,Муканна ИСТОРИЧЕСКАЯ ДРАМА ХАМИДА АЛИМДЖАНА Один из крупнейших современных узбекских поэтов Ламид Алимджан, известный Они Мавераннахр уже сто лет Опустошают, словно саранча. Уже сто лет в долинах наших вод Ничто не зеленеет, не цветёт… Мертв Зеравшан, мертва Кашка-Дарья, Иссохли корни древа бытия. По руслам пересохших арыков Струятся кровь и слёзы бедняков. В стране отцов не молкнут плач и стон, рабеж арабом возведён в закон… Против этих врагов свободолюбивого узбекского народа выступает прежде всего Муканна, предводитель восставших, сын дехканина из Зеравшанской долины, раб Оташ, его жена Гульобод и дочь Гульайин, а также узбеки-воины и дех кане. Муканна в процессе развития событий поднинно тороиносьую ша и сотен тысян порабощен носков он спаловится сосвободителем олатиЭтот вого созвездья властелином»предводи телем и собратом в борьбе за свободу народа, близким и любимым человеком. Сюжет драмы очень динамичен. Фабульная линия борьбы Муканны тесно переплетается о перипетиями любви героя к мужественной Гульайин. Пьеса «Муканна», несмотря на трагедий ное разрешение конфликта (герои гибнут рит о врагах: своими лирическими стихотворениями и позмами, в которых использованы узбекские легенды и предания, недавно закончил историческую драму «Муканна». ема «Муканны» глубоко современна, несмотря на то, что события, изображенные в пьесе, отделены от нас свыше чем тысячелетием. Драма рисует борьбу узбеков против иноземных поработителей, захвативших страну и властвовавших в ней в и VIIII вв. В 70-х и 80-х годах века узбеки восстали под предводительством Муканны и одержали ряд побед. -Мамид Алимджан показывает военачальника арабов - коварного Батталя, злобноrо фанатика Джалаира, полководца Ибп Муаза и воинов Зейда, Зубейда и др. В страну узбеков они пришли как захватчики, не желающие считаться с чужими нравами, обычаями, правами. Муканна говоиз-за великодушия к врагам), проникнута оптимизмом; в ярких и жизненно правдивых образах она утверждает идеи патриогизма, оправедливости, человечности, рав ноправия женщины. Яркая образность и афористичность текста являются особенно сильной стороной «Муканны». В этом отношении Хамид Алимджан бережно хранит узбекскую на циональную поэтическую традицию. Вот, например, несколько строк из обяснения Муканны с Гульайин в 5-й картине: Муканна: Ты… Ты одна меня лишь поняла. Бог был бы, богу ты была б равна. Гульайин: Ты - целый мир, я в нем река одна. Муканна: Жизнь миру целому дает она. Гульайин: Ты -- сад, а я - один цветок в саду. Муканна: Цветка прекрасней в мире не найду. ульайин: Завяну я. Ты будешь жить Гульа в веках. Муканна: Кто будет жить в нагих, сухих песках? Гульайин: Нас двое. Будь, что будет. Муканна. Муканна: У нас два тела, но душа одна. Драма Хамида Алимджана вызвала большой интерес в литературных и театральных кругах Ташкента. На русский язык пьеса переведена поэтом Владимиром Державиным. Узбекский ордена Ленина. Академический театр драмы им. Хамза репетирует эту пъесу и покажет спектакль в марте в постановке народного артиста СССР С. М. Михоэлса и народного артиста Узбекской ССР М. Уйгу. ра Роль Муканны будет играть крупнейший узбекский артист, иополнитель ролей Отелло и Гамлета, народный артист Узбекской ССР Абрар Хидоятов; роль Гульайин народная артисти Узбекской ССР Сара Ишантураева. Пьеса принята к постановке Московским театром Революции. Музыкально-драматический варнантчьесы ставит Узбекский реопубликанский театр музыкальной драмы и комедии им. Мукими (постановщик 3. Кабилов). Появление новой пьесы Хамиде Алимджана крупное событие в художественной жизни Узбекистана. Юр. АРБАТ Ташкент.
Что такое театральность? И в эту секунду он вдруг увидел, как из-под пальцев Гайдара плавно разлетелись и стали медленно падать на пол клочки разорванного приказа… Правду о себе Горлов слушает, склонившись всем корпусом над столом, спиной к залу. Потом медленно поворачивается, рука продолжает судорожно сжи мать телефонную трубку. Это точно скипетр в руках низверженного короля. Телефонный провод тонкая нитка, связывающая Горлова с прошлым, Но и её нужно оборвать - Горлов осторожно кладёт трубку на место. Сейчас у него в руке приказ об отставке. Горлов точно безмолвно вопрошает зал -- люди добрые, что же это делается? Но в зале нет добрых людей, в зале справедливые люди, суровые судьи и властные хозяева жизни. Если театральная выразительность даёт яркое, образное обобщение внутренней психологической жизни, то в ещё больНатуральность, враждебная театру вошей степени она является нормой при раскрытии общих картин жизни. но ясно это видно на примере батального жанра. обще, абсолютно противопоказана в военной тематике. Военные действия физически невозможно изобразить в театре сколько-нибудь правдиво. Не раз режиссёры пытались показать на сцене героическое сражение, и всегда это воспринимается как отдельная стычка небольшого отряда. Тут материальность самого действия вступает в конфликт с общим масштабом темы и действие заслоняет собой тему. Естественно, что впечатление боя, создавшееся у арителя на фронте, невольно вступает в противоречие с его театральными впечатлениями, и зритель может вспомнить, на горе нам, басню о печаль ном состязании лягушки с волом, Но те атр и не обязан состязаться с жизнью. Зритель приходит сюда не за тем, чтоб распознавать в сценических копиях подробности быта. Он жаждет в театре про никновения в сущность событий. Но образ целого воспринимается в театральном нокусстве лить том спучае,ести в спектакле обнаруживается напряжённый, дающий дух и темперамент времени, Без этого непременного условия самая правдоподобная современная пьеса может восприниматься, как холодная имитация. B спектакле «Олеко Дундич», поставленном Алексеем Диким, есть такая сцена: Дундич -- Симонов врывается на спену и требует, чтобы его солдаты от били пушку, позорно сданную неприятео за спенойшум сражения. Дундич сам рвется в бой, но санитары удерживают командира. Он ранен в голову, необолимо наложить повязку. Дундич вырывается из их рук. С вершины холма он, сжав кулаки и зубы, смотрит на поле боя, тело его напряжено, так и кажется, что Дундич прыгнет с утёса и помчится к своим на подмогу. Вот санитару удаётся спустить своего командира вниз, но Олеко не может сторваться от боя, Санитар наматывает бинт, а Дундич весь там, на поле сражения, он на коне, в его руках сабля и на сабле кровь… Санитар продолжает бинтовать - рывок вперёд --- Дундич гортанным зычным голосом что-то закричал, не то одобрительное, не то угрожающее… Мизансцена: Дундич, устремлённый корпусом вперёд, и бинт туго, точно струна, натя нутый, тянется от его головы к растерянному санитару, который на таком своеобразном поводу удерживает командира. Зал разражается аплодисментами Точно электрическим током пронзило арителей истинным ритмом боя, и этот ритм рождает подлинную веру. И тогда уже твёрдо знаешь, что перед тобой произошёл один маленький эпизод действительной войны, той суровой и героической, которая происходит за сценой и образ которой ты увидел сейчас. И в этом - торжество подлинной театральности. В нашем споре мы не вышли из стен Вахтанговского театра, мы не назвали имён А. Попова и Ю Завадского, В. Массалитиновой и Н. Хмелева, В. Марецкой, М. Бабановой. И Ильинского и С. Мартинсона, но это не меняет дела. Определение теагральности, как образной выразительности быта, как раскрытия внутреннего ритма действительности, как лаконичного и точного выражения её существенного содержания, утверждение театральности, как принципа неустанных творческих исканий, органически связанных о духом времени, во всех случаях остаётся непреложным и плодотворным законом нашего искусства. ряд недостатков опектакля, но нельзя в одной и той же статье восхищаться ре жносёрской расточительностью и тут же порицать режиссёра за излишества, нель зя не увидеть, что главная тенденция опектакля пагубно отражается и на интересном, ярком замысле Охлопкова и на игре актёров, многие из которых выглядят порой ожившими куклами-эмблемами. Необузданное великолепие врелищ, погоня за внешней монументальностью чувств и жестов, нагромождение массовых сцен, излишняя пестрота и умышленная картинность - всё это приглушаетосновной тон комедии, отяжеляет её ритм, притупляет гасконский задор. Как ни тонко и благородно ведёт свою роль Симонов, ему трудно существовать в этом громоздком, помпезном спактакле, и кажется, что бесприютный Бержерак случайно попал в этот знатный, богатый, но чужой дом. Такое впечатление происходит оттого, что образ опектакля порождён не из образа героя, оттого, что по своему жанровому привнаку «Сирано» Охлопкова скорей соответствует мольеровским комедиямбалетам, чем иронической и задушевной пьесе Ростана. В опектакле зрепищность вступила в конфликт со строгой, сдержанной и даже целомудренной тональностью пьесы и повредила ей. Итак, пока что мы установили негативный ответ на поставленный вопрос: театральность это не зрелищность. (Целесообразная зрелищность является лишь моментом театральности, как это было в «Принцессе Турандот» E. Б. Если бы театральность Вахтангова). понималась в таком смысле, то писать о театральности в наши суровые и грозные дни применительно к нашему искусству было бы по меньшей мере странно. А между тем проблема театральности сейчас актуальна больше, чем когда-нибудь. И культура театральности больше, чем когда-нибудь, торжествует в пьесах, посвящённых войне, патриотиэму и героике. На сценах наших театров в годы войны театральность - суровая, мужественная, театральность суровая, мужество ное, глубоко содержательная Под театральностью нужно подразумевать тот творческий принцип, когда художник ищет наиболее выразительную, единственную форму для раскрытия существенного содержания пьесы. Смысл реалистической театральности заключается именно в том, что художник, среди огромного множества жизненных впечатлений и бытовых поихологических фактов отыскивает наиболее выразительное, лаконичное и, отбросив всё лишнее, случайное, частное, в единичном раскрывает общее и типовое, передающее его собственное впечатление от пелостнон тины. Поиски театральной выразительности -- это активный творческий процесс, выяснение главного и существенного в жизни, выяснение её духа и смысла. Приведём пример «Фронт» в Вахтанговском театре. Режносёр - Симонов, Горлов A Дикий. Финальная сцена разговор братьев. Мирон говорит ровным, спокойным, безжалостным голосом: < Пойми, покуда не поздно. Иначе тебя онимут». Горлов медленно поднимает лицо, оно ничего не выражает, разве только холодное люболытство. Глаза устремлены на Мирон спокойно встречает этот брата. прямой, беострастный взгляд, ему не видна правая рука Ивана, которая медленно тянется по столу и добирается до звонка - и палец нажимает кнопку. Для Мирона выход адютантаполная неожиданность. Не принимая руки, не оборачиваясь и не спуская пристальных глаз с брата, Горлов спокойным тоном велит вывести Мирона из кабинета. Только после этого в Горлове прорывается злоба, отчаяние, огромная воля и бешеный темперамент. Он мечется по сцене, и когда обявляют о приходе Огнева и Колоса, внезапно останавливается и пристраивается у стенки широкого кресла, точно большое хищное животное, отыскавшее упор для смертельного прыжка. Генералы входят. Они стоят, точно фигуры их литые Но вот Огнев громко и властно произносит приговор зрительного зала. Горлов заметался, закричал, грохнул кулаком о стол, схватил перо и, брызгая чернилами, начал что-то писать, со всего размаха хлопнул печатью, закричал Гайдару, чтобы тот подписал бумагу, и, рванувшись к телефону, схватил трубку…
г. БОЯДЖИЕВ
Нет, это не праздный вопрос. Слишком много кривотолков связано с этим словом и нельзя опорить о театральности, порицать или защищать её, не установив точного содержания этого понятия Советский театр живёт и развивается, меняются критерии прекрасного и нормы вкуса, на практике создаётся новый вид сценической выразительности. Но в сознании многих театральных деятелей формула театральности всё ещё сохраняет то старомодное значение, которое она имела в эстетическом театре, когда сцена резко противопоставлялась жизни и театральность уводила из действительности на праздничный маскарад. Зрителя надо было поразить изобилием и роскошью: пёстрые краски, экстривагантные мизансцены, гиперболизированные страсти, обнажённое лицедейство, - вот что порой слывёт у нас ещё театральностью. В этом отношении любопытен спор между Ю. Калашниковым и Ф. Васильевым. Калашников в статье «Спектакли и режиосёры», высоко оценив «Фронт» и «Олеко Дундича» в Вахтанговском театре, неодобрительно отнёсся к «Сирано де-Бержераку» в постановке Н. Охлопкова. Ф. Васильев выступил в защиту «Сирано», решив, что отрицательное отношение к этому спектаклю равносильно отрицанию театральности вообще. Какие же принципы театральности обнаруживает Ф. Васильев в новой постановке Охлопкова? Приведём цитаты: «Зрелищности, занимательности, яркости нехватает нашему драматическому театру». «Охлопков остро чувствует эту зрепищиую бедность театра», «Охлопковский «Сирано де-Бержерак» - это праздник красок, зрелищное пиршество, это, если хотите, режиссёрский разгул». «Охлопков не только дал место театральной условности, но и попытался эту условность выразить зрелищными средствами». «В каждой картино ссть овой пентральный зрительный образ-амблема». Свое главное внимание защитник театральности почему-то посвящает именно этим эмблемам. Огромное деревянное изображение Рагно, у ног которого приютилс маленнии ивол арно актер, критику на правится. Эта эмблема «подчёркивает ность: отказ Сирано от овоего счастья для счастья возлюбленной Роксаны». По всей вероятности, тут уместней была быдругая гигантокая кукла, допустим, Сирано, печально склонивший свой нос, или самодовольный Христиан, делающий нос неудачливому сопернику. Зато эмблема Роксаны критику очень нравится. На сцене выставлена огромная женская фигура размером с Будду, с мандолиной в руке. расная роза, величиной с круглый обсденный стол, красуется у неё на плече. В этой менументальной бутафории критик великодушно видит «овеществлённую мечту», «выражение неудовлетворённой страсти Сирано», а красная роза кажется ему «символом любви, горячей и благородной». Воля вольному, но нас не посетило столь горячее и благородное вдохновение, когда мы увидели эту странную картину. Напротив, было очень трудно отделаться от впечатления фальши и безвкусицы, было очень боязно за актёра Р. Симонова, который хорошо и искренно, с подлинной душевной болью ив озмозабвенном порыве говорил великолепные, полные правды и страсти слова, а сам в это время принуждён был ползать и карабкаться где-то у подножия бутафорского гиганта, чуть не наступая на монументальную длань прекрасной дамы. Но защитникутеатральности это всё нравится,и онвосторженно пишет: «К ней, как к мечте, как к недосягаемому, взбегает, поднимается и не может подняться Сирано…» Каждый может фантазировать по-своему. Но зачем, восхищаясь картинностью постановки, восхваляя её зрелищные эффекты, называть статью «В защиту театральности»? H. Охлопков - режиссёр большого и яркого дарования, его работы всегда проникнуты духом творческого искательства и страстной неуёмностью, Ни одла постановка Охлопкова не проходит незамеченной, о них всегда горячо спорят. Поражение такого режиссёра часто интересней и поучительней, чем десятки обы денных удач добродетельных, почивших на лаврах мастеров. «Сирано де-Бержерак» Охлопкова - спектакль не полно ценный, наряду с чертами истинной театральности он заключает в себе ложную, бутафорскую театральщину, и об этом нужно Охлопкову сказать прямо. Ф. Васильев справедливо указываст н целый В поряцке обсуждения.
Из серии рисунков Н. КОЧЕРГИНА «Защитии кн Ленинградаа. Выставка «Красная Армия в борьбе с немецк о-фашистскими вахватчиками». -* * РАССКАЗЫ О ПАТРИОТИЗМЕ Подпись А. Шарова подчас появляется на тазетной полосе под корреспонденциями из Действующей армии, и поэтому книжку его рассказов берешь с особым вниманием: беллетристическая работа писателя, имеющего фронтовой опыт, вызывает одновременно и большое доверие и большую требовательность. «Все-таки странная история, зачем вы здесь?» - говорит руководитель фронтовой концертной бригады Модоров артисту Окуневу, который не был включен в состав бригады и все-таки «зайцем» забрался в машину и приехал на фронт. («Концерт»). вопрос с таким же основанием можно было бы задать многим героям расоказов Шарова. Почему раненый красноармеец Василий, получивший отпуск, вдруг прощается с молодой женой и возвращается в родную роту до срока? («Возвращение»). Почему ездовой Голоколосов внезално принимает на себя обязанности связного и мчится с важным донесением накомандный пункт? («Фаэтон»). Почему, наконец, сам Модоров, задавший этот вопрос, человек с одной десятой нормального зрения, отправляется во главе бригады на фронт и, мало того, в трудную минуту подымает бойцов в атаку и ведет их за собой Ведь никто не обязывает их совершать эти поступки! Нукто не спросил бы с них, если бы они этого не сделали. Но не случайно немцы все чаще жалуются, что русские действуют не по правилам, что факты не укладываются в составленный ими регламент войны. «Войну выиграет тот, кто разобрался в чудовищном хаосе войны, нашел в нем логику, понял закономерность этого хаоса и подчинил его себе» писал в своем «Фронтовом дневнике» Евгений Петров. B большинстве рассказов Шарова мы находим такие положения, которые на первый взгляд кажутся отранными и которые потом раскрываются во всей непреложности логики, рожденной патриоТИЗмом. Патриотизм - это закон, подчиняющий себе ход войны и направляющий все силы народа «по правилам» и «против правил» к единой цели к победе. кюнге «Большая любовь» автор говорит преимущественно о том, как, какими путями помогают делу победы неучтенные, незаметные, непредусмотренные, как будто, силы народа. Первый бой серьезное испытание для бойца. В первом своем бою Алексей Сотников ведет себя омело, бежит ватаку впереди других, прытает во вражеский окоп, гранатой поджигает немецкий танк («Большая любовь»). Все это он делает в приподнятом настроении, с непокидающим его «ощущением, что в его жизни произошло что-то большое и светОднако что же произошло в его жизни? Накануне бойцы получили подарки из тыла, и Алексей нашел в свосм пакете записку от незнакомой девушки. Всего несколько слов, но горячих, почти страстных, написанных с верой в его доблесть, о трогательной нежностью. Смертельно раненный Алексей не перестает думать об этом письме и завешает доктору ответить за него. «Он умер, все время думая о вас, счастливый, что получил от вас письмо и A. Шаров. «Большая любовь». Рассказы. Изд-во «Советский писатель». 1942г. что оказался достойным вас…», пишет девушке доктор, выполняя волю погибшего. И становится ясно, что сила, чувства, заключенного в маленькой записке, не оставила безучастным и доктора, невольного поверенного этой «странной, не осуществившейся, но большой, прекрасной любви», и в его жизнь вошло нечто высокое и чистое, подымающее человека. телю видеть главное и основное. Шарова привлекает странное, неожнданное в войне, вроде старого фаэтона, на котором ездит комиссар за отсутствием сгазика». Под чудаковатой внешность люденон любовно обнарунраст др ные крупицы мужества, верности и силы. Такой отбор явлений не мешает иисаУпреки автору следует сделать по другой линии. В поисках неожиданных, непривычных проявлений героизма Шаров иногда ставит на одну доску с ними поступки в равной мере странные, но далеко не бесопорные в смысле их целесообразности. Это мы видим в рассказе «Жизнь». Сюжет его несложен. Старый деревенский врач с приходом немцев вступает в партизанский отряд Раненых немного. Доктор томится в бездействии. В это время в отряд пробирается из деревни женщина - у нее тяжело болен ребенок, нужен врач Итти в деревню смертельный риск, но доктор говорит: «Это мой долг» - и отправляется к маленькому пациенту. Он оперирует ребенка и остается при нем еще несколько суток, неусыпно, как сиделка, следя заего состоянием. Здесь застают его немцы, и он, прежде чем его успевают схватить, убивает одного из них. Все это - фактическая канва, а душа рассказа в том, что доктор мыслит символами: немцы - это армия смерти; борясь за жизнь ребенкя, он борется со смертью, то-есть как бы с теми же немпами, а стреляя в немца, он продолжает борьбу со смертью. Можно принять эту систему символов, во нельзя не видеть, что она приходит в противоречие с жизненной реальностью: покидая отряд, чтобы оперировать ребенка, доктор ставит под удар не только овою жизнь, но и жизнь партизан. К тому же доктор обрекает на гибель и мать и ребенка, только что спасенного им, ибо кто же не понимает, что немцы не пощалят семью, столь явно связанную с партизаном. Рассказ производит впечатление надуманного «психологического этюда» ральшивого и натянутого. К счастью, он является исключением в ряду других рассказов - жизненных и естественных. Есть в книге немало шероховатостей стилистического порядка; Шаров может чаписать: «Уйти было поздно»… «Очень близко доносипась разноголосица пулемеповторяется: «страшно тов»… Назойливо трудно», «страшная тоска», «страшные тени» - эпитет «страшно» беспомощный и невыразительный. Но, собственно, эти упреки относятся скорее к такому опыт ному литератору, как редактор книги т. Эрлих, чем к молодому автору.
«Тревога».
вецких танцев и любовной негой южной бенно важно здесь, русская мысль высказывалась обобщенно о Востоке, о восточных равноправных братских национальных культурах. В русском искусстве есть множество замечательных произведений, повествующих о подвигах героев-богатырей - защитников родной земли, воспевающих непримиримую ненависть к врагам-поработителям. Горячая зашита своей отчизны сочеталась всегда в творческом гении русского народа о глубоким уважением к нравам, культуре других народов, к ценностям их инонациональных культур. Ничего не было бы легче Бородину - «окарикатурить» половцев в «Игоре» иаи в своей симфонической поэме «Средняя Азия» пройтись по степям «великодержавным шовинистическим маршем». Он избежал и того и другого. Именно в «Игоре» он сумел умно и с чуткостью проницательного сердца столкнуть в борьбе сильных людей, не унизив национнального равноправия культур двух миров, культур, раскрываемых музыкой композитора XIX века. чувствовавшего современный ему живой Восток. И в данном отношении неизбежно - если он не хотел быть стилизатором сказания ХI века - Бородин должен был выразить своё глубочайшее проникновение в народно-русское национальное самосознание, живое и свободное, не искажённое давящими оковамн самодержавия. Прослушав эту замечательную оперу, каждый из нас ощущает чувство общечеловеческой солидарности, чувство признания в других культурах всегоb. что в их национально-своеобразных формах творчества раскрывается как обединяющее, а не разобщающее людей. В этом заключается глубоко демократическое содержание музыки Бородина, связывающее его ооновной направленностью искусства русских классиков… Остаётся досказать ещё совсем немного! для оценки великолепного мелодического содержания «Игоря» нет слов. Тут хочется только слушать и слушать, как глинкинского «Руслана», и находить всегда новую свежесть и новые красоты. 3 степной ночи, слушатель всё-таки делает выбор. Он вместе с Игорем, то-есть предпочитает этически высокое чувство долга эстетическому «плену сознания». Когда в начале последнего акта развёртывается суровая по краскам картина путивльского разорения и когда «плач Ярославны» звучит скорбью душевного одиночества а хор поселян несёт над опустевшими полями пеоню-плач о разорённой земле, - забыто обаяние степной «вольной воли». Все симпатии сердца слушателя здесь - в заботах о родине в желании возвращения витязя-вождя, в сочувствии встрече Ярославны с Игорем и в ярком славлении финала, как залоге пебеды народно-национальной трудовой государственности. ко ние сти В этом финале далеко не всё удалось Бородину: предстоящая борьба и образ Игоря-витязя растворяется в «оперном счастливом возвращении», но тем не меосновная идея ощущается вполне убедительно доказанной. Но есть в эпосе Бородина и ещё глубопроницательная мысль, выходящая за грани сюжета и ведущая всё произведедалеко вперёд, в круг идей нашей современности Пожалуй, из всех искусств только музыка обладает способностью веобразно-параллельно несколько разновременных планов. В «Игоре» за эпизодами борьбы двух «государственных миров» всё время присутствует, «контрапунктируя» основной теме сказания, симфонически обединяющая идея. Я говорю показе Бородиным Востока в художественно-эмоциональном, симфонически-картинном облике: тут дело не в историческом Востоке и не в эстетско-экзотическом «ориентализме», Эстетство всегда - стилизация и потому рассудочно, здесь же мощь, сила, сочность, страстность. В своём представлении о Востоке русское искусство, с одной стороны, мечтало о могучем развитии человеческих способностей на вольной воле. вне давящей силы российской самодержавной государственности. С другой стороны, что осо
арию-клич князя к дружине, призыв к новому ответному походу. Новой государственности Бородин противопоставляетопять-таки шаглядно, образно-музыкально не ничтожных, дряблых врагов, а людей сочных, мужественных, но иной историко-общественной формалии сто половцы, взятые вобобщенном психологическом плане рыцарей степи» романтиков кочевья, с одной сторов лице, главным образом, хана Кончаки, а с другой, в образах вольной стихии (изумительные танцы), будь ли то физическая ловкость, лихость, молодечество, удаль, или обаяние полноты страсти, илламенной и властной, страсти вне оков лицемерия (Кончаковна и девушки). Южная степная ночь «озвучена» Воро диным с исключительной, волнующей лирической силой, но всё же в тонах эпического сказа, а не чувственных. И тут Бородин следует Глинке в его прекрасном романтическом Востоке «Руслана» Что же означает в величественном эпоонее музыкой, это высокохудожественное противопоставление сильных сильным, человеческого благородства одне одного кач качества человеческому благородству иного качества? Бородин проводит своё понимание народно-национальной идеи «похода» с чуткостью великого художника. Ничего не стоило бы «снабдить» высказывания Игоря националистически-истеричными выкликами и хвастовством, наделить его дешёвым хитроумием («дал верное словохану, чтобы ловчее бежать» и т п.). наобо рот, Бородин так романтически облагораживает фигуру хана Кончака и рисует жизнь ночевников в красках столь стихийно-обаятельных, что бегство Игоря становится не бегством из насильнической неволи, а почти открытой дорогой: Игорь бежит не просто потому, что он замучен, истерзан неволей, а потому, что им руководит высокое сознание долга перед родиной. Это очень трудное художественное задание. Добиться, чтобы слушатель пере жил «страду нашествия половцев на Пу тивль» и потом понял бы путь Игоря к родной земле, - под силу очень крупному мыслителю-художнику. Противопоставляются «две жизни», на выбор сознания. Пленяясь и стихийной удалью поло-
Русская опера таковым же образам русских летописей с их глубокогосударственнымитенденциями. Точно так же и о женским централь ным образом оперы с княгиней Ярославной. Благородство и вместе с тем простота её величавости, человечность её чувствований изумительны. Её стойкость в речах в беседе с боярами-дружинниками и в момент нашествия половцев на Путивль роднит её образ с монументальным ритмом-поступью «Фрески княгинь» в киевском Софийском соборе. А в её поэтическом плаче-причитании на Путивльской стене среди разоренной страны глубокая боль за судьбы родины и женское горе, родные каждой русской девичьей и материнской душе во все тягостные для народа эпохи русской истории - в сущности, всегда оборонной истории. Ярославна из тех русских летописных женщин, что во времена татарских лихолетий бились с врагамиисгоралиили задыхались вместе со всеми в крепостных башнях и крепостях-храмах. Её плач -- вовсе не обычный бытовой причет Бородин. видимо, читал и понимал русские летописи и сказания, их образы, стиль. их величаво-сдержанный (не бесстрастный и не суетный) язык и стиль. Разве не так же сдержанно не сует но» звучат в летописях лаконичные запи си о трагических бедствиях, о голоде, об опустошениях, о вражде князей и лихоимствующих «верхов» обо всём. что нарушало труловую жизнь крестьянства как звучит напевный стон в гениальном хоре поселян в последнем акте «Игоря стон людей, чей труд уничтожен насиль никами. Вот вкратце сущность бородинской опе ры, сущность музыкальная, конкретнообразно данная, чувством осязаемая и не требущая никаких теоретических указок свидетельствующая сама о себе, как вся кое великое искусство. Но параллельно этому в «Игоре» есть ценности и другого порядка. Игорь борется за жизнеспособность русокого государства, Хорошо знавшая Бородина певица А Молас говорила. Овлуром), образом Ярославны и оборонны ми хорами Тезис строительства государственного как обороны и против стихии степи с её кочевниками и против феодально-княжеской раздробленности проведен мощной, можно сказать, суриковской рукой через всю оперу, и именно эта сфера содержания «Игоря» обосновывает монументальность музыки - её основное качество Через образы Владимира Галицкого и его «пьяно-княжего двора» проходимцев и «подхалимцев» этот тезис, путём этического контраста, выступает ещё ярче и ещё мощнее. Бородин шёл здесь напролом против всех, кто отрицал в русском народечувство и мысль о государственном начале, как основе национальной жизнеспособности, и полагал, что русский народ - без начальная и своенравная стихия, неспособная к обединению. Больше того, Бородин исключительно смело и сочно сопоставил два мира государственности: рабьей, кочевой, насильственной - у половцев и оборонной, трудовой, себязащищающей … русской государственности. Это государственность русского великого труженика - крестьянства и дружинного народа во главе с князем не «насильственным владыкой», а «лучшим воином». сосредоточившим в себе черты народного былинного богатыря и «князя-воителя житий» (как Александр Невокий, Михаил Черниговский и другие). Тем самым Бородин дал новое развитие _ в плане целеустремлённости и «исторической ясности» - образу сказочно-былинного богатыря … глинкинского Руслана, образу, эпически обобщенному и содержательному, но несколько отдалённому от русской действительности общеславяно-российским колоритом. Иначе говоря, если Глинка придвинул пушкинского. Руслан Бову к серьёзности былинного эпоса и иронически-скавочный эпизод «встречу с головой» - возвысил до философского размышления «витязя на страже», витязяна поле битвы (ария «О поле, поле»), то Бо-
Игорь ГЛЕБОВ
Надо сознаться, что мы, русские музы канты, очень ценим и любим, но мало знаем Бородина -- композитора исключительной зрелости и вместестем свежести мысли и творческой изобретательности, омпозитора глубоко национального, патриота в высоком значении этого понятия. Правда, основные причины трудности постижения Бородина лежат вне инертности или отсутствия инициативы урусской мувыкальной мысли. Дело в том, что почти всё основное, что значится под именем Бородин и что, несомненно,воспринимается, как некое художественное индивидуальное явление со своим «особым» почерком, одновр новременно носит колорит и коллективной работы его верных и услужливых друзей - Римского-Корсакова и Глазунова Обожавшие талант Бородина, от души желая широкого распространения и признания его музыки, они редал тировали и восполняли произведения Вородина всё-таки в меру присущего им и их эпохе понимания этой глубоко первозданной музыки, Они искренно думали, что их понимание и есть бородинское, их техника и есть то, что свойственно и Бородину, если бы он всё свое задуманное завершал, как Глинка. И всё же. если под названием «Биязь Игорь» сейчаю звучит произведение с «бородинским почерком», но в значительной мере заключённое в шоры техники и формы так называемой «беляевской школы», то без данного рода дружеского компромисса русская музыка лишилась бы второго своего - в области оперы -- апи ческого сказа на народной основе (первым был «Руслан» Глинкимузыкаль ный эпос великого русского народа, третьим подобным произведением, но уже более, так сказать. рассудочным, «философичным» «книжным» - «Китеж» Гим ского-Корсакова). Концепция «Игоря» - национально-государственная Это главное в нём убедительно доказано прологом оперы, образом Игоря (пусть недовершённым в финале, но глубоко раскрытым в знаменитой арии в плену и, особенно, в «переговорах» с
№ 11 (63) ЛитЕРАТурАИ ИскусСТВО
родин приблизил образ князя-витязя к что в финале композитор проектировал