A. EBCЕЕВ
Янис НИЕДРЕ ЛАТЫШСКИЙ НАРОДНЫЙ ПИСАТЕЛЬ В Латвии Андрей Упитс при жизни приобрёл славу классика. Его имя и произведения широко популярны у народа. За сорок лет он написал более восемнидцати романов, шестнадцать сборников рассказов, семь пьес и несколько томов литературоведческих работ, критических статей, очерков. В своих романах А. Упитс глубоко реалистически рисует судьбу латышского народа на протяжении более двух веков его истории, вскрывает причины той неиссякаемой ненависти, которую латыши питают к немцам. В больших циклах рои манов - «Робежники», «На рубеже двух эпох», в романах «У ворот Громовержца» «Под железной пятой» А. Упитс покавывает подлинное лицо немецких господоккупантов и жизнь латышей под немецким ярмом. Герои Упитса проникнуты страстной жаждой мести, которая помотаст народу провоамочь всз таготы мецкого владычества и сохралить свой творческий дух. Исторические темы всегда занимали Андрея Упитса. Он писл пьесы о Жанне дАрк, о Мирабо, Клеменсе Перье. Каждый год жизни писателя отмечен каким-либо новым произведением, будь то роман, сборник новелл или пьеса. Но особенно плодотворно работает Упитс во время отечественной войны. Помимо множествапропагандистских статей, он написал девять больших рассказов, перевёл в стихах поэму Гейне «Германия» и написал лучшее свое произведение - трагедию «Спартак». В последних рассказах Упитса действуют немецко-гитлеровские захватчики в разных странах и при различных обстоятельствах. В новелле «Потомбк Роланда» Упитс излагает историю молодого гитле ровца, этого «культуртрегера высшей расы», сконцентрировавшего в себе самые низменные, хищнические инстинкты. Вновеллах «Клавс Брунис», «Трудовая повин ность», «Сало, масло, яйца» Упитс показывает вымуштрованных дикарей за «работой» в оккупированных странах, где мародерское искусство гитлеровцев находит самое широкое применение. Никому из латышских писателей не удавалось так всесторонне и психологически верно показать современных гуннов, как это сделал Упитс. Среди этих жестоких рассказов резко выделяется ясная, солнечная новелламолодёжн-«Путешествие Вилнитиса на восток», Это повесть о латышском мальчике, который во время эвакуации исколесил громадные пространства советской земли, встречая всюду привет и ласку, За выдающнеся заслуги в области латышской литературы, за литературную деятельность в период отечественной войны Президиум Верховного Совета Латвийской ССР присвоил Андрею Упитсу звание латышокого народного писателя.
Ю. КЕЛДЫШ УКРАИНСКОЕ ТРИО
СОЛОВЬИ КО МИО СА Р А МА КАРО БА. И на заре начнется бой… И нам не думалось, что каждый Себя навеки отдает, … Вставал алевший не однажды Тревожный, словно жизнь, восход. Когда же из укрытий пушки Загрохотали все сильней, На вековой густой верхушке Зашелся песней соловей. Над ближним озером, над лесом, Над степью, что вдали легла, Над смертью, кровью и железом Та песнь победная текла. Такой на свете нету силы, Чтоб мы с дорог своих сошли, Чтоб мы забыли про могилы, Где вы, товарищи, легли. И вспоминая встречи наши, И эти смертные бои, К могилам тем вернемся раньше, Чем там засвищут соловьи. Перевод Веры Звягинцевой.
Л. ПЕРВОМАЙСКИЙ Три залпа тихо прозвучали, И скрылся гроб в могильной мгле… Мы не впервые постигали Боль расставанья на земле, И не в последний раз, в печали, Замолкли мы, окаменев. Мы выстрелами присягали На верность, на священный гнев. В лесу когда-то, ночью мая, Быть доводилось вместе нам… Грустя, дивились мы, внимая Полузабытым соловьям. Едва знакомы, непохожи, Мы братски слушали вдвоем, Как птицы, темноту тревожа, В ночи звенели серебром. Мы спали на одной шинели, Сидели вместе за чайком, Болтали о недавнем, пели, Из-под полы куря тайком. Играл он песенку простую Нам на гармонике губной. А ветер трогал сень густую, ПА
Возвращение Рыбкина Итак, Антоша Рыбкин вновь появился на горизонте, Внервые мы познакомились с этим неунывающим армейским поваром в одном из первых боевых киносборников. Помнится, в острый момент боя он, сменив черпак на винтовку, с присущей ему ловкостью бил оказавшихся поблизости фрицев. Сейчас Рыбкин -- в качестве главного героя большого фильма - попадает в болев сложные переделки. Обстоятельства складываются так, что ему приходится выступать в спектакле фронтовой актёрской бригады Переодстый в костюм фашистского офицера, он затем в таком виде попадает на поле сражения. Из этого проистекает ряд боевых приключений, которые должны служить иопытанием смелости и сноровки весёлого повара. Можно было бы и не упоминать о первой встрече с Рыбкиным, - настолько она была мимолётной в короткой, маловыразительной новелле, -- если бы она не давала ключ к пониманию сильных и слабых сторон нового фильма. Дело в том, что Антоша Рыбкин с сакомого начала был задуман как герой комедийного цикла. Он должен был перехо-за дить из фильма в фильм, всякий раз поновому раскрывая качества своей натуры природное остроумие, смётку, находчивость. Он - сродни неутомимому Василию Теркину, весельчаку Гранаткину , рассудительному Фоме Смыслову и многим другим героям нашей фронтовой литературы, так или иначе воплощающим черты характера народа, характера русского человека. А к числу отдалённых его предшественников не принадлежит ли отважный, искрящийся остроумием фламандский кноша Тиль Уленшпигель? Ведь Тиль тоже шёл по дорогам войны, по своей родной земле, истерзанной испанскими интервентами и немецкими ландскнехтами, шёл среди костров инквизиции и виселиц, и пепел сожженного отца стучал в его сердце. И Тиль смело бился с врагами, никогда не теряя бодрости духа, храбростью и смёткой одолевая вражеокую силу. Часто задают вопрос: можно ли построить комедийный сюжет на материале такой яростной и ожесточённой войны, как война советского народа против фашистских захватчиков? Не оскорбит ли это чувства участников боевой страды? Другими словами, мыслима ли вообще комедия на военную тему? Антоша Рыбкин» К. Юдина ценен прежде всего именно тем, что рассеивает подобные сомнения. Новый фильм, посуществу первая (и, в общем, удачная) кинокомедия на сегодняшнем материале. В этом его неоспоримое новаторское значение, Авторы его подошли к сложной и ответственной теме с большим тактом. Их можно упрекнуть даже в чрезмерной сдержанности, робости при решении комедийных задач. В зале, где показывают новую кинокомедию, смех раздается, пожалуй, слишком редко. Здесь приходится говорить неочастных промахах в режиссуре, в актёрском исполнении, работе оператора, а в первую очередь о принципах построения фильма. Мы недаром вспомнили историю рождения Рыбкина. Раскрытие этого характера и должно было стать сюжетным содержанием ленты, Между тем поиски комедийного в фильме пошли по каким-то иным, боковым путям. Авторы искали смешное «вообще». Они принялись «обыгрывать» пошляка и обжору - администратора актёрской бригады, выдающего себя за художественного руководителя. Они старательно выдумывали забавные недоразумения, связанные с переодеванием Рыбкина. Они добросовестно ворошили испытанный набор комедийных трюков. Но остроумие Рыбкина, которое могло бы засверкать всеми красками народного юмора, так и осталось нераскрытымгероя нет запоминающейся шутки, умного и весёлого слова, остроты. У него нет веобще, комедийной реплики. Не найдены в сюжете и поступки, в которых проявился бы характер героя, если не считать довольно натянутого эпизода, где Рыбкин, выдавая себя за фашистского офицера, увлекает немцев в реку и там уничтожает. Вообще, Рыбкин в фильме скорее жертва того или иного стеченияобстоятельств, чем активная действующая фигура (он неожиданно принужден заменить отсутствующего актёра, ему приходится брооиться в бой, не снимая театрального костюма и т. д.). И вот прекрасно задуманный характер оказывнется тусклым, как плохо проявленный фотоснимок. Это лишает исполнителя ролиБ Чиркова интересных актёрских задач и его игра подчас теряет те качества живой непосредственности, внутреннего обаяния, которые особенно привлекали в кинотрилогии о Максиме. Погоня за комедийным «орниментом» увела талантливого режиссёра Юдинa в сторону от главного. Могут спросить: каком же увлечении идёт речь, если в фильме мало собственно комедийного, смешного? Но суть дела именно в том, что, не решив основной задачи, нельзя успешно решить остальные. Поясним это небольшим примером. Вот один из комедийных фрагментов фильма, Актриса принимает переодетого Рыбкина настоящего фашистского офицера и ударяет по голове, Рыбкин, оглушенный, падает наземь, Казалось бы, испытанный, верный комедийный трюк? Сколько раз мы видели, как так же ударяли по голове Чаплина, и он падал, и мы смеялись до слез. Однако, на сей раз «трюк» не действует. Дело тут не только в лучшем или худшем актерском исполнении. Дело в ином Неожиданный и незаслуженный удар по голове - привычный удел трогательного неудачника, которого играет Чаплин. Когда маленький человек в котелке и с тросточкой приближается порогу, зритель заранее приготовляется смеяться: он знает, что Чаплин обязательно споткнётся. И тот спотыкается - такова самая сущность его характера, и в зрительном зале раздается варывсмеха. Но если так же опоткнется Рыбкин, -икто не засмеётся: это не подготовлено и не обусловлено характером героя. Комедийная техника без художественного образы мертва. Увлечение чисто внешним комедийным приёмом первопричина творческих промахов К. Юдина, Это увлечение проявилось и в первой его картине, хотятам характеры героев были очерчены значительно ярче (симптоматично само её название «Девушка с характером»), Оно же отрицательно сказалось на серии фильмов о Рыбкине. Юдинодин из немногих кинорежиссеров, целиком посвятивших свои силы комедийному жанру. Его творческая деятельность заслуживает всяческой поддержки. И лучшей формой такой поддержки может быть дружески пристрастное, требовательное обсуждение его произведенийТот факт, что советская кинематотрафия продолжает настойчивые творческие искания в области очень важного жанра (вдвойне необходимого в дни войны), сам по себе глубоко отраден. Хорошо, что режиссер Г. Раппапорт делает музыкальную ленту «Воздушный извозчик» по рию Евг. Петрова; что Л. Трауберг ставит комедию «Артистка»; чго не прекращается творческая разработка интересных комедийных сценарных заявок. Можно лишь пожалеть, что такие испытанные мастера кинокомедии, как Г. Александров, И. Пырьев, фактически отстранились которым от большого творческого дела, они успешно занимались до войны. Комедийный жанр всегда пользовался симпатиями зрителя, Эти симпатии не исчезли, а возросли в суровое военное время. В них нашёл овое частное выражение неиссякаемый оптимизм, в котором проявляется твёрдость народного духа, уверенность народа в своих силах, в своей конечной победе. Вопомним, что в труднейших условиях осажденного Ленинграда прошлой зимой создавались и с уопехом шли новые муГорячий вый комедийный фильм.
ЛЯТОШИНСКОГО Выдающийся мастер украинского музыкального искусства, Б. Лятошинский за отечественной войны написал много интересных и значительных произведений в различных музыкальных жанрах. Среди этих произведений лучшее - серия романсов на патриотические тексты советских украинских поэтов и трио № 2 … для фортепиано, скрипки и виолончели. Особенный интерес представляет трио, открывающее цикл задуманных автором крупных инструментальных произведений. Им всем присущи ярко выраженный национальный характер и глубокая стилистическая связь с народными первоистоками. Вместе о тем, это не простые обработки народных мелодий. Пронизывая музыкальную ткань своих сочинений народно-песенными элементами, композитор пользуется ими весьма свободно. Трио Лятошинского неоднократно передавалось украинским радиокомитетом на ФрОНТЫ ОТДСтвенной вОнНЫ и дЛЯ окже исполнялось в открытых концертах в Саратове. Произведение это, получившее высокую оценку музыкальной общественности, - ценный вклад в советскую камерную литературу. Трио - это поэма композитора-патриота о своей родине. Как в способах использования народных элементов, так и в общем характере нему строю. трио явственно ощущается связь с традициями русской и украинской национальной музыкальной классики. Местами чувствуется близость и к Чайковскому, и к Бородину, и к Мусоргскому. Однако речь может итти здесь не о безличном подражании, но о самостоятельной творческой переработке образов и приёмов, близких композитору по своему внутренФорма трио своеобразна: оно состоит из обычных для крупного инструментального произведения четырёх частей, но их связь и последовательность отступают от общепринятой схемы: это как бы цикл самостоятельных пьес, в целом образующих род свободной рапсодии. Первая часть трио - вдохновенная, патетическая интродукция, выдержанная в вествования. широком эпическом складе и напоминающая вступительную импровизацию кобзаря-бандуриста перед началом своего поЗатем следует чудесная, глубоко выразительная «Дума», в которой звучит скорбь, смягченная лирической задушевностью и нежной теплотой. В основе этой части две темы. Первая из них подлинная мелодия украинской народной песни на слова о печальной женской доле. Композитор мастерски пользуется различными инструментальными красками для усиления её выразительности. «Пустые», далёкие звучания одновременно сопоставляемых крайних регистров оттеняют выражаемые чувства тоски, печали и страдания. Третья часть, поэтическое «Интермецпо», образует светлый контраст скорбной и сосредогоченной «Думе». Однако в ней продолжает господствовать тот же мягкий и интимный задушевно-лирический колорит. Последняя часть, самая значительная и интересная по своему замыслу, написана в виде вариаций на тему украинской народной песни - «Гей, у лiсi, лiсi». Вариации построены свободно, и некоторые из них носят характер самостоятельных небольших пьесок. Первая группа вариаций сравнительно проста, в них ещё не нарушается мягкий, залумчиво-нежный и певучий склад темы. Далее, однако, она предстаёт во всевозможных превращениях и приобретает то неожиданно мрачный и драматический, то весёлый и шутливый, то какой-то причудливо-фантастический, то мужественный и энергичный характер. Всё это приводит к патетически звучащему, яркому и насыщенному заключению. Трио Лятошинского -- значительное событие в развитии украииской инструментальной музыки. тошинского в период отечественной войКипучая творческая деятельность Ляны -- одно из ярких свидетельств непрекращающегося роста украинской музыкальной культуры.
Ю. ГОЛОВАЩЕНКОТЕАТРЕ 99 Высокий берег реки, а на друуой её стороне - утопающий в зелени малень кий город. Спиной к зрителям, на бугре, прямая фигура в чёрном - человек смотрит на расстилающиеся перед ним гори зонты. Это инженер Черкун - на пороге «огненной земли», варварской, патриархальной России, земли, которую он дол жен преобразовать. Такова центральная мизансцена первого акта «Варваров» на спене драматического театра г. Горького (постановка Н. А. Покровского). И в том же первом акте, во вниматель ном взгляде Надежды Монаховой, устремленном на Черкуна - вопросиожидание, утверждение и требование Ктоон этотчеловек? Что принесёт он в застоявшуюся жизнь? Когда опускается занавес, этот вспрошающий взгляд Надежды долго не забывается. В горьковском спекткле крушение Черкуна раскрыто прежде всего через образ Надежды (арт. М. Прокопович). Именно её напрасная вера в то, что пришел, наконец, настоящий человек, её трагедия, её смерть беспощаднообнажили варварство «цивилизаторов». Мысль Александра Блока о том, что Монахова «и есть «человек» истинная героиня пьесы…» получила в этом спек такле полное оправдание. на Когда во втором акте Надежда роняет землю цветы, и красные маки рассыпаются у ног Черкуна, когда в третьем акте она уходит за Черкуном в глубину сада, и её глаза смотрят странно и тревожно судьба Надежды становится судьбой пъесыВ глубине темной комнаты (четвёртый акт), у маленькой настольной лампы, Надежда сидит с Черкуном, и только её лицо выплывает из черноты огромной и пустынной квартиры. Глаза Надежды озарённые огнём, полны огромным, наконец*
T66 В ГОРЬКОВСКОм ДРАМЫ
то найденным счастьем. А позже, в финале пьесы, на авансцене, совсем перед зрителями, она говорит: «Никто не может меня любить… Никто». И вдруг становится пустым её взгляд: «Вы убили человека». Эта мысль звучит в спектакле раньше, чем Монахов произнёс её. М. Прокопович, как и многие другие исполнительницы этой роли, не избежала излишнезаостренной внешней характерности образа чересчур медлительна её речь, чересчур торжественна поступь. Но актриса постановщик так отчётливо подчеркнули главное в характере Надежды - непримиримость ее требовательности, страстность ее мечты что излишняя сгущенность красок не заслоняет существа образа… Своеобразно толкование H. Покровским образа Черкуна. Артист убедительно показывает сложность характера этого бездушного эгоиста. В пьесе даже его положительные поступки холодны, Формальны. Если можно вак сказать, у еркуна есть принципы, но нет идеалов. Поэтому так быстро и гаснет его пыл. Покровский изображает Черкуна иначе. Теркун Покровского вызывает симпагию, рассказывая о том, что было время, когда его унижали. Но разве для Черкуна главное то, что он страдал? Важнее то, что он ненавидит. «Мне очень нуя:но по считаться с людьми», - в этих его словах ключ к образу. Своей трактовкой Покровский полемизирует с нередким на нашей сцене иополнением роли Черкуна, лишающим его каких бы то ни было алементов человечности и поэтому упрощающим горьковский образ. Однако мера обаятельных чёрточек в характере Черкуна у Покровского перешла должную грань, отчего глав ная тема этого «цивилизованного варва ра» - холодный эгоизм «конквистадора на рубеже двадцатого века» - несколько потеряла в своей остроте. и и по-новому Павлина Головастикова Новиков). Это -- все и всех ненавидящая, злобная душа большой силы. Своим всюду проникающим взглядом он утверждает вечную нерушимость, незыблемость старого мира. Рядом с таким Головастиковым особо трогательным становится Монахов, которого блестяще играет засларт. РСФСР В. Соколовский. Его Монахов тоже видит всё насквозь, понимает всех людей. Но если Головастиков ненавидит всё человечество и каждого человека в отдельности, то Монахов всех пснимает своим исстрадавшимся сердцем. Когда Соколовский произносит фразу «Вы все прекрасные люди, и я хороший человек… Главное не надо мешать друг другу», в его интонации звучит трагедия маленького человека, никому ненужного и одинокого в жестокой, варварской жизни, раздавившей его. Третий акт опектакля кончается сценой, когда в темном саду пьяные фигуры вокруг хохочущего Цыганова возникают в слепящих бенгальских огнях, как уродливые призраки. Это «покойники» - и к ним всем должно быть обращено уничтожающее слово Надежды Несмотря на трагический финал пьесы, спектакль рождает торжествующую мысль, что варварству нет больше места на нашей земле.
Кинокомедий надо ставить значительно больше. Но главной заботой творческого коллектива, работающего в этой областк, должно стать повышение качества, дальнейшее совершенствование своего художественного мастерства.
(Центральная В центре -- Б. Чирков в роли Рыбкина. мысль чтобы понятным, обяснимым. действительно всё нормально, но это норма титанов воли, это норма героев. И в то же время это оила духа простых смертных. Оставаясь верным природе, Соболев не даёт ей вырваться за пределы физических возможностей человека, как это бывает у слабосильных романтиков, теряющих сознание от восторга перед своим героем.
обединенная киностудия).
книгу, это были «Грузинские сказки»,и За одну ночь на много лет чтать ссосрадоточенно, авогда усмехаясь и переворачивая страницы, чтобы перечесть понравившееся место». Это видели краснофлотцы. И только боцман Вязнов увидел то, чего не заметил никто. Когда командир поднял глаза на часы, боцман поймал однажды его взгляд. И такое подметил боцман в усталых, воспаленных глазах капитан-лейтенанта, что «дрогнуло в нем сердце, и циферблатглубомера на миг заволокся радужной плёнкой». Мужество было вознаграждено, Люди спаслись. И когда капитан, поднявшись люк, и «веселые мелзвенящим душем» и «свежий морозный воздуххлынулврубки», читатель впервые вместе с героями рассказа вадыхает полной грудью. В морских рассказах Соболева показан главный герой войны непреклонный, непобедимый человек, сила которого возрастает вместе с опасностью. С этой стороны герои Соболева для нас - проверенные, испытанные люди. Но ничего больше мы о них не знаем. И поэтому истоки их мужества, его особая для каждого человека природа остаются для нас закрытыми. Три капитана, с которыми мы познакомились, прожили разную жизнь, у них, надополагать, и разное прошлое, и возраст исклад ума, и черты характера, но если бы они обменялись овоими кораблями, рассказы Соболева сохранились бы полностью. Их не пришлось бы изменять, так как все герой раскрыты здесь только в том, что их неотличимо сливает в триединую фигуру Это рассказы о незнакомых людях, ещё точнее, это-первые встречи с ними. Автаённых мыслей. Соболев здесь -- только «овидетель», чрезвычайно точный, наблюдательный, глубоко заинтересованный, но ограничивший своё право рассказчика исключительно тем, что можно было непосредственно увидать и услышать на месте происшествия, Он отказывается от перевоплощения. И это самоограничение Соболев не только не желает сделать незаметным, но, наоборот, всячески его подчер-
тайныйскринка, с водное царство у Соболева не только под назввнлем «Все пормально», но даже тогда, когда оно названо «Грузинскими сказками», не сказочно, между тем как о некоторых других рассказах нельзя не подумать: «сказки». Иесли Соболев, как человек, отдавший все свои мысли и чувства войне, действительно обединил эти рассказы одним желанием, то, как художник, он здесь раздваивается. От суровой действительности, от людей, борющихся с грозной опасностью без слов и заклинаний, с предельной мускульной и волевой энергией, он обращается к идеям «святой лжи», при помощи которых хорошие люди призваны оберегать слабых и несчастных. Не разные герои, конечно, дают нам основание говорить о раздвоенности художника, а сказавшееся здесь различное эстетическое восприятие действительности. * * Тонкая артистическая натура в нужную нуту обнаружит свою отзывчивость способность к самоотверженности и подвигу. в последнее время в художественной литературе эта идея стала навязчивой Нам пришлось прочитать ряд весьма наивных пьес, сценариев и рассказов, в которых баян или песня побеждают танки побеждают страх, ведут дровнущих в В одном сценарии этот союз искусства мужеством и героизмом освящен даже эмблемой: открывается экран, на нем герб скринка и ружье, наложенные крест-накрест. Отдал свою дань этой идее и Соболев. Парикмахер Леонард - мастер своего дела и скрипач. Заваленный в бомбоубепуганным, плачущим людям, что находится у отдушины и держит связь с внешмиром. Он кого-то вызывает, с кем-то разговаривает, спрашивает, как идут раскопки, дает советы, сообщает товарищам по несчастью, что слышит уже ударн молопат. И всё это игра чуткой артистической души, продиктованная человеколюбием. Очень хотелось бы верить, и все же не верится, что эта игра могла успешно продолжаться целые сутки, что в течение такого долгого времени никто из многих людей, ждущих спасения, не проявил ни любопытства, ни нетерпения, чтобы приОкончание см. на 4 стр.
повзрослел команлир тральщика, а в усталых, воолаленных глазах командира подводной лодки появилось что-то новое. В одном из рассказов Соболева есть следующие строки: «В боях и в вечной к ним готовности военным людям некогда разговаривать друг с другом о своих чувствах. И чувство их, как жемчуг, оседает сгустком плотным и драгоценным. Но сердце живет и тоскует и жаждет открыть невысказанные никому свои тайны. И вот в тихой беседе с гостем, случайным человеком, готовым слушать всю ночь, в такой ли землянке под грохот снарядов, в окопе ли в ночь перел наступлением, в каюте ли идущего в бой корабля, военные сердца раскрываются доверчиво и желанно. И такое увидишь порой в прекраоной и простой их глубине, что и сам воин, и подвиги его освещаются новым светом». Но такой беседы не было ни на тральшике, ни на «Малютке», ни на лодке, метавшейся в подводном плену, и Соболев проходит мимо того, что считает самым драгоценным, что осветило бы новым светом и самого воина и его подвиг. А ведь место поэта именно там, где «сердце живет и тоскует и жаждет открыть невысказанные никому овои тайны». Этот мир подвластен художнику и открыт ему даже тогда, когда у его героя нет слов для выражения своих чувств. Достоверность их не нуждается ни в каких доказательствах. Они утверждают себя своей человечностью, понятностью, своей способностью нас волновать. Мы так и не узнали, о чем думал в долгие и томительные часы капитан-лейтенант, держа в руках «Грузинские сказпрошлым и ещё более сблизили бы нас с капитаном. И все-таки морские рассказы Соболева, несмотря на то, что автор в них, как мину подводную, обходит «неизвестную величину»,-производят сильное впечатление, Они кажутся нам лучшими не только в книжке Соболева, но и во всей «морской библиотеке» отечественной войны. сним Мы не стали бы делить рассказы, собранные в книжке «Одно желание», по географическому признаку, если бы не случилось так, что все рассказы о море здесь наиболее земные, а «наземные» часто отрываются от реальной почвы. Под-
ГУРВИЧсбал
A.
Книжка Соболева «Одно желание» открывается рассказом «Ночь летнего солнцестояния». Ночь на 22 июня, открывшая войну. Война ещё не началась, вот-вот сверкнут её молнии, «но для тральщика это была просто третья ночь беспокойного дозора», Капитан заметил подозрительный транспорт противника на «ничьей воде». Вскоре на другой стороне показались и военные катера. Грозя войти в советские воды, подходя к ним вплотную и поворачивая в самую последнюю минуту, они дразнили, притягивали, приманивали к себе советский тральщик, чтобы дать возможность транспорту выполнить свою диверсию. И вот началась игра, игра, в которой спокойствие и тревога, твердые решения и колебания, ненависть и расчёт, жажда расправы и самоограничение были неразлучны и тянули в две разные стороныне только тральщик, метавшийся междутранспортом и катерами, но и сердце человека, стоявшего на капитанском мостике. «Ночь летнего солнцестояния» это рассказ о несостоявшемся бое, о том, что могло быть и не произошло, о том, как это не происходило, не свершалось. На «ничьей воде» с нёвидимыми, условными линиями границ разыгрывалась сложная шахматная партия, обоюдоострая, напряженная до крайнего предела. Партия окончилась в ничью. «Ничьявода» осталась ничьей Но в эту ночь политрук Костин увидел, как изменилось лицо капитан-лейтенанта Коли Новикова. Это произошло в ту минуту, когда в сознании командира, наблюдавшего за манёврами по… стянуло молодую кожу глубокой складкой у бровей, отняло у глаз их влажный юношеский блеск, сухими сделало полные губы». Сила рассказа, его суровая власть над читателем в наэлектризованной до отказа атмосфере предгрозья, в безмолвном пафосе борьбы: «боевая тишина», «бесцветное ыхание топок», молчание пушек, готовых взреветь каждую секунду, и молчание людей, принявщих страшную весть о войне, «не разменивая ненависть к врагу на крики и угрозы». Когда тральщик вылавливал мины, буквально ползая брюхом по их длинным рожкам-этим «обнаженным нервам, не териящим прикосновения», «напряжённая строгая тишина стояла на мостике, на па
лубе, в машине, в кочегарке», Теперь надо было только ждать своей судьбы, и взоры всех краснофлотцев были с неопразимой, гипнотической силой прикованы к нижней части корабля. «И только двое, подняв головы, смотрели на небо: это были два сигнальщика, искавшие в голубой, яркой высоте чэрную точку», Вражеский самолёт мог появиться в любую минуту. На фоне групны застывших вожидании, склоненных людей эти две фигуры с высоко поднятыми к небу головами, не в молитве, а в зоркой бдительности, врезываются в память, как скульптурный образ мужества и воли гордых людей, способных переупрямить не только любой шторм, но и самую смерть. Если не всякий писатель прельстился бы рассказом о несостоявшемся сражении, то ещё меньше охотников нашлось бы описать то, что составляет содержание рассказа «Все нормально», о котором сам автор говорит: «это было монотонным занятием, совсем не похожим на острую напряженность боя». Маленькая подводная лодка, любовно прозванная моряками «Малюткой», идёт на север в трудный и опасный поход. Мы не знаем ни начала, ни конца этого похода, не знаем ни задания, ни операции, в которой оно будет выполнено. «Малютка» воплывает внезашно, ореди моря, в жестокий шторм, давно загнавший в гавани даже самые большие корабли. Можно было бы спокойно плыть подводой, если бы в аккумуляторах не иссякли запасы электроэнергии, которую можно накоплять только на поверхности. Можно было бы, хотя бы время от времени, ухорабля одинокого на всём пространстве Балтийского моря, бушующего, грозного, ны бросающего на «Малютку» миллионы тонн упругой ледяной воды. Уже давно ослеп обледенелый перископ, и шапка командира спаялась с воротником пальто в ледяной колпак, и неумолимый холод пронизал валенки, уже поднятый командиром боевой флаг стране развевался, а стоял, как «лист погнутой жести» с едва мерцающей под мутной глазурью льда красной звездой, уже «Малютка» стала походить на айсберг,- но лодка упрямо шла на север, на север, логово врага, туда, наперекор стихии, в где её появление в эот шторм покажется чулом самым бывалым морским волкам. Но это рассказ не о чуде. Наоборот,
Дьявольская, упрямая воля командира по трапу, открывает кие льдинки обдают его «Малютки» не одинока, и в крайнюю минуту к ней приходит на помощь дружба. Переговорная трубка и люк соединяют командира с его командой, с комиссаром. Эта кучка людей там внизу, взаперти, ведёт борьбу с невидимой им природой за жизнь своего командира. Через переговорную трубку комнссар просит командира просунуть ногу в люк. Вастывшая нога обволакивается теплом. Её растирают обжигающим спиртом, закутывают в теплые куски шерсти, которые нарезал из своего одеяла комиссар, обувают согретым на электрической печке валенком. Затем командир опускает в люк вторую ногу и так поочередно, в промежутки между накатами волн, своеобразная кухня готовит для командира спасительное блюдо, и веселый голос кричит ему наверх: «Товарищ старший лейтенант, горяченьких, с пылу, с жару!» Неожиданно звучат эти простые житейские слова в безбрежном царстве леденящего шторма. В них -торячее дыхание дружбы. простерся сплошной ледяной покров. Первым понял положение капитан-лейтенант. Затаив в себе тревогу, он охранял спокойствие команды, но вскоре беснокойство овладело и другими. Краснофлотцы молчали, Молчал капитан, Он «подолгу задерживал на них взгляд, как бы оценивая каждого заново». Три часа нового курса, три часа сезмольного ожидания, и
все-таки опять, опять этот жуткий толчок кивает, как единственно достоверный прикуда вы это знаете?» ём, гарангирующий его от вопроса: «отКо всякому душевному движению своего героя он подходит осторожно, останавливаясь на пороге между видимым и незримым, не решаясь переступить его. Переживания героев выражены только в замеченных кем-либо изменениях лица. в гробовую крышку. Лодка опять ушла в глубину, Энергия была на исходе. Нависла угроза страшной, безвестной гибели, не в борьбе, а в беспомощном ожидании конца. Надо было ждать молча. И в то же время надо было облегчить людям это длительное испытание, сделать его посильным, Капитан взял
3 № 6 (58) ЛитЕРАтуРА И ИскуссТВО