’ сальной
Сергей ЮТКЕВИЧ
—=—-—1КЕВИЧ
Органичность художественного
произведения проявляется прежде
зсего в его целостности, в единстве
всех элементов; его составляюнтих.
Как и должно быть во всякой хо
рошей ленте, судьбу ее определяют
прежде всего голос и ‹ интонация
писателя. Езгений Габрилов
видный для нас,
литератор. Для нег
— потребность органическая и жи:
вая. Поэтому все его сценарии
стройны и оригинальны, на каждом
из пих лежит печать его творческой индивидуальности. И «Последняя Ночь». и «Машенька», и «Meuта», и экранизация «Двух бойцов»—
эти кинематографические повести
мир. увиденный художник ох
м посвоему.
Все эти повести обладают одной
стилистической особенностью; Габ.
рилович любит говорить прежде
всего о июдях, об их судьбах, ка.
залось бы на. первый взгляд обыденных и незначительных. но в ко_
торых узнаем мы большие сульбы
нашего времени,
киноработников,
‘0 киноискусство
нашего — поколения. Он любит изображать мир,
казалось бы малый и тесный, HO
рамки его раздвигает он He средствами механического ‘преувеличе_
ния масиггабов, а проникновением
вглубь изображаемого и тогда этот
мир становится - многогранным и
стереоскопичным и большой ветер
эпохи касается нас своим крылом.
Скупость средств художника есть
празнак его силы. Так и в «Мечтех»
действие разворачивается как бы на
окраине больших событий, в меб:
мированных комнатах Розы Скороход, в душном мирке, где, маленькие люди дышат спертым воздухом
мелкой наживы и стяжательства,
кухонных сплетен, необывшихся же%
ланий и грошевых радостей. Но
вот катушка за катушкой разворачивается кинолента и в этой трагической истории «утраченных иллюзий» возникают мечты, пробивающие себе дорогу с таким же трудом, с каким пробивается сквозь
грязь и мусор заброшенного iy.
стыря живой и зеленый росток.
И в этой простой и мудрой истории узнаем мы черты большой трагедии, порождённой властью частной собственности ‘над’ людьми,
дурманом банкнотов и золота,
тлушащих человеческое в человеке и делающих ero звероподобным. И тема фильма дорога нам
потому, To маленькая . мечта
крестьянской девушки Анны. ee
прозрение, ее ненасытная тяга к
«Большой земле» Советского Союза не есть только «частный cay.
чай», а правдиво выраженная xyдожниками мечта о справедливости, о воссоединении насильственно
отторгнутых ‘друг от. друга людей
—их братстве с великими народами советской Родины. Не ноказывая советскую землю на экране,
авторы по’ существу о пропитали
вольным ве дыханием весь фильм;
весь он служит образным, эмоциональным доказательством сущест.
вования единственной страны в мире, где осуществляются мечты, гле
творческий и живой дух человека
цветет. растет и крепнет.
И второе, ‘чем ценен для нас
фильм-—это его. тонкая и остроумная сатирическая струя; до войны,
Да ещё пожалуй и во время ее; за
рубежом кое у кого еще был силен мираж дешевой «элегантности»
и ‹зкомфортабельности» быта. «Нищие духом» ‘обыватели ‘евронейских задворков ‘охотно’ кое-где
прикрызали этим «идеалом» мещан--
ского благополучия свое неумение
и нежелание жить большой, настоящей человеческой жизнью, пробовали спрятаться от’ неумолимого
хода истории, :
И когда грянула война, ‘от перBoro же дуновения разлетелись эти.
карточные домики грошевой’ «‹элегантности», облетела вся эта пестрая мишура. и тогда’ открылась
эняющая пустота душезной неустроенности, одиночества, пошлости
и тоски. В истории господина Станислава Комаровского (блестяще
сыгранного актером М. Астанговым)
авторы фильма с^сарказмом развенчивают эту легенду о псевдокомфорте. ` за которым скрываются
лишь грязь м одичание. Парадный
костюм Комаровского, красующийся в целофане в углу его жалкой
каморки, это не только тонкии
штрих, или деталь повествования—
это знак, почти символ уродливого и страшвого бытия.
Г. БОЯДЖИЕВ
потакой
макетной
мастерокой однюго театра мне по”
казали интересные эскизы декора“
произошел
Как-то
случай: в
жазательный
них ясно
ций к «Фронту», — в.
проступая оригинальный,
художника. чувствовалась смелая
попытка по-своему создать пластический образ спектакля.
Я сказал .0б этом режиссеру, он
согласился со мной, но ‘несколько
смущенно заметил. что этих нЕ
раций я в спектакле не т:
«Они мне тоже очень нравятся,
пояснил он,-— но Ha таком. спек»
такле, как «Фронт», я не хотел
оватв».
На самом деле, к чему подвергатёся риску и искушениям, когда
можно обзавестись единой универотмычкой , об’явить ее
«мхатовской системой» и вне
ваться во всех случаях жизни?
чему творческие искания, ne
сушествует бытовое, cous
«правдоподобное», НС
средство и расмы
а а. в бытовой а
гической пьесе правдолодо ие
всегла лолжно быть внешней фэрмой действия. Но’ ведь ‘не все
пьесы ааписаны в жанре бытовом
и психологическом. если пьеса
любого жанра ‘обязательно обладает бытом и психологне 4.
значит что ‘решать ее нужно :
OAHOTHTHOM манере sn REIS
f добия».
и к примеру, «Фронт» —
пьесу, в которой быт и психология подчинены определённому
жанру. Начало 2-го А
Гайдара и Мирона, публицисти
ский характер пьесы в этои сцене
сказивзается особенно явственно.
если рассматривать ев т
бытовой психологической и j
ro KapTuHa эта бледна и суха. то
же делать режиссеру ин
бу», чтобы наполнить её, такс в.
жизненными соками и Из пу
зать
линистического плана перевести В
бытовой? =
с
Применяются разные -
в одном театре подчеркивают ин
тимность взаимоотношений Гайдара и Мирона; единомышленники
л угу, xe
полсаживаются друг к AD :
нимаются, говорят, будто ый
ные друзья; BO зтором ле
ae
WY за-,
] ‹оживление» идёт по.
‘замысел.
й это н6 чувствует ‘себя
Е. Кузьмина в
Скороход.
Именно это сочетание смешного
и драматического, ирония и лиризма делают фильм примечательным
явлением на советском экране в
нем, может быть, впервые удалось
нащупать зерно трагикомедии. Х5-
зяйка меблированных комнат «Мечты» Роза Скороход в исполнении
заслуженной артистки ©, Раневской и в трактовке М. Ромма (ибо
И здесь слитны и неразличимы
границы мастерства актера и рсжиссера) —^ это явление поистине
тительной стяжательнице, которую изображает актриса, Раневской
Удалось найти черты глубокой человечности, диапазон роли оказался многогпранен; рядом с подлинным о юмором возникла подлинная трагедия. Но как всё это
Далеко от мелкобуржуазного и
фальшивого гуманизма, от так называемого ‹отепления» или «оправдания». Образ Розы Скороход до
вонца остается омерзительным и ©т..
талкивающщим; не остывает до конца
тнев актрисы ненавидящей вместе
с авторами этот образ стяжательницы, также перерастающий из бытового в обобщенный и поэтому
правдивый и познавательный:
Мы хорошо знаем и любим киноактрису Елену
запомнили ее и по «Новому Вавилону». и по «Одной», и по «Окраяне». Но, пожалуй, её дарование
раскрылось наиболее полно лишь
в этом фильме. На первый вэгляд
казалось, здесь есть всё от ее привычного амплуа немного угловатой,
наивной, чуть смешной ‘девушки,
но здесь мы еще узнали, (какая
доброта и ум теплятся в ее гла_
зах, какая внутренняя сила ‘и
душевная чистота могут таиться в
этом чуть неуклюжем существе.
Кузымина всегда
точной формы. лаконичного, четкого рисунка, но здесь насытила
она его верностью чувств и внутренним смыслом. ; 5
Режиссер Ромм хорошо работает
с актерами, поэтому так трогательно и по-новому зазвучал для нас и
талантливый Плятт и Ала Войцик,
поэтому так запоминаются и Болдуман и Соловьев.
Мы часто и вероятно справедливо жалуемся на некоторую нивелировку режиссерского ‘почерка в
‘наших театрах. Если в чем и можHO упрекнуть советскую кинематографию и ее режиссеров, то никак
не в однообразии и унылости режиссерского мастерства. Советское
киноискусство. по-настоящему многообразно._ Больнтинство фильмов
наших мастеров всегда можно узнать по их творческому почерку. У нас есть хорошие и одаренные режиссеры, к счастью все
они различны и индивидуальны по
своему‘ темпераменту и режиссерской палитре; среди них Михаил
Ромм занимает свое прочное и за‚метное место; Ромму удалось разКузьмину. Мы!
роли Анны (справа) и Ф. Раневская в роли Розы
=
, тельной атмосфере:
занимает доманируюнтее положение,
должны быть, как правило, нарочито «небрежными» и рыхлыми в
своей материальной -и х. изобразиНо в фильме
«Мечта» превосходно работают актеры, человеческие образы являются сущиюстью позести и картины и
В то же время всё то, что относит-.
ся к спенифическим средствам кинематопрафа, использовано мастерски. Это не только не мешает ленте
B целом, но как раз и придает ей
глубоко интересное. В той отврату силу целостности и законченно_
сти; э которой я говорил вначале.
Работа эператора Б. Волчек не
просто хорошая операторская работа, а органическай компонент
киноповести, это режиссура светом,
линией, кадром. Декорации Каплуновекого в этом фильме иллюстрируют ту мысль, что настоящий кинохуложник это (не только «украшнатель» или. оформитель: лля:
того, чтобы его труд был бы полноценным, он должен быть также
немного «режиссером» (понимая
под этим активное воздействие на
зрителя своими средствами выразительности, обязательное ` присутствие зрительного образа, слитного
с образом всего фильма в целом).
Эту задачу Каплуновский решает
хорошо. Его декорации, верно’
И тонко изображающие улицы и
комнаты, дансинги и пейзажи провинции, мнящей себя «Европой»,
играют в’. фильме вместе со словом,
светом и мизансценой:
Такой цельный, мастерски законченный и глубокий фильм, как
«Мечта» Евгения Габриловича и Михаила Ромма — новое свидетельство ВОозмужалости и силы <оветскобыла актрисой
решить проблему, которую мы
часто ‘в своих спорах считали
повти неразрешимой, проблему
взаимобтношений отдельных кэмпонентов кинематографической выразительности. Почему-то считалось, что фильмы. с подчеркнутой
й изысканной оптической выразалельностью всегда немножко хромают по части выявления человеческого. поведения на экране и, на‘оборот, картины, в которых человек
CH Chek
) другой линии-—во время очередной политической тирады Мирон разглядывает на свет бокал с вином; при кон-,
собеседники
солилации взглядов
создачокаются. и, как будто бы,
ётся полная иллюзия жизни. Третий театр ищет спасения в. переживаниях ‘Сергея: тема молодого
Горлова выходит на передний
план, начинает звучать’ надрывнюИ все же, как аи изошряются
режиссеры, как HH подкрашивают сцену Гайдара и Мирона внеш‘ним житейским правдоподобием,
эта картина в большинстве’ театров успеха не имеет. И между
тем, если не чурбаться публицистичности, а, наоборот, найти ей ‘точную сценическую Форму, то эта
же сцена может зазвучать очень
сильно. Доказательетво тому —
спектакль «Фронт»
Р. Симонова. ;
Чтобы понять внутренний смысл
сцены Мирона и Гайдара, вспомним, как кончается в Вахтанговском театре 1-й акт. Горлов пока
торжествует—его план великолепно разработан и пущен в деиствие, за непослушание кое-кому
вправлены мозги, ‘а критика Мирона опровергнута двумя-тремя. шуточками.
Полководец блаженствует, ° он
таким же лихим
военачальником, как 25 лет тому
назад. М мы видим, как преображается лицо А. Дикого, строгое и
важное, оно озаряется молодои
улыбкой, глаза смотрят
ястребиным взором, туловище выпрямляется; мягко, точно на KOне, он покачивается в кресле.
Горлов тихим грудным голосом
поёт старую боевую песню. Голос
крепнет, звучит зычно, раздается
вширь, и нет сейчас для Горлова
штабного кабинета, современной
войны, техники и стратегии, а есть
только широкая степь, верный конь
страя шаника...
ae Это за человек-—командующий фронтом Горлов?
И когла в следующем действии
с двух сторон выходят Мирэн и
Гайдар, останавливаются и смотрят
за занавес, из-за которого слышна
пьяная удалая песня, то сосредоточенность и задумчивость Мирона и Гайдара выражают собой сов постановке
острым,
Го киноискусства.
—
Назачья
М наша кровь горит в глазах озер.
Из родников мы горя пили вволю, следняя страница. Таких, как он,
‚ герой этой пьесы. вы как будто
(Мы знаем, знаем цену хлеба-соли.
`Упали слезы наши в черном поле,
Пусть враг им обопьется с этих
nop!
Прокуренные горькими дымами.
Обветренные древними ветрами!
` Каленные огнем, что кузнецы,
Мы все ворота вырубим ^
с клинками,
Чтоб счастье шло землей во все!
концы!
Уже гудит над миром звон
расплаты,
Восстали из могил тела оаспятых,
Сожженных пепел понесли ветра,
О, сабля наша, послужи нам.
: свято,
Веди вперед, подруга и сестра,
Прокуренные горькими лымами,
Обветренные древними ветрами,
Каленные огнем, что кузнецы,
Мы все ворота вырубим
Е : клинками,
Чтоб счастье шло землей во все
x
1
но, быть ‘может, с досадой. ^.
ожиданно возкикающего и необыч}
концы!
Перевод © Украинского
Натальи КОНЧАЛОВОКОЙ.
Gos
COSNAZEM KATH
О ГЕРОЯХ ТАННИСТАХ
Hattuax в Главном Бронетанко:
BOM управлении РККА состоялась
встреча писателей с командирами
‹ танковых соединений. ;
Выступавние генерал-полковник
:Я. Н. Федоренко. член Военного
совета генерал-лейтенант Н. И. Бирюков, генерал-лейтенанты М. Е
Кагуков, 1. А. Ротмистрови С И.
Богданов. писатели А. Серафим )-
вич, И, Эргнбург Вера Инбер,
В. Шкловский, Р. Азарх и С. Кирса‚нов отмечали, что героическая
\ борьба. танкистов еще слабо отражена в художественной литературе.
Принято ~ pentenere выпустить
сборник «Танкисты и танки в Отечественной войне». `В сборник вой:
дут все лучшие произведения о
: танкистах. !
Решено также систематически
‚ выпускать ‘литературно-художественные брошюры для юношества и
‚моется в ванне (!?), излагает прия+
+
т
{
4
школьников, посвященные героизму танкистов.
Готовится серия пу
ческих брошюр “Тан
Герои Советского Союза» и,
«Танковые армии в наступлении».
ник песен и маршей танкистов.
Для ознакомления нисателей с
темой и для накопления материалов
i
+
+
‹ веческого чувства. Ho...
‚ ТЫ В военное время YY двух полю&
Вы только что прочитали новую
пьесу. Шелестя, перевернулась по-!
1
встречали в жизни не раз. Но тот,
кого вы знали в жизни, был ярче,
значительнее. сложнее, умнее, чем”
тот, о котором рассказывает пьеса, _
и вы расстаетесь с ней равнодуш.
До сих пор пбодолжают, к примеру, появляться десятки пьес, построенных на следующей стандартной сюжетной основе: герой. нахо.
дящийся на фронте, и героиня, живушая в тылу. вступают в перёпи-.
ску, заочно влюбляются друг Bi
Друга. Потом встречаются... Мож-! души чувств, страстей, мыслей, пе: ляет: «Океан,
но подумать, что авторов привлекает в’этих случаях романтика нено протекающего глубокого челоВот как рассказывает историю
своей любви офицер Красной Ар.
мии в одноактной комедии Н. Шстакова «Злой разлучнык». Этот герой приходит в дом к еще неведомой ему возлюбленной. и пока та
телю по телефону сложившуюся
ситуацию. С некоторых пор, рассказывает он, на Фронт «ко мне
стали поступать письма... От одной,
ну, как бы это тебе юб’яснить? Hy,
гражданки, что mH... Очень инте.
ресные письма. Нотом она карточку свою прислала, Очень, между
прочим, симпатичная карточка.
Что? Нет, ты не смейся, тут дело!
серьёзное. В конечном итоге полная договоренность. Дескаяь. как
только победим, ну и так далее и,
вообще». : :
Авторы ‘комелии «Полевая почта» (репетируемой сейчас. в Левинградском театре комедии) К. Минц
и Е. Помещиков поняли, повидимому, ту нехитрую идею, что помимо
безупречной работы полевой почбивших друг друга молодых людей должны быть еще какие-то
более высокие основания к сближению. Пьеса во всяком случае
пытается как-то оправдать и cd’-
яснить психологическую жоллизию,
создавшуюся в жизни ве героев.
Таня--колхозный бригадир, влю*
бивитаяся в своего корреспондента,
лейтенанта Петрова, находится в
состоянии, близком к экстазу. Она
заворожена своей мечтой. Иной,
чересчур трезво настроенный читатель, быть может, усомнится в
ваться по линий бытовой и бУуффонной Лейтенант
чувстве Тани. но.с этим скептикомможно м не согласиться. «Незри:
мый, ты мне был уж мил» — разве
это поэтическое чувство пушкино боевой работе танкистов группа ской Татьяны не может жить в дуавторов — Л. Леонов, Л. Caapuu, We совоеменной героини? Нет, тут
И. Эренбург, С. Щипачев. В. Шкловв завязке своей комедий К. Минц
ский, С. Кирсанов, °С. Голованиви В. Помешиков стоят на верном
ский, Р Азарх и В Бахметьев — пути. т
выезжает на-днях в танковые коеМуэгизом будет выпущен сбординения.
Александр Герасимов. «Красная площадь».
акля
средоточенность и
зрительного зала.
Входит Сергей Горлов. Он. во3-
`бужден, взволнован и слегка ньян.
Мирон с ним ласков. приветлив, но
дума не покидает его; кто Горлов?
Сын начинает говорить 20 ITH.
И с ето уст срываются
слова: «Мой отец — недалекий человек»,
Мирон и Гайдар остались ‘одни,
задумчивость исчезла. Сергей “cKa‚зал то, что думал каждый из них,
во не хотел, не решался еще сказать. Теперь приговор произаесен.
Его нужно аргументировать.
В пьесе начинается политический диалог между Мироном и
Гайдаром. ИМ тут дело не в том,
чтобы обмануть зрителей и заставить’ безучастно созерцать «правдоподобную» сцену беседы. Разве
этого хочет Корнейчук и разве на
такой лад настроен зритель? Вель
мы сейчас думаем о Горлозе Думаем и решаем, нами владеет
только политическая мысль.
Гайдар и Мирон прошлись го
комнате, подошли к рампе и эстановились рздом, глаза устремлены
вперёд, — оба думают, и каждый
‘произносит вслух свою мысль. Происходит суд;—и точно хор в греъ‘ческом театре, эти два персонажа
говорят то, что. думает зал, и зал
рад, что они говорят то; о чем он
‚думает. у
Сцена He «правдоподобная», HO
правдивая. И правда этой сцены,
ее идейный смысл оказались pacкрытыми только потому, что было
найдено верное жанровое решение,
Итак; зал глубоко вдумался в
горловскую проблему. Он гогов
во всеоружии встретиться снова с
этим интересным, противоречивым
человеком. Встретиться, чтобы до
конца понять и суоово осудать:
2Канр спектакля определяется
двумя посылками: с какой целью
и каким образом воздействуют
театры на зрителей.
Жанровое решение пьесы ‘устанавливает своеобразный эмоциональный приказ. которому театр
в данный вечер. подчинтет публику, цастрайвая её на определенный
лад. И этот приказ охотно’ выполняелся в том случае, если пьеса
получает верное жанровое истолзадумчивость
горькие
кование, или выполняется слабо.
если жанр нашли неточно.
Отыскать точный жанр’ — это
значит найти материальную форму
личному ощущению существа темы
Но режиссеры подчас не утруждают. себя ‘подобными поисками и.
ограничиваются «правдой вообще».
И в результате режиссура на
наших глазах превращается в приклалное искусство — постановщик
воспринимает пьесу He Kak мир
поэтических ° образов, которым
‘нужно дать 0с0б0е ° сценическое выражение, а как сколок с
жизни, требующий всего лишь добросовестного пересказа со сцены.
Во имя этой благой цели оно порой отказывается от творческой
активности. 7
Когда же подобному режиссеру
случается ставить так называемые
«костюмные пьесы»— ренессансные
‘комедии или романтические драмы, он, очертя голову, бросается
в Море театральщины, полагая, что
только в таком случае потребно
определенное жанровое решение
спектакля, М тогда «жанр» выступаёт, как система традиционных
условий приёмов, резко противоположных «сценической правде»—
реалистическому, внежавровому
спектаклю.
При таком «творческом методе»
случаются конфузы вроде «Олеко
Дундича» в Горьковском театре,
когда несколько необычная, poмантизированная форма пьесы о
гражданской войне сбила режиссера и театр решил спектакль в ритмах «костюмных пьес» абстрактно
романтического плана:
Если режиссер отваживается всё
же самостоятельно решать проблему жанра, то это часто сводится
к чисто внешней характеристике.
Спектакль оказывается как бы поКрытым особой обложкой, глядя
на которую надо логадываться, в
каком жанре будет происходить
действие. ,
Так например, в одном. столичном театре перед каждым актом
патриотической пьесы вызешивались политические плакаты и разыгрывались сатирические пантомимы. Это должно было указать: на
публицистический жанр спектакля
(который сам по себь исполнялся в
самой обычной бытовой `манере).
В другом — периферийном театре
каждый акт «Лавным-давно» начи
налоя е живой картины--то девушки застывали в ампирных позах, то
гусары картинно располагались ва
Но как только Таня попалает
на фронт и встречает, своего героя,
*
®oro B. ИГНАТОВИЧА.
бивуаке, покрасовавиись. несколько минут за тюлевым занавесом,
девушки и гусары оживали, и начиналась традиционная водевильная суматоха, f :
Зрители смеются. развлекаются,
но’ задущевный смысл комедии, её
поэтичность оказывается не’ вскрытой. При точном же жанровом решении комедийные ситуации пьесы
‘не рушат её патриотическую тональнослъ, а придают ей пленительные черты воинственной юности,
Примером тому—«Давным-давно»
в постановке А. Попова в ЦТКА.
Все свои героические. поступки
девица Азарова соверигает за сценой. Как же актрисе. Добржанской
‘убедить зрителей, что её героиня
пошла в‘ армию не из-за мгновенной страсти к красавцу-гусару, а
по велзнию сердца, призвавшего
русскую девушку в ряды защитников родины? Как созлать героический образ, когда на каждом шагу расставлены водевильные Kallканы в виде маскарадных переодеваний, комических недоразумений,
нелепых вспьииек OperépcrBa Hu, H4-
конец, в виде нанического” страха
перед мышами? Правда; в роли,
помимо водевильных ситуаций,
есть один монолог. Что же в таком
случае делать? Одновременно играть две противоположные друг
другу роли — водевильную и’ романтическую, в одном. случае грациозно побхать, в другом пафосно
декламировать?
` Верное решение жанра спектакля
возможно лишь при правильном
истолковании характеров. И А. Поский образ, который помог актрисе создать правливый характер, ©одержащий основную тональность
эканра героической комедии, нового лля нашего театра
Азарова Лобржанской — это не
резкая водевильная особа; переодетая в мужской костюм. Но это
и не’ романтическая героиня с претензиями на’ роль Жанны д’Арк. В
исполнении Добржанской ‘причудливая история юного корнета воспринимается, как забавные случайности в серьезном деле, которое задумала и осуществляет эта.
решительная, умная и отважная
девушка. ‘Азарова действует в
прелелах водевильного сюжета, но
её переживания и помыслы порой
приобретают силу подлинной поэTHUHOCTH. та
Шура прощается’ © домом—это
лучшая сцена спектакля и ключ к
_ ло бы уважать в любить. перед на.
пов. счастливо нашел тот поэтиче‘заититу ге
OF
авторам сказать нечего. Любовь. большого коммунхововского прел=
которая так сильно, так пламенно приятия.
Нелегко влюбленному ‘в
заявила себя в начале комедии, тзморские просторы Стасюку правы.
поте.
задний
DAB
план, а CaMa TbeCa,
В MOSTHUHOCTH, стала . развиПетров, кэтоперь сникла, потерялась, отошла на кать к новой своей участи...
Тема, как видите, большая, человечная, очень важная Читатель
вправе ждать ‘ответа — как найти
рого авторы сумели представить себя, вернее, как вновь найти себя
Тане взамен воображаемого ею
возлюбленного, оказался несоизмеримо ниже м мельче её мечты С,
таким духовно бедным - человеком, чрезвычайно.
как этот лейтенант Петров, авторам трудно стало продолжать пьесу на том уровне, на котором она
началась. Действительное богатство
в жизни таким людям, как Стасюк?
Самому Финну его герой нравится
К.
пится на аттестации:
Финн He CKY«Вы Окган
Петрович», — говорит Стасюку умная м искренняя Ирина. И добзв-_
злой или добрый,
реживаний, свойственных советско. умный или глупый?» К сожалению,
му человеку, и в этой пьесе ока.
залось невоплощенным.
Так в драматургии _ происходит
обеднение героя, обескровливаниз
его действительной духовной мощи слелней
и красоты. Часто это происходит,
‚от простого неумения писателя.
справиться с поставленной им самому себе задачей. Порой же это
обеднение героя есть результат
неверной установки автора.
В предисловии, которое Н. Погодин прелпослал своей комедий
«Икс и игрек». драматург пашет o
центральном, положительном своем персонаже — о Венцове: «Он—
простодушный, средний, грешный
человек, который может сделать
героические вещи без героических
побуждений».
Что получилось у Погодина ИЗ.
столь определенно им аттестованного Венцова, разглядеть нетрудно,
Веннцов оказался попросту ничто.
жеством — мелким, пустым, неумным человеком. А между Tem
в конце пьесы Венцов совершает
подвиг. Но подвег. этот навязан Пэгодиным. своему терою. Тот Венцоз, о котором идет речь в пьесе,
ни на какие подвиги не способен.
Да, в тылу и на фронте «рядо:
вые». до известного момента ничем
особенным не выдающиеся люли
вершат героические дела. Но coверитают они свой подвиги именно
потому, что движимы героическами
побуждениями, что в решающую
минуту они обнаруживают те свой
человеческие свойства, которые coставляют основное м главное всей
их жизни. Раскрыть эти качества,
свойства и побуждения во всей их
естественной и убедительной человеческой красоте и сложности —
[
первейшая обязанность художника.
Главный персонаж пьесы
кой: а вдруг где-нибуль еще лучше, чем твоя жена, есть...
К. Финн стремился разрешить
(не поставить, а именно разрешить
—до конца разрешить!) вопрос о
противоположности широких стремлений, свойственных человеку, и
тех возможностей, которые прелоставляет ему жизнь. Мечтающего
00 океанах Стасюка жизнь загнала в узенький кабинетик гостиничного директора. Вот он и силится
выпрыгнуть за рамки своей судьбы, вернуться в свой «океан». Но
достаточно сопоставить историю
скай полволят базу и анализ, поч>-
му мы такие отчаянные герои... A
про это разговаривать ненавижу.
до’ войны устал про это’ понимать».
Сказано это не совсем по-русски.
но зато. по крайней мере, четки:
мыслить для героя не обязательно, его дело — совершать «посТупки».
Бываег еще и так, что внешне в.
пьесе все обстоит благополучно: и
идеи (глубокие) налицо. и конфликты * (принципиальные!) «имеют место», и проблема (важная!)
поставлена. а результат тот же:
вместо героя, которого можно быми все TOT же незамысловатый и
мелхий человеческий тин.
В новой комедии К. Финна «Океан» дело обстоит именно таким об‘разом. Мы попадаем в маленькую
провинциальную гостиницу, где
оказываемся свидетелями большой
и сложной душевной драмы. Герой
войны Стасюк еще вчера плавал в
открытом море, а сегодня, стев инСтасюка, рассказанную Финном, с
тем. как решал аналогичные жизненные` проблемы Пазка Корчагия,
чтобы иллюзорность и надуманность всей
проблематики финновской
стала очевидной.
многозначительной
пьесы
:
}
i
`И К Финн и авторы «Северного
сияния» приходят в конечном итоFe K одному результату: героя,
действующие в их пьесах. в одинажовой степени ниже и беднее их
действительного ‘жизненного прообраза.
..Снова и снова выдвигается перел нашим искусством задача повысить идейное качество произве-!
дений — пьес, смектаклей. кинофильмов. Одной из центральных в
этом ряду остается проблема <еззания нашей драматургией правлявого и сложного, ‘обаятельного и.
` искреннего образа нашего совре..
менника. русского патриота, герой.
ческого участника Великой отечевалидом, работает директором нественной войны.
„ —= ; =
Совещание
‚Во второй половине октября
Всероссийское театральное общест.
во созывает трехдневное совещание 0б оперетте.
Ha совещании будут обсуждены
основные проблемы ‘развития жанра советской оперетты и вопросы
репертуара онереточного. театра в
дни Отечественной войны.
В повестке дня три основных лопониманию ero жанрового своеобразия.
Можно было эту сцену ставить
в условном жанре водевиля с акцентом ‘на мелодраматическую
грусть с бравурным финалом. Или
в манере жизненного правдоподобия с соблюдением бытовых моTHBUPOBOK и психологических деталей. А, Попов не сделал ни того,
ни другого. Он нарушил «правдоподобие» ‘и избежал стилизации.
Азарова, прощаясь с домом, ухоДИТ Не в глубь сцены, как полагалось ‘бы, а, наоборот, идет из’ глубины прямо на публику и через
каждые два шага за ее спиной
спускаются занавесы—все это достаточно неправдоподобно, и в то
же время в высшей степени правдивэ, потому Что раскрывает поэтическое существо темы. Девушка идет навбтречу судьбе,
хоть тоска щемит сердце, но
грудь дышит вольно, голос звучит уверенно, глаза пылают. Решение принято: и одна за другой
широкими волнами палают занаве‚сы, прошлое без возврата уходит,
лишь на миг задерживается девушка у складок, легким прикосновением пальцев она прошается
с милым детством м ‘счастливая,
гордая встречает свою `воинственную юность.
Благородство и правда пережи-’
ваний определяли содержание образа, и водевильные ситуации оказались бессильны превратить живую личность в условную ‘марнонетку. : :
Вернов жанровое решение полHOCTbIO раскрыло о многосторонний
характер Азаровой и позволило в
этом веселом, грациозном npen=
ставлении раскрыть в лирической,
прозрачной форме патриотическую
идею. sie
Истоки этого верного решения
в том, что жанр создавался не по
птаблону, не по ‘произволу режиссерской фантазии, а в результате
глубокого раскрытия природы
страстей действующих лиц и установления характера событий.
Каждый жанр имеет свою эмоциональную партитуру, свой тип
переживаний, их качество и меру.
Поэтому, нельзя, например, прирэоб оперетте
клада: Г. Ярона — «Оперетта. кан
жанр», М. Янковского — «ПроблеМЫ драматургии в оперетте» в
И, Мартынова — «Музыка в оне.
фетте». i
Совещание заслушает также вы.
ступления И. Дунаевского, Т. Хрен:
никова. Б. Александрова. М. Галь.
перина. П. Маркова, П. Новицкого
М. Морозова. О. Литовского и др
рот. При неточном же толковани!
страстей и событий жанр спектак
ля оказывается чуждым по отно’
шению к пьесе, и режиссер пред
являет к зрительному залу те Toe
бования, которые тот. выполнит!
не может. Примгров подобных He}
доразумений множество.
Достаточно вспомнить «Гамлета»
решеннэго в ‘плане комедии инт
риги (режиссер Акимов), «Вишне
“BRIM сад», превращенный в ‘фар’
(режиссер Лобанов), или «Тартю
фа», раскрытого, как бытовач ме
лолрама (режиссер Кричко).”
Жанр подчиняет своему внутрен
нему строю всю систему образо’,
спектакля. Образы, подчиненны:.
единому жанровому признаку. со
ставляют как бы отдельные TEME
симфонического действия спек
такля Действующее лицо — эт.
He просто естественный Hero
век, а эстетический образ; создан
ный в результате определенног!
видения мира, ИМ вот этот уго.
зрения художника на действитель
ность и сознательная целенаправ
ленность его творчества нолучаю
CBOe непосредственное выражени
в жанре. Но. это не значит, что ге.
рой, подчиняясь жанру, становитс:л
нарочитым и искусственным типоме
В любом жанре образ сохраняе
жизненную правдивость — тольк:
меняются грани характера, пере!
ставляются акценты, иной eel
вится природа страстей. Приведез
наиболее яркий пример — блестя!
щую игру Леонтьева в роли Шпурр!
в «Нашествии». Это огромное ме!
ханическое животное. неторопливо!!
и уверенное в своих движениях,
маленьким живым органчикоз
внутри. Оно то переживает какие
то примитивные радости. то взры
вается свирепыми залпами бешен
ства. Это — яркий памфлетный 06)
раз целиком в стиле леонозско
драматургии.
Актер, органически
роль, тем самым
её стихию. и
новится
ство
$
OLY EL
погружается
образ как бы
мелодий жанра. Елин
правлы характера и правде
жанра получает свое непосредся!
венное выражение во внутоенне!
питме образа и стиле спектакля.
Так находитоя точная сцениче
ская образность, глубоко и apK
9
ду страстей драматических
дить в жанр комедийный и наобо-,
№ 41 (93)
ЛИТЕРАТУРА И
ВВОраскрывающая жизненное суитаетв,
драмы, ее главный смыел, ев идею.
Ее
Искусств >