т

i, 2 & o

©

Ф. ВАСИЛЬЕВ

 

Последний тд жизни и работы театра
ииени Вахтангова в известном смысле по-
казателен для многих театров нашей стра-
ны, Бедствия войны; постигшие этот’ те-

 
 
 
 

новках периферийных театров  Гольдони
похож на Мольера, а оба они — на Годьд-
омита или Лопе де Вега. Историчезкая
правдивость беспокоит наших ностанов-

  

‘ным, а трагедию его неразделенной любви

’ ваполонившего на определённом периоде

атр, не ослабили ега творческой силы, не
приостановили его исканий и творческото
роста. Ириход в театр таких крупных ре-
жиссбрских индивидуальностей, RAK
Н. Озлопков и А. Дикий, позволил вах-
тантовцам обогатить, освежить искусство
театра, раскрыть его наиболее сильные
стороны, испробовать себя в разных по
манере, приёмам и стилю спектаклях.

Р. Симонов, Н. Охлопков, А. Дикий —
Bee’ вто различные по ‘своим вкусам и
творческим тенденциям режиссёры. И с
кажлым из них вахтанювцы сумели 03-
дать очень интересные ‘для зрителей K
для советокою театрального искусства
спектакли.

При всём различии спектаклей-—«Фронт»,
«Сирано дё Бержерак», «Олеко Дундич»,
«Русские люди» ’— в них есть одна 0б-’
mas черта. Во всех этих работах торже-
ствует режиссёрская мысль, широко ис-
чюльзованы выразительные средства теат-
pa, театральная условноеть. Режиссёры
ищут на сцене тот прием, угол зрения,
9браз. через которые наиболее полно мо-
зкет воплотиться идея произведения, его
существо, то главное, что автор, режиссёр
и театр хотят сказать зрителю.

„Это и есть, пожалуй, основное завоева-
ние Вахтантовского театра; Он отказался
от прозамчески-серого, бытового реализма,

развития наити театры. Он оботатил совет-
ский реалистический театр, сумел найти
свежее и выразительное решение сцени-
Зеских задач Вы в пятый раз, Ha пя-
той ‘сцене смотрите «Русские люди», в ше:
=768 раз — «Фронт», и всб же эти спек-
волнуют вас по-новому, по-своему.
BR
*

Ю. Калалтников в’ статье «Спектакли н
режносёры» («Литература и искусство»
№ 5 (57) правильно, в основном, оценил
«Олеко Дундич»ь и «Фронт», но он не 38-
метил, к сожалению, некоторой непоследо-
вательности постановщиков этих опектек-
лей. Как могли, например, Дикий и Рын-
длин допустить разностильность оформления
«Олеко Дундич»? Графически суховалое,
хонструктивно-лаконичное море в первой
хартине, корявое дерево и мятежное, воб-
лаках, совсем, «как настоящее» небо в
спене боя, какой-то онегинский павильов
в сцене возвращения Дундича из плена,
пышные сукна в последней картине —-
это всё совершенно разное, из разных
спектаклей, из разных пьес. Или, напри-
мер, во «Фронте» у Р. Симонова звуко-
вые эффекты боя выражены музыкой; в
то же время от варывов снарядов вепы-
хивает омонь и идёт всамделишный дым.
Принятая здесь условность не доведена до
хонца. «Музыкальный» порох, во всяком
случае, должен быть бездымным.

Это, впрочем, не умаляет достоинств пе-
речисленных спектаклей, а говорит лишь
06 отсутствия чистоты ‘стиля, недоствтон-
ной последовательности постановщиков.

Никак нельзя ‘согласиться с оценкой
Ю. Калашниковым спектанля «Сирано де
Бержерак», поставленном Н. Охлонковым.
Рецензент заметил большие макеты фигур:
обратил внимание на блеск и пышность
врелища, посетовал на 10, что «изыски»
оформления мешают актбру’ подробно
описал даму с красной розой на плече,

решил за актёра высказаться — как ему

трудно играть, а ва врителя -— как ему
трудно взволноваться. И не заметил, как
нам кажется, главного. :

Охлопковский «Сирано ле Bepmepany—
вто действительно праздник красок, spe-_
лищное пиршество, это. если хотите, ре
жиссёрокий «разгул». Злесь ` налицо по-
пытка во внешнем оформлении спектакля,
в каждом ero актё найти эмблему, вы
ражающую самое существенное, что за-
ключено в инесе. Стремления эти. прогрес-
еивны и полезны для нашего театраль-
ного искусства. Н; Охлопков ие только дал
место театральной условности, носи попы-
тался эту условность: выразить зрелищные
ми средствами. =

Зрелищности, занимательности, яркости
особенно нехватает нашему. драматическо-
му театру. Он склонен часто к бытовому оп-
равланию происходящею на сцене, слиш.
ком старается, ‘чтобы всё было похоже на
действительную жизнь и мало думает о
театрально-сценическом ‘образе,  раскры-
зающем правду жизни.

Вспомните десятки спектаклей со. стан-
дартными павильонами, изображающими
то квартиру культурной советской семьи,
то кабинет директора завода, то рабочую
хомнату инженера. А Kak ‘часто в поста-

 

В порядке обсуждения,

 

I

Удивительная история случилась В
России с одним молодым человеком. Он
приехал в столицу учиться и — неожи-
данно для себя бамого, 0ез всякой нату-
ти, шутя — создал тениальную книту,
бессмертное творение русбокой словесности,
которое живет и живет уже болыше ста
лет и несомненно проживет еще тысячу-
Левятнадиатилеткий круглощекий маль-
чишка, еще  безусый, только что co.
зикольной скамьи, — как изумился бы он,
если бы кто-нибудь тотда, в 1834 году,
предсказал ему грандиозную судьбу его
полудетокого опыта!  

И как тремко расхохотались бы тогда
ние критики, если бы кто заикнулся 0
лом, что эта бедная рукопись малозамет-
ного, угловатого провинциального мальчи-
ха воть классическое. произведение рус
ской поэзии, которое и тогда будет вол”
новать миллионы сердец, когда навеки за-
сыплются библиотечною пылью многошум-
ные книги тогдашних литературных ку-
миров.

Звали мальчика Петр Ершов, & ето ру-
хопись была «Конбёк-Горбунок?.

В литературной биографии Ершова ме-
ия всегда поражали две странности.
первая странность такая, Почему после

того, как он иезрелым подростком’ Haye  

вал свою знаменитую книгу, он до конца
своих дней уже не мог написать ничего?
Жил он долто, и у Hero хватило бы вре-
мени сочинить хоть сорок таких же за-
мечательных книг в он сразу после
«Конька-Горбунка» выдохся весь без остал-
ха. Не то, чтобы он брасил перо. Он про-
должал писать, и порою. с большими пре
тензиями, но у него всякий раз получа-
лись дюжинные, гладкие, энигонокие вяр-
ши типичной литературной посредетвен-
ности.

Еще болев равительной кажется ине
вторая странность биографии Ершова. По-
чему, создавая свою детокую книгу, KO-
торая, является, так, сказать, хлебом на-
сущным для всех пятилетних, шестнлет-

‚ тих, семилетних детей, он ни разу He Ar
тадалоя, что это — детокая княга?

щиков. И это хорошо. Но живое своеобра-
Ble автора, неповторимость его стиля и
приема, то особенное, что определило ме-
сто автора в истории искусства, остабтея
порой за пределами внимания режиссёра
и художника,

 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
  
  
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
    
    
  
  
  
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
  
 
 
 
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
  
 
 
 
   

HOCTHOM подходе к сценическому решению.
спектакля,

щем оригинальность, эксперимент, творче-
ский риск, в неумении. или

частности зрелищные,

кает все средства для эмоциональной моби-

видение, как овеществлённая мечта, во3-
Hae? ‘образа прекраеной женщины ©.

‚Белинский ругал е6,

  
   

Беда заключается. в примитивно-поверх-.

в: ограниченно-благонамерен-
HOM взгляде на CBOH задачи, исключаю-

нежелании
использоважь ’выразительные, в
средства театра.

Н. Охлоцков остро чувствует эту spe-.
лищную бедность театра. Сочно. темпера-
ментно, ярко и изобреталельно воплотил
он замечательную пьесу Ростана.

Н. Охлопков обращается не к рассудку
и здравому смыслу, а, главным образом,
к сердцу зрителя. Постановщик  привле-

игироко

лизации зрительном зала, стремится сов:
дать эмопиональную атмосферу нроисходя-
шего на сцене, яркую гармоническую гам-
му красок, слов, чувств. В каждой карти-
не есть свой центральный зрительный o6-
раа, своя эмблема происходящего. Отеюда
— 0б’емные фигуры, возвышающиеся
снизу до верху, так He понравивигиеся
Ю. Калашникову.

С холодным вниманием оглядел репен-
зент даму в третьем акте, И не одобрил
еб — и размеры слишком велики, и си-
дит по-турецки, и улыбка дежурная. А
главное — «васлоняет человека». В пере-
даче Ю. Калалиникова ‘эта сцена действи-
тельно выглядит несколько смешно и
странно. Но попробуем взглянуть на тре-
тий акт просто, по-зрительски.

Открывается занавес. Сцена погружена
в полумрак: На фоне чёрного. бархата, хак

мандолиной в руках, с красной розой ия
труди. Белое и красное шелковые полот-
ниша свисают. с трифа мандолины. Да,

образ женщины заполняет полецены, on

как бы выражает неудовлетворённую.
страсть Сирано, его романтический идеал,
предмет ето многих мечтаний. Красная
роза, которая горит `в полумраке, — сим-
вол любви, горячей и благородной. Широ-
кая лестница поднимается к отверстию в
деке мандолины, откуда появляется где-то
наверху Рокоана. К ней; как к мечте, как
к недосягаемому, взбегает, поднимается и

не может подняться Сирано. Роксана лю-
бит Христиана-красавца, которому Сирано

даёт слова для страстных речей, скрыт.
ваясь сам от Роксаны.

Третье действие, самое блатоуханное,
полное возвышенной романтической‘ стра-
сти. Сценическая  оботановка третьего
действия создаёт накал этой страсти, ат”
мосферу любви и страданий неразлелбн-
вой любви Сирано, во многом помогая, &
не мешая актёрам.

Сценические аксессуары — богатетво
красок, эмблематическая законченность
оформления — создают то настроение у

зрителей, которое делает каждое слово Cre
рано 0с0бо весомым. ощутимым, понят

о кознанвачю на в обсеориовичче синих кассе фз зоол воз ребосизаниа *

 

10 февраля в Москве спектаклем

-ся филиал Малого театра.
М. Ленин в И. Ильинский.

из окружавших его тоже He
noraganca o6 этом, Напечатана она была
в журнале для взрослых, И критики ме-
рили её только такими аригинами, кото-
рыми измеряются книги для варослых.  

как книгу для 88рос-
лых. И Плетнев восхищался ею, как KEE
той лля варослых. Сам Ериюв, наравне ©

современниками, видел в ней опыт про-
стонаредной поэмы,

И никто

предлагаемой просве-
ибнным читателям, как некий литератур 
ный курьба. oh

Он даже как будто стыдился, что он
‘автор «мужицкой» книги. Ho крайней ме-
pe 3a всю свою долгую жизнь он никогда
уже не возвращался Е простонародному
крестьянскому стилю, ‚которым написан
«Конбк-Горбунок», & пытался культивиро“
вать стиль тогданней высокой поэзии,
сочиняя послания и эклоги в духе Жу-
KOBCKOTO, хотя и был в этой области бес-
помощен, безличен, неудачлизв. ‚ A

И туг, мне едается, разгадка перво
странности его биографии. Виртуоз-бала»
лаечник, он отшвырнул от себя балаляй-
ку. чтобы играть на. позолоченной арфе.
Мастер великорусского народного стиля,
которым ом владел” в совершенстве, так
каки сам был человек из. народа, он TOT-
yac mocne «Конька-Горбунка» отрекся oT
этого стиля, пренебрёг им и ни раау He

творчестве.

Отсюда все его неудачи и немощи. Or-
‘moro-To On и Стал бесплоден, как засох»
шее дерево, что оторвался от родной сво-
ей почвы, от народа, который дал ето
творчеству такие могучие соки, — OT Har
ролной речи, от народного юмора, oT Hae
родного мировозарения, от народной эсте-
тики. + и

И тут, как мне кажется, ключ ко BTO-
рой особенности его биографии, *

Дворянская педагогика первой трети
Х[Х века относилась к фольклорной на
родной поэзии чрезвычайно брезгливо,
оберегая высокородных детей от +мужн-
чества».

Слова. «деревенский», «крестьянский»
были в дворянекой педагогике словами ру-

`жиссёром, по-новому, увлекательно’

`извёстные излишества. Мы не можем при:

«Лесь в помещенни Камерного театра открыл-
Главные роли исполняли: А. Яблочкина, В. Рыжова,
На фото — В. Рыжова в роли
i - ский в роли Счастливцева.

У ЖИВОГО ИСТОЧНИКА

  печататься, Как.

слелал попытки вернуться к нему в своби  

  
 
   
   
   
 
     

06060 волнующей.

Нам кажется, что третья картина, н1-
ряду © последней где серый большой
крест и скорбные фигуры надгробья на
фоне осеннего пейзажа так хорошо пере
дают прощальные часы жизни Сирано, —
наиболее удачные в спектакле. В этих
картинах Н. Охлопков и В. Рындин Ha-
ини сценические средства, максимально
помогающие актёру и зрителю безраздель-
но окунуться в ростановскую романтику в
вместе с ето героями переживать волную“
щие их чувства. Здесь не абстрактная
«театральность» не выдумка холодного
рассудка постановщиков. Всё найденное
HMM продиктовано творческим темперамен-
TOM, сердцем, большой мыслью.

Ю. Калашников утверждает, что актёрам
трудно ваволноваль зрителей. Мы наблю-
дали обратное -— зрители были горячо
взволнованы и мнотократно аплодировали
актёрам и постановщикам. Можно ony
мать, что Н. Охлопков насилует актбров,
заставляя их выполнять свой режисобр-
ский каприз. Да, актёрам несомненно труд-
но с Н. Охлопковым, он ставит им много
новых задач. Но им в то же время беско-
нечно интересно работать с таким ре.
ac:
‘крывающим их ое
дачи и возможности. У Ю. Калашникова
концы не сходятся с ковцами. Он cTpe-
мится доказать, что режиссёр мешает в
рядё моментов актёрам и в то же время
вынужден признать большую актёрскую
побелу Симонова, Мансуровой, Державина.
А воль все они находились «во власти. ре-
жиссера». :

Есть в «Сирано де Бержерак» серьбавые
недостатки. Они там, где Охлопков’ теряет
чувство меры, где ето увлечения перехо-

`жят Через край и идут вразрез с суще-

ством произведения, где он допускает.
знать удачным
Фигуры лицедеев здесь не выражают. с/-
щества происходящего — вызова Сирано
старому обществу, отарому, обветшавшему
искусству. Здесь — не та эмблема. Canut-
KOM пестра и излишне многолюдие интер-
медийная сцена обора посетителей Бургунд-

понятен в своих завываниях Монфлеря.
Во второй картине макет толотого, добро-
душно ‘улыбающегося кондитера подчер-
кивает место дежетвия, а не внутреннюю
его сущность —- отказ Сирано от своего
счастья для счастья возлюбленной Рокса- 
ны. Зато в остальных трёх картинах най:  
денные режиссёром и художником эмбле-
мы  ечастливо обогащают и ‘дополняют
действие,

Высокая театральность не помешала, &
наоборот, усилила политическое звучание
спектакля. «Свобода — BOT нал щит, &
храбрость-чнаш султан», таков идейный
смысл спектакля, и этот девиз сообщает
борьбе Сирано за свободную Францию, 2%
‘честь и благородство французов непрехо-
дящий смысл. :

Спектакли Вахтанговокого театра ценны
тем. что ‘о них можно много говорить, сло-
рить. В этих спорах. для нас ‘становятся
яснее ‘общие тенденции фазвнтия  совре“
менного театрального искусства, то новое,  
что вызвано живыми потребностями дня.

 

peonaperconsesstennpnaps>

Улиты н И. Ильни-

тательными. Меродные еказки и песни.
считались вультарщиной, достоянием из”
бы и пакейской. Вполне ебтестванно, Что.
на первых порах «Конбк-Горбунок» стал.
лубочная книга для НИ
зовото читателя. Ей бойко торговали офе-
и в деревнях и на ярмаоках, —^ наравне
с ситцами, соннинами, вбдрами, иконами,
пряниками. Выло похоже, что из культур-
ното обихода она удела навоегда и, сле?
лавтиись крестьянскою утварью, утонула.
`в сермяжном море и микотдь ‘уже не
веплывёт ма поверхность... LS

Однако прошло лет тридцать, и OHS
снора вошла в чашу литературу, но уже
в качестве книги для маленьких, Малень-
кие отвоевали её у больших, и навсегда
завладели ею, как драгоценной добычей,
и тут только большим удалось разглядеть,
что для детей это в самом деле хорошая
пища — вкусная, питательная, сытная,
способствующая их духовному росту.

К тому времени в нашей стране про-
изошли огромные социальные сдвиги, Рус-
ская педагогика стала служить разночин-
Hy, котарому He могла не прийтись по
душе простонародная форма этого плебей-
ското эпоса, некогда отпугнувшая дворян-
ских читателей. rae

Как бы то ни было, дети навсегда от-
воевали эту книгу у взрослых и передал
ли её по наследотву своим внукам и пра-
внукам правнуков, и нельзя себе пред-
ставить такое поколение русских - детей,
которое, могло бы обойтись Ges нев,

И 5
Тут великий урок дая всех нас. В этой
поучительной судьбе «Горбунка» был яв

во для всех поставлен знак равенства.

между детьми и народом. Детское ‘и ва
родное оказались синонимами. :

И таких случаев в истории HaInek amre-
ратуры немало, — i

Именно в силу своей народности, мно-
тие подлинно народные книги не раз пре-
ображалиеь у нас в книги детокие. Суль-
ба «Торбунка» повторяет судьбу сказок
Пушкина. Пушкин писал их для взрослых
тоже в порядке усвоения и разработки
фольклора. Барослые отнеслись к ним ©

сборники нисателей-сибиряков в

‚чало первой карт ны.   Корову, «подкладывает в печку дров, ев
ы А ae длится на обрубок бревна» и долго. мечтает

ското отеля. Слишком неестественен и не- И м
7 г далекое. Если так бывало или бывает B

  действительности, то советский писатель

  О напечатанных в новосибирском сбор-

 

1 приводит к Тому, чо и

о прозе’ новодибирского ‘оборнива прияо-

  быть, разницей,

  первом из них («Лвгрентий Иванович»)

 

   
  
    
  
 
  
  
   
  

+ ну», завладели ими, я
сокровищем. ‘и атии лишний раз доказа’.

высших своих.
быть поэзией.

‚занести  
список
литературных достижений минувшего
тода. Внешне во как. будто более или
менее в порядке: почти все стихи — Ha
патриотические темы, проза тоже в боль
птинстве случаев посвящена отечественной
войне, и тем нё менее в обоих  оборниках
голоса великой борьбы звучат приглушен-
HO, издалека, словшо из другого мира.
Сборник «Отневые дни» вышел в свет
месяца на четыре раньше «Новой Сибири?
В сборнике почти отсутствует мало-маль-
ски достойная внимания проза. То, что
напечатано, незрело по содержанию й
слабо по форме. .
‚ М. Кубышкин («В Отепановке») описы-
вает жизнь и быт сибирской колхозной
деревни’ в первые месяцы войны. На-
Yado этой полуповести, полуочерка вполне
соответствует его статичному, бытовист-
CKOMY затоловку. - :
° Раосказав про пырей, про берёзу. про
осоку и про Чибисов, автор буквально в
той же «тональности» переходит к людям.

Можно не сомневаться в том, что в
эизни реальных Степановок реальная
война вызвала огромнейтти$. перемены» но
© своей Степановке М. Кубышкик pat
 сказывает до такой степени мирно и бес-
‚страстно (в этом. тонеон мог написать но
‘любой другой войне), словно хочет навя-
зать читателю прямо противоположный
вывод. И действительно: атмосферой ти-
шины и спокойствия окутано всё по-
вествование @& концовка его и совсем
илиллична. Колхозника Василия Бараба»
нова из-ва хромой ноги не приняли в ар-
мию. Самолюбие Василия жестоко стрзла-
  ло от этого. тем более, что ему припотось’
проводить ua фронт свою’ жену. Драма
раврещаетея тем, что Василий заменил
свою жену на колхозной ферме, которой та
`заведывала. И вот мы видим, как наш
герой, навестив только что отеливштуюся

`При воём. желамии нельзя

   
   
 
    
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
    
   
 
 
   
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
    
   
 
 
   
 
  
  
  
  
  
    
 
   
  
  
  
  
  

будет жить, когда нем-

«0 том, как хорошо
и Илья ¢

пев разобьют, война кончится
`Фроськой (жена Вааилия — М. В.) вер-
нутся домой, в родную Степанову». В.
облнем — илиллия военного времени, ибо
М. Кубьцикина война — 1710-10

обязан вокрыть ненормальность подобното
явления, а не преподносить его как нечто
вполне естественное или даже должное.

нике небольших прозаических вещах
А. Коптелова («Пулемётчиюи»), Кондр. Ур-.
манова («Семьяз) и Арт. Ершова («Мой
друг?) можно было бы совсем не говорить
— ‘настолько всё это слабо. Что касается
«Семый», — это идиллия в духе кубыш-
кинской; обстоятельства и переживания,
связанные с нынешней войной, выглядят
злесь чистейшей условностью. —
«Пулемётчики» и «Мой дрм» — ба-
тальные рассказы, во написаны они TO-
наслыицтке
отдалённое предотавление о современной
войне, а зачастую и грешащими против.
элементарной грамотности и литературно-
го вкуса. «Одна из пуль резанупа по no-
патне правой руки», —- пишет, например,
А. Коптелов. Он же пишет: «.. торжеству:
ющий хохот пулембта затлущил трескот-
‚ню автоматов и визт пуль>.
Не лучшее впечатление
стихи новосибирского оборника.
большинстве своём беспомощны, 0
TOM, тражданские,
патриотические чувства BX авторов 067

оставляют и
Они в

’ ются без должного выражения.

строго говоря, могла

«Новая Сибирь»,
«Отневыми

бы поменяться названием ©

ТР ннями». И там и здесь очень мало отня  

й очень мало новязны. оказанное.

жимо и к иркутекому © той, может
что в последнем подчерк-
HVT чисто анекдотический элемент. Таковы
«Тыловые расскелы» Г. Куигурова. .В

пасоказывается об П- летнем ‘мальчике,
хорошем гармониюте, не пожелавтем pas:

‘er от других. «—Вот я вам буду итраль!

— Показал им две Фиги н побежал..>

Иаредкость сознательный подросток!

`В друтом расскаве речь иддт © дух
«Огневые. дни».

Литературный  сбор-
‘ник, книга первая. Новосибирское област-
ное государственное издательетво, 1942 г.

«Новая _ Сибирь». — Литературно-худо-
жественный альманах Иркутского отделе-
ния Союза советских писателей СССР;
‘книга тринадцатая.
‘издательство. 1942 г. и

 

   

зысокомерной брезтливостью, видя В них
падение Пушкина, и даже Баратынский
сердилоя, Kak омеет великий поэт отдал
вать свои силы такому низкопробному
жанру. А дети, к которым и не думал
‘обращаться поэт, a4

«Оалтана», «Золотого петушка» и «Царев-
как своим лучшим

‘ни, что народная поэзия в
достижениях не может He
детекой; = :

словарю, ‘и по краскам, и по интонациям
тол. — i sk

И сли мы вспомним, что вещие басни
‘Крылова тоже возникли, ‚ литература
‘для взрослых, и тоже с непреззойденным

 

 

ную, деревенскую речь, у Нас будет пол-
ное. празо сказать, что великий русский
‘народ, то есть русокий крестьянин — 10

почти сплошь деревенским, — продикто:
вал своим тениальным писателям все луч-
шие детские книги. : :

Их устами велякий русский
вержлал свою веру в вечную победу лоб-
фа, милосердия,
ем, жестокостью и ложью. А наш изуми-

 бельные песни, наши «потешки»,
KM, небывальшины, «старины», сказки! А
детские книти Льва Толстого, Ушинского,
стихи Некрасова и пр., и пр., и пр.

Этой детекой литературой, созданием
великорусского народного гения, мы MO-
жем по праву гордиться перед всеми на-
родами мира
Параллельно © этими народными кни-
тами в NIX веке возникла ненародная,

ная © Ишимовокой «Звездочки» и кончая
«Задутевным словом» Маврикия Вольфа.
Brome понятна литературная немощь
этой оторванной от народа словесности.
Понятно, почему от нее не осталось те-
перь ничего, ни единой строки. К концу
века с детской литературой случилось То,
что когда-то случилось © Ершовым, Чуть
она оторвалась от народной эстетики, от

вкусов; опа тотчаю же стала бесплодна,
как засохшее, дерево.

  ский пишет, повидимому,

характер. Иначе он не заставил бы своего

люльми, имеющими лишь очень  

8 20.

влекать своей игрой колхозную полевод-.
ческую бригаду, уаназ, что бригада, отста».

Иркутское областное  }

когда aca > своего.

Bee скаакя Пушкина, все до одной, бы-
‚ли сказки деревенские, кресльянекие и по.

‘совершенством воссоздавали простонарод-
тому что в ту пору русский народ был.
народ ут”.

правды над криводути».

тельный детский фольклор; наши колы-.
считал-

антинародная детская литература, . Baqi

народного юмора, от народных идеалов и  .

В ЗАШИТУ ТЕАТРАЛЬНОСТИ  *  ололик Приглушенные голоса]

комбайнерах, которым утренняя poca Me-
шает работать  по-стахановски. Друзья
тотовы уже притти в отчаяние, но де-
вушка-комбайнер Катя подаёт им хоро-
junit совет: оказывается, надо соорудить
на комбайнах светоустановки и работать
по вечёрам, навбрстывая, таким образом,
нотерянное утром из-за росы. Bee!

При первом чтении в повести Б. Ко-
стюковекого «Оибиряки» чувствуется. и
определённая свежесть восприятия, и
искренняя, хотя и несколько   ваивная
любовь ко всему, что связано с Сибирью,
с её природой, людьми, бытом. Но автору

‘очень и очень нехватает знания действи”. Р

тельности, о которой он пишет, и. эле-
ментарной культуры. 0 Красной Армии, о’
фронте, о боевых действиях Б. Костюков-
по-Ннаслышке,
Иначе он He стремился бы, например,
уверить читателя, что отношения между
начальниками и подчинёнными в Красной
‘Армии носят столь `блатодушно-патриар-
хальный, а то и фамильярно-панибратокий_

тенерала Верхозина сбвершить беосмыс-
ленный. пагубный, боевой ситуацией ни-
как не оправдываемый «подвиг»,

Вялый общий тон обоих сборников emé
больше подчёркивается крайней  скудо-
стью критико-публипистических материалов.
В ‹«Отневых днях» публицистика совсем
отсутствует, и её лишь отчасти может
заменить итоговая статья Б. Дайреджиева
(«Оибирекая литература на службе оборо“
ны родины»), написанная довольно обето-
ятельно, но веряшливым, тяжеловесным
‘стилем. В конце статьи совершенно  не-
ожиданно для читателя Б. Даноедяиев
бросает такую мысль: «Нисатели` фроята,
и тыла должны разделить свои усилия.
По беглым фронтовым залисям писатели
тыла, не дожидаясь очереди увидеть всё
своими тлазами, должны уже сейчас во-
оружать народ полноценными произведе-
ниями, проникнутыми яростью неприми-
римой вражды к самому жестокому и кро-
вожадному врагу человечества немецким
фалиистам». Что стисатели тыла», как т
вообще любой‘ ма советаких писателей,
обязаны создаваль полноценные произве”
дения, проникнутые ненавистью к Фа-
`пизму, — 270 ажснома. Но что во имя
этой аксиомы: «писатели фронта» должны
обречь себя на ведение «беглых. фронто-
вых записей» для «писателей тыла», это
уже несомненная, противная. здравому
смыслу и вредная путаница.  ^
‹ С. Метиславский защите сходных MPH:
мерно идей посвящает в «Новой Сибири»
статью «Героика тыла» — единственную
публицистическую статью в сборнике.
Основной тезис статьи С. Мотиславского —
тиозтель в тылу нужнее, чем на фронте.

Довод С. Метиславского сформулирован
очень неряшдиво. «И когда на наших

  тлазах начинается новая эпоха в истории,

идёт поелинок, в котором «фашистский
` мир»... бьётся, как бешеный, потому что
он знает: на смерть решается его судьба,
— только сознание, что весь, целиком,
`без “остатка, ло последней кровинки, до
предельного  ваблеска мысли отдался
этой великой — величайшей в истории
`мира — борьбе; только такое сознание
  может дать радость, спокойствие и ©®мое
право на жизнь», (кураив всюду автор-
ский. — М, В.). После этого С. Метислав-
ский заявляет: «Этого сознания фронт мне,
как писателю, не давал. Я чувствовал
себя именно только очевидцем, овядете-
лем,
‘в полном омыслё’ олова. ‘каким лолжев

 

‘должен быть там, где он сильнее, `& ста-
 то-быть, нужнее всего. У тыла — 080Я
тероика. И в организации её, ках системы
жизни, нет тех факторов, что играют ре-
шающую роль нь фронте, на театре 69е-
зых действий: в форми сознания,

организующая сила нашего искусствя,
искусства слова».

Пусть извянит на С. Мотиславокий, но
конкретное деловое обсуждение военных
‘задач советской литературы  полменено

здесь выдумыванием нежизнеиных. «кон!
цепций».

ний». .
< Этой болбанью . страдает литература,
представленная в обоих рецензируемых
сборниках. Это’ литература, стоящая пока
что в стороне от великой борьбы сов’

ского народа. Это литература, которой
предстоит еще мнотое сделать, прежде чем
  ona сможет сказать о самой себе, что она
успенгно завершила мобилизацию своих
рядав.

‚ПЕ
Чем же об’яоняется небывало пышный
расцвет детской литературы сразу ‚после
октябрьских дней? —
Почему еще недавно такая кевзрачная,

‘захудалая, хилая и притом почти совер-
шенно фбезличная, она влруг заблистала
именами первоклассных художников слова
“ye сделалась. одной ва важнейших и 34-
метнейших отраслей надней советской сло-
весности? Почему появление иной детской

1Икид», или «Пане» Пантелеева, или
«Что я видел» Бориса Житкова, или «Рас-
‚сказ о великом плане» Ильина, или «Поч-
та», или «Мистер Твистер», или «Живые
буквы» Марлака, или «Белеет парус оди-
новий» Валентина Катаева, или «Школа»
`Тайлера, или «Два, капитана» Каверина,
или «Кара-Вугаз» Паустовского, или «Лес-
ная тазета» Виталия Бианки, или. «Вра-
‘тарь Реопублики» Кассиля, — почему по-
‘явление каждой Ha этих многознамена-

ре событием? :

Tlowemy B Taxolt KOpoTHHH cpon ona 3a-
  воевала 0666 всеоветную славу? Почему
‘она окружена у вас таким всенародным
‘почетом? i

Ответ беспредельно прост: было бы ие-
вотественно, если бы было иначе. ^^

Не могла. страна, гле ребёнок стал
средоточием ‘всей тосуларственной жизни,
страна тюзов, пионерских лагерей, пио-

воспитания детей, охраны материнства и
младенчества; не могла страна, тде 634
стливое дететво стало с самого начала,

девизом, нё могла эта страна не создать

тельных поэтических книг для. детей.

Эти книги, ‘Tak сказать, производное
‘всей нашей советской культуры. И ни в
чем так явственно He сказывается гума»
низм советского строя, как в коллективной
заботё о детях, проявляемой важлым кол-
х030м, каждым заводом, каждым учрежде-
нием нашей страны.

Теперь, как и во времена стародавние,
она.снова является литературой народной,

№ 7 (59) ЛИТЕРАТУРА

 

‘валя «Емельян Нугачев» и

`залась и в том, что театр участвует в с0-
циалистическом соревновании трудящихся \

    
   
  
  
 
 
  
  
 
  
  

ляется большой патриотический концерт,

  художник ©. Федоровский,

  ского,

а не тем «организатором  тероики»,  

быть писатель. Но каждый из нас сейчас 

в воздействии ero на общественное бы* 
тие полнее и ‘действеннее проявляется.

Отрыв от жизни — основная.
  беда этото рода <теоретических построе-

книги, такой, как, например, «Республика.

тельных книг бывало в нашей литерату“.

нерских дворцов, домов художественного.

еще с гражданской войны, всенародным.

высокоценных,  идейно-насыщенных, обая-  

 

 

«Гамлет» В. Шекспира в Государствен»
ном театре им. Г. Сундукяна. (Ереван).
Артиет Вагарш Вагаршян в роли Гамлета,

ТВОРЧЕСКИЕ ПЛАНЫ
ТЕАТРА им. КИРОВА.

Второй сезон проводит на Урале, в гор:
Молотове, Ленинградокий академический
театр оперы ни балета им: Кирова.

— Работа театра,— сказал в беседе сна-
итим сотрудником директор театра Е. Ра-
дин-овеяна «уральским духом». Это ска-
залось °в  отромном производственном
пол`еме, который переживает театр, в030б-
новивиий в условяях эвакуации почти
весь репертуар и осуществивший поста
новку новых спектаклей — оперу М. Ко-
балет А. Хача-
туряна «Гаянэ».

Кровная ‘дружба театра с Уралом ска-

Мозотовской , области.

За время войны наи театр дал око-
ло 1900 шефоких концертов, из них 400 на
‘фронте — силами пяти бригад, в состав
которых вошли ведущие работники театра.
К 25-й годовщине РККА на pout ormpa-
вилась шестая бригада. Ряд работников
выехал для инструктирования  красноар-
мейской художественной самодеятельности
Ha фронте. Большое место в производет-
венно-творческой жизни
обслуживание уральских горняков.

Новой работой театра в 1943 году яв-

приурочиваемый к 25-летию РККА. Оснэв-
ной частью программы будет 7-я симфония
Шостаковича в исполнении оркестра под
управлением главного дирижёра А. Пазов-
ского.

Коллектив будет работать над  постанов-
кой оперы Римского-Корсаксва «Ночь под
Рождество» (спектакль ставит Jl Bapatos,
музыкаль-
ный руководитель снектакля и дирижёр
А. Пазовокий). В числе капитальных во-
зобновлений в первой половине года наме-
чена опера «Дубровский» Направника (ди-
рижёр Д. Похнтонов, постановка В. Jloc-
художник Н. Альтман), во втором
полуюдии — «Кармен» Бизе (постановка
В. Лосокото, дирижёр И. Шерман, хулож-
ник Н. Альтман).

Han новым балетом С. Прокофьева на
либретто Н. Волкова «Золушка» (ностанов-
шик Л. Лавровокий) и возобновит балет
Чайковского «Спящая красавица»

ОПЕРА О ПАРТИЗАНАХ
ЧКАЛОВ. (0т наш, корр.). После одно-
эктной оперы И. Дзержинского «Кровь на-
рода» Ленинградекий академический Ма-
‘лый оперный Театр чоказал сейчас новую
премьеру — трехактную оперу «Сильнев
смерти», написанную в Чкалове компози-
тором В. Волошиновым по либретто заслу-
зженного артиста РСФСР Ю. Калганова. Те-
ма новой оперы -—- тероизм советской де-
вушки, ценою своей жизни спасающей
партизанский отряд. =
Главную роль — партизанки Натан
исполняют артистки Овчаренко и Лелива,
её матери — Сафронова и Ратнер и де
да — Чесноков. Оцерой дирижирует худо-
жественный руководитель Театра Б. Хай-
кин. Режиссер -—_ Н. Горяинов, художние
спектакля — М. Литвак.
Сейчас театр работает над новой ome
рой «Надежда Светлова» И. Дзержинского
и балетом М. Чулавки «Два мира», напи>

 

санными в творческом контакте с театром,

я в этом, как и в старину, её главная

сила, хотя самое слово «народ» теперь на-
полнено другим содержанием, чем пре-
жде. Теперь народ — не одно лишь вре-
‘стъянство, как было в эпоху Ершова, но
и вся огромная масса трудящихся.
Знаменательна в этом отношении ляте-
ратурная судьба Маршака. Работая для
многомиллионных масс детворы СССР, он,
вместе с несколькими. другими поэтами,
добился универсальности, массовости, все
народности своего. литературного стиля. И
это лучше всего обнаружилось во время
войны, когда он мобилизовал себя для
писания плакатов. Эти стиховые. плакаты
‘обладают такой общедоступной, неотрази-
мой формой, что, прочти их ва заводе,
в метро, в казарме, набегу, впопыхах,
вся их мысль сразу дойдет до тебя, будь
ты хоть тугоунный, хоть усталый, хоть
сонный. Очи лаконичны, как выстрел, и,
хотя они написаны для взрослых. я вижу
в них один из трнумфов нашей детской
‘поэзии, так как, только пройдя долгую,
многотрудную школу поэтического творче-
ства лля малых детей, можно достичь та-
кой четкой структуры, такой алмазной
чеканки стиха. У Ершова стихи для На-
рода, в силу своей народности, слелались
детскими. У. плеяды наших детских поэ-
тов стихи для детей стали народными. Дет-

{ское и народное снова оказались CHAOHH-

мами. Напомню, что многие стихи С. Михал-
кова сбрасываются теперь с самолётов над
‘фронтом, ибо ‘ныне народ — это армия.
Напомню. что внаменнтая наролвая песня
‘Смерть Чамаева» Зинаилы Александро-
вой, класоическая‘ «Клятва бойца». Влены
Благининой, `«Инсьмо к Ворошилову>
Квитко зародились незадолго до войны в
недрах нашей детской поэзии. © ;

; F eee

Все вышесказанное ‘внушает нам закон-
‘ную. гордость. Г :
„Но, спрашивается, использовала ли иа-
  па литература всю свою отромную народ-
ную силу теперь, в эпоху войны, когде
мобилизующее воздействие книги на пои»
хику советевих детей приобретает удеся“
теренную ценность?

_К сожалению, нет, не использовала. Но
06 этом в следующий раз.

eaysaneeudpasbectescbsveuscevecdveyeucorsuceeseonacreseceerseuerereserusvectsasyeartsoosecaunseageeucasiuseansvenageceteuseucesvecyeuusd pruernsicessecereeuetswtnapeeaeerreaRess

Lo ивр КО вил ад ваа Ааа Зал БавааА  
ЕР а зая ИИ АА Овен, Е ыы

Искусство - 3

   

театра занимает.

`Балетная труппа театра будет работать.