7? ee oe

fe

59 wae 2

 

в

 

nab
ape.

и

mT  

 

 

 

ce amano тодовщине своей республи-
рузинская советская литература при-
ходит © большими творческими достиже-
НИЯми, завоеванными в результате крити-
ческого освоения богатейлих традиций
BYAETYPH прошлого, в условиях активной
творческой взаимосвязи ¢ литературами
братских народов страны социализма.
предреволюционные голы грузинская
литература переживала пернол небывалого
Упадка и обмельчания. Вызванные пора-
жением революции 1905 г. и захватив-
шие большую часть художественной ин-
теллигенции настроения безнадежноети и
разочарования создали благодарную почву
для возникновения в грузинской литера-
туре буржуазно-лекалентеких литературных
направлений, Литература отходила от слав-
ных традиций грузинского классического
реатизма, опа отрывалась от жизненных
интересов и стремлений своего народа.
райним выражениям этого процесеа ABE
лось возникновелие в готы первой импе-
риалистической войны лекалентской поэти-
кеской щколы «Голубые роги», быв-
шей  заиоздалым отзвуком русского и
европейского символизма в грузинской ли-
тератУре. В период господства контррево-
ЛюЮдионного меньшевизма грузинская лите-
рАтура была превращена в трибуну бур-
5уазно-националистических, шовинистиче-
ских идей. Это было время полного застоя.
После установления советской власти в
Грузии на протяженяя ряда лет действо-
вали обособленные литературные об’еди-
вения; «Академический союз писателей»—
кране правая литературная организация,
об’единявшая националиетически HacTpo-
енные кружи художественной интеллитен-
ции; уж упоминавшаяся  буржуазно-де-
кахентская школа поэтов «Голубые ро-
ти»; «Арифиони» — реакционная лите-
ратурная группировка; корпорация грузин-
влих футуристов-лефовцев и. наконец, ac-
социация пролетарских писателей Грузии.
„Взаимоотношения этих литературных об”.
динений определяли характер н содержа-
ние идейных боев на литературном фрон-
Те, в которых находила свое яркое отра-
жение обостренная классовая борьба. про-
исходившая в стране.

За годы социалистической реконструк-
ции народного хозяйства нашей страны
основная мзоса грузинской писательской
интеллигенции подверглась резкой дифе-
ренциации. В этот период большое меето
в общем литературном движении занимает
окрепнувшая и выросшая пролетарская ли-
тература, а лучшие представители поед-
революционного писательекого поколения
решительно становятся на позиции рево-
люционной современности.

В развитии грузинской советской литё-
ратуры. как и веей советской литературы,
огромную роль сыграло историческое по-
становление ЦВК ВКП(б) or 23 апреля
1932 г.. создавшюе все предпосылки для
творческой конеолидации основной ‚масеы
хуложествепной интеллигенции вокруг за-
Дач партии и социалистического строитель-
ства.

3 Х е’езле большевиков Грузии, в мае
1937 г.. ЛД. П. Берия говорил: «На про-
тяжении последних 5 лет грузинская о-
ветекая литературх заняла одно из пер-
вых мест в ряду передовых братских ли-
тератур Советского Союза. Глубоко опло-

дотворяющее влияние оказало на разви.

тие грузинской советской литературы
стремление к отображению замечалельной
жизни и революционной деятельности
зеликого Сталина, художественному во-
площению беспредельной любви и предан-
ности советского народа к своему велико-
му вождю и учителю».

_ (еобенио больших успехов хоетитла за
последние годы грузинекая советская поэ-
sua. Преодолев инерцию буржуазно-лека-
дентских литературных школ и борясь 3a
народность и простоту поэтической речи,
она создает свой, национальный по
форме стиль социалистической поэзии.
Олин из крупнейших поэтов предреволю-
ционного поколения Галактион Табилзе
€ первых же дней победы пролетарской
революции в Грузии стал вдохновенным
певцом великих побед социализма, создал
ряд великолепных поэтических произзеде-
ний.” Георгий Леонилзе, талантливейший
лирик, хоропю известный и русскому чи-
тателю, написал поэму «Дететво и отро-

чество Сталина», в которой дал яркое
поэтическое изображение родины великого
вождя, ее природы, быт» и социального
окружения, в котором проходили первые
годы жизни товарища Сталина.

Пафосом ‘победоносного социалистическо-
го строптельства отмечены лучшие поэти-
ческие творения Алио Машалшвили. Ero
поэма «Энтурн» рисует яркий образ моло-
дого человека нашего времени, - передового
борца 3ь дело коммунизма. Острой лири-
ческой мыслью проникнуты стихотворения
Симона  Чиковани — певца обновленной
Грузни, влюбленного в ее горы, сады, ре-
БИ, в ве ралостное настоящее. Священное
чувство советского патриотизиа находит
яркое выражение в стихотворениях Ило
Мосашвили.

Актив современной грузинской поэзии
составляют также К. Калалзе, С. Шаниша-
швили, P. Гветалзе, И. Гришашвили,
Ал. Абашели, Г. Кучишвили, С. Эум,
В. Чичинадзе, Ал, Гомнашвили, Г. Кача-
хидзе, В. Габеекирия, Д. Гачечиладзе,
В. Горгадзе, Г. Ценхладде.

За последние годы больших творческих
успехов достигли молодые поэты Грузии.
Лучшим образцом роста позтичеекой мо-
лодежи является поэма Григория Абапгидзе
«Весна черного города» и его книга ли-
рических стихотворений.

Яркими документами плейно-творческо-
го роста грузинской советской поэзии яв-
ляются коллективные книги; «Грузинские
стихи и песни 0 Сталине», «Вождю oT
грузинских писателей», «Новая Колхида»,
«Песни счастья», «Счастливой родине».

этих книгах нашли свое выражение
лучшие чувства п мысли народа.

Если в прелреволюционные- годы гру-
зинская художественная проза за редки-
MH исключениями’ ограничивалась лека-
дентекими миннатюрами, то за 20 лет
существования советской власти в Грузии
создан целый ряд романов, повестей и
новелл, знаменующих подлинное в9309я-
дение реалистических традиций класса 1е-
ской художественной прозы.

В расцвете своих творческих сил на-
ходитея большой мастер прозы Jeo Биз-
чели. После историко-революционного ро-
мана «Бровь» п ряда великолепных но-
Bell, он написал уже хорошо известный
и русекому читателю роман «Гвади Биг-
ва», талантливейшее произведение, nipo-
никнутое глубоким знанием жизни грузин-
ского колхозного крестьянства. Шалва Да-
дизни написал большой исторический
роман «Гиорги Руси» из жизни Грузии
эпохи Руставели, опубликовал несколько
глав из пока еще незаконченного романа
«Урдуми» (о крестьянских революционных
восстаниях в Грузин) и целый ряд новелл
и повестей. Роман К. Гамсахурлия «Похи-
щение луны» явился первой попыткой
писателя творчески освоить темы нашей
современности. В последнее время он опу-
бликовал первую книгу трилогии «Вождь»,
рисующую юные годы товарища Сталина.
Широко известны в ‘республике роман
В. Лордкипанилзе  «Имеретия». & также
его повести и новеллы, из которых 00-
бого внимания заслуживает переведенный
‚на русский язык цикл белорусских pac-
сказов «Бессмертье». Роман Ал. Кутатели
«Лицох & лицу» разворачивает широкую
панораму жизни грузинского народа в го-
ды господства в Грузии контрреволюцион-
ного меньшевизма,

Несколько романов и книг рассказов со-
здал Д. Шенгелая. Его роман «Саназардо»,
написанный еще в первые годы проле-
тарекой революции в Грузии, явился в
свое время первой ласточкой возрождения
жапра романа в грузинской советской ли-
тературе. Ем романы  «Бата-Кекия» и
«Рассвет», повести «Клятва», «Творец»,
«Юность» относятся к числу лучших про-
изведений современной грузинской xv10-
жественной прозы, так же, как и роман
«Пепел», повесть «Луна провинции» и ряд
замечательных новелл С. Калиашвили и
прозаические произведения поэта Р. Гве-
тадзе («Тео», «Чиакокона», «Лашаурские
вечера», белорусские повести).

Е творческим достижениям  грузин-

 

‘Антология грузинской поэзии

Гослитиздат подготовил издание антоло-
гии грузинской поэзии. В антологии ярко
представлен поэтический гений грузин-
ского’ народа. Она охватывает все разви-
тие грузинской поэзии — от древнего
фольклора до современных советских поз-
тов и ашугов включительно. Антология со-
стоит из следующих разделов: народная
поэзия, поэты ХП—ХУШ веков, поэты

ХГХ и начала XX века, ашуги и, нако-
нец, поэты Советской Грузии.

‘

 

   

Здание фипиала Института Маркса — Энгельса—Ленина (ИМЭЛ) в Тбилиси,

Антология открывается предисловием
В. Гольцева и коллективным очерком раз-
вития трузинской поэзии; в составлении
которого приняли ‘участие проф. К. Кеке-
лидзе, Г. Кикодзе, Б. Жтенти, Ш. Радиа-
ни и Д.-М. Чиковани,. 4

В настоящее время проверяются все
вновь сделанные переводы с точки зрения
соответствия их подлиннику.

Иракий ивАшидаЕ ГРУЗИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ЗА ЛВАЛИАТЬ ЛЕТ

ской Кудожественной прозы относятся  

также повести Нико Лордкипанилзе «Or
трепинок к рельсам», «Скульптор» и дру-

тие, роман Ал. Ченшвили «Лело». книги  

новелл Ак. Белиашвили, романы И, Ли-
сатвили «Водопад» и «30в в горах»,
романы П: Чхиквалзе «Этажи», «Шаги»
и «Новая земля» и беллетристические про-
изведения 56, Чхеидзе, J. Метревели,
1. Балиадри, Р. Коркия, С. Тавадзе.

Репертуар. грузинского советского: театра
В настоящее время строится главным обра-
зом из оригинальных произведений гру-
зинеких драматургов, Лучшим образцом
драматургического творчества Шалва Да-
диани является его историко-революцион-
ная драма, рисующая-революционную дея-
тельность молодого Сталина в Грузии, на
заре нашего века. Его перу принадлежал
также льесы «Прямо в сердце»,  «Тет-
нульд», «Николоз Бараташвили»,  «Сло-
манный мост». Прочно вошли ‘в репертуар
грузинского советского театра и сыграли
значительную роль в развитии грузинской
театральной культуры ньбсы ©. Шанииа-
швили «Анзор», «Арсен», «Георгий Са-
акадзе». Комедии П. Какабадзе «Кварква-

ре Тутабери»-и «Свадьба в колхозе» яв-.

ляются лучшими образцами грузинской со-
ветокой комедиографии. - Беллетриет
С. Елдиашвили написал за последнее вре-
мя ряд пьес, из которых огобым успехом
пользуется драма «Поколение героев» —
0 революционной бдительности советекого
народа. Наряду с историческими  драмами
«Шамиль» и «Георгий Саакалзе» драматург
И. Вакели написал пьесу «Зависть»—из
жизни молодой грузинской интеллитенции.
Процесс формирования советской народной
интеллигенции изображен также в лириче-
ской драме В. Габескерия «Их повесть» и
в пьесе С. Мтварадзе «На перевале».

Значительным фактором роста и укреп-
ления грузинской литературы. являлась
также грузинская критика, которая за по-
следние годы в значительной степени пре-
одолела вульгарно-социологические и фор-
малистские влияния, В области клитики
успешно работают Б. Жтенти, Ш. Ра-
диани, Л. Асатиани, Г. Натрошвили,
А. Cyzasa, В. Цулукидзе, Д. Бенашвили,
Е. Аствацатуров.

Подготовленные к печати и выходящие
в юбилейные дни новые романы, повести
и книги стихов грузинских советских пи-
сателей и большая коллективная книга, ю-
‘священная 20-й годовщине Советской Гру-
зии, демонстрируют новый творческий
под’ем в грузинской советской литературе.

 

Фото Малышева (ТАСС).

   

 

‚ Это: сборник стихов и песен о Красной
Армии’ и Военно-Морском. Флоте, их мо-
щи и героизме, о славных победах совет-
ского оружия. › }
В первом‘ разделе собраны: поэтические
произведения о  Сталине, о руководите-
лях Красной Армии, боевые песни, стихи
о боях и учениях, о пехоте и  танкистах.
Затем идут три раздела, посвященные во-
енным  походам нашей ‘Армии, событиям
на озере Хасан, освободительной войне в
Занадной Украине` и Белоруссии и, нако-
нец, боям с белофиннами. Здесь под мно-
гими стихами стоит. пометка. «Действую-
щая армия». Эти стихи писались в пере-
рывах между боями, на коротких прива-
лах, поэтами, которые шли вместе с ча-
‘стями Красной Армии и наряду с отличив-
‚шимися бойцами и командирами получили
боевые награды. Их поэзия стояла на во-
‘оружении Красной Армии. И об этой по-
эзии, о песне, сложенной перед атакой,
можно сказать словами Джамбула:
Она, как Пожарский, бесстрашно и
И Е ‘смело’
Звала в наступленье, снарядом ле-
тела.

 

«Во славу родины», Стихи и песни о
Красной Армии ин Военно-Морском Флоте,
Гослитиздат. 1940 г. :

В связи с исполнившейся в этом году
15-й годовщиной со дня смерти Леона
Паэгле, безвременно погибшего талант-
.ливого поэта-революционера, Латвийское
издательство художественной литерату-
ры выпустило сборник его стихов и пе-
сен, посвященных рабочей молодежи, на-
званный по одному из стихотворений
<Перекличка юных соколов».

Звучные песни поэта — страстный
призыв к молодежи принять участие в
борьбе трудящихся против своих пора-
Би Чтобы победить в грядущих
боях, молодежь должна быть смелой,
сознательной и крепко спаянной. В
прекрасном стихотворении о слете юных
соколов Леон Паэгле призывает моло-
дежь «расправить могучие крылья и
устремиться ввысь» и заканчивает свой
призыв словами: «Бойцы крылатые при-
ветствуют свободу!»

И в лирических стихах, и в изо-
бражении отрицательных явлений обще-

 

Леон Паэгле, «Перекличка юных со-
колов».

Leons Paegle. «Jauno vanagu sasauk-
запа$». Vapp, Riga. 1941.

 

Собрав

«ВО СЛАВУ РОДИНЫ»

 

 

Немало стихов посвятили поэты вы-
дающимся героям, показавшим пример
мужества и верности революционному
долгу. Таковы «Смерть Шеманского»
В.Луговского, «Борис Иоффе» А. Твар-
довского и др. Невсе эти вещи одинаково
удачны. А напечатание некоторых стихо-
творений просто вызывает удивление. Вот,
например, «Чистая работа» Ив. Соленого.
Поэт взял темой своего стихотворения
один действительный» эпизод финской
войны: парикмахер Н-ской ` части’ про-
брался в тыл к белофиннам и забросал
врага гранатами, —` и вот этот-то подвиг
‘Соленый описывает в самом пошлом и
Развязном тоне:

И, ‘орудуя «прибором»,

` Двух бандитов он  догнал,
Заодно уже с пробором
Он и головы`им снял.

Все стихотворение! выдержано в таком
сталё. К счастью, однако, стихотворение

в. Соленого нисколько не характеризу-
ет. общий уровень сборника.

Сборник заканчивается главой «Кораб-
ли уходят в море», куда вошли стихи и
песни о Военно-Морском Флоте, о зорких
балтийцах, стерегущих берега советской

страны.
И. ПАНИН.

«ПЕРЕКЛИЧКА ЮНЫХ СОКОЛОВ»

ственной жизни, и в бодрых призывах
к борьбе — всюду у Паэгле встречают=
ся точные и яркие образы, богатые кра-
сками описания. В. его поэзии природа
обычно символизирует понятие юности,
поэт всячески подчеркивает ее буйный
рост, неудержимое стремление вперед,
неувядаемую красоту.

В молодежи Леон Паэгле видит ту
свежую, полную неистощимой энергии
силу, которой принадлежит будущее.
Много теплого чувства вложено в сти-
хотворение «Маленьким друзьям». «Кем
вы хотели бы стать?», спрашивает поэт.
«Генералом... пилотом... богачом... сила-
чом... ученым... королем...», перечисляют
дети героев своих мечтаний. «А я стал
бы бойцом и пошел войной на неспра-
ведливость — пусть во всем мире яркое
солнце счастья светит трудящимся!», го-
ворит поэт своим юным друзьям.

Идейно-эстетическое воздействие на
чувства и мысли рабочей молодежи —
вот поэтическое кредо Леона Паэгле, и
его заслуга заключается именно в том,
что он сумел в своей бодрой, ясной
поэзии выразить мечты, надежды и
стремления молодого поколения Латвии.

. А. УССИТ.

«БАЛЛАДЫ И СТИХИ»

Творческая биография Бориса Лебеде-
ва началась задолго до выхода в свет
книги «Баллады и стихи». Его стихотво-
рения и переводы появлялись на страни-
цах журналов, начиная с 1935 г. Первая
книжка Бориса Лебедева состоит всего
из 7 стихотворений,

В ней мы найдем английские баллады, .

в том числе народные сказания о Робин
Гуде, обработку стихотворения Джиова-
нити «Шаги», заключительные строки
«Баллады о Флорентине Прюнье» Жоржа
Дюамёля. Большей частью это авторизо-
ванные переводы.

В «вольном» переводе поэт использует
оригинал ‘лишь как материал для самостоя-
тельного творчества; передавая его об-
щий смысл, в поэтических частностях он
дает волю своему воображению. Он co-
общает оригиналу свой лексикон, свою
систему образов, многие элементы своего
поэтического мышления. Переводы таких
поэтов, как Тютчев, Багрицкий, Пастер-
нак, наделены чертами их творческого
своеобразия.

Неоспоримое достоинство переводов
Лебедева — четкость ритмической орга-
низации стиха, не в пример многим «точ-
ным» переводам, напоминающим скорее
подстрочник, чем настоящие стихи.

Но это достается Лебедеву чрезмерно
дорогой ценой, за счет насильственного
сокращения оригинала, за счет ослабле-
ния его образности. Вот, например, Борис
Лебедев передает лишь сюжет стихотво-
рения Джиованити «Шаги», основу кото-
рого на самом деле составляют сложные
и острые психологические моменты — пе-

 

Борис Лебедев, «Баллады и стихи»,
«Советский писатель», 1940 г.

реживания  героя-узника, обреченного
внимать шагам такого же узника, мечу-
щегося по тюремной клетке.

«Балладе о Флорентине Прюнье» при-
дает обаяние образ матери, здоровой
деревенской женщины, пришедшей к уми-
рающему сыну, но не желающей слышать
о смерти. В переводе Бориса Лебедева это
обаяние теряется, потому что мать стано-
вится лишь статистом в драматической
сцене;

Двадцать дней и двадцать ночей

Он жить продолжал, удивляя врачей,
„Но рядом с ним была его мать,

И смерть не могла его доломать.

Двадцать дней и двадцать ночей

Она не сводила с него очей.

Утром двадцать первые сутки

Она вздремнула на полминутки,

И, чтобы не разбудить ее,

Он сердце остановил свое...

Удаются Лебедеву сюжетные стихотво-
рения, где нет остроты психологических
моментов, а лишь сложность, запутан-
ность положений. Можно назвать удачей
переводчика отрывки из поэмы «Шервуд-
ский лес» на мотивы английских народ-
ных баллад. Два оригинальных стихотво-’
рения Бориса Лебедева тоже сюжетны,
они интеребны сложной ‘композицией,
оживляющей поэтическое действие. Но
двух оригинальных стихотворений, вклю-
ченных в сборник, совершенно недоста-
точно, чтобы ‘можно было представить се-
бе творческий облик Бориса Лебедева.

Между тем мы знаем ряд хороших сти-
хотворений  Лебедева, которые почему-то
не вошли в первую книгу. :

А. НЕМИРОВСКИЙ.

 

 

 

КДЕИ ГЕРОИЗМА В ТВОРЧЕСТВЕ ГРУЗИНСКОГО НАРОДА

Еще на заре исторни трузинского на-
рода главенствующее место в народном
творчестве занимала идея‘ тероизма. Клас-
сическим примером может служить песнь
0б Амирани. похитившем небесный огонь
ради блага обитателей земли. Героическая
песнь об Амирани древнее мифа 0б Ар-
зэнавтах, которые, как тласит предание,
приближаясь к Колхиде, слышали шум
крыльев орла, летящего к прикованному
Е скале Амирани терзать его открытую
грудь. Науке удалось установить, что в
основу греческого мифа о Прометее легло
грузинское сказание об Амирани. Из этой
же песни родились распространенные на
Северном Кавказе сказания о герое, при-
ROBAHHOM K скале. позднем ITpowexo-
кдении северокавказских вариантов песни
свидетельствуют вошедшие в них мусуль-
манские мотивы,

Восстание против неба во имя блага
земли — таково первоначальное творче-
ское восприятие грузинским народом но-
Бой исторической обстановки, Герой на-
казан за дерзость. Он оторван от -ззмли,
HO не поднят до неба. Его приковали
х вершине скалы.

Тений немецкой поэзии Tere, Kan
великий грузинский поэт Акакий Церете-
ли постигли своей творческой интуицией
характер Амарани-Промется. Гете выразил
В этом образе восходящую волну’ бунтар*
ских устремлений эпохи бури и натиска,
Я Церетели использовал его как предзна-
менование торжества народа в его борьбе,

Так отозвалась в веках тероическая
идея, рожденная трузинским народом у
истоков его историн,

Не случайно льедесталом для героя, соз-
даваемого грузинским народом, были го-
ры: они словно служили рамой, в ко-
торую воображение народа вставляло кар-
тины из своей полной драматизма исто-
рии. Вахтанг Горгаслани, ставший героем
многих поэтических сказаний,  вознесен,
так же, как Прометей, на Эльбрус (по
трузинскому народному наименованию Ял-
бузи). Творческая фантазия народа приз
бетла ко. гиперболизации: «Вахтанг был
любимцем бота; услышав звон небес, он
ступил ногой на вершину Ялбузи, и весь
Кавказский хребет дрогнул». Песнь о Вах-
танге Горгаслани — «Вахантеули» — про-
неслась через века, варьшровалась и бы-
ла впоследствии литературно оформлена
и перзложена на музыку, но в основе ее
сохранился образ, созданный народом,

>

Шалва НУЦУБИДЗЕ
>

В дальнейшем намечаются две линии
развития народного творчества: первая за-
включается в заимствовании и националь-
ной переработке героических образов из
иноземной литературы, другая — в CO-
здании собственной грузинской концепции
тероизма. В первом случае народное твор-
чество не ограничивает себя никакими
рамками, неё связывает себя даже заим-
ствованными чужими образцами. Во вто-
ром — образы героев тесно связаны с ок-
ружающей  действительностью, складыва-
ются под влиянием прочно сложившихся
взглядов и понятий.

Не малую роль сыграло местонахожде-
ние Грузии на ‘стыке двух культур —
Востока и Запада. Иранская литература,
в частности поэма Фирдоуси «Шахнамэ»,
дала грузинской литературе наибольшее
количество образцов подражания. Образ
Ростома (грузинизированная форма Рустэ-
ма) вошел не только в грузинский вари-
ант этой поэмы, но оставил глубокий след
в грузинской поэзии ХИ века, являясь как
бы мерилом героической мощи. Наиболее
ярко использован образ Ростома автором
«Тамариани» — Чахрухадзе, старшим co-
временником Руставели, и самим  Руста-
вели.

Влияние Гомера на раннюю грузинскую
литературу выразилось не только в сти-
хотворной форме «бистикаури», как это
установлено в работах П. Ингороква, но
и в создании параллельных образов ге-
роев Творческое восприятие гомеровых
Ахилла и Одиссея нашло свое выраже-
ние в образах Тариэля и Автандила из
поэмы Руставели.

В народном же ‘творчестве, в песнях,
порой достигающих большого формального
совершенства, разрабатывается. идея ге-
роизма, впитавшая все пройденные этапы
исторического развития народа. Мощь ге-
роя измеряется мощью ето противника.
Сюжетно это выражается в трагическом
исхода для обеих борющихся сторон. 060-
бенно натлядно это показано в двух на-
родных балладах «Песнь о борьбе юноши
и тигра» и «О Кивчаге» (ХЕ-ХИ в5.).

Тигр так же могуч, как и юноша, всту-
ing eg с ним в борьбу, потому юноша—
терой, но победа стоит ему жизни,

Во втором случае рыцарь вступает в
борьбу с кивчатом — так назывались пе-
ченеги, переселенные в Грузию Давидом
Строителем в качестве постоянного войска
для борьбы с феодалами. Повествование
в балладе ведется от имени грузина-рыца-
ря, описывающего первый удар своего
противника, как божий гнев. Его ответ-
ный удар сообразно с этим должен быть
весьма мощным. Результат: оба тероя по-
гибают. : /

В самой идее героизма, нашедшей от-
ражение в грузинской поэзии ХИ в. 60-
держится свойственное народному пред-
ставлению о тероизмв уважение героя к
своему противнику. В этом косвенно ска-
залось воздействие томеровского эпоса, a
также иранской поэзии. Уже в произ-
ведениях Чахрухадзе совершенно явствен-
но ощутимы пути проникновения в поэ-
зию грузинского ренессанса идеи героиз-
ма: античность тут выступала в чудесном
переплетении с Востоком и с народно-
стью. Колоссальная эрудиция Чахрухадзе
помогла ему создать фон, на котором вы-
рисовывался образ тероя в поэзии ХИ в.,
a Руставели поэтически воплотил образ
героя. Любовь, дружба, самопожертвова-
ние, великодушие к поверженному про-
тивнику — вот. черты, которыми укряа-
шает Руставели своих героев. Философия
доблести выражена у Руставели в стро-
фе 1616:

Кто премудрости поклонник, тот про-

чтет у мудрецов, _

‚Что лишь сердца добродетель украшает

р храбрецов,

Снисхожденье и пощада для повер-

женных врагов!

Истой доблести желаешь, — не’ забу-

дешь этих слов.

Но такой финал следует за моментом
борьбы ‘и напряжения. По Руставели, ге-
рой тот, кто восстает против судьбы, кто
не приемлет недостойной. жизни, готов на
всякие лишения в борьбе, памятуя, что:

Всех богатств добытых лучше добы-
ванье доброй славы (794) или же, что:

Недостойной жизни лучше достославная
кончина (800).

Но идея героизма у Руставели неизмен-
но возникает из самой горячей уверен-
ности в конечном торжестве добра и
справедливости. Оптимизмом проникнуто
все творение Руставели, и знаменем побе-
дившей идеологии ренессанс становится

утверждение счастья и справедливости на
земле, для. людей. . .
анию героев посвящены у Руста-
вели две блестящие строфы, начинающие-
ся так: ss
Трех героев светлый образ ярче соли-
па был для взгляда (1411).
и следующая: }

Схожий образ трех героев я т
Г без пороков (1412).
`В. литературе трузинского ренессанса,

особенно в её высшем достижении —
поэме Руставели идея тероизма нашла
цельное и законченное выражение,

Давид Строитель, на рубеже Х-ХИ вв.
освободивший Грузию от иноземного вла-
дычества, обладает в народном предотав-
лении всеми добродетелями храбреца и.
тероического воителя; к этому присоеди-
няются и добродетели другого порядка —
образованность, веротерпимость, широта
ваглядов. Образ этого о блестяще дан
в сочинении поэта ХИ в. И. Шавтели
«Абдул-Меосии».

Налпествие монголов, крушение грузин-
ской культуры, трагичность судьбы Гру-
зии — эти и вытекающие из них обетоя-
тельства определили направление даль-
нейшего развития идеи героизма в твор-
честве грузинского народа. Представление
о героизме, как о понятии общечеловече-
ском, интернациональном, свойственное
поэзии грузинского ренессанса, сменяется
представлением о национальном герое,
борце за свободу грузинского народа, за
его счастье и преуспеяние.

В эту эпсху народ поэтически воспе:
вает таких героев, как Георгий Саакадзе
или «Патар Кахи», т. е. царь Ираклий.
Два тениальных стратега, чье военное
искусство принесло им неувядаемую ела“
ву на Востоке и Западе, два великих
патриота — таковы STH люди, воплощен-
ные в творчестве грузинского народа, как
национальные герои. По напряженности,
силе и яркости изображения исторические
образы героев, запечатленные в «Дид-М.-
уравианих — поэме о Саакадзе и B
«Беди Картлиса» — поэме о царе Ирак-
лви — нисколько не слабее образов ге-
роев поэзии ХИ в. Но влияние их на по-
следующую грузинскую литературу было
меньшим.

Мрачная, бесперспективная эпоха, в ко-
торую жил и действовал Саакадзе, нало-
жила свой отпечаток на судьбу самого
героя, и раскрыть его подлинную исто-
рию и все значение его. замечательной
деятельности удалось только в наши дни.
Народ советской Грузии, законный на-

 

следник своего великого исторического про-
шлого, может и должен разгадать вели-
кие патриотические замыслы  Саакадзе.
Поэма И. Тбилели «Дид-Моуравиани», по-
священная Георгию Сазкадзе, была лишь
первою данью народному герою.

Героический образ Ираклия П, вошед-
ий в народные песни, распеваемые в
Грузии, запечатлен в литературе Николо-
зом Бараташвили. Последнее нашествие ©
Востока. Ага-Магомет-хан завершает ‘кро-
вавое дело арабских, монгольских и дру-
тих завоевателей. Бой в Крцаниси. Посе-
девший в боях Ираклий, как лев, ведет
трузин в последний и решительный бой.
Он напоминает воинам, что сегодня ре-
шается участь Грузии.

Такова экспозиция поэмы Бараташви-
ли «Удел Грузии». Ираклий был прав:
Крцаниси решил судьбу Грузии. Героика
разрешилась в трагедии. В процессе борь-
бы выступил герой — носитель идеи сво-
боды грузинского народа — канцлер Со-
ломон Леонидзе, впоследствии боровший-
ся рядом с Соломоном Вторым Имеретин-
ским против самодержавного колонизато-
ра. Оба они кончили свою жизнь в из-
тнании. ‘

Так вступила литература грузинского
народа в ХГХ век. В дальнейшем гру-
зинские писатели перекликаются через
Кавказский хребет с великими певцами
русского народа, певцами борьбы за сво-
боду угнетенных, воплощение которой оня

искали в образах свободных сынов Кав-  

каза.

Грузинские поэты И. Чавчавадзе и
А. Церетели, чья идеология сложилась под
влиянием русских просветителей — ше-
стидесятников, поэтически сроднились ©
А. С. Пушкиным и особенно с М. Ю.
Лермонтовым.

Како — терой поэмы И. Чавчавадзе
«Како Начаги» — это бунтарь, выступаю-
щий против социальной несправедливости
крепостного «<троя. На глазах Како на
смерть засекли ето старика-отца. Како
убивает барина-крепостника, убегает в лес
и обявляет борьбу всему социальному
укладу. построенному на насилии. В на-
родном творчестве тот же образ борца
против крепостников ‘дан в «Песне об
Арсене».

В создании образов национальных 16-
роев, а также в возрождении историче-
ских персонажей А. Церетели идет еще
дальше. Отрешившиеь от первоначального
пессимизма, поэт восклицает: ее

Нет, цветет моя надежда,
Не гнетет и седина,

и

 

ВновБ героев, как и прежде,
Кличет в бой моя зурна!

Исторические образы борцов за свободу
и величие Грузии проходят перед нами
в разных произведениях поэта А. Цере-
тели. В поэме «Натэла» описана грузин“
ка, или, как говорит поэт, «мать грузин».
Натэла так говорит 0 своих сывовьях,
погибших в борьбе за свободу родины:

Вознеся свободы знамя, Е
Жизнь свою сложили в прах.
Хоть погибли, но их память
Сохранит народ в веках.

В другом месте «мать грузин» заявляет;

Я детей своих растила,
Чтоб сразить страны врага,
В этой радости их сила,
Хоть вся жизнь моя горька,
Родила их для отчизны.
Ждет бойцов от.нас страна,
Только так задачу жизни
Мать грузин понять должна.

Перекликаясь с веками, А. Церетели
возродил древний образ героя Амирани-
Прометея. В стихотворении «Амирани»
поэт предвосхищает будущее, рисующезся
ему в образе героя-борца за счастье на»
рода. 0б Амирани (Прометее), прикован-
ном к Кавказской скале и терпящем тяж-
кие страдания, поэт говорит так:

Он средь мук остался здравым,
Чужд ему души надлом;

Пред насильником нэправым
Не склонился он рабом,
Устояв в борьбе неравной,
Он обрел венец побед

И борьбы примером славным

Дал потомству он завет.

Обращаясь к будущему, поэт так за*
канчивает свое стихотворение:

Близко время — на свободу
Выйдет, цепь разбив, герой.
Счастья полного народу
„’Принесет отонь с собой.

Так писал поэт, умерший за два тода
до Октябрьской революции. Но поступа-
тельный и неуклонный ход развития исто-
рии помог поэту увидеть вместо страдаю-
щего, поверженного Амирани нового Г6
роя, которому суждено принести народу
«ОтОНЬ ПОЛНОГО Счастья».

Современная грузинская литература вме
сте с литературами братских народов нал
шего великого Союза стремится творчески
воплотить новые гербические образы, ро-
жденные октябрьским ‘великим сдвигом.

 

Литературная газета
Ne 8

5.