3

f/

Oc  

(ex

о —
и:  
=.  

?

18  

ft.  

 

м

 

 

о ОР и ых В bee

В. СУХАРЕВИЧ

 

He Tak давно проходила декада ссвет-
ой музыки и эстрады, Ее итоги весьма
P3kO подчеркнули контраст — растут и
упешно развиваются все жавры нашей
мзыки, и почти ни. одной ‘нринципиаль:

но новой черты неё найти в многообраз-.

ном искусстве эстрады. > bye

Hi nomaayi, campie ceppesEpe .peTensnn
нац зритель может пред’явить мастерам
наиолее близкого к литературе разговор-
ного жанра эстрады. :

А мастером признается злесь тот, кто’
создал собственную маску. Маска — это
тип, характер, облик автера, комплекс ero
комедийных приемев. Все, что вызывает
смех в зале, — импровизация, жест. поза,
мимиха, — актер запоминает почти ин-
CTHHETHBHO, ЧТОбы при случае повторить.
Так рождается маска. Это и завоевание
и .самоограничение. Испробовавные mpue-
мы всегда ярче, но и они надоедают зри-
теляу, если актер долгие годы цепко ‚за
ниу ‘держится, если он боится от. них.
охтупить, не решается на поиски нового

~

”В. Я. Хенкин давно читает рассказы
М: .Зощенко: Читает мастерски. Ho ero
релертуар за десятилетие — это сплошь
описания драк, скандалов, уличных столк-
нозений, коммунальных склок. Из. обшир-
но творчества писателя Хенкин  выби-
разг только то, что позволяет ему нока-
зать. обывателя-задиру. Если бы мы ста-
ли судить о творчестве Зощенко по тому,
что читает Хенкин. мы решили бы, что
у писателя один герой — нахальный бол-
тун, развязный скандалист Так ли это?

Иное увидели в рассказах Зощенко‘ Яхон:

тов’и Ильинский. Вчитайтесь в лириче-
скую «Голубую книгу» и бодрую «Возвра-
щенную молодость» — и вы услышите
звуки. чистой поэзии, почувствуете мяткий
юмор и ироническую ‘улыбку писателя,
будто случайно попавшего в смрадный ми-
рок мелких людей. -Все это, очевидно, из-
вастно Хенкину, но он не владеет искус-

ствам контрастов, у него пристравтие к

одному тону. Хенкин верен свое эстрад-
ОЙ маске, хотя, работая в театре, он не
rs. показал себя, как большой мастер пе-
Рревоплощения и ‘актер без строго огра-
-ниченною амплуа.

i 3 Hpuctpactze & огрублению, лобовой ата:

ке, прямолинейности сказалось и на ис:

Кусстве Н. П. Смирнова-Сокольского. Он—
признанный старейшина «разговорного пе-
Ха» и много лет выступает с политиче-
‘ским Фельетоном — труднзйшим   эстрал-
вым жанром. Положение обязывает, и нам
кажется, давно пора, размышляя о новом
фельетоне (Смирнов-Сокольский — автор),
подумать и о том, как устранить анахро-
низмы в искусстве Смирнова-Сокольского
— актера. Бархатная куртка и белый бант
богемы вместо галстука — это не толькб
эксцентрический наряд, но и какое-то вн-
ражение внутренней сущности его актер-
ского мастерства. И как конферансье и как
фельетонист Смирнов-Сокольский любит
рязговаривать со зрителями вызывающе.
Он верит, что добродушному и. наглова-
тому братишке, которого он обычно _ изо-
бражает, все простится. Так выступать
умеет и имеет право только Смирнов-
Сокольский. У него в этом большой опыт,
& зритель всегда чтит в актере веру в
правоту и правду того. зто тот делает. Но
зрители иямёнились; нет среди них. ни
жуликов из интендантства времен первой
империалистической войны, ни чахлых ин-
таллитентов, обожающих «острые» приёмы,
ни нэпманов из «Эрмитажа» 20-х годов.
Эпатировать некого. Злоба’дня стала иной.
Выступать надо не против зрителено
за а овиевстё с `ним.^И для“того;’чтобьг
вазвать гнев против уродливых: явлений.
действительности, чтобы бичевать цоше
лость, надо самому отрешиться от гру-
бых, пошловатых приемов и выбирать
для осмеяния все враждебное духу вре-
мени. С этим Смирнов-Сокольский не все-
тда справляется. Около тода он читал
фельетон, в котором был заключен пе.
зальный и для него самого символ —вет-
хий пароход «Шура» хотел. прогудеть на
все Каспийское море, но истратил ка это
весь пар и не смог двинуться дальше.

a.

Рина Эсленая храбрее большинства сво-
„их собратьев. Она неустанно ищег новые
образы и маски, и довольно часто ей это
удается. Она родоначальник нового жан-
ра на эстраде — «о маленьких для боль-
н”х». У нее очень много замечательных
находок, основанных на тонких и острых
наблюдениях. То, что сделано ею в Теат-

. ре эстрады и миниатюр («Антракт без
антракта», «Одну минуточку», «Четыре
времени года») — это в сущности не но-
вые роли, а новые эстрадные номера.
Сзарливая буфетчица, `дама-оратор, By6-

 

 

Заметки об эстраде

вой врач, истязающий больного, — все
эти типы будто выхвачены из жизни, так.
OHH NOTHOKPOBEH и естественны. Для то-
го, чтобы создать эти. образы, актриса
всегда ищет какой-то прием, трюк, но, оты-
скав его, довершает изобретение вдумчи-
ВОЙ и Серьезной отделкой. Деталей. И жаль,
‘то ее соратница по. театру и. эстраде, не
менее даровитая актриса Мария Миронова
завязла в ролях и. монелогах, где все те
же герои — оперные певцы и те же мы-
сли — 0. маникюрах, перманенте и. новом
берете. Номер, в котором она сейчас вы-
ступает вместе’ с актрисой Домотацкой..
‘называется «Дохлые души», Это новое
издание тех же пошлых дам. Почему же
живое дарование актрисы нё идет даль-
ше стереотипных «дохлых душ»?

Я умышленао ограничил себя одним во-
просом, — разговорным жанром на эстра-
де и одним разделом этого жанра — co-
лнетами-юмористами. Их искусство — са:
мое трудное и сложное. Но всех наших
даже самых крупных мастеров юмора род-
нит общая черта — пристрастие. к одной
краске, однотипность приемов ‘Актер поч-

‘TH веегда. перевоплощаетея в образ от-

рицательного тероя, которого. хочет осмеять
и никогда. не ‘упускает -случая. «нажать»,

проскандировать, вывернуть его. наизнан-+.

ку, чишь бы вызвать нужную реакцию в
зале. Из бесчисленного количества стилей
комедийного. искусства. взяты немногие —
буффонада, гротеск, грубоватый юмор.
Успех ленинградца А. Райкина об’ясняет-
ся не только удачным, хоть. и не - особен-
HO НОБЫМ. приемом — преображение на.
глазах у зрителей, но еще н тем, что он
первый из наших. разтоворников забыл.
о «педалях» и главной чертой своего сце-
нического характера сделал мягкость, на-
ивность, иронию — качества, почти не ви-
данные на эстраде.

Наиболее популярный типаж нашей
эстрады в большинстве своем — пошляки,
грубияны, чахлые душонки; мелкий это:
изм — вот чувство, которое их об’единяет.
Таких «тероев» любят эстрадники. Но все
меньше становится охотников сочинять
феерии из жизни коммунальной: кухни, где
обитают такие люди, да и желающих смо-
треть и слушать их теперь не так уж
много. вы j

Эстрадникам пора сменить героев, обно-
вить актерское мастерство и научиться смв-
шить зрителей не только убожеством ray-
постн, но и тонкостью остроумия, ориги-
нальностью приемов и новыми комедийнн-
ми образами, подсказанными жизнью.

Эстрада — искусство реалистическое.
И уже родились мастера, чья актерская
культура основана на жизненном опыте,

ong --

 

ПО МАСТЕРСКИМ ХУДОЖНИКОВ ©

В. И. Немирович-Данченко

—

 

ena

Работа художника Б. В. Worancona

 

зоркой наблюдательности и умений: найти
смешное там, тде его не ждешь. Прежде
всего это Ираклий Андроников, выступал
ющий пока только перед узкой аудито-
рией с циклом ‘литературных пародий, в
которых на одинаковой высоте и искус-
ство интонации, и актерекое исполнение,
и литературный текст.

В тихом домике на окраине Тбилиси жи:
вет трогательная пара: некогда блестящая
актриса грузинской драмы и оперный ба-
ритон в отставке. Подобно Афанасию Ива-
новичу и Пульхерии Ивановне, они с 06бо-
жанием` относятся друг к другу и. любят
гостей. У них бывал и Андроников, Он
заметил забавную черту в отношениях
стариков: актриса — глуховата, зато у
баритона сохранился тромовый голос. Te-
перь представьте, как они беседуют, и
станет ясно, на чем основан комедийный
прием этой устной новеллы. Едва шеве-
лит губами милая старушка, а от голоса
ее друга сотрясаются стены. Она шалов-
диво журит своих взрослых племянников
и очень боится, как бы ее неугомонный
друг He сказал что-нибудь такое, чего
«детям» слушать не следует. «Дети» по-
тупили глаза, а баритон уверяет подру-
гу: если бы дети заговорили 060 всем,
что они знают, она бы преждевременно
скончалась. Он шокирован старомодностью
актрисы, он ближе к современности, но
и у него свои счеты с молодыми. Разва
теперь цоют?! Вот прежде пели — это
да! Он часто. ставит пластинки старых ма-
стеров. И вот вчера Тято Руффо так
взял фа ‘диез — стекла задрожали. Так
одна фраза, как старческая дрожь руки,
выдает преклонный возраст воинственно
певца. . wed

В этой правдивой и очень комической
повести все построено ‘на тонких наблюде-
ниях, глубоком знании своих героев.
Жизненные черты легли в основу всех
разговорных столкновений, комических
контрастов и оттенков — мягких, лириче-

ских, согретых теплотой нежной любви к
своим тероям. i

Это только одна новелла. У него есть
сценки, где В. И. Качалов ‘беседует с
А, Н. Толстым, Б. Пастернак — с
ным администратором, пушкинист-филолог
разбирает стихи поэта, Андроников обна-
жает характеры своих героев, придает им
неповторимые черты и за один вечер пред-
ставляет нам целую таллерею литёратур-
ных и театральных типов. Сейчас он от
ступает от. портретного сходства. В ею
искусстве определенного человека сменяет
собирательный тип, яркий образ, не утра-
чивающий, однако, живото и своеобразного
человеческого характера. Андроников ус-
пешно работает над циклом устных но-
велл, в которых выведены самые разно-
образные типы — от
прославленного  писате-
ля до сельского ветери-
нара. Из актерских и
литературных клубов
Андроников должен пой-
ти на эстраду не толь-
ко потому, uro OH —
изобретательный ‘автори
актер с редкой способ-
ностью К имитации и
перевоплощению, но и
потому, что его опыт го-
ворит не’о создании
маски с неизменным
выражением лица, а о
знании . многообразных
характеров, котороё.
рождает полнокровные
образы на эстраде, --
-^`Эстрадникие все ^ еще
задают сакраментальный
вопрос — над чем сме-
яться? Артист Дыхович-
ный привез с польско-
то фронта трофеи: као-
ку польского офицера,
медали, ° пуговицы—эти
вещи стали’ темой ост-
poro фельетона 0 «re-
роях» панской Польши.
Литератор Андроников
познакомился со своими
героями во время путеё-
шествий, в редакциях, в
аудиториях университе-
тов. Но только тот су-
‚ меет найти материал
для юмора и сатиры в
нашей действительно-
сти, кто, знает, за что
и против кото он 60-

 

: _   Т9тоя, знает, что он
: должен осмеять и BH-
Фото Ю. Говорова

шутить.

Ear. u Bop. БЕГАК Одноактная 4 пьеса

Можно ли назвать кусок большой карти.
ны этюдом, главу романа — новеллой,
несколько тактов симфонии — прелюдией?

А, между тем, некоторые рецензенты
частенько дают неопытным  драматур-
гам такие советы: «ваша эпопея  на-

писана плохо, сократите ее до размеров
одноактной пьесы». Какое прискорбное за-
блуждение! \

История драмы ясно показывает, что
умением ввести в узкие рамки одноактно-
го действия законченную и содержатель-
ную интригу обладают лишь серьезные
мастера. И возрождение культуры одно-
актной пьесы на советской сцене — это,
несомненно, один из этапов борьбы за
новые формы драматургической вырази-
тельности.

Результаты недавно проведенного кон:
курса на одноактную пьесу для самодея-
тельного театра в виде премированных и
поощренных пьес содержатся в сборнике,
выпущенном издательством «Искусство».
Конкурс этот безусловно сыграл свою
положительную роль. Однако несомненно
и то обстоятельство, что представленные в
сборнике ньесы не свободны от серъезней-
ших недостатков, которые, как ‘ни стран-
но, повторяются почти у всех авторов.

Представьте себе на минутку человека
с головой и ногами, но без туловища —
создание необузданного воображения. Как
‚ни странно, именно таковы иные из наших
одноактных пьес с непомерно растяну-
той экснозицией и финалом, непосредет-
венно, пристегнутым к экспозиции, Туло-
вища Б таких пьесах нет, Действия нет,
отсутствует интрига, неизвестно куда де-
вались мотивировки. Зрителя приглашают
принимать на веру все подразумеваемо
и вынесенное за кулисы. :

В кочное кафе европейского города при-
ходит посетитель. Это бежавший из тюрь-
мы политический заключенный. Его встре-
чает девушка-кельнерша. Посетитель ус-
тал. Он поминутно засыпает. Чтобы от-
влечь нодозрения кельнерши, он выдает
себя за безработного. В разговоре выяс-
няется, что у девушки умирает от ‘ча-
хотки мать и ей необходимы деньги на
лечение — тысяча гульденов. Неизвест-
ный посылает кельнершу узнать, который
час, и она, воспользовавшись этим, вы-
дает его за вознаграждение полиции. Вер-
нувшиесь, девушка к ужасу своему узнает,
что. предала родного брата. Ей остается
пожертвовать. собой, пожертвовать деньга-
ми, чтобы спасти брата, что она и делает
(Иткин — «В пять утра»). Напоследок .ав-
тор прибегает, правда, к ловкому манев-
ру, чтобы выручить бедную девушку. Он
заставляет посетителя отречься от’ брат-
ских уз и об’явить себя товарищем бра-
та. Сделан этот ловкий маневр так не-
ловко, что зритель остается в недоуме-
нии; действительно ли это товарищ или
брат, маскирующийся под товарища?
` Все ‘предусмотрено, кроме одного: ври-
тель-то уже давно знает, что незнакомец
— не просто безработный, а некто, пре-
следуемый полицией, так как автор вы-
дает его с головой при первом же появ-
лении, 5ритель давно догадался, что бег-
лец находится в каких-то близких отно-
шениях с кельнершей. Все эти вещи дав-
но уже известны всем, кроме автора, ко-
TOPE старается не замечать очевидной
скелетообразности своей пьесы и застав-
ляет действующих лиц итти по намечен-
ной дорожке.

В пьесе Айсберга «Когда мертвые в03-
вращаются» действие происходит в тюрем-
ной камере в маленьком польском. город-
ке, накануне освобождения его Красной
Армией. В камере находятся трое: старик
профессор Булах; картузник Соломон _Ко-
тан, и молодой рабочий Федор Шпак.
Шизк узнает, что ето приговорили к
смертной казни. Внезапно он обнаружи-
вает, что оконная решетка  перепилена,
После безуспешных попыток уговорить
обоих стариков бежать вместе с ним Фе-
дор вылезает в окно и исчезает. Булах
и Коган ждут возмездия, но внезапно воз-
вращается Шпак в сопровождении коман-
дира Красной Армии. Стариков освобож-
дают, и Булах замечает Котану, что
талмуд ошибался: «Мертвые возвращают-
ся».

По существу почти вся пьеса представ-
ляет собой ‘непомерно растянутую экепо-
зицию, в которой выясняется, кто такие
Булах, Коган и Шпак, какие у них дети,
чем они занимались и как относятся к
своему нынешнему положению. Подпилен-
ная решетка и бегство Шнака только на
одно сценическое мгновение прерывают

 

Одноактные пьесы, премированные и
поощренные на  нонкурсе  одноактной
пьесы для самодеятельного театра. Foc-
изд-во «Искусство». М. 1940 г.

это выяснение обстоятельств; ватем оно
продолжается попрежнему, только к нему
присоединяется мотив сожаления © 6без-
результатной попытке бегства. И наконец,
внезапно (вдруг) появляется командир
Красной Армни вместе со Шпаком и 0с-
вобождает заключенных. Развязка пъесы,
так же, как и ее кульминация (бегство
Шпака) вмонтированы ‘в сюжет искус-
ственно; ни кульминация, ни развязка не
подготовлены ни характерами, ни COOHI-
тиями, заложенными в экспозиции и ва-
вязке — пусть в самой лаконической фор-
ме, — и потому неправдоподобны.

В самой ситуации пьесы есть несом:
ненное драматическое напряжение, никак
не использованное автором для раскрытия
образов. Лишенная образов пъеса ограни-
чивается одними разговорами и неболь-
шим физическим действием, становится
пантомимой с иллюстрирующими надпися-
ми, фигурой без туловища.

Если рыхлость, нечеткость композиции
— основной. недостаток большинства од-
ноактных пьес, представленных в свое
время на конкурс, то не менее досадным
промахом надо считать стремление нёко-
торых драматургов уйти от сценического
конфликта, играть на полутонах и на-
строениях, сгладить и нивелировать все
острые углы в отношениях действующих
лиц между собой, перенести центр внима-
HHA Ha подразумеваемые, закулисные со-
бытия и людей. ,

Яльцев в пьесе «Море» изображает со-
ветских военных моряков. Это сдер-
жанные, спокойные, волевые . люди,
такими мы привыкли их видеть в дейст-
вительности. Но люди пьесы Яльцева —
портреты живописца-акварелиста, & не
драматурга. Они слишком статичны, слиш-
ком уверенно поставлены на свои места,
H OT этого сценического комфорта веет
унынием и кажется, что люди эти при:
думаны автором и с начала до конца по-
зируют.

Захотелось автору, и он двигает фи-
гурами своих героев, подготовляя для. них
чувства, мысли и поступки за кулисами,
вне сферы досягаемости зрителей. Досадно
то, что все эти чувства, мысли и поступ-
ки существуют отдельно от носителей их,
и потому пьеса приобретает свойства схе-
мы, не показывая заложенного, в. ней под-
длинно драматического конфликта,

Мы вовсе не возражаем против жанра
драматического этюда, считая его столь
же полноправным, как, например, воде-
виль, скетч, мелодрама, оперетта. Мы
возражаем против склонности наших
драматургов прикрываться наименованием
драматического этюда, когдаов пьесе нет
ни сюжета, ни интриги, ни действия, обя*
зательного как будто для каждого драма»
тического жанра, действия,  развертываю-
щегося на глазах у зрителя и показыва-
ющего (а не рассказывающего) ему взаи-
моотношения между действующими лица-
MH. >

Константин. Сергеевич Станиславский
предупреждал актеров 0б опасности +иг-
рать результат» (т. е. играть чувства).
Драматурги тоже пытаются иногда иг.
рать чувства, и такие попытки’ неизменно
проваливаются, если эти чувства He вы-
‚текают органически из действия, отноше-
ния, конфликта. \

Застывший с самого начала, скованный
той мнимой характерностью, тем снеци-
фическим признаком, которым наделяет
его драматург, образ’ теряет всякую прав-
дивость. Снова и снова мы встречаем ста-
рого знакомого — пресловутого бодряка-
деда, который на этот раз приносит ре-
даклору газеты выращенные им злаки,
доказывая в одну минуту, как фокусник,

что ие ‘надо верить книгам, а надо верить’

ему — деду («Периферия Фаянса). Или
другого деда из времен гражданской
войны, обладателя длинной белой бороды
и длинной белой же рубахи, обучающего
зрителя политграмоте в диалогах с внуком

(«Мост» Поспелова). Или еще oxord,
столь  примелькавшегося нам, дела —
старого картузника Соломона Когана, гово-
рящего все время цитатами из талмуд&
(«Когда мертвые возвращаются» Айсбер
та). Или сознательного‘ мальчика, в длин-
ных монологах докладывающего зрителю
0 характерах и событиях, которые следо-’
вало бы показать на сцене (тот же «Мост»
Поспелова). ,

На фоне этих псевдохарактеров вытод-.
но выделяются такие удачно задуманные
и остроумно развернутые типы, как жу-
лик-кооператор Мутный в комедии Гер-
шензона «Директор», как гротесковый на-
чальник полиции капрал Цымляк в коме-
дии Шатровых «Корчма на румынской гра-
нице», как старик-купец Терентий и ero
жена в пьесе Попова «Всем сестрам по
серьгам» или легкомысленная Варвара 8
драматическом этюде Ульянинского «Двое»,
или некоторые из персонажей пьесы Ста-
бавого’ «Станция Злочувышки». Одно из
важных условий. делающих эти образы
органичными и цельными, — единство
жанровых признаков, признаков водеви-
ля, скетча, лубка, праматического этюда-—
жанров, в которых написаны упомянутые
beck.

Пренебрежеёние me к ваконам жанра
мстит драматургу бесцветностью, расплыв-
чатостью и шаблоном.

3.

Много у нас пъес, написанных этаким
«чересчур блестящим слогом», без оглядки
на характеры, с блистательным недостат*
ком мыслей, но еще больше культивируют
наши  драматурги — a в особенности
драматурги  одноактной пьесы — слог
обесцвеченный, нейтральный, ‘лишенные
всякого колорита и характерности репля-
KH, которые можно тасовать, как карты,
приписывая их любому персонажу.

И недаром те немногие пьесы, которые
выделяются в сборнике несомненными
драматургическими достоинствами, отлича*
ются прежде всего хорошим литературным.
языком, ясностью речевой. характеристи-
ки и точностью реплики. Это комедии
«Корчма на румынской границе» Шатро-
вых, «Директор» Гершензона, «Всем сеет:
рам по серьгам» Попова и драматический
этюд «Двое» Ульянинского.

Везукоризненно стилизована в духе
русского фольклора стоящая несколько в
стороне, но благодарная для современного
театра скоморошья комедия Н. Попова
«Всем сестрам по серьтам», в основе ко-
торой лежит шуточная былина из собра-
ния Кирши Данилова. При всей жанровой
условности этой комедии-лубка каждый
ее персонаж наделен совершенно свое0б-
разным и строго индивидуальным рече-
вым. образом, и это придает всей пьесе
свойства цельного и оригинального тезт-
рального жанра.

Пъеса Ульянинского «Двое» сделана В
жанре агитки, Многие в самом этом на
именовании услышат нечто отрицательное:
Но в том-то и суть, что драматург сумел
поднять агитку до высоты художествен-
ного обобщения. Его образы живут, ды:
шат и представляют благоларный и 06-
ширный материал для сценического толко-
вания.

Наша самодвятельность поглощает rpo-
мадное количество одноактных пьес. Зна*
чит ли это, что одноактные пьесы нужны
только для самодеятельности? И значит
ЛИ 910, что одноактная пьеса должна
представлять с0бой ‹упрощенную драма-
тургию», ‚если самодеятельный театр тре-
бует известного упрощения постановочных
средств? :

. Всемерное стремление к высокому ма»
стерству и отточенности формы, соответ
ствующее сегодняшней ступени развития
советской ‘театральной культуры. вдвойна
соответствует  драматургической природа
одноактной пьесы. И культура такой
пьесы — легкой, подвижной и политиче-
ски острой — будет у нас расти.

 

Докторская

диссертация

о Маяковском

ЛЕНИНГРАД. (0т наш, корр.). Ленин-
градский литературовед А. Л. Дымшиц
закончил докторскую диссертацию на те-
му «Основные этаны  идейно-творческой
эволюции В. В. Маяковского». Это —= пер-
вая докторская работа, посвященная Ta-
лантливейшему поэту нашей эпохи.

В труде А. Л. Дымшица дается харак-
теристика революционной — деятельности

поэта, его отношений к футуризму и к

русской классической литературе. В от-
дельных главах и очерках подвергаются
анализу, лирик» и сатира Маяковского,

поэмы «Облако в штанах», «Война и мир»,
«Про это», «Ленин», «Хорошо!» ‘и др. Три
главы посвящены драматургии  Маяков-
скогог

Через всю работу А. Л. Дымшица про-
ходит тема литературной борьбы Маяков“
ского и эволюции ето эстетических взгля-
дов, Значительное место в работе уделе-
HO и интересной теме «Маяковский и
фольклор».

Защита диссертации состоится в близ
жайшее время в Ленинградском государ*
ственном университете.

 

_ И. АСТАХОВ

«Суворов»

_С выходом на экран фильма «Суворов»
советское искусство обогатилось новым
зольшим произведением^ Мастера кино,
пользуясь историческими документами,

 

. письмами и воспоминаниями современни-

ков, воссоздали живой образ, жизнь и деёя-
ния великого полководца, слава которого
жила, живет и будет вечно жить в памя-
ти народа. Не преуменьшая значения’ тех-
ники, работы оператора, художника и ком-
позятора, мы все же должны сказать, что
главная заслута ‘в создании фильма при-
надлежит автору сценария Г. Гребнеру и
ежиссерам В. Пудовкину и М. Доллеру.
Га одном уровне с ними стоит` артист
Н. Черкасов в роли Суворова.

Первое и главное эстетическое достоин-
ство фильма состоит в правдивой пере-
даче характера главного героя и той исто-
рической обстановки, в которой проходи-
ла-его жизнь.,

„Автор сценария сумел найти основное
противоречие, ставшее внутренним зако-
ном движения фильма, поведения главно-
то тероя и лиц, так или иначе сталкивазв-
шихся с ним. В чем состоит существо это-
го. противоречия? р

‹‹ Полководческий талант А; В. Суворова
В ’ Фазвернулся в последней трети ХУШ cro-

`проникнутых духом

летия, в период бурного народного дви-
жения во Франции, с которой Россия мно-

тообразнейтими путями поддерживала
лесные отношения.
Буржуазная французская революция,

-опрокинувшая старую политическую систе-
му, обнажила несостоятельность господст-
вовавших в То время военных доктрин,
I крепостничества и
формализма, рассчитанных Ha механиче»
ское подчинение солдата «артикулам».
Пользуясь «либерализмом> Екатерины IL
Суворов создал в условиях феодально-
монархической России самую передовую
военную науку. Руководствуясь этой Ha-
укой. он наносил врагам. сокрушительные
поражения. Самые передовые. люди Европы
не были свободны от типнотического воз-
действия суворовских подвигов, дававших

обяльную пищу для Тазтговоров и летенд”

6 якобы колдовских суворовских приемах,
непостижимой хитрости и прочих таинст-
вах. Даже Байрон не уберегся от такого

соблазна, посвятив Суворову словат «То
ловкий шут, то демон, то герой, Суворов
был необ’яснимым чудом»...

Никакого чуда, конечно, не было, Суво-
ров, поднявшись на высоту исторического
понимания обстановки, тем ‘самым ока-
зался выше всех полководцев своего вре-
мени. Европейские генералы, привыкигие
высокомерно и пренебрежительно смотреть
на BCe, что исходило из России, жестоко
платились за это и оказывались разгром-
ленными на-голову. ‘ :

Суворовская система, требовавшая стро-
10й военной дисциплины, была вместе с
тем глубоко демократичной. Она покои-
ласв на признании и понимании того фак-
та, что главная сила армии — солдат. От-
сюда — забота о солдате, о поддержании
в нем боевого духа. о воспитании в нем
выносливости, инициативы.

Поэтому-то армия и каждый солдат лю-
били своего полководца, называли ето от-
цом. Суворов был строг и взыскателен к
командирам, солдатам и к самому себе.

Екатерина ИП, напуганная результатами
французской буржуазной революции, в по-=
следние годы своего царствования с ожесто-
чением начала искоренять «вольнолюбие»>
и либерализм; с которыми она.некогла ко“
кетничёла. Вступление ‘на престол. Павла 1
и крутой поворот к старым; отживигим
формам   особенно резко сказались сна 6©0-
стоянии русской армии. `Ноклонник Фрид-
риха П, Павел   ввел в’ армию прусскую
военную систему. основанную на бессмыс-
ленной муштре и жестокой палочной дис-
циплине. Шатистика вытеснила все разум-
ные начала, Роль солдата, согласно ‘этой
системе, свалилась к роли механизма, ‹ар-
тикулом предусмотренного».

Итак, с одной стороны, гениальный пол-
ководец, разработавший и безошибочно
применявигий новейшую военную доктри-
ну и основанную на ней стратегию, «©
другой стороны, тупой, дегенерирующий
самодержец, влюбленный в напудренные
парики, букли и косички. С одной сторо-
ны, творческое начало, вполне согласую-
щееся с народным духом армии, с другой
— ущемление и умерщвление всякого
творческого начала, грубое подавление на-
родного духа в армия. Суворов и Павел 1
— заклятые враги, исловедующие Диамет-
рально-противоположные ‚идеи и вэагляды,
Здесь кроется основное противоречие, при-
ведшее к резкому столкновению Суворова
и Павла 1.

Г. `Требнер построил сценарий на рас-
крытии этого противоречия. Отсюда следу-

] «Суворов» такого сюжета нет. Вернее,

ет исходить, говоря об особенностях дра-
матуртии фильма, о режиссерских и ap-
тистических  задачах:

Драматургические коллизии, развитие ко-
торых сосфавляет основу фильма, вытека-
ют не из сложно задуманного сюжета, &
из столкновения прямопротивоположных
идей и возарений Суворова и Павла, Если
товорить  0 сюжете, преобладающем в боль-
шинстве американских фильмов типа «Ви-
ва Вилла», «Юнион пассифик», «В тупике»
и «Сказка одного города», то в фильме
в
нем нет внешнего сюжета, обычно лежа-
его на поверхности и составляющего
тлавную «открытую» пружину действия.
Такой сюжет почти всегда можно, как го-
ворят, ирощупать руками. В фильме «Су-
воров» дело обстоит иначе. Сюжетные по-
ложения непосредственно вырастают из
столкновения ‘двух фигур, двух воззрений,

Вот перед нами Суворов в момент раз-
трома поляков. Он радостно возбужден,
стремителен, подвижен. Вслед за этим в
его судьбе наступает крутой перелом, свя-
занный с воцарением Павла Т. Непокорный
гений, натолкнувшись на татчинокую си-

   

Н. Черкасов в ропи А. Суворова _

стему, оказывается в ссылке. Село Кон- трубому самодержавному звластелину, ис:
чанское. Опальный, но не побежденный, пытывающему чуветво животного страха

Суворов пребывает в состоянии вынуж-
денного бездействия, и, спасаясь от него,
играет с ребятами в бабки.

Суворов назначен  тлавнокомандующим
соединенными русскими и австрийскими
силами, Похолы 1799 года — италийский
и. швейцарский,  Сен-Готард, драматиче-
ский переход через Чортов мост, Таковы
главные эпизоды.

Боковые эпизоды, связанные с преда-
тельской изменой австрийцев, с разоблаче-
нием и расстрелом шпиона Тура, занимают
второстепенное место, и то во второй
половине фильма. Основную драматурги-
ческую роль играют перипетии борьбы Су-
ворова, поддерживаемого умными, талант-
ливыми военачальниками, и Навла Т, оли-
цетворяющего собою политическую ‘и воен-
ную отсталость России того времени. Вни-
мание зрителя непрерывно напряжено по-
стольку, поскольку перед ним проходит
ожесточенная борьба двух глубоко различ-
ных начал. Зритель с волнением следит,
чем и как кончится эта напряженнейшая’
борьба. Суворов, не внавший поражений
в борьбе с сильнейпгими европейскими ар-
миями, терпит неоднократные. поражения
в. столкновении с тупой, неразумной и
тлубоко реакционной системой Павла 1—
Аракчеева. Красота и величие народного
духа, олицетворенные в тениальном пол-
ководце, вынуждены уступить поле ‹«бояь

перед непокорным фельдмаршалом, завое-
вавигим безграничную любовь и доверие
у руководимой им армии.

Сила эстетического воздействия опреде-
ляется теми конкретными способами, ко-
торые в каждом отдельном случае с тени-
альной находчивостью применяет Суворов
в борьбе с Павлом и его приспешниками.
Суворовская находчивость, я иногда, экст-
Равагантность тем сильнее волнуют зри-
теля, чем больше зритель убеждается, что
BO всех своих действиях и поступках ве-
ликий человек всегда остается верен себе,
духу своих убеждений, сознавая свою пра-
воту и безусловное превосходство.

Зритель любит’ Суворова и 0 всех слу-
Чаях неизменно сочувствует ему, Когда Су-
воров получил эстафету от генерала Лоба-
нова-Ростовского,  двигавшегося в обход
леса к намеченному пункту сражения с
поляками. поляки уже были фазбиты на*
голову Суворовым. Добродушная сувороз-
ская ирония, с которой он говорит о тене-
pane Лобанове, превращается в едкую из-
девку над теми, кто мешкает, запаздывает
ий благодаря этому ставит себя в смеш-
ное положение. Принципы быстроты и на-
тиска, применяемые Сузоровым в борьбе с
противником, обнаруживают исключитель-
оз’ превосходство над принципами «торо-
питься не спеша», применяемыми жалки-
ми вояками.

‘он роняет свою треутолку, страшно шоки-

Появление Суворова в царском дворце
после изгнания в седле Кончанском произ-
водит ошеломляющее впечатление. При-
дворная знать, рассчитывавшая встретить
раскаявшегося грешника, растроганного
«милостью императора», видит независи-
мого человека, беспощадно издевающего-
ся над придворной мишурой и ‘бесчислен-
ными генералами, которых он, поседевший
в боях, никогда ‘не видел на поле брани.
Старый фельдмаршал часто моргает, ноги
на скользком паркете разбегаются в -раз-
ные стороны, как у новичка-конькобежца,

руя придворное общество своей «неуклю-
жестью», незнанием аристократических ма-
нер. Суворовские «причуды» достигают сво-
его кульминационного пункта, котда он,
шествуя по приглашению царя в тронную
залу, останавливается! перед дверями и
отвешивает поясной поклон лакею. При-
дворная челядь, уже готовая видеть в этом
«поступке» обнаружение старческого пока-
яния, вызванного царской милостью, к
ужасу своему убеждается, что Суворов
сделал это умышленно, желая поиздевать-.
ся над ненавистной ему придворной ка-
марильей. В` тлазах Суворова лакей и при-
дворный — одно и то ме. «Сегодня ла-
кей. — завтра терцот, а там, глядишь, ге-
нералисеимус какой... ` холуи-то; слышь,
ныне шибко в гору пошли...» Я

Суворов видел гнилую и гибельную для
интересов страны политику. При встрече
с Аракчеевым с присущей язвительностью
он повед такой разтовор:

— Здравствуй. Алексей Андреевич...
Здравствуй, граф необычайной.., Я, милый,
житие твое каждое утро наизусть. повто-
ряю.

— Как ran?

— А вот как: прошедшего тода ноября
седьмого — комендант, восьмого ‚— гёне-
рал, девятого — в твардию, двенадцатого
— в бароны, четырнаднцатого — Анну пер-
вой степени да душ крестьянских два-
дцать тысячей. А ноне: года не прошло—
в графы... Куда уж нам, старикам, за то-
бой угоняться!

В словах Суворова звучит убийствен-
ная правда, которую мог сказать только
бесстрашный человек. Устами Суворова
говорила. вся передовая. недовольная ца-
рем Россия. И потому каждое слово прав-
ды, сказанное там, где царили Toms uw
лесть, звучало. как обличительный приго+
вор. , i

Авторы фильма хорошо поняли своеоб-
разие характера Суворова и нашли для
его раскрытия верный путь, Под личиной

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  
   
 
 
  
 
   
  

НИИ культуры советского историческога
фирьма. i

«чудачества», которую Суворов носил
вполне сознательно, скрывалось пламен-
ное сердце патриота, безгранично любив-
шего правду, народ и родину, На вопрос
Фукох о причинах этого «чудачества» Су-
воров ответил так: «Это моя манера. Слы-
хал ли ты о славном комике Карлене? Он
на парижском театре играл Арлекина. Как
будто рожден Арлекином, а в частной
жизни был пресерьезный и строгих пра
вил человек: ну, словом, Катон»,

Н. Черкасов вдохновенно’ и глубоко “ds
кренне: передает могучий суворовский ха-
рактер, в котором причуды кажутся лишн
частностями, сознательно усвоенными про-
тотипом. Он хорошо . передает суворовскую
подвижность, стремительность,  обаятель-
ную простоту, насмешливость. задушев-
ность и, главное, большой ум.

Пафос фильма «Суворов» заключается
в идее патриотизма. Выразителем этой
благородной идеи является прежде всёго
сам Суворов. «Жизнь моя и смерть при-
надлежат России» — эти слова Суворов
с полным ‘правом мог сказать о сёбе. ‘

Обращаясь к своим солдатам накануне
знаменитого перехода через Чортов мост,
старик Суворов взволнованно говорит:

— Воины рубской земли... Орлами взле-
тали вы на самые высокие вершины Ев-
ропы... Древняя слава в знаменах наших
шумит... Победа горит на остриях шты-
ков... Победа любит вас... Не бойся смер-
ти... Борись за жизнь... Ей же ory,
жизнь хороша... Вперед — атака будет...
Музыка, тенерал-марш! Знамена  развер-
нуть!

Суворов шел навстречу всем невзтодам,
всем испытаниям во имя высокой патрио-
тической идеи. В этом состоит его вели-
чие.

ae

Кино располагает ббльшими, чем другив
виды искусства, возможностями воссозда*
ния крупных исторических событий, ярко=
го изображения жизни и деятельности в6=
ликих людей прошлого. Но даже при этих
щироких возможностях создание  o6pasg
Суворова, его сложного и могучего ха-
рактера было трудной задачей. Решеня
она ‘актером Н: Черкасовым талантливо,
свежо и сильно. Картина же в целом пред+
ставляет крупный шаг вперед в повыше“

 

и

б

‚ Литературная газета
№ 4