7? ee oe fe 59 wae 2 в nab ape. и mT ce amano тодовщине своей республирузинская советская литература приходит © большими творческими достижеНИЯми, завоеванными в результате критического освоения богатейлих традиций BYAETYPH прошлого, в условиях активной творческой взаимосвязи ¢ литературами братских народов страны социализма. предреволюционные голы грузинская литература переживала пернол небывалого Упадка и обмельчания. Вызванные поражением революции 1905 г. и захватившие большую часть художественной интеллигенции настроения безнадежноети и разочарования создали благодарную почву для возникновения в грузинской литературе буржуазно-лекалентеких литературных направлений, Литература отходила от славных традиций грузинского классического реатизма, опа отрывалась от жизненных интересов и стремлений своего народа. райним выражениям этого процесеа ABE лось возникновелие в готы первой империалистической войны лекалентской поэтикеской щколы «Голубые роги», бывшей заиоздалым отзвуком русского и европейского символизма в грузинской литератУре. В период господства контрревоЛюЮдионного меньшевизма грузинская литерАтура была превращена в трибуну бур5уазно-националистических, шовинистических идей. Это было время полного застоя. После установления советской власти в Грузии на протяженяя ряда лет действовали обособленные литературные об’едивения; «Академический союз писателей»— кране правая литературная организация, об’единявшая националиетически HacTpoенные кружи художественной интеллитенции; уж упоминавшаяся буржуазно-декахентская школа поэтов «Голубые роти»; «Арифиони» — реакционная литературная группировка; корпорация грузинвлих футуристов-лефовцев и. наконец, acсоциация пролетарских писателей Грузии. „Взаимоотношения этих литературных об”. динений определяли характер н содержание идейных боев на литературном фронТе, в которых находила свое яркое отражение обостренная классовая борьба. происходившая в стране. За годы социалистической реконструкции народного хозяйства нашей страны основная мзоса грузинской писательской интеллигенции подверглась резкой диференциации. В этот период большое меето в общем литературном движении занимает окрепнувшая и выросшая пролетарская литература, а лучшие представители поедреволюционного писательекого поколения решительно становятся на позиции революционной современности. В развитии грузинской советской литёратуры. как и веей советской литературы, огромную роль сыграло историческое постановление ЦВК ВКП(б) or 23 апреля 1932 г.. создавшюе все предпосылки для творческой конеолидации основной ‚масеы хуложествепной интеллигенции вокруг заДач партии и социалистического строительства. 3 Х е’езле большевиков Грузии, в мае 1937 г.. ЛД. П. Берия говорил: «На протяжении последних 5 лет грузинская оветекая литературх заняла одно из первых мест в ряду передовых братских литератур Советского Союза. Глубоко оплодотворяющее влияние оказало на разви. тие грузинской советской литературы стремление к отображению замечалельной жизни и революционной деятельности зеликого Сталина, художественному воплощению беспредельной любви и преданности советского народа к своему великому вождю и учителю». _ (еобенио больших успехов хоетитла за последние годы грузинекая советская поэsua. Преодолев инерцию буржуазно-лекадентских литературных школ и борясь 3a народность и простоту поэтической речи, она создает свой, национальный по форме стиль социалистической поэзии. Олин из крупнейших поэтов предреволюционного поколения Галактион Табилзе € первых же дней победы пролетарской революции в Грузии стал вдохновенным певцом великих побед социализма, создал ряд великолепных поэтических произзедений.” Георгий Леонилзе, талантливейший лирик, хоропю известный и русскому читателю, написал поэму «Дететво и отрочество Сталина», в которой дал яркое поэтическое изображение родины великого вождя, ее природы, быт» и социального окружения, в котором проходили первые годы жизни товарища Сталина. Пафосом ‘победоносного социалистического строптельства отмечены лучшие поэтические творения Алио Машалшвили. Ero поэма «Энтурн» рисует яркий образ молодого человека нашего времени, - передового борца 3ь дело коммунизма. Острой лирической мыслью проникнуты стихотворения Симона Чиковани — певца обновленной Грузни, влюбленного в ее горы, сады, реБИ, в ве ралостное настоящее. Священное чувство советского патриотизиа находит яркое выражение в стихотворениях Ило Мосашвили. Актив современной грузинской поэзии составляют также К. Калалзе, С. Шанишашвили, P. Гветалзе, И. Гришашвили, Ал. Абашели, Г. Кучишвили, С. Эум, В. Чичинадзе, Ал, Гомнашвили, Г. Качахидзе, В. Габеекирия, Д. Гачечиладзе, В. Горгадзе, Г. Ценхладде. За последние годы больших творческих успехов достигли молодые поэты Грузии. Лучшим образцом роста позтичеекой молодежи является поэма Григория Абапгидзе «Весна черного города» и его книга лирических стихотворений. Яркими документами плейно-творческого роста грузинской советской поэзии являются коллективные книги; «Грузинские стихи и песни 0 Сталине», «Вождю oT грузинских писателей», «Новая Колхида», «Песни счастья», «Счастливой родине». этих книгах нашли свое выражение лучшие чувства п мысли народа. Если в прелреволюционныегоды грузинская художественная проза за редкиMH исключениями’ ограничивалась лекадентекими миннатюрами, то за 20 лет существования советской власти в Грузии создан целый ряд романов, повестей и новелл, знаменующих подлинное в9309ядение реалистических традиций класса 1еской художественной прозы. В расцвете своих творческих сил находитея большой мастер прозы Jeo Бизчели. После историко-революционного романа «Бровь» п ряда великолепных ноBell, он написал уже хорошо известный и русекому читателю роман «Гвади Бигва», талантливейшее произведение, nipoникнутое глубоким знанием жизни грузинского колхозного крестьянства. Шалва Дадизни написал большой исторический роман «Гиорги Руси» из жизни Грузии эпохи Руставели, опубликовал несколько глав из пока еще незаконченного романа «Урдуми» (о крестьянских революционных восстаниях в Грузин) и целый ряд новелл и повестей. Роман К. Гамсахурлия «Похищение луны» явился первой попыткой писателя творчески освоить темы нашей современности. В последнее время он опубликовал первую книгу трилогии «Вождь», рисующую юные годы товарища Сталина. Широко известны в ‘республике роман В. Лордкипанилзе «Имеретия». & также его повести и новеллы, из которых 00- бого внимания заслуживает переведенный ‚на русский язык цикл белорусских pacсказов «Бессмертье». Роман Ал. Кутатели «Лицох & лицу» разворачивает широкую панораму жизни грузинского народа в годы господства в Грузии контрреволюционного меньшевизма, Несколько романов и книг рассказов создал Д. Шенгелая. Его роман «Саназардо», написанный еще в первые годы пролетарекой революции в Грузии, явился в свое время первой ласточкой возрождения жапра романа в грузинской советской литературе. Ем романы «Бата-Кекия» и «Рассвет», повести «Клятва», «Творец», «Юность» относятся к числу лучших произведений современной грузинской xv10- жественной прозы, так же, как и роман «Пепел», повесть «Луна провинции» и ряд замечательных новелл С. Калиашвили и прозаические произведения поэта Р. Гветадзе («Тео», «Чиакокона», «Лашаурские вечера», белорусские повести). Е творческим достижениям грузин‘Антология грузинской поэзии Гослитиздат подготовил издание антологии грузинской поэзии. В антологии ярко представлен поэтический гений грузинского’ народа. Она охватывает все развитие грузинской поэзии — от древнего фольклора до современных советских позтов и ашугов включительно. Антология состоит из следующих разделов: народная поэзия, поэты ХП—ХУШ веков, поэты ХГХ и начала XX века, ашуги и, наконец, поэты Советской Грузии. ‘ Здание фипиала Института Маркса — Энгельса—Ленина (ИМЭЛ) в Тбилиси, Антология открывается предисловием В. Гольцева и коллективным очерком развития трузинской поэзии; в составлении которого приняли ‘участие проф. К. Кекелидзе, Г. Кикодзе, Б. Жтенти, Ш. Радиани и Д.-М. Чиковани,. 4 В настоящее время проверяются все вновь сделанные переводы с точки зрения соответствия их подлиннику. Иракий ивАшидаЕ ГРУЗИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ЗА ЛВАЛИАТЬ ЛЕТ ской Кудожественной прозы относятся также повести Нико Лордкипанилзе «Or трепинок к рельсам», «Скульптор» и друтие, роман Ал. Ченшвили «Лело». книги новелл Ак. Белиашвили, романы И, Лисатвили «Водопад» и «30в в горах», романы П: Чхиквалзе «Этажи», «Шаги» и «Новая земля» и беллетристические произведения 56, Чхеидзе, J. Метревели, 1. Балиадри, Р. Коркия, С. Тавадзе. Репертуар. грузинского советского: театра В настоящее время строится главным образом из оригинальных произведений грузинеких драматургов, Лучшим образцом драматургического творчества Шалва Дадиани является его историко-революционная драма, рисующая-революционную деятельность молодого Сталина в Грузии, на заре нашего века. Его перу принадлежал также льесы «Прямо в сердце», «Тетнульд», «Николоз Бараташвили», «Сломанный мост». Прочно вошли ‘в репертуар грузинского советского театра и сыграли значительную роль в развитии грузинской театральной культуры ньбсы ©. Шанииашвили «Анзор», «Арсен», «Георгий Саакадзе». Комедии П. Какабадзе «Кваркваре Тутабери»-и «Свадьба в колхозе» яв-. ляются лучшими образцами грузинской советокой комедиографии. - Беллетриет С. Елдиашвили написал за последнее время ряд пьес, из которых огобым успехом пользуется драма «Поколение героев» — 0 революционной бдительности советекого народа. Наряду с историческими драмами «Шамиль» и «Георгий Саакалзе» драматург И. Вакели написал пьесу «Зависть»—из жизни молодой грузинской интеллитенции. Процесс формирования советской народной интеллигенции изображен также в лирической драме В. Габескерия «Их повесть» и в пьесе С. Мтварадзе «На перевале». Значительным фактором роста и укрепления грузинской литературы. являлась также грузинская критика, которая за последние годы в значительной степени преодолела вульгарно-социологические и формалистские влияния, В области клитики успешно работают Б. Жтенти, Ш. Радиани, Л. Асатиани, Г. Натрошвили, А. Cyzasa, В. Цулукидзе, Д. Бенашвили, Е. Аствацатуров. Подготовленные к печати и выходящие в юбилейные дни новые романы, повести и книги стихов грузинских советских писателей и большая коллективная книга, ю‘священная 20-й годовщине Советской Грузии, демонстрируют новый творческий под’ем в грузинской советской литературе. Фото Малышева (ТАСС). ‚ Это: сборник стихов и песен о Красной Армии’ и Военно-Морском. Флоте, их мощи и героизме, о славных победах советского оружия. › } В первом‘ разделе собраны: поэтические произведения о Сталине, о руководителях Красной Армии, боевые песни, стихи о боях и учениях, о пехоте и танкистах. Затем идут три раздела, посвященные военным походам нашей ‘Армии, событиям на озере Хасан, освободительной войне в Занадной Украине` и Белоруссии и, наконец, боям с белофиннами. Здесь под многими стихами стоит. пометка. «Действующая армия». Эти стихи писались в перерывах между боями, на коротких привалах, поэтами, которые шли вместе с ча‘стями Красной Армии и наряду с отличив‚шимися бойцами и командирами получили боевые награды. Их поэзия стояла на во‘оружении Красной Армии. И об этой поэзии, о песне, сложенной перед атакой, можно сказать словами Джамбула: Она, как Пожарский, бесстрашно и И Е ‘смело’ Звала в наступленье, снарядом летела. «Во славу родины», Стихи и песни о Красной Армии ин Военно-Морском Флоте, Гослитиздат. 1940 г. : В связи с исполнившейся в этом году 15-й годовщиной со дня смерти Леона Паэгле, безвременно погибшего талант.ливого поэта-революционера, Латвийское издательство художественной литературы выпустило сборник его стихов и песен, посвященных рабочей молодежи, названный по одному из стихотворений <Перекличка юных соколов». Звучные песни поэта — страстный призыв к молодежи принять участие в борьбе трудящихся против своих пораБи Чтобы победить в грядущих боях, молодежь должна быть смелой, сознательной и крепко спаянной. В прекрасном стихотворении о слете юных соколов Леон Паэгле призывает молодежь «расправить могучие крылья и устремиться ввысь» и заканчивает свой призыв словами: «Бойцы крылатые приветствуют свободу!» И в лирических стихах, и в изображении отрицательных явлений общеЛеон Паэгле, «Перекличка юных соколов». Leons Paegle. «Jauno vanagu sasaukзапа$». Vapp, Riga. 1941. Собрав «ВО СЛАВУ РОДИНЫ» Немало стихов посвятили поэты выдающимся героям, показавшим пример мужества и верности революционному долгу. Таковы «Смерть Шеманского» В.Луговского, «Борис Иоффе» А. Твардовского и др. Невсе эти вещи одинаково удачны. А напечатание некоторых стихотворений просто вызывает удивление. Вот, например, «Чистая работа» Ив. Соленого. Поэт взял темой своего стихотворения один действительный» эпизод финской войны: парикмахер Н-ской ` части’ пробрался в тыл к белофиннам и забросал врага гранатами, —` и вот этот-то подвиг ‘Соленый описывает в самом пошлом и Развязном тоне: И, ‘орудуя «прибором», ` Двух бандитов он догнал, Заодно уже с пробором Он и головы`им снял. Все стихотворение! выдержано в таком сталё. К счастью, однако, стихотворение в. Соленого нисколько не характеризует. общий уровень сборника. Сборник заканчивается главой «Корабли уходят в море», куда вошли стихи и песни о Военно-Морском Флоте, о зорких балтийцах, стерегущих берега советской страны. И. ПАНИН. «ПЕРЕКЛИЧКА ЮНЫХ СОКОЛОВ» ственной жизни, и в бодрых призывах к борьбе — всюду у Паэгле встречают= ся точные и яркие образы, богатые красками описания. В. его поэзии природа обычно символизирует понятие юности, поэт всячески подчеркивает ее буйный рост, неудержимое стремление вперед, неувядаемую красоту. В молодежи Леон Паэгле видит ту свежую, полную неистощимой энергии силу, которой принадлежит будущее. Много теплого чувства вложено в стихотворение «Маленьким друзьям». «Кем вы хотели бы стать?», спрашивает поэт. «Генералом... пилотом... богачом... силачом... ученым... королем...», перечисляют дети героев своих мечтаний. «А я стал бы бойцом и пошел войной на несправедливость — пусть во всем мире яркое солнце счастья светит трудящимся!», говорит поэт своим юным друзьям. Идейно-эстетическое воздействие на чувства и мысли рабочей молодежи — вот поэтическое кредо Леона Паэгле, и его заслуга заключается именно в том, что он сумел в своей бодрой, ясной поэзии выразить мечты, надежды и стремления молодого поколения Латвии. . А. УССИТ. «БАЛЛАДЫ И СТИХИ» Творческая биография Бориса Лебедева началась задолго до выхода в свет книги «Баллады и стихи». Его стихотворения и переводы появлялись на страницах журналов, начиная с 1935 г. Первая книжка Бориса Лебедева состоит всего из 7 стихотворений, В ней мы найдем английские баллады, . в том числе народные сказания о Робин Гуде, обработку стихотворения Джиованити «Шаги», заключительные строки «Баллады о Флорентине Прюнье» Жоржа Дюамёля. Большей частью это авторизованные переводы. В «вольном» переводе поэт использует оригинал ‘лишь как материал для самостоятельного творчества; передавая его общий смысл, в поэтических частностях он дает волю своему воображению. Он coобщает оригиналу свой лексикон, свою систему образов, многие элементы своего поэтического мышления. Переводы таких поэтов, как Тютчев, Багрицкий, Пастернак, наделены чертами их творческого своеобразия. Неоспоримое достоинство переводов Лебедева — четкость ритмической организации стиха, не в пример многим «точным» переводам, напоминающим скорее подстрочник, чем настоящие стихи. Но это достается Лебедеву чрезмерно дорогой ценой, за счет насильственного сокращения оригинала, за счет ослабления его образности. Вот, например, Борис Лебедев передает лишь сюжет стихотворения Джиованити «Шаги», основу которого на самом деле составляют сложные и острые психологические моменты — пеБорис Лебедев, «Баллады и стихи», «Советский писатель», 1940 г. реживания героя-узника, обреченного внимать шагам такого же узника, мечущегося по тюремной клетке. «Балладе о Флорентине Прюнье» придает обаяние образ матери, здоровой деревенской женщины, пришедшей к умирающему сыну, но не желающей слышать о смерти. В переводе Бориса Лебедева это обаяние теряется, потому что мать становится лишь статистом в драматической сцене; Двадцать дней и двадцать ночей Он жить продолжал, удивляя врачей, „Но рядом с ним была его мать, И смерть не могла его доломать. Двадцать дней и двадцать ночей Она не сводила с него очей. Утром двадцать первые сутки Она вздремнула на полминутки, И, чтобы не разбудить ее, Он сердце остановил свое... Удаются Лебедеву сюжетные стихотворения, где нет остроты психологических моментов, а лишь сложность, запутанность положений. Можно назвать удачей переводчика отрывки из поэмы «Шервудский лес» на мотивы английских народных баллад. Два оригинальных стихотво-’ рения Бориса Лебедева тоже сюжетны, они интеребны сложной ‘композицией, оживляющей поэтическое действие. Но двух оригинальных стихотворений, включенных в сборник, совершенно недостаточно, чтобы ‘можно было представить себе творческий облик Бориса Лебедева. Между тем мы знаем ряд хороших стихотворений Лебедева, которые почему-то не вошли в первую книгу. : А. НЕМИРОВСКИЙ. КДЕИ ГЕРОИЗМА В ТВОРЧЕСТВЕ ГРУЗИНСКОГО НАРОДА Еще на заре исторни трузинского народа главенствующее место в народном творчестве занимала идея‘ тероизма. Классическим примером может служить песнь 0б Амирани. похитившем небесный огонь ради блага обитателей земли. Героическая песнь об Амирани древнее мифа 0б Арзэнавтах, которые, как тласит предание, приближаясь к Колхиде, слышали шум крыльев орла, летящего к прикованному Е скале Амирани терзать его открытую грудь. Науке удалось установить, что в основу греческого мифа о Прометее легло грузинское сказание об Амирани. Из этой же песни родились распространенные на Северном Кавказе сказания о герое, приROBAHHOM K скале. позднем ITpowexoкдении северокавказских вариантов песни свидетельствуют вошедшие в них мусульманские мотивы, Восстание против неба во имя блага земли — таково первоначальное творческое восприятие грузинским народом ноБой исторической обстановки, Герой наказан за дерзость. Он оторван от -ззмли, HO не поднят до неба. Его приковали х вершине скалы. Тений немецкой поэзии Tere, Kan великий грузинский поэт Акакий Церетели постигли своей творческой интуицией характер Амарани-Промется. Гете выразил В этом образе восходящую волну’ бунтар* ских устремлений эпохи бури и натиска, Я Церетели использовал его как предзнаменование торжества народа в его борьбе, Так отозвалась в веках тероическая идея, рожденная трузинским народом у истоков его историн, Не случайно льедесталом для героя, создаваемого грузинским народом, были горы: они словно служили рамой, в которую воображение народа вставляло картины из своей полной драматизма истории. Вахтанг Горгаслани, ставший героем многих поэтических сказаний, вознесен, так же, как Прометей, на Эльбрус (по трузинскому народному наименованию Ялбузи). Творческая фантазия народа приз бетла ко. гиперболизации: «Вахтанг был любимцем бота; услышав звон небес, он ступил ногой на вершину Ялбузи, и весь Кавказский хребет дрогнул». Песнь о Вахтанге Горгаслани — «Вахантеули» — пронеслась через века, варьшровалась и была впоследствии литературно оформлена и перзложена на музыку, но в основе ее сохранился образ, созданный народом, > Шалва НУЦУБИДЗЕ > В дальнейшем намечаются две линии развития народного творчества: первая завключается в заимствовании и национальной переработке героических образов из иноземной литературы, другая — в COздании собственной грузинской концепции тероизма. В первом случае народное творчество не ограничивает себя никакими рамками, неё связывает себя даже заимствованными чужими образцами. Во втором — образы героев тесно связаны с окружающей действительностью, складываются под влиянием прочно сложившихся взглядов и понятий. Не малую роль сыграло местонахождение Грузии на ‘стыке двух культур — Востока и Запада. Иранская литература, в частности поэма Фирдоуси «Шахнамэ», дала грузинской литературе наибольшее количество образцов подражания. Образ Ростома (грузинизированная форма Рустэма) вошел не только в грузинский вариант этой поэмы, но оставил глубокий след в грузинской поэзии ХИ века, являясь как бы мерилом героической мощи. Наиболее ярко использован образ Ростома автором «Тамариани» — Чахрухадзе, старшим coвременником Руставели, и самим Руставели. Влияние Гомера на раннюю грузинскую литературу выразилось не только в стихотворной форме «бистикаури», как это установлено в работах П. Ингороква, но и в создании параллельных образов героев Творческое восприятие гомеровых Ахилла и Одиссея нашло свое выражение в образах Тариэля и Автандила из поэмы Руставели. В народном же ‘творчестве, в песнях, порой достигающих большого формального совершенства, разрабатывается. идея героизма, впитавшая все пройденные этапы исторического развития народа. Мощь героя измеряется мощью ето противника. Сюжетно это выражается в трагическом исхода для обеих борющихся сторон. 060- бенно натлядно это показано в двух народных балладах «Песнь о борьбе юноши и тигра» и «О Кивчаге» (ХЕ-ХИ в5.). Тигр так же могуч, как и юноша, встуing eg с ним в борьбу, потому юноша— терой, но победа стоит ему жизни, Во втором случае рыцарь вступает в борьбу с кивчатом — так назывались печенеги, переселенные в Грузию Давидом Строителем в качестве постоянного войска для борьбы с феодалами. Повествование в балладе ведется от имени грузина-рыцаря, описывающего первый удар своего противника, как божий гнев. Его ответный удар сообразно с этим должен быть весьма мощным. Результат: оба тероя погибают. : / В самой идее героизма, нашедшей отражение в грузинской поэзии ХИ в. 60- держится свойственное народному представлению о тероизмв уважение героя к своему противнику. В этом косвенно сказалось воздействие томеровского эпоса, a также иранской поэзии. Уже в произведениях Чахрухадзе совершенно явственно ощутимы пути проникновения в поэзию грузинского ренессанса идеи героизма: античность тут выступала в чудесном переплетении с Востоком и с народностью. Колоссальная эрудиция Чахрухадзе помогла ему создать фон, на котором вырисовывался образ тероя в поэзии ХИ в., a Руставели поэтически воплотил образ героя. Любовь, дружба, самопожертвование, великодушие к поверженному противнику — вот. черты, которыми укряашает Руставели своих героев. Философия доблести выражена у Руставели в строфе 1616: Кто премудрости поклонник, тот прочтет у мудрецов, _ ‚Что лишь сердца добродетель украшает р храбрецов, Снисхожденье и пощада для поверженных врагов! Истой доблести желаешь, — не’ забудешь этих слов. Но такой финал следует за моментом борьбы ‘и напряжения. По Руставели, герой тот, кто восстает против судьбы, кто не приемлет недостойной. жизни, готов на всякие лишения в борьбе, памятуя, что: Всех богатств добытых лучше добыванье доброй славы (794) или же, что: Недостойной жизни лучше достославная кончина (800). Но идея героизма у Руставели неизменно возникает из самой горячей уверенности в конечном торжестве добра и справедливости. Оптимизмом проникнуто все творение Руставели, и знаменем победившей идеологии ренессанс становится утверждение счастья и справедливости на земле, для. людей. . . анию героев посвящены у Руставели две блестящие строфы, начинающиеся так: ss Трех героев светлый образ ярче солипа был для взгляда (1411). и следующая: } Схожий образ трех героев я т Г без пороков (1412). `В. литературе трузинского ренессанса, особенно в её высшем достижении — поэме Руставели идея тероизма нашла цельное и законченное выражение, Давид Строитель, на рубеже Х-ХИ вв. освободивший Грузию от иноземного владычества, обладает в народном предотавлении всеми добродетелями храбреца и. тероического воителя; к этому присоединяются и добродетели другого порядка — образованность, веротерпимость, широта ваглядов. Образ этого о блестяще дан в сочинении поэта ХИ в. И. Шавтели «Абдул-Меосии». Налпествие монголов, крушение грузинской культуры, трагичность судьбы Грузии — эти и вытекающие из них обетоятельства определили направление дальнейшего развития идеи героизма в творчестве грузинского народа. Представление о героизме, как о понятии общечеловеческом, интернациональном, свойственное поэзии грузинского ренессанса, сменяется представлением о национальном герое, борце за свободу грузинского народа, за его счастье и преуспеяние. В эту эпсху народ поэтически воспе: вает таких героев, как Георгий Саакадзе или «Патар Кахи», т. е. царь Ираклий. Два тениальных стратега, чье военное искусство принесло им неувядаемую ела“ ву на Востоке и Западе, два великих патриота — таковы STH люди, воплощенные в творчестве грузинского народа, как национальные герои. По напряженности, силе и яркости изображения исторические образы героев, запечатленные в «Дид-М.- уравианих — поэме о Саакадзе и B «Беди Картлиса» — поэме о царе Ираклви — нисколько не слабее образов героев поэзии ХИ в. Но влияние их на последующую грузинскую литературу было меньшим. Мрачная, бесперспективная эпоха, в которую жил и действовал Саакадзе, наложила свой отпечаток на судьбу самого героя, и раскрыть его подлинную историю и все значение его. замечательной деятельности удалось только в наши дни. Народ советской Грузии, законный наследник своего великого исторического прошлого, может и должен разгадать великие патриотические замыслы Саакадзе. Поэма И. Тбилели «Дид-Моуравиани», посвященная Георгию Сазкадзе, была лишь первою данью народному герою. Героический образ Ираклия П, вошедий в народные песни, распеваемые в Грузии, запечатлен в литературе Николозом Бараташвили. Последнее нашествие © Востока. Ага-Магомет-хан завершает ‘кровавое дело арабских, монгольских и друтих завоевателей. Бой в Крцаниси. Поседевший в боях Ираклий, как лев, ведет трузин в последний и решительный бой. Он напоминает воинам, что сегодня решается участь Грузии. Такова экспозиция поэмы Бараташвили «Удел Грузии». Ираклий был прав: Крцаниси решил судьбу Грузии. Героика разрешилась в трагедии. В процессе борьбы выступил герой — носитель идеи свободы грузинского народа — канцлер Соломон Леонидзе, впоследствии боровшийся рядом с Соломоном Вторым Имеретинским против самодержавного колонизатора. Оба они кончили свою жизнь в изтнании. ‘ Так вступила литература грузинского народа в ХГХ век. В дальнейшем грузинские писатели перекликаются через Кавказский хребет с великими певцами русского народа, певцами борьбы за свободу угнетенных, воплощение которой оня искали в образах свободных сынов Кавказа. Грузинские поэты И. Чавчавадзе и А. Церетели, чья идеология сложилась под влиянием русских просветителей — шестидесятников, поэтически сроднились © А. С. Пушкиным и особенно с М. Ю. Лермонтовым. Како — терой поэмы И. Чавчавадзе «Како Начаги» — это бунтарь, выступающий против социальной несправедливости крепостного «<троя. На глазах Како на смерть засекли ето старика-отца. Како убивает барина-крепостника, убегает в лес и обявляет борьбу всему социальному укладу. построенному на насилии. В народном творчестве тот же образ борца против крепостников ‘дан в «Песне об Арсене». В создании образов национальных 16- роев, а также в возрождении исторических персонажей А. Церетели идет еще дальше. Отрешившиеь от первоначального пессимизма, поэт восклицает: ее Нет, цветет моя надежда, Не гнетет и седина, и ВновБ героев, как и прежде, Кличет в бой моя зурна! Исторические образы борцов за свободу и величие Грузии проходят перед нами в разных произведениях поэта А. Церетели. В поэме «Натэла» описана грузин“ ка, или, как говорит поэт, «мать грузин». Натэла так говорит 0 своих сывовьях, погибших в борьбе за свободу родины: Вознеся свободы знамя, Е Жизнь свою сложили в прах. Хоть погибли, но их память Сохранит народ в веках. В другом месте «мать грузин» заявляет; Я детей своих растила, Чтоб сразить страны врага, В этой радости их сила, Хоть вся жизнь моя горька, Родила их для отчизны. Ждет бойцов от.нас страна, Только так задачу жизни Мать грузин понять должна. Перекликаясь с веками, А. Церетели возродил древний образ героя АмираниПрометея. В стихотворении «Амирани» поэт предвосхищает будущее, рисующезся ему в образе героя-борца за счастье на» рода. 0б Амирани (Прометее), прикованном к Кавказской скале и терпящем тяжкие страдания, поэт говорит так: Он средь мук остался здравым, Чужд ему души надлом; Пред насильником нэправым Не склонился он рабом, Устояв в борьбе неравной, Он обрел венец побед И борьбы примером славным Дал потомству он завет. Обращаясь к будущему, поэт так за* канчивает свое стихотворение: Близко время — на свободу Выйдет, цепь разбив, герой. Счастья полного народу „’Принесет отонь с собой. Так писал поэт, умерший за два тода до Октябрьской революции. Но поступательный и неуклонный ход развития истории помог поэту увидеть вместо страдающего, поверженного Амирани нового Г6 роя, которому суждено принести народу «ОтОНЬ ПОЛНОГО Счастья». Современная грузинская литература вме сте с литературами братских народов нал шего великого Союза стремится творчески воплотить новые гербические образы, рожденные октябрьским ‘великим сдвигом. Литературная газета Ne 8 5.