о Воронеже», «Лети, победы песня» и др.), и рас­сказал о своей работе в области бы­линного жанра.

На заседании секции истории ки­но в Московском Доме кино был за­слушан доклад C. Бескова «Двадцать пять лет научно-учебной кинематогра­В прениях выступили Г. Болтян­фиь ский, проф, P. Лебедев, Н. Баклин, Н. ж Жинкин, Г. Когтев, И. Соколов и др Книга стихов А. Барто «Фонарик» вышла. в Детгизе, Иллюстрации художника К. Кузнецова. Союз художников Хабаровского края организовал творческое обсужде­ние серик «Амуреких этюдов» молодого дальневосточного художника Никола Баскакова. В Томске открылась очередная вы­ставка работ местных художников, на выставке экепонировано свыше 200 произведенкй портреты, тематиче­ские композиции, пейзажи, исполнен­ные, главным образом, в акварели. рисунке
СУРин СPЕДиЕй Профессиональное исполнитель­ское искусство в среднеазиатских республиках совсем молодо. Боль­шинство музыкальных коллективов и ансамблей начали самостоятельную концертную работу не более десяти лет назад. При широком участии всех твор­ческих сил и активном внимании общественности за этот сравнитель­но небольшой период времени в Средней Азии возникли симфониче­ские оркестры, ансамбли песни и тан­ца, выросло много вокалистов, ин­струменталистов, народных певцов и музыкантов. Уже во время декад национально­го искусства в Москве некоторые коллективы (оркестр народных ин­струментов Казахской филармонии, ансамбль рубобисток Таджикской филармонии) завоевали всеобщее признание у москвичей. С тех пор были созданы новые коллективы, и сейчас в республиках Средней Азии насчитывается свыше 25 музыкаль­ных коллективов и ансамблей. Широкое признание и и популяр­пость коллективов - первое, что следует отметить. Питаясь живи­тельными соками народной музыки, они блиэки и понятны народу. Музыкальные коллективы проника­ют во все уголки республик, обслу­живают население в период народ­ных строек, на предприятиях, хлоп­ковых полях и колхозных станах, пропагандируя лучшие образцы на­родно-музыкального творчества. Однако далеко не везде проявля­ют необходимое внимание к разви­тию этой важной и широко доступ­ной отрасли концертного искусства. красок и расширения технических возможностей некоторых примитив­ных народных инструментов сам по себе не является порочным. Он мо­жет и должен быть использован для обогащеная репертуара оркестров и роста оркестровой исполнительской культуры. В этом смысле среднеазиатским республикам еще многое предстоит сделать. В частности, вряд ли нуж­но оставлять в существующем виде гиджак, широко использованный в оркестровой группе памирского дет­ского ансамбля песни и тан танца. У этого инструмента в качестве резо­натора приспособлена квадратная консервная банка в самом примитив­ном и грубом виде, Есть полная воз­можность заменить это приспособле­ние другим, более естественного ви­да резонатором. Не следует остав­лять в нынешнем виде и гуркмен­ский ансамбль туйдукистов. Художе­ственного значения он не имеет, а представляет лишь некоторый этно­графический интерес. Туйдук -- ин­струмент примитивный, не приспособ­ленный для коллективной игры. В лучшем случае его можно исполь­зовать в народном оркестре в каче­стве эпизодического инструмента. Средней Азии следует учесть опыт русских профессиональных народных оркестров. На пути развития этих оркестров встречались огромные за­труднения. Много было горячих спо­ров о том, какие народные инстру­менты могут войти в состав такого оркестра, как усилить звучность его, каков должен быть принцио худо­жественной обработки и переложе­ний народной музыки, как должна рых примитивных инструментов усовершенствованию их подменяется ненужными модернистическими экс­периментами. Подобная тенденция проявляется прежде всего в жела­нии во что бы то ни стало усилить звучность некоторых «малозвучных» инструментов. Опыт показывает, однако, что ув­лечение этой стороной дела часто приводит к отрицательным результа­там. Так называемая «реконструк ция» киргизских народных инстру­ментов, проведенная после декады киргизского искусства в Москве, привела к тому, что киргизский ор­кестр народных инструментов поте­рял присущий ему специфический национальный колорит. Новый способ извлечения звука на комузе, например, путем применения медиатора вместо обычного щипко­вого приема совершенно изменил ок­раску звука этого старинного, попу­лярнейшего народного инструмента. Комуз стал напоминать нечто сред­нее между мандолиной и русской домрой. Неестественно звучит и кыяк. Во­лосяные струны, придававшие этому инструменту особый тембр звучания, заменены жильными, а вместо специ­ально приспособленного дугообраз­технических возможностей некото­и ного смычка, со слабо натянутым во­лосом, введен обыкновенный скри­пичный смычок. Киргизский слушатель, знавший и любивший ранее свой народный ор­кестр, теперь стал посещать егокон­церты менее охотно. По поводу же «реконструкции» в народе появилась злая, но справедливая острота, что
коренной реконструкции балалайки и венковых звляющихся, кок известно, не такими уж звучными инструментами. В симфоническом оркестре также существует ряд малозвучных инстру­ментов. ним относятся: арфа, lockenspiel (колокольчики), челе­ста, треугольник, Все они находят свое место в оркестре, и никто не пытается специально усиливать их звучность.
Собранные из различных музы­кальных органимация огромный хор (250 человек) и оркестр народных инструментов (150 человек) не смог­ли удовлетворить слушателей, Оба эти коллектива состояли из лучших певцов и музыкантов республики, но сам по себе художественный прин­цип унисонного исполнения, на кото­ром была построена вся программа, является порочным. Узбекистан располагает огромными возможностями. В этой республике много способных и подготовленных исполнительских и руководящих кадров. Если Казахская и Киргизская ССР испытываот серьезные затруднения при организации оркестров, в силу ограниченного количества бытующих там народных инструментов, то Уз­бекская ССР в этом смысле находит­ся в исключительно благоприятных условиях. Достаточно сказать, что в Узбекистане в настоящее время на­считывается свыше 40 различных вн­дов народных инструментов. Как могло случиться, что в этой республике, имеющей высокую на­родную музыкальную культуру, до сих пор нет художественно полно­ценного оркестра народных инстру­ментов и хоровой капеллы? Музыкальные коллективы Средней Азии еще не везде заняли ведущее положение. В некоторых республиках их используют преимущественно для обслуживания периферии. Часто их деятельность протекает бесконтрольно и беспланово. работе музыкальных коллекти­вов Средней Азии надо привлечьбо­лее широкое внимание музыкальной общественности, критики и руково дящих искусством организаций-
ввести солистов певцовисполните­лей народных несен, Последние но­могли бы расширить репертуар орке­стра и содействововали бы его попу­лярности. Репертуар имеет решающее значе­ние для успеха и популярности му­зыкальных коллективов, особенно оркестров народных инструментов. В Узбекистане мне довелось слы шать оркестр народных инструмен­тов Ташкентской консерватории. На­ряду с обработками народных песен и специальными переложениями, сде­ланными для этого оркестра, было исполнено произведение для скрипки в сопровождении оркестра. перенесение ровое звучание отдельных симфони­ческих произведений невозможно. Это делать можно и нужно, но с учетом характера музыки, тех ее особенностей, которые могут соот­ветствовать природе музыкальной образности оркестра народных инет­рументов. В той же Ташкентской консервато­рии есть и другие случаи, характе­Было бы ошибкой заявить, что B народно-оркест­ризующие неумение найти стилисти ческое единство между характером музыкального произведения ч сред­ствамиего воплощения, Псд акком­панемент фортепиачного трио двое певцов исполняли произведение, нэ­писанное в стиле народной песни. Исполнялось это произведение вта­кой же анере, в какой обычно поют народные певцы, т. е. в быто­вом народно-песенном плане. Здесь произошла та же ошибка неорганичное сочетание исполнителя с ансамблем. Подобная манера ис­полнения требует совершенно иного аккомпанемента. Выступление оркестра народных
ЗА РУБЕЖОМ В лондонском театре «Аполло» идет новая комедия Дж, Б. Пристли «Как они живут там, на родине?». еса написана, как сообщает Пристли в журнале «Спектэйтора преимущественно для солдат и офи­церов действующей армии, которые очень хотели бы получить ответ на вопрос, выставленный в заголовке. Действие происходит в промыш­ленном районе Центральной Англии. Леди Старфилд празднует в своем поместье выдвижение ее на пос помощника мастера на авиационном заводе, где она работает. Ее гости на этом вечере - мастер, две де­вушки-работницы, американский офицер, английский чиновник, око­павшийся в тылу аристократ и др. Комедия по отзывам прессы, имеет у зрителей шумный успех. В английском издательстве Джордж Аллен энд Анвин вышла книга И. М. Майского «Десять лет на посту посла». Тем же издательством выпуше­на третьим изданием книга Джозефа Маклеоза «Новый советский театр». B лондонском издательстве Хэтчинсон и К-о вышли книги К. Осипова «Александр Суворов», Бори­са Горбатова «Семья Тараса» («Не­покоренные») и Аркадия Первенце­ва «Испытание».
зависит Полное и ярк яркое звучание оркестра не только и не столько от си­лы звучности отдельных инструмен­тов,сколько от качества партитуры Обогащение оркестрового звучания должно решаться двумя путями: с одной стороны, расширением ор­кестров за счет введения в их со­ставы новых видов народных инет­рументов, а с другой - созданием таких партитур, которые дали бы возможность наиболее ярко выявить все богатство национального орке­стрового колорита, К сожалению, большинство произведений, исполнен­ных оркестрами народных инстру­ментов на декаде, были построены на принципе игры tutti. При таком положенич, естественно, невозможно выявить красочность отдельных ор­кестровых групп, не говоря уже о показе «малозвучных» инструмен­тов, эпизодическое использование ко­торых могло бы украсить исполняе­мые произведения. Казахский оркестр народных ин­струментов, имеющий хорошие ре­зультаты в освоении труднейших произведений, также не достиг еще необходимого разнообразия оркест­рового звучания. Этот оркестр со­стоит лишь из двух видов народных инструментов, хотя можно значи­тельно обогатить звучание оркестра за счет, например, введения гармо-
Нередки случаи, когда серьезная углубленная работа по обогащению оркестрового звучания, расширению и это не «модернизация», а «мандоли­стронться концертная программа ники, бытующей в Казахстане, В состав оркестра следовало бы коллегия: лармоний обнаружило их серьезные E. КОВАЛЬЧИК, А. низация». и т. Д. Метод обогащения оркестровых Однако никто не пошел по пути недостатки. A. ФАДЕЕВ (отв. Станиславского, 24. (Для телеграмм --Москва, Литискусство); телефоны: секретариат - К 4-60-02 , отделы литературы, театра, музыки, кино, изобразительных искусств, . Адрес Б7081. Москва, ул. Станкевича, 7. отв. секретарь --- К 4-64-61 , Типография «Гудок»,
С. ГЕРАСИМОВ, Т. СОЛОДОВНИКОВ, А. СУРКОВ,
информации - К 4-26-04 ,