14 августа 1942 г., № 190 (1141)

Т
ФЛО

Й
КРАСНЫ
ДОЛГ Два рядовых советских бойца Анти­пенко и Сапчук поклялись в эту трудную минуту не отступить ни на шаг: - Будем драться до последнего пат­рона, но не отступим ни на шаг, Искусно беря на мушку то одного, то другого гитлеровца, они продолжали бой. Вскоре осколками мины ранило крас­поармейца Сапчука, Перевязав товарища и положив на дно окопа, краснофлотец Антипенко продолжал вести огонь, Мино­мотная стрельба усилилась, Ранило и Антипенко, но он не покинул поле бя, не отступил Вскоре его ранило вторично в плечо, а к двум первым ранам приба­вилась третья­в живот. «Только бы не потерять сознание, гумал краснофлотец, - только бы продер­жаться, пока полойдет помощь». Немецкие солдаты, полагая, что под таким минометным огнем вряд ли кто остался в живых. предприняли новую атаку. Краснофлотец Антипенко вновь расслы­шал шорох кравшихся фашистов и, стру­дом приподнявшись, увидел через амбра­зуру вражеских солдат, Они были близко. Неукротимая ненависть бушевала в храб­ром краснофлотском сердце. На секунду отняв правую руку от рапы, оп поднял гранату и, собрав последние сиы, швыр­нул ее. Двос немецких солдат свалились замертво. Пыл боя захватил краснофлот­ца. Одну за другой он бросил еще де гранаты. Теперь уже восемь немецких солдат лежали перед окопом наших бой­цов, остальные в страхо, пятясь, начали отступать, Атака вторично была отбита. Обессиленный краснофлотец опустился на дно окопа возле своего раненого дру­га - красноармейца Салчука. В это время на помощь двум героям подоспело подкрепление. Заметив первым Антипенко, политрук роты Фисия бросил­ся к нему. Он подхватил его на руки. … Меня не надо перевязывать, про­шептал краснофлотец. - Помогите Сапчу. ку, Бойцам нашим передайте, что дол свой перед родиной я выполнил. Затем, пошарив здоровой рукой в кар­мане гимнастерки, он вынул конверт, -Вот здесь атрес брата, он дерет­ся на Западном, Сообщите ему, что погиб, но не отступил в бою. И, взяв политрука за руку, краспофло­тец умолк, В торжественной тишине бойцы мд­ленно сняли каски и поклялись у окол героев бить врага так же, как били крас­нофлотец Антипенко и красноармеец Сапчук. 5. АЛЕКСАНДРОВ.
ВОИНСКИЙ
ШТУРМАН-ПОДВОДНИК В БОЕВОЙ ОПЕРАЦИИ Роль штуриана в решении подводной лодкой боевых задач общеизвестна, От того, насколько точно ведет он свой ко­рабль в надводном и подводном положе­нии, в известной степени зависит успех операции, Условия боевой практики штур­манов на нашем флоте отличаются еще и тем, что здесь часто меняется погода, и для любого корабля не редкость встре­титься со штормом, туманом, снежным за­радом. Особенно напряженно приходится рабо­тать штурману, когда поход подводной лодки связан с проникновением во враже­скую базу и атакой там кораблей против­ника. В такой операции некогда произво­дить определения. Штурман обязан вни­мательно следить за маневрированием и вести прокладку. Атака произведена, Удар врагу нанесен, Подводная лодка, маневрируя, отходит, В это время, как никогда, необходимо до деталей знать район действия своего ко­рабля, Командир будет занят тем, чтобы искусным маневром избежать удара от глубинных бомб. Штурман же должен внимательно следить за курсами и распо­лагать их так, чтобы избежать навига­ционных опасностей. В нашей практике был такой случай, Во время атаки вражеского транспорта ру­левой горизоптальщик не удержал подвод­ную лодку, и ее выбросило на поверх­ность, Противник замстил корабль и на­чал преследовапие. В течение четырех часов рвались глубинные бомбы, Успех отхода зависел исключительно от манев­рирования. И штурмал расположил кур­сы таким образом, чтобы корабль мог ма­неврировать и избегать при этом навига­пионных опасностей. Во время отхода необходино тщательно следить за работой навитационных при­боров и требовать, чтобы подчиненные постоянно докладывали об этом. На нашем флоте большой известно­стью пользуется штурман-подводник стар­ший лейтенант Михаил Александрович Лрошко, Война обогатила его огромнымм практическим опытом. Он научился от­ично и четко действовать в самых раз­личных районах морского театра во вре­мя шторма, тумана и снежных зарядов. Подводные лодки, на которых т. Леошко ходил штурманом, потопили несколько вражеских кораблей. Он участвовал известном походе подводной лодки, кото­рой командует Герой Советского Союза капитан 2-го ранга Лунин, когда был торпедирован пемецкий линкор «Тирпиц». На этой подводной лодко Леошко служит нелавно До этого он был на другом ко­рабле, который при его участии потопил пять фашистских судов. Походы были замечательной боевой школой для Леош­Бо. Однажды подводная лодка вышла в мо­ре в сплошном тумане. Пришлось не­сколько суток ходить вдали от берегов. по счислению, Весь путь велся только так как определиться не представлялось возможным, Командир верил своему штур­ману и решил воспользоваться туманом для того, чтобы зайти во вражеский фи­орд и нанести противнику удар в его же базе. Только безукоризненная работа Леош­ко, точный учет воздействия накорабль течений, уверенность в безотказной рабо­те приборов позводили успошно войти во вражеский фиорд и потопить там тран­спорт. Обратно пришлось уходить также по счислению. Когда подводная лодка далеко отошла от вражеского берега и всплыла, над мо­рем светило солнце. Штурман немедленно точно определил место своего корабля, Ошибка в определении места по счисле­нию и по солнцу была весьма незначи­тельной. Не раз этот корабль заходил во враже­ские фиорты и наносил противнику уда­ры. Не раз немцы бомбили подводную лодку, но умелое маневрирование позво­ляло избегать поражений от глубинных бомб Леошко всегда старается точно учесть изменения ходов корабля. А они бывают
Здесь проходит линия фронта. Рубеж простреливается с трех сторон ружейно­пулеметным огнем, Немцы не раз пред­принимали яростные атаки, пытаясь от­теснить наше подразделение, Но каждая атака копчалась для врага провалом По­беждала морская пехота. Недавно здесь произошло исключитель­ное по своей силе событие, взволновавшес всех бойцов, Наступал вечер, Лучи холодного поляр­ного солнца серебрили верхушки сопок, В этот час краснофлотец-автоматчик т. Ан­типенко, собираясь на пост, заявил това­рищам: - Иду к потрапичному знаку, Фрицы сегодня обязательно попытаются сделать вылазку Он проверил гранаты и, махнув на прощание товарищам рукой, твердым ша­гом направился из блиндажа. На посту в это время находился красноармеец т. Сапчук. Товарищи поздо­ровались и, перебросившись парой фраз, бдительно стали наблюдать за местностью, Вскоре они заметили около 25 фаши­стов, которые двумя цепочками пытались скрытно приблизиться к месту боевого ох­ранения, где находились Антипенко и Сапчук, Бойцы решили подпустить про­тивника поближе, огонь из автоматов
часто. Подводная лодка выходит под пе­риском, и командир, стремясь уменьшить бурун от него, уменьшает ход. Часто стопорятся машины и во время отхода после атаки, Штурман обязан все это учесть, знать, насколько разворачивает его корабль течение и т. д. Постоянное наблюдение за работой при­боров позволяет избежать ошибок, Однажды вышел из строя гирокомпас. Штурманский электрик Сергеев немед­ленно доложил об этом. Леошко приказал рулевому пользоваться плюлочным ком­пасом, Курс же давался по магнитному, который стоял на мостике около вахтен­ного командира, Показания обоих компа­сов сличал сам Лоошко, и, пока произ­водился ремонт вышедшего из строя при­бора, он точно вел корабль, Конечно, можно было бы вызвать рулевого на мо­стик, но это в боовой обстановке нецеле­сообразно, так как при срочном потруже­нии присутствие еще одного человека на мостике замедлило бы уход корабля под воду. Леошко очень кропотливо и детально изучает свой морской театр, Он настоль­ко хорошо знает конфигурацию побе­режья, что определяется по бероговым ориентирам даже тогда, когда они елва заметны в тумане. Приведем еще один показательный пример из боевой практи­ки этого штурмана. Однажды он вместе с командиром рас­считал, что находящциеся в море транс­порты противника должны прибыть к ут­ру в точку Н. Командир решил притти тупа раньшо и дождаться противника. Успех дела зависел от точной работы штурмана. Леошко тщательно учел все факторы, влляющие на курс корабля оп­ределился ночью по звездам и утромдо­ложил командиру, что подводная лодка прибыла в назначенную точку. Вскоре появился фашистский транс­порт. Подводники потопили его. В этот же день здесь должны были пройти еще другио немецкие суда, Леошко рассчитал, когда и в каком месте они могут войти в соприкосновение с подводной лодкой, и доложил о своих расчетах командиру. Отошли мористее, а когда вернулись на прежное место, то транспорт против­ника был уже на горизопте, И это судно было потоплено подводниками, Тоннаж обоих транспортов составлял 14 тысяч тонн.
Фото Б. Шейнина.
Черноморский флот. По боевой тревоге.
Балтийцы уничтожают немецкие батареи огонь. Особенно четко действовали коман­дир орудия коммунист Иванов, замочный краснофлотец Пахомов и установщик крас­нофлотец Курмаев, Оня быстро и без за­держки выполняли все приказания с командного пункта и обеспечивали непре­рывный огонь, В результате боя подразде­лепие Разумовского подавило три враже­ских батареи, Батарея командира Якубо­вича уничтожила немецкий прожектор. Успешным действиям наших артиллери­стов хорошо помогают наблюдатели-кор ректировщики. Большой популярностью в балтийских артиллерийских частях поль­зуется командир корректировочно-наблю­дательного поста капитан-лейтенант Со­чейкин. Он не только корректирует стрельбу наших подразделений, но и си­стематически наблюдает и докладывает о передвижении огневых средств противни­ка. Однажды наша авиация при налете на один из пунктов противника была встре­чена интенсивным огном зенитной артил­лерии, Сочейкин обнаружил и засек 6-ору­зенитную батарею немпев и немедленно передал данные об этом коман­дованию, Батарея капитана Молостовапо­лучила приказ: подавить неменких зенит­чиков. Немедленно балтийцы открыли огонь, Капитан-лейтенант Сочейкин все время корректировал стрельбу, В резуль­тате снаряды ложились точно в цель. расположении фашистов возник пожар на­чали рваться беспринасы. Зенитная бата­рея фашистов была подавлена. решили уничтожить корабль, а затем уж стка ветственное и опасное боевое задание бы­расправиться с баржей. Однако сделать это им не удалось. Катер, ведомый твердой и умелой рукой т. Авилкина, искусно маневрировал под огнем против­ника, экипаж стойко отражал все атаки. В тот момент, когда один из бомбарди­ровщиков пошел в пике, комендоры ва­тера в упор всадили в него два снаряда. Немецкая машина вспыхнула. Летчик пытался уйти на горящем самолето в свою базу, но был перехвачен находив­шимися поблизости нашими истребителя­ми. Катерники наблюдали, как охвачен­ный пламенем «Юнкерс» рухнул в воду. Остальные фашистские иашины поспеш­но ушли. ло поручено краснофлотцу Квятковскому, не ся взорвал раз отличавшемуся в боях своей смело­стью и отвагой. Квятковский захватил с собой взрывча­тое вещество, личное оружне и отправил­во вражеский тыл. Он скрытно про­брался между немецкими постами и до­краспо­флотец произвел и мост. Выполнив боевое задание, моряк бла­гополучно вернулся в свою часть. В ре­зультате взрыва моста переброска враже­ских подкреплений на этом участке на­долго прекратилась.
пока не открывать. Начнешь стрельбу, - предупредил Антипенко, - немцы попрячутся за кам­ни, и выбить их оттуда будет трудно, Подпустим поближе и ударим наверняка гранатами, потом откроем огонь. Немецкие солдаты, пытаясь застать на­ших бойцов врасплох, ползли без обычной трескотни и шума, иичем не нарушая тишину, Вот они совсем уже близко, Видны их потные, грязные морды. Но двое красноармеец и краснофлотец­ничем не выдают своего присутствия здесь. Двадцать метров разделяло их Уже слыпно прерывистое дыхание гитлеров­пев. Пятнадцать метров! И тогда в первую цепь немцев полете­лли гранаты, После этого Антипенко и Сапчук взялись за автоматы и начали расстреливать вражеских солдат почти в упор. Потеряв 7 человек убитыми, нем­пы, прячась за камни, поспешно откати­лись. Они, видимо, решили, что здесь расположилась крупная засада, и немед­ленно сообщили об этом на минометную батарею. Озлобленные неудачей фашисты откры­ли интенсивный минометный огонь. Ос­колки со свистом пролетали вокруг, кро­шили камни, поднимая серую пыль,
кал батарея вела огоньпо переднему краю нашей обороны, Командование приказало КРАСНОЗНАМЕННЫЙ БАЛТИЙСКИЙ ФЛОТ, 13 августа. (По телеграфу). Немец­артиллеристам подразделений капитана Вовк и старшего лейтенанта Бобец пода­вить вражескую батарею, Вскоре прогре­мели ответные залпы балтийцев. Снаряды точно легли в районе цели, Немецкая ба­тарея взлетела на воздух. Обстрел передне­го края прекратился, и наши войска про­должали выполнять бозвую задачу. Ежедневно балтийские артиллеристы на­носят сокрушительные удары врагу и мет­кими залпами уничтожают вражеские ба­тареи, На-днях одна из них дважды вела огонь по нашему переднему краю. В ог­невой поединок вступили артиллеристы капитана Глухарева, Орудийные расчеты действовали четко и слаженно. Особенно отличился расчет младшего командира Власова, С наблюдательного пункта на нашу батарею все время докладывали о том, как ложатся снаряды, Несколькосна­рядов легли в районе цели и, очевидно, попали в боезапас, Прогрохотал сильный взрыв, над немецкой батареей взметнулся столб пламени и земли. Немецкие орудия вместе с прислугой взлетели на воздух. Недавно ночью несколько фашистских ватарей вновь произвели интенсивный об­стрел переднего края. Немцы освещали цель прожектором. Подразделения старше­то лейтонанта Разумовского и капитана #кубовича немсдленно открыли ответный В УПОР-ПО ФАШИСТСКОМУ БОМБАРДИРОВЩИКУ КРАСНОЗНАМЕННЫЙ БАЛТИЙСКИЙ Ф10113 августа. (По телеграфу от наш. норр.) катер, которым командует т. Авилкин, сопровождал на переходе баржу с ценным грузом. В путю баржа была атакована групной немецких «Юн­керсов». Катер немедленно вступил в борьбу с воздушным противником, от­крыв интенсивный заградительный огонь. Фашистские самолеты отказались от атаки баржи и бросились к катеру, Они
Леошко правильно опенивает значение эхолота, зная, что этот прибор служит не только для определения глубин, но и как надежное средство, позволяющее оп­ределиться при плавании в узкостях. Штурман на практике убедился в огром­ной роли и другого прибора - лага. Как­то Леошко решил учитывать пройленное расстояние только по оборотам винта. Однако подводная лодка имсла дополни­тельную нагрузку, и скорость ев была меньше, чем обычно. Штурман не учел этого и в результате ошибся. С тех пор исчисляет пройденное расстояние ипо он лагу и по оборотам винта. Отметим в заключение действия штур­мана во время подготовки и выхода в атаку на линкор «Тирпиц», Подволная лодка несколько дней подряд искала пель, Ввиду частых налетов авиации приходи­лось по нескольку раз в сутки срочно погружаться, Все это заставляло штур­мана тщательно учитывать отклонения от заданного курса и вносить поправки в прокладку. Подводная лодка обнаружила вражескую эскадру, находясь в подвод­ном положении, Командир определилдан­ные для выхода в атаку и напес линко­ру серьезный удар. Подводный корабль ушел от врага незамеченным и благопо­лучно вернулся в базу. Боевая практика штурмана Леошко наглядный пример того, какое значение в бою приобретают точность и четкость работы штурмана-подводника. Капитан 3-го ранга Г. АЛАДЖАНОВ. флот. Северный
ОТРАЖЕНИЕ ВОЗДУШНОЙ АТАКИ МОРСКИМ ОХОТНИКОМ высоте, где эффективность зенитного ог слабее, летчик делает несколько кругов, затем ложится на боевой курс. В боль­шинстве случаев он проходит перпендику­лярно курсу корабля, Такой угол аак фашисты считают наиболее выголным, так как воэможности для маневрирования катера в данном случае несколько огра­ничены. Как показал опыт войны, фалпистские самолеты по существу бессильны перед быстроходными, мапевренными катерамп­охотниками, вмеющими достаточно мощные средства огневой защиты, За весь период боевых действий на Черном море фашист­ским самолетам не удалось потопить ни одного нашего морского охотника, хотя они атаковывали их сотни раз. Вожесто­ченных боях с фашистскими бомбардиров­щиками наши катерники уничтожили не­сколько лесятков самолетов. Обычно тактика действий немецкой авиалии против катеров-охотников своди­лась к достижению внезапности атаки. Подкрадываясь со сторопы солнца или из­за облаков, фашистские летчики переводи­ли бомбардировщики в пикирование и с небольшой высоты сбрасывали бомбы, С корабля легко уловить момент отрыва бомб и можно своовременно произвести ма­неврирование. Понеся серьезные потери в боях с на­шими катерами-охотниками, фашисты сей­час изменили тактику действий на море, решили добиться результата новыми при­емами бомбометания с равличных высот. Обнаружив наш морской охотник, фа­шистский бомбарлировщик резко набирает высоту и подходит к цели примерно на высоте 3--3,5 тысячи метров, На этой
ОТВАГА КРАСНОФЛОТЦА КВЯТКОВСКОГО КРАСНОЗНАМЕННЫЙ БАЛТИЙСКИЙ (По телеграфу), Нала. ник ши ФЛОТ, 13 августа, разведка установила, что на одном из участков Ленинградского фронта против­производит перегруппировку своих сил. Очевидно подготавливая атаку на на­позиции, он перебрасывал сюда под­крепления по железной дороге. Наше командование решило прервать коммуникацию противника, важнойшую взорвать мост, который связывал два уча-
Рассчитав и подготовив все данные, фашистский экипаж переводит самолет на снижение и сбрасывает бомбы с горизов­тального полета, когда машина находится на высоте 3.000---2.500 метров. Пи втом в первой атаке фашисты сбрасыва­ют не больше двух бомб. Отметив место их цаления, враг снова ложится на бе­вой курс для повторной атаки, При этом ниже тысяч метров немпы не спуска­Если немецкие летчики лействуют в паре, их тактика несколько меняется.3а­зательно расходятся в стремясь скрыться в облаках или в лучах соляца, Затем один из них приближает­ся к катеру и совершает атаку, стараясь отвлечь на собя все внимание экипажа корабля. В это время второй самолет на­ходится в стороне, выжидая момент для безошибочного удара, Этим моментом фа­пистские летчики считают разгар боя, когда внимание экипажа охотника скон­центрировано на отражении атаки первого бомбартировщика. Когда и этот метод нападения нанапп морские охотники не принес успеха, фа­шисты стали применять другой тактиче­ский прием. Решив вступить в бой с на­терами, немпы за одну-две мили снижа­ются до 150--200 метров, стараясьлечь на боевой курс с таким расчетом, чтобы атаковать с носового сектора, С уменьше­нием листанции фашистский летчик уве личивает обороты моторов и на полной скорости идет подострым углом на катер, стреляя из всех пулеметов и пушек hог­да самолет достигает угла упреждения примерно в 45 градусов, сбрасывает бозбы. Этот тактический прием не более опа­сен для наших катеров, чем все другие. Он в основном рассчитан на психологиче­ское воздействие. Действительно, для лю­лей со слабыми нервами атака бомбарди­ровщика с бреющего полета, непрерывная стрельба из пулеметов и пушек может показаться страшной. Однако мы на опы­те убедились, что шквальный огонь пу­шек и пулеметов при большой горизон­тальной скорости безвреден. Шумиха, полнимаемая фашистскими летчиками, не производит на нас никакого впечатления. В такую мишень, как катер, немцы почти Пули и снаряты. шикогла не попадают, как правило, ложатся в воду в 40-50 метрах от корабля, Катер, которым я командую, много раз подвергался атакам сбреюшего полета, и за все время на ка рабне не было ни одного раненого, олного, даже незначительного поврежде­ния, Чтобы успешно отражать все наскок фашистских самолетов, командир охотника обязан воспитывать у своего экипаль настойчивость и мужество, Смелый и пиплинированный экипаж катера мож легко выиграть бой с воздушным протев­ником, так как сосредоточенный методн­ческий огонь корабля может нанести вра­гу серьезные повреждения, бить и в крайнем случае заставить сойти с боево­го курса.
Чтобы каждый вылет штурмовиков был успешным, штаб части должен за­ранее договориться обо всех деталях с взаимодействующими подразделениями ис­требителей и разведчиков, уточнить мес­та встречи, порядок прикрытия, сроки готовности к вылету, время пребывания истребителей в зонеожидания и т. д. Такая договоренность позволит свести к минимуму потери времени на подем ударной группы в воздух и полет ее до цели, даст возможность почти каждую атаку совершать внезапно, а следователь­но, добиваться еще больших успехов. Организованность, четкость и гибкость боевого управления - вот над чем дол­жны неустанно работать командиры шта­ба этой части, У них есть достаточный опыт, они могут посоветоваться со свои­ми летчиками … мастерами штурмовых ударов и, использовав все то пенное, что накоплено за год с лишним войны, бле­стяще организовывать и проводить каж­дую операцию, наносить врагу удары все возрастающей силы. Опыт показывает, что на коммуника­пиях небольшой протяженности и других ограниченных водных просторах наши штурмовые самолеты представляют собой грозную ударную силу, способную нанес­ти врагу на мере серьезные потери, Со­вершенствуя технику и тактику штурмо­вых действий на море, тщательно орга­низуя взаимодействие, подробно и кон­кретно инструктируя летный состав, сов­местно разбирая полеты штурмовиков и взаимодействующих с ними истребите­лей, часть безусловно добьется новых успехов. Следует чаще практиковать и оправ­давший себя метод ведения непрерывного наблюдения за кораблями, которые уже обнаружены нашими разведчиками. Успешно решив эти задачи, повысив мобильность боевого управления операцией в целом, организовав прямую и надеж­ную связь руководящих штабов с эскад­рильей, выполняющей задание. часть полностью выполнит все задачи, возло­женные на нее командованием. C. ПАВЛОВ.
вновь уйти в шхерные районы и там ук­рыться, а экипажи разведчиков, не имея подробных и точных указаний, не вели непрерывного наблюдения за обнаружен­ной целью Правда, вылет вашей удар­ной группы не прошел вхолостую. Она атаковала запасную цель, вызвав в одном из пунктов противника несколько очагов пожаров, взрыв склада с боеприпасами и истребив пулеметно-пушечным огнем мно­го живой силы врага, Но основная цель поражена не была. Это свидетельствует о еще недостаточной организованности, неумении ценить и учитывать элементы и ус-В времени. между тем все возможности быстрой оргализации боевых вылетов штурмовиков у части есть. дальнейшем штаб Н-ской части лик­вилировал этот пелостаток, Период с мо­мента получения данных от самолетов­разведчиков и до вручения их летчикам­рмовикам был сокращен. Это сразу сказалось на эффективности ударов, Вра­ускользнуть. гу больше почти никогда не удавалось Значительное сокращение времени на удара по обнаруженным ко­раблям и транспортам, лидирование штурмовиков самолетом-разведчиком по­зволили уже при следующих налетах до­для четкой биться серьезных успехов, Четверка на­ших итурмовиков с лидером впереди ата­ковала фальистские транспорты, один из них потописа и двум наносла поврежде­ния. Все наши самолеты благополучено на аэродром. Однако эти успехи не должны успо­каивать наших летчиков и особенно штаб и командование части. Организаторам штурмовых ударов надо еще много рабо­тать нал совершенствованием взаимо­действия штурмовиков с истребителями, организацией непрерывного наблюденияза обнаруженным противником, За сравни­тельно небольшой периол в части было два случая, когда ввашмодействующая со штурмовиками истребительная часть не­своевременно поднимала машины в воз­дух и таким образом могла поставить на­ши штурмовые самолеты под серьезную угрозу,
дами, обстреляли пулеметно-пушечнымог­нем, Эта смелая атака увенчалась полным успехом. Три балтийских штурмовика уничтожили четыре сторожевых корабля и повреднли два сторожовика и траль­щик. Особенно успешно проходили налеты штурмовиков на вражеские коммуникации, когда им предшествовала хорошо подготов­ленная и умело проведенная взаимодей­ствующим подразделением воздушная раз­ведка, Сообщив по радио о местонахож­дении кораблей и транспортов, экипаж разведчика указывал точные координаты, количество кораблей, их курс и скорость, Метод передачи данных непосредственно в подразделение штурмовиков целиком се­бя оправдал, Он позволил перехватывать суда противника еще до того, как они певали укрываться в шхерах или портах, сильно защищенных противовоздушьной обороной На переходе морем три наших штурмо­вика застали в точке Н. фашистскле транспорты. Отсутствие вражеских истре­бителей и мощного зенитного огня позво­лило точно рассчитать все данныеполготовку фашистских корабля. бово-штурмовым ударом повредить два За период действий по кораблям про­тивника эта авиационная часть добилась сорьезных успехов. Однако они были бы более значительными, если бы штаб части проявил лучшую организован­ность и мобильность, добился более тесного взаимодействия c подразде­лениями, выголняющими разведку на море, и с истребительной частью, кко­торой поручено прикрытие штурмовикков. Один из первых вылетов грушны штурмо­виков не увенчался успехом только поло­му, что с момента получения разведыва­тельных данных до подема ударной груп­пы в воздух прошло слишком много вре­мени, Когда штурмовики вместе с истре­бителями пришли в район, где по доне­сению воздушной разведки должны были находиться транспорты противника, ни одного корабля в заливе уже не оказа­лось, Враг успел за несколько часов про­шедших с момента, когда его обнаружили,
Тщательно готовить Кадыи штуМовой На аэродром один за другим приземли­лись разведчики. Командиры экипажей доложили о выполнении задания. Наблю­дением с воздуха установлено, что в рай­оне одного из островов противник кон­цептрирует легкие бозвые корабли и транспорты, надеясь перебросить для ча­стей, действующих на материке, боепри­пасы и технику, К стоянкам-рейфутам, закрывавшим штурмовики «ИЛ-2» от по­ражения пулями и осколками фугасных и зажигательных бомб, пошмо приказание приготовиться к вылету, Командир авиа­ционной части собрал летный состав Под­робно разрабатывается порядок взлета, сбо­ра в воздухе, намечаются маршрут, поря­док атаки и возвращения. - Все понятно? Вопросы есть? - спрашивает командир. Все ясно, Один за другим штурмовики поднимаются в воздух, На пути к цели их встречают истребители прикрытия. Штаб военно-воздушных сил флота пере­дал им приказ о вылете одновременно со штурмовиками. Группа из 12 краснозвездных самоле­тов быстро приближалась к цели, Вскоре позади осталась береговая черта, и колес­ные машины стремительно понеслись над ровной гладью залива. Ведущий обнару­жил цель, Следуя примеру командира, штурмовики перешли в крутое планирова­ние. Быстро теряется высота, Враг открыл венитный огонь, но уже поздно. Стреми­тельным ударом с небольшой высоты лет­чики Краснознаменной Балтики вывели из строя транспорт и два сторожевых кораб­ля. Искусно маневрируя, самолеты вышли из зоны зенитного огня и благополучно, без повреждений, вернулись на свою базу. Н-ская часть Краснознаменного Балтий ского флота систематически наносит ула­ры вражеским кораблям и транспортам Используя накопленный опыт штурмовых действий, летчики с каждым вылетом со вершенствуют тактику и методы воздуш­ных атак подвижных морских целей, ( росте боевого мастерства славных штур­мовиков свидстельствует тот факт, что за месяц боевых действий они уничтожили и повредили больше 30 малых и средних босвых кораблей и транспортных сулов противника, истребили немало фашистских солдат и офицеров, уничтожили много боевой техники. Мошные бомбово-штурмо­вые удары заставили врага отказаться от попытки наладить регулярное гвижение на морской коммуникации по кратчайше­му расстоянию Потеряв значительное количество судов, врат сейчас выбирает для перевозок окольные пути, использует туман и плохую видимость, часть перево­зок совершает только ночью. Летчики Краснознаменной Балтики тщательной разведкой вскрывают наме­рения врага и наносят удары по транс­портам и кораблям противника не на пе­реходе, где почью их трудно обнаружить, а непосредственно в базах в период по­грузки и выгрузки. После нескольких дней неблагоприятной погоды снова выглянуло солнце, Воздуш­ная разведка донесла, что в порту N стоят готовые к выходу фалистские ко­рабли. В воздух поднялась шестерка на­ших штурмовиков, Используя благоприят­ную погоду, балтийцы скрытно подошли к базе, преодолели сопротивление авиазе­нитной обороны и точными ударами унич­тожили два фашистских сторожевых кате ра и один повредили, Особенно удачным был налет на корабли, стоявшие у прича­лов в другом порту. Прикрытые грушшой истребителей, три налпих штур­мовика сумели прорваться непосредствен­но к обекту атаки и с небольшой высо­ты забросали фугасными и зажигатель­ными бомбами сторожевые корабли и тральщик противника. Затем, развернув­шись, летчики ударили по врагу снаря­
Командир катера-охотника лейтенант B. КОШЕЛЕВ. Черноморский флот.