М. БУЛАТОВ
а:
В ДЕТСКОЙ СКАЗКЕ
В новую, военную сказку Чуковского пришли его давние, прочно
\ утвердивециеся в детском зоображения герои — Бармалей, Айбоgut, Бегемот, Акула-Каракула. Из
«Крокодила» «большой эпопеи для
крошечных детей» пришел доблест`` ный Ваня Васильчиков. В новой
‘сказке старые персонажи преобразились. получили новые качества,
‘ вовые зйачения. особенно -главный из них — Бармалей. Первая
‘сказка оего похождениях в Африке, естественно, теперь восприниается как «предистория» злодея.
Зармалей превратился в предводи\ геля кровожадных звериных пол‘Ков.
=
. «Ололеем Бармалея» — такая же
линамичная, живая. сказка, как и
‘«Лимтюопо>». «Мойдодыр», «Барма‘nett, «Муха-Цокотуха», «Крокомил». Но по материалу и задачам
‘своим эта сказка ответственнее и
‘слоскнее. Сюжет ее. простой и чет‘кий: злые звери с Бармалеем во
‘главе нападают на старого докто`ра Айболита и его добрых зверей. ”
`Лобрые ведут жаркий бой со злыwu, желающими все «ИМстребить!
’Погубить! Уничтожить! Убить! П›-
‘губить! Разбомбить! Ни людей. чи
` детей. — никого He щадить!» После разных приключений Бармалей
разбит, его опозоренные и струсивтние нолки бегут. В Айболитии
начинаются торжества. На ралостях на березах расиветают розы,
злянтут люди и звери.
Простую и ценную мысль иззле‘кают ребята из этой сказки: Они
вооружаются илейным отвращением к насилию-и злу и проникаются уверенностью в неизменной
Pe
Корней Чуковский. «Ололеем BapmaЕ Изд-во «Советский писатель», То
(Таткент). То же.
Узгиз :
знамя» Ро
газетьт «Сталинское
Изи-во
зе. Армгиз Ереван,
iit
Заселачие ‘президиума ССП
CCCP 29 сентября было нжвяще‘но обсуждению работы журнала
«Новый мир».
’ Выступивший © докладом ответственный секретарь журналз
В. Шербина охарактеризовал, наиболее крупные беллетристические
’ произведения, напечатанные в «Н0-
‘вом мире» за истекший год. Док‘ладчик подчеркнул, что особенно
«дефицитными» жанрами в журнале являются новелла и конкретная
‘критика и. библиография:
В портфеле журнала чахомятся
‘сейчас ромачы «Ангелы с неба»
А. Антоновской и №. Черного — 9
немецкой интервенции в Грузии —
«Огни» А. Караваевой—0б Урале,
‘новесть Саввы Голованивского
«Опаленные сердца», повесть В. Кетлинской о лезинградской блокаде,
сценарий С. Эйзенштейна «Иван
Грозный», ньеса Жан-Ришар Блока
«Тулун» и др. . :
Из зарубежной литерзтуры в
‘одном из ближайших чомеров будет напечатан новый роман
‚Д. Пристли «Дневной свет в суб’ боту>. : .
Журнал ставит <воей задачей,
‘наряду с произведениями лучших
` поэтов, печатавшихся в Этом гЭду, — А. Суркова, В. Лебедевз-Ку„_К. Симонова. М. Сельвинокого и лругих—помещать произведения молодых авторов. Редакция
<Нозого мира» предполагает систематически устрзивать твофче’ские вечера. Первый из них посвяшается обсуждению
СергееваЦенского «Брусиловский
протыв».
,. 0Обзов
‚И. Любанский,
BUBIUAHCA На егэ критическом разделе. Эз год «Новый мир» напеча`тал всего три конкретных статьи 5
вовых поозаических произведени`ях и левять—о пээзии. Разумеется,
’ количественно это совершенно недостаточно. Качество большей части
статей оставляет желать лучшего;
например, статьи эб И. Эрезбургепублицисте и о повести В. Василевской «Радуга» не дают обстоятельработы журнала дал
к
ЛЕНИНГРАД, (От наш корр.).По
субботам в 21 час 50 минут ленинградцы слушают новые стихи ле’ нинградских поэтов, рассказы,
очерки, выступления знатных людей
lropegza и Фронта. сообщения 0
книсных вовинках.
В литературном радио-еженедельнике сотрудничает большинство писателей В каждом номере
’ еженедельник дает новую песню-_
С. РАДЗИНСКИЙ CEE
Париж заканчивал свой
готовился к окончанию века.
В литературе не было. уже Гюго
и Бальзака В театре были
крайний натурализм и Посредственная мелодрама. Шли «Кровосмешение душ». «Лве сироткиз», пье:
сы о дурных болезнях или дурном
\ мозоке наемных кормилиц; 27 декабря 1397 г. все было в Париже,
как всегла. 928 лекабря газеты вахчебывались: «Мебывалый триумф
мололого драматурга!
В этот день вечером Сарра Бер“Hap комкала пьесу, котбрую игра`ла, торопилась умирать на сцене,
чтобы Воспеть в театр «Порт Сен’ Мартьен» к последнему акту «Сирано де Бержерака». Жюль Ренар,
взыскательный стилист, стремив‘ийся быть в стороне от литературной биржи записывает в этот
‚ день в свой дневник: «Какое
счастье! Я не жил в обществе Виктора Гюго, но у меня есть дружба
Эдмон Ростана. Какое счастье!
Сеголня искусство и красота торжествуют!»
Элмон Ростан не оправдал тех
надежд, которые возлагала на него
французская критика. Он не стал
преемником Гюго. Он не «открыл
новый век», как от чего -требовали: Он не вернул театр к романтизму, как этого опасались друзья
` Золя и символисты. И «Сирано» и
\ «Орленок» были последними
зспьшнками французского романтизма.
Воемя сё ставит на место;
«Сирано» не принадлежит вечноemu. Но вдохновенный.
‘сегалня близок и дорог. Поэт и
звони, он самоотверженно сражается
за честь своей родины’ , BOMHCT‘ венно бросает свои гневные строки
в лицо сильному врагу. Он принадлежал к тем, которые «не сдаются.
романа С:
подробно остано‘Обсуждение журнала „Новый ми
‚мрано де
Премьера в театре им. Ленинского комсомола
гол и, по крайней мере». Так
гасконе:
‚ ских республик и критики о
‘победе доброго м смелого начала.
Корней Чуковский дал войну
«игрушечную», войну, преображенную сказкой. Именно, благодаря
этому удалось ему раскрыть для
робят сущность настояней, челове‚ческой войны,
душная сказка не забывает событий действительности, но она не
пересказывает HX.
В смысле поэтического мастер-.
ства новая сказка К. Чуковского
является несомненной удачей автора. Стиль сказки выдержан и чист.
Сказка нигде не подменяется «де
ским фельетоном». К. Чуковский ни
№ минуту не забывает, что его
сказку будут читать дети, усвоивпие Фразеологию теперешней войны, знакомые © ее техникой и способамы боя.
сказку современные военные термины, ссвременный военный инвентарь. Сделал он это тактично и
умело. Эта «модернизация» HM B
коей мере -не повредила сказоч-.
ности, не разрушила ее. Даже арлиллерийский обстрел, даже воздушные сражения и танковые атаки приобрели здесь подлинно сказочный колорит. Таковы, например,
сцены обсгрела \иболитова дома,
бой журавлей с самолетом. бегемота. нападение орангутангов.
В сказке много счастливых нах.-
док. Прекрасно сделана баллада. о
предательнице-лисице»
ралостный праздник в победившей
Айболитии. Нашел К. Чуковскай
свежие, оригинальные Размеры,
простые и звонкие рифмы.
SSS.
66
ного разбора творчества писателей.
Рецензия 95 книге А. Караваевой «На горе Маковце» представ.
‘ляет пересказ содержания романа,
и лишь несколько строк уделены
беглой его оценке. 2
В обсуждечии журнала приняли
также участие А. Караваева,
Л. Сейдфуллина, А. Лейтес, Н: За
мошкин. говорившие, что журнал в
последнее время стал заметно интересней ы содержательней. В <Новом мире» печатаются значительные произведения современной литерзтуры. Большое литературчое
полотно & Сергезва-Ценского
«Брусиловский прорыв», роман
И Новаякэва «Пушкин ча юге»,
повесть А. Дроздова «Зеленый
сад», = увлекательная повесть
В. Катаева «Электрическая машина». несомнечно, заслуживают внимания читателя. Большой интерес
представляет роман Д. Пристли
«Затемнение в. Гретли». Статьи
Е. Трэщенко дают обстоятельный
анализ крупнейших поэтических
явлений
` Вместе с тем участники обсуждения отметили ряд недостатков
журнала. . = i
П. Скосырев, подводя итоги высказываниям, подчеркнул, что президиум ССП СССР считает в 0бщем работу журнала. удовлетворительной. Хорошо рабэтает отдел
прозы. Заметно оживился в носледнее время отдел критики.
Один из существенных недостатков журнала — отсутствие в
нем произведений литературы братних.
нанечатал
молодых
одного
«Новом
За год «Нэвый мир» не
ни одного произведения
авторов, не «открыл» ни
литературного имени. В
мире», как,
журналах, отсутствует публицистический отдел; зедостаточно обширен и офдел библиографии. Недопусгимое пренебрежение проявляет
редакция и к сценарию, как к жанру
художественной литературы, не печатая ни самых произведений кинодраматургов, ни критических
статей о них. :
Ленингралекий радчоальманах
Заключительный раздел альманаха—<атирический.
Активно участвуют в работе рядио-еженедельника Ольга
гольц. А. Прокофьев, Вера Инбер,
`В. Саянов, И. Кратт. П. Лукницкий,
В. Лифшиц, Е. Катерли, В. Шефнер, В. Тимофеев (сатира) Е. Эльпорт (тексты песен).
ПОНЯТНО,
что именем Сирано названа одна
из подпольных газет Сражающейся
Франции. Сирано — это дух народа. В нем выражены лучшие
черты независимого и гордого
французского характера. он подлинный предок тех героических
французов. которые не сдали свой
флот Гитлеру? которые ныне не
складывают оружия перед лицом.
гестаповского террора и лавалевского предательства, кто сейчас
сражается с немцами на Корсике и
в глубине Франции.
„сли Сирано встречает у нас
ныне горячий прием, то раньше
всего потому, что он, по слову
молодого Горького, ведет борьбу. с.
«чужеядными наростами на ‘теле
жизни», — что в этой борьбе
его «язык остер, как шпага, шпага
пряма и метка, как язык».
С первого же’ его появления
Сирано завоевывает зал театра, Его
играет И. Берсенев. Резкий. неуязвимый, насмешливый. он — француз и он мушкетер. У Берсенева
--Фувство стиха и чувство жеста.
Кого же играет Берсенев? Трагического неудачника, самоотверженного любовника, неукротимого
борца? И того. и другого, и третьего. Сирано Берсенева _ смешит
и волнует почти одновременно.
нули. Вслед за дерзким выпадом
насмешки — нежная задумчивость,
печальная боль. Берсенев скрещивает драму и комедию так же метmmary, Kak подает стихи.
Едва ли не самый трудный акт в
пьесе — третий. Кажется, что где` этическое действие
коварно подстерегает и черная мелодрама,
и
не затрагивая пои.
этом ее реальности. Его просто-.
Поэтому он ввел в
нападение
гчел на бармалеевых соэбщников,
впрочем, и в других
Бер«По старой Смоленской
г Is Рисунок TI. Соколова-Скаля лля «Окна ТАСС».
Бержерск» _
Вы смеялись и сейчас же вздрогко и уверенно, как скрещивает он
то за кустами в саду Роксаны ноВЕЧЕР АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ИСКУССТВА
- В Москве, в Колонном зале Дома ды войны прекрасные произведения
союзов состоялся 29 сентября
большой ‘вечер, посвященный, ис‘кусству и литературе Азербайджана, В переполненном зале собрались литераторы, студенческая мо“
лодежь, бойцы и командиры Красной Армии. —
Вечер открыл лауреат Сталинской
премии поэт Самед Вургун.
— В эти великие дни триумфаль‚ного продвижения нашей армий на
запад мы рады встретиться здесь,
в Москве — сердце Советского Союза—с нашими братьями, русскими
читателями. ;
Самед Вургун охарактеризовал в
своем вступительном слове состояние азербайджанской поэзии и историю ее развития. Он подчеркнул,
что. высоким традициям азербайджанской классической литературы
следуют в своем творчестве современные писатели, создавшие за гоИСКУССТВ
>
O— ®POHTY
‚ Великой отечественной
о нашей матери-родине, о героях.
войны, 0
Красной Армии.
на вечере поэты
Мамед. Рагим и
свои стихи на
Стихотворения С.
„славе и доблести
Выступививие
Азербайджана
Расул Рза читали
родном языке.
Вургуна -— «Мне рассказали»,
род в огне». М. Рагима — «Кавказгие, прочли в своих переводах А.
`Адалис и М. Петровых. :
С большим успехом выступила в
концертной части вечера только что вернувшаяся из Действующей армии фронтовая бригада,
возглавляемая народным apTHCTOM
CCCP Бюль-Бюль. Артисты исполнили народные песни и танцы,
песни ашугов, отрывки из произведений композитора Узеира Гаджибекова и из’ азербайджанских
музыкальных . спектаклей,
es
we
В президиуме ЦК Рабис
27 сентября состоялось расширенное заседание президиума ЦК
союза Рабис, посвященное худо“
кественному обслуживанию действующих частей Красной Армии и
Военно-Морского Флота.
Выступивший с докладом член
Комитета по делам искусств при
СНК СССР В. Сурин подвел итоги
проделанной за 26 месяцев войны
работы по художественному 00-
служиванию фронта.
За время войны в
щую армию. выезжало свыше 20
тысяч представителей эстрады H
театра, было дано около 100 тысяч
концертов.
Создан ряд специальных фронтозых театров. Хороню работают
фронтовой Филиал театра им.
Вахтангова, театэальные бригады
театров им. Шорса‘и им. Франка,
молотовский театр «Звездочка» и
2-й фронтовой театр ВТО. Но некоторыё фронтовые театры ВТО
работают ещё, недостаточно ‚энерДействуюгично, редко выезжают на фронт,
медленно и плохо готовят программы (например, театр «Веселый
десант»).
Выступивитие в прениях Ю. Любицкий, В. Ендржеевский, Б. Ярустовский, Г. Штайн, О. Кайранская,
Е. Орленева, Е. Наумова,
Цыганов и дф. говорили об укре
плении кадров фронтозых театров,
В первой половине октября coстоится открытие зимнего сезона в
Московском ‘цирке. та
`Здание цирка капитальйо oTpeмонтировано, нарядно выглядят
места для зрителей и фойе, украшенное. юртретами родоначальников русского цирка.
Нри циркё организована Студия
разговорных жанров. В’ качестве
лекторов студии приглашены Е.
Кузнецов, Г. Бояджиев, С. Мокульский, В: Филиппов и др. Работы
студии будут демонстрироваться на
арене Московского цирка. Первая
из них —. групповая клоунада —
войдет в программу зторой
премьеры,
Bo декабре Главное управление
иирков KomuTéta По делам искусств проводит в Московском
цирке лекадный смотр лучших аттракционов и номеров, созданных
в пернод Отечественной войны.
В предстоящем сезоне московский цирк. так же как и все цирки
страны, переходит от «конвейерной» системы к Системе постоянных коллективов В первой программе выступает один из лучших
цирковых коллективов —
ad
под унмайор“
——
25-й сезон Московсно
обобщении опыта артистов-фронтовиков, о методической помощи
красноармейской самодеятельности.
Каждое ‘выступление артиста на
фронте должно зоспитывать в эрителе чувство ‘беззаветной преданности родинё, усиливать ненависть
к врагу, укреплять волю к победе.
Такая идейная направленность должна сочетаться © высоким уровнем
художественного мастерства, В репертуар бригад должно включить
и героический жанр и лирику, но
не расслабляющую, лирику. THпа «Синего платочка» и «Землянки», а лирику. мужественную, HOD
нимающую ‘дух бойца. Нужны произведения, ютражающие —наступательный порыв. нашей армии, нужна политическая сатира, юмор.
В. Сурин отметил огромное агитационно-пропагандистское ° значеГ ние бригад, посылаемых на фронт
союзными республиками., Особенно
oan обслуживают фронт брига
ды Украинской, Узбекской, Казахской, Таджикской и Киргизской
Cer.
Президиум ЦК Рабис вынеё ряд
решений, направленных к, улучиению ‘обслуживания Красной Армии и Военно-Морского Флота.
го. цирна
равлением А. Буслаева. В составе
коллектива Е
кордомены Симадо,
ты-эксцентрики Масляновы, “дрессировщица Рудини —
Ирина и Александр Буслаевы
выступают в представлении дважлы
как артисты высшей зиколы верховой езды ив основном аттракционе «Круг смелостих (езда на мотоциклах по вертикальной стене ¢
дрессированными львами}. :
В программе открытия участвует
также соло клоун Виталий Лаза‘ренко; OH исполняет.
сценку «Шульц у микрофова».
Представление начнется прологом, написанным В. Лебедевым-Куровым. Центральные ‘роли впрологе
поручены артистам Д. Альперову,
Н. Лаврову и А. Король.
Оформляет представление ху‘дожник Б. Эрлман; музыка написана комнозиторен ®. Фомнным:
В паузах в течение всего вечера
будет выступать. Каран-д’Аш.
В фойе к открытию сезона развертывается большая выставка на
тему «Московский цирк в дви Отечественной войны?:
_*
дороге»,
бездумный водевиль. М именно
этом акте постановщик спектакля
С. Вирман создала ту атмосферу
чистой влюбленности, в KOTOрой раскрывается мужественное и
благородное сердце Сирано. Здесь,
в этой полной трагикомических положений сцене, наиболее сильно
прозвучала главная тема спектакля
— тема выдающегося и непонятого
своим временем человека, в самом
одиночестве своем черпающего силы для жизни и борьбы. Ноэтому
так гордо и удовлетворенно идет
Сирано Берсенева навстречу cmepти Горько, очень горько умирать.
’Нб жизнь пройдена бескомпромиссно и незапятнанно. — в борьбе с
фалышнью н®ёдрассудков и всяческой подлостью Через всю эту
беспокойную жизнь пронесена, как
величайнтая драгоценность, единственная любовь — та. что сильнее
смерти...
И все же Сирано на сцене этого
тватра — недостаточно поэт. Происходит это прежде всего потому;
что русский текст В. Соловьева
отдает слишком мало внимания
этой стороне духовной жизни образа. В. Соловьев чувствует язык
сцены. Ero реплики запоминаются. Ростановский «эспри»,
французское остроумие, передает
OH с большой изобретательностью.
Но напрасно В. Соловьев прошел
мимо сокровинг‘ростановского языка, напрасно отринул он те строфы, которые справедливо вошли
во. французские хрестоматии.
Не беда, что В. Соловьев порой
говорит то. чего нет у Ростана:
Тот самый стих из «Сирано де
Бержерак» — «Мы с солнцем в
крови рождены». которым восхищался Горький созлан первой ueреводчицей Ростана Т.= Щепки«Гоской армии», «Гы. нефть» и дру— эквилибристы-ре-!
ны. р буффонные
‚клоуны Демаш’ и Мозель, акроба-!
буффонную
мачем, В. Левииным и Д. Альпе7
Герой Советского Союза
К Заслонов.
Рисунок для открытки белотусского художника Е, Кроасовского.
* *
Теория и практика _
‘Художественного перевода
Вчера в Союзе советских висателей СССР открылась сессия Бю(ро национальных комиссий ССП,
посвященная теории и практике
художествечного перевода литератур народов СССР.
Вступительное <лово произнес
П. Скосырев. охарактеризовавший
задачи и трудности хуложественного перевода. Затем выступили
поэты М. Зенкевич, В. Звягинцева,
подедившиеся опытом своей переводческой работы:
Сессия продлится 6 дней. B повестке дня-—доклады на темы: перевод презы, перевод. фольклора,
сохранение ритмической точности;
роль редактора в художественном
переводе; особенности перевода со
славянских языков, с языков наоолов Средней Азии, с грузинского и
армянского языков, с языков Латвии. Литвы и Эстонии,
На сессии выступят М. Рыльский,
А. Адалис, И. Уткин; С. Бонди,
К. Чуковский SL Судрабкалнс
И. Взрес, В. Гольцев. А. Эфрос и
другие. :
=O
\
В несколько
строк
© Выставка ленинградских военных
илакатев «Боевой карандаш» отквывается в ближайшее время в Москве в
помегнении Государетвенной Ивнтральной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.
& вечер юбиляров Малого театра
В Рыжовой. Е. ` Турчаниновой и
Н, Яковлева состоялся 21. сентября в
Ломе актера ВТО. Рю вступительном
слове Б. Никольский охарактеризовал
творчество юбиляров. Тепло. встреченные аудиторией. выдающиеся маетера
„Малого театра показали отрывки . нз
спектаклей + «Лес», «Доходное место>,
«Последияя жертва». «Правда хоропто. &
счастье лучше» и «Ревизор». В программе вечера приняли участие артисты
Малого театра М. Ленин. ВБ. Бриллиантов, Н. Рыжов. А. Карцев. 0. Мальшшева. Е. Багорская. Л. Навлов.
& Работники Палехского государетвенвого музея обследовали церковные
чкононией музея включены несколько
уникальных живописных произведений
XIV и ХУ веков. ;
$ Просмотр эскизов декораций xyдложника В. Еторова для фильма
‚«фФельдмарттал Кутузов». состоявитийся
27 сентября в. Театральной секнин
МООСХ. собрал большую аудиторию и
вызвал оживленный обмен мчениями.
© На очередном литературном «nogeдельнике» Военной комиссии COW
СССР И. Груздев прочитал новую пьесу
«Вороний камень». написанную им. совместно с Б. Четвериковьги. Это иъеса
о гороле-герое, который немны пытались блокировать. ‘о советеком полковолне. о русской стратегии и умении
воевать по-новому. В обсуждении пъвееы
приняли Участие ©. Форш. В. ПТкловский. Ю. Фелин. Н. Никитин. М. Слонимокий. А. JleHrec и Е. Сурков. отMCTUBINHE актуальность и художественные лпостоинетва пъесы.
{3 Горьковский rearp
новые тостановки
строптивой» ИТекспира
кого;
& Большая
заслуженного деятеля
художника В. Уфницева открьаеь в
Танткенте, в еспубликанеком музее
истории и иокусств. На выставке показаит крупные тематичеекие комнозипии
HA исторические темьг. нейзажи. натюр-.
драмы готовит
«Укрощение
и «Враги>х Горьперсональная выставка
искусств УзССР
плолоET
Кто такой Державин?—Наиболее
талантливый представитель квасного патриотизма. — 2Куковский? —
Наиболее талантливый представи“
тель умеренно-консервативной гру!-
пы— Пушкин?—Либерал. — Batioulков? — Сторонник просвещенного
абсолютизма -——Капнист?— Наиболее
правый из поэтов умеренно-консервативной: группы...
Что означает эта
хивающая на словесные
ния вульгарных гоциологов. KOTOрые, как известно, об’являли` Льва
Толстого «представителем крепостнического дворянсгва», а’ Николая
Васильевича Гоголя—«выразителем
психоидеологии зажиточных кругов ореднепоментичьей верхушки»?
‚Книжка, где содержатся все эти
нелепые утверждения, издана Тби:
лисским государственным университетом в 1943 г. и называется
«Художественная патриотическая
литература 1812—1815 гг.» Автор
этого труда некий НН; Ильинский обещает разобрать «художественный материал, связанный с
1812—1315 годами», и показать, что
в нем «с достаточной полнотой и
выразительностью отразились настроения эпоха войны 1812 года, в
особенности то натриотическое воолулневление, которое охватило все
слои русского общества».
Поббещав во всем разобраться и
всё об’яснить, Н. Ильинский не
скупится на откровения. Всё богатстео поэтических образов, запечатлевших общенародное патриотическое воодушевление. — «ученый
исследователь» записывает по ведомcTBY «лворянской литературы».
«Так как подлежаший нашему анализу материал принадлежит почта
исключительно писателям-лверянам, то естественно, что в данной
статье речь булетитти преимущестболтовня, смаупражнеЖуковский», (Изд. «Молодая reaps.
Москва).
Очередной выпуск ‹ерни «Великие
люди русского варода» посвящен «отцу
русской авиации» — проф. Н. Е. Жуковекому. На 35 етраничках малого
Формата увлекательно описана долгая и
многообразная деятельность великого
ученого. «словно похищавиею у стихии природы одну тайну за другой и
ставившего их на службу человезчеству>. Достоинство книги МЛ. Гумилевковекого предстает перед нами не как
петь внешних фактов. а как история
10 самоотверженного научного творчетва. 7
Иоганнес Барбарус.
1943—1943 rr. Перевод
(Гослитиздат. Москва).
Стихотвовения
*® эстонского.
Это второй сборник стихов крупнейнего эстонского поэта. выпускаемый
Гослитизлатом. Яркая‘ и своеобразная
поэзия Барбаруса отличается глубокой
илейностью. В лни войны поэт пишет.
сламенные воззвания к эстонскому наполу. эпическую хронику воениых в5-
бълтий и нензменм возвратнаетея к образам родной страны. Поля. и леса
Эстонии напоминают ноэту о о жертвах
Фонды окрестных сел. В отдел древней ни
мерты, нлакаты результат
творной 29-летней деятельности мастера
в Узбекистане:
‚ © В Ленинградском доме нясателя им.
Маяковского состоялея творческий отчет
четьтрех _ленинградекнх поэтов-нереволзиков: Т. Гнедич. 0. Войтинекой.
Бутовой и В. Арене. © особым интересом были прослуптаны сделанные Т.
Гнедич перёволы Фпагментов поэмы
Райрона «Видение суда». О. Войтинская прочитала свои певевольг произвелений немецких “ поэтов-ачтифапижтов
(И. Бехер. Б. Брехт. Э. Вайнерт) и 6елопусеких поэтов. а Н. Бутова — переволыь грузинских романтиков и казахских поэтов:
{© Горско-еврейская труппа ДербентCKCrO драматического театра показала
премьеру «Кызбурун» — ньесу молоmoro лагестанского лраматурга м комной-Куперник. Этого стиха нет у
Ростана, но он мог бы быть. Однако. никак не мог Сирано, продолжатель поэтической традищии
Франсуа Вийона, ‘высказаться с
такой ужасающей конкретностью:
x
Я был убит за то; это вилел высший
свег
что звалось выешим
Не в том. ;
- светом;
И я настаивал. на этом
Как человек и как поэт. = ‘
У Ростана он-так и. не высказывается. 108
В роли Роксаны на сцене театра
Ленинского комсомола дебютирует
Т, Окуневская, которую зритель
знает по ряду интересных ролей,
созданных в кино. Она имеет праз
во быть той Роксаной. о которой
ремарка утверждает, что при ее
появлении в Бургундском отеле
по залу проносится «гул восхищея». Ве Роксана — жеманная,
капризная, избалованная. Но ведь.
Роксана не только «изысканная
модница», как её представляет русский текст. У Ростана она «пресь:
63», что означает причудницу ХУП
века. Это одна из тех жеманниц,
над которыми издевался Мольер.
«Пресьёз» придумывали для себя
не только особые имена, но и особую моду ума, особую манеру поведения.
В первой половине пьесы Роксана, вероятно, не слишком многим
отличается от своих подруг-жеманниц. Однако за её поклонением
фразе, сверх’изысканному слогу
скрываетёя жажда подлинно прекрасного. Она не просто модница-—
она умна Так её и. презставляет
Ростан. Она выше среды. Вот этого не подчеркивает Т. Окуневская,
поскольку, впрочем, текст Соловьева не даёт для этого достаточно
оснований. }
Хорошо проводит актриса п2-
следнюю. сцену с Сирано. Здесь
она правдиза и драматична, 0собенно в знаменитых повторах pe
лики, обращенной к Сирано —
«Как вы читзете!».
Адрес редакции и издательства: Москва, ул Станиславского, 24, (Для Челеграмм—Москва, Ли
Типография «Гуд
тискусство); телефон: отв. секретарь—К 4-64-61 отделы
издательство-—К 4-61-45, бухгалтерия К 4-76-02.
ок», Москва, ул. Станкевича, 7,
нозитора Джумшуда Атгурова, В пьесе
показаны эпизоды борьбы Красной
Армии и партизан Северного Кавказа
против немецких оккупантов:
отек, дор, ето, трон
В постановке первого акта не
очень ощущается театр ХУП века
и очень‘ ощущается... ненужный
шум. И затем — амур со стрелами
вряд ли произвел бы такую сенсацию при своем появлении перед
театрально воспитанными зрителями Бургундского отеля,
Умная и тонкая режиссёрская работа С. Бирман сказалась раньше
всего в той мужественной интонации. которая определяет звучание
всего спектакля. В поэме о герое
ХУП века С. Бирман ‹пэодчеркнула
как раз то, что способно волновать
советского зрителя сегодня — веру
в наролную Францию. в лучшие
её исторические традиции. В этом
современность спектакля театра им.
Ленинского комсомола. В этом его
поэтическая сила. s
Рука и глаз режиссера чувствуются и В ряде созданных актерами
образов. Ф. Заславскому удается
не превратить де-Гиша в мелолраматического злодея. Хороши фигуры гасконцев, и отличный рубака,
достойный капитан гвардейцев —
А. Пелевин. И. Лобызовский сочно
играет кондитера Рагно. Удачны
многие исполнители эпизодических
ролей и эсобенно Н. Кутасина—нослушница-в монастыре, сладостно,
восторженно и очень грешно. шепчущая по адресу Сирано молит-.
венное «грешник».
На своей маленькой и тесной
сцене театр им. `Ленинского комссмола создал большой и
серьезный спектакль. Его волнующая театральность определяется и
превосходными декорациями Ю. Пименозва и В Сахновского, и вполне современным истолкованием образа центрального героя. и тем
сдержаннымпафосом. который сообщает драматическому повествованию о неудачнике Сирано оптимистическую уверенность в победе
добра нал злом, чести над предательством. героизма и патриотизма
над всеми черными силами мира.
фантистеких убыйн, о тайной борьбе
згартизам. Лаже нрярода . роестаетв, его
стихах против ненавистных оккупантов.
Раубарусе посвящает ‘стихи «Непобелимой Москве». героическому «Ленинграду
в дни войны». В послелней по времепоэме «Юрьева ночь» поэт
рассказывает о восстании эстонского
‚варода в 1348 г. иротив немецких захратчиков. Многие стихи Барбаруса
псреложеныт на музыку комподиторами
Зутеном Кайпом -и Хуго Лепнурмом. и
Лев Гумилевский. «Николай Егорович.
ского в том. что в ней бногпафия Жу-:
„ зклно ОСКОРБЛЕНИЕ СЛОВОМ
Теперь вс ясно. Прочь все ©0*
мнения. Прекраснейшие русские
поэты один за ‘другим предстают
перед: Н. Ильийским, ‘держат экзамен по политграмоте и получают,
увы, неудовлетворительные отметки. «Псевдонароден», «мистик». «религиозен», «реакционен», ‘«консервативен»—лихо аттестует наш «ис»
следователь» Жуковского, Державина, Карамзина, Востокова, Капниста. При этом он не хочет быть
голословным. Он щедро цитирует
глворянских и поэтов», и Это именно
и губит его. Он cam изобличает
себя до конца
О. Росе! О.’ доблестный натол,
Елинсгвенный, великодушиьти.
Велякий. сильный, елавой звучный,
Изянтностью своих доброт!
По мыотцам ты неутомимый.
Но луху ты непобедимый.
По сердиу прост. по чувотву добо
Тьг в счастьи тих, в несчастьи бов.»
Эти державинские строки, провикнутые чувством национальной
гордости и любви к своему народу, Ильинский осмеливается назы
вать «наиболее характерным и ти.
пичным произведением реакциозной патриотической художественной литературы»,
Через несколько страниц, пиве
дя характеристику, данную Востоковым русскому народу,
— Смышлен. трудолюбив и лобъ,
`Вводил он всюду добры. нравы.
Ильинский именует это идеализацией «во вкусе Шишкова и ШЧихматова».
Здесь глупость перестает быть
смешной и становится вредоносной. Упражнения мнимоученых
классификаторов, уродующих и
пачкаютлщих великие образы искусства. всегда отвратительны. 9
особенно галки и оскорбительны
они; когда фезь идёт о Фамом свявенно 9’ разновидностях дворянщенном чУвстве советского чело:
ского патриотизма». века патриотизме.
Ннижная полн
стали популярными. песнямя в эстояских частях Красной Армии. %
Нетоуеь Бровка. «К родным беретам».
Перевод © белорусского, (Гослитиздат,
Москва).
Небольшой сборник стихов белорусского новэта по об’единяющей их идее
можно разделить на три тематических
цикла — «Вера в будущее». «Гнев иаредный>. «Памяти героев».. Завершается
книга прехрасным стихотворением
«Карказ», в котором поэт провозглатает злравипу великой лружбе натодов.
В книге 18 стихотворений. ‘они. умело
отобраны и дают ясное представление
о творчестве поэта в голы войны. Больитая часть стихов дана в хоронтих переводах С. Левмана; М. Венкевича, М.
Голодного. Д. Осина. Н. Рыленкова и
др.
Леся Укратнка, «Bubpani
(Укрвидав ЦЕ КИ(б)У).
Олнотомник избранных произрелений
Леси Украинки въигушен к З-летию
со дня смерти выдающейся украинской
иеэтессжт. Первое же ernxoTBoperns