ПЕВЕЦ, ЧУВАШИИ 6, ЭЛЬГЕР

В марте этого тода чуваянский народ

празднует  двалиатилетие литературной
деятельности своего выдающегося поэта —
Семена Васильевича Эльгера. :

С. В. Эльгер фодился в 1894 году в
бедной чувашюекой семье. Окончив сель-
скую школу, будущий поэт не имел во3-
можности продолжать свое образование.
19-летним юношей, в 1913 roxy, Эльгер
призывается в царскую армию, затем от-
правляетея на фронт, получает тяжелое
ранение, попадает в плен, откуда возвра-
щается только в 1916 году.

Тотчае после революции С. В. Эльтер,
Роочию вилевший и переживший вое ужа-
сы царского режима. © огромной энергией
включается в общественно-политическую
работу на селе Он — председатель ком-
беда, член волостного исполкома и т. д.

К этому времени относятся его первые
литературные опыты. Начал он © неболь-
лгих стихов, праникнутых пламенной не-
навистью к  империалистическим войнам,
гнету и произволу царских сатралюв, го-
рячей любовью ко всему новому, живому,
светлому. В стихах о новом мире поэт
призывает на борьбу за светлое социали-
стическое будущее. Обращаясь ® чувашско-
му народу в день образования чувалиской
звтономии, поэт пишет: ;

Ты вышел проселочной, трудной дорогой
На светлый большак исторических

дней —-

Родивигайся в срубах деревни убогой,
Великим строительством занят ты в ней.
— Даскажешь ты гордо, — сетодия

Е мне ясно;

Что срока свободы я жлал не напрасно,

Стихи первого перизда творческого’ раз
BHTHA поэта впоследствии были `об’едине-
ны в сборнике «Самана» («Эпоха»), кото-
рый стал одной из любимых книР чуваш-
ского народа,

В 1923—1924 тт. Семен Васильевич. ©о-
элал историческую псому «Под гнетом», в
которой © большюй художественной силой
воказал рабское, бестранное положение
чувашских. трудящихся во период коло-
низации чуваш. Эта поэма; вернее роман
в стихах, также стала настольной книгой
каждого грамотного чуваша: Книга 3a ко-
роткий срок выдержала три ‘издания. В
1940 году поэма была иноценирована ав-
тором и © неослабевающим успехом идет
сейчас в Чувалиском Академическом те-
атрё: т ; eT he

Вслед ва’ этим С. В. Эльтер` пишет. ро-
ман-хронику «В дни войны» = 0б ужа-
сах империалистической войны, о росте
классового самосознания русских солдат,
в борьбе большевиков 2a превращение
войны империалистической в войну траж-
данскую. В 1940 году. появляется другое
крунное произведение Эльгера — роман
«На заре» — о борьбе чувашских. труля-
щихся за землю в период. 1905—1907 rr.
Сейчас поэтом закончен роман о новой
чувашской ‘интеллитенции.

За выдающиеся заслуги B деле созла-
ния и развития чувашской художествен-
nom литературы Указом Президиума
Верховного Совета Чувошокой ACOP ot
23 июня 1940 года С. В; Эльгеру при-
своено звание народного поэта Чувалиской
АОСР.

20-летие творческой деятельности

С. В. Элыера — радостная дата в лите-

Ратурной жизни Чувашии.

А. ЭСХЕЛЬ, Л. АГАКОВ

К

 

 

А. АДАЛИС

 

Биография лирического героя трех книг
Е. Долматовского — типовая: это биогра-
фия молодого советского человека тридца-
тых годов вашего столетия. Сузим и уточ-
ним: биография молодом москвича.

Необходимо оговорить, что’далеко не все
московские юноши стронли метро, езхили
ча Дальний Восток, успевали побывать в
 Западной Белорусеии или в Зацадной Ук-
panne и в боях с белофиннами. Но моло-
дой человек стихов Долматовского обра-
щается к читателю от лица тех, которые
это успели: от лица наиболее передокых и
K TOMY же счастливых, счастливых ие в
смысле благополучного житейского преус-
певания, а в емыеле авиценновекого «мво-
го узнал — значит буль доволен!»

Таких кношей у нае многм. Следова-
тельно, жизнь героя Kear Лолматоевского
тинична или но крайней мере внеише TH-
пична. Уж охно это заставляет отнестись
Е 60 стихам е. интересом и симиатией.
Естественно, что они широко известны
ереди молодежи. Они безусловно ‘совре-
менны. :

Поэтому-то и встает е 060б0й остротой
вопрос. каково поэтическое лействие этих
стихов? Достаточно ли BLICOKO пх качест-
Bo? Ведь пртроко известные строфы и стро-
ки, помимо чисто эмоционального дейст-
вия, должны еще воспитывать ноэтический
ткуе многих тысяч молодых читателей.

“Это — обязательство, лежащее нз веяком
поэте, лостаточно популярном.

Высказываясь 6 новой, иоследней по
времени книге поэта-современняка, всегда
еледуст, по-моему, вспомнить и прелыду-
щие его книги.

В нашей пох’емной и быстрой жизни
мы не мыслим ни одного явления вне его
хинамики: понятие роста, изменения, раз-
вития лежит в основе всэх наших сужде-
ний о событиях и вешах. Говоря @ поэ-
те, нельзя опустить вопрос ‘в его росте
и совершенствовании, а также O развитии
ето основной, лейтмотивной темы.

Автор «Дня», «Дальневосточных сти-
хов» и «Трех времен года» — поэт ‚одно-
то лирического тероя. одного  авторзкого
характера. Существуют книги стихов, где
характеров» иного. Эти ` характеры „либо

 
    
   
 
 
 
 
 
    
   
   
 
  
 

Александр ДРОЗДОВ

Исторические романы вызваны к жизни
стремлением познать наше прошлое, уви-
деть в настоящем его лучшие традиции,
проследить пути развития общества и г9-
сударства, воссоздать образы великих еы-
нов народа.

Исторических романов у нае мало.
Убеждение в том, что их угрожающе мно-
го, вызвано явным заблуждением. Много
авторов, берущихея за исторические темы,
HO что выходит часто из-тюд их пера?
Бездушные, иногда грамотные, ° иногда
вовсе безграмотные поделки. А худшая
часть этих поделок не что иное, как спе-
куляция на  читательском интересе к
истории (так в 6806 время процветала
спекуляция на интересе к мемузрам).

таких «романов», действительно,
много! Слишком ретиво они пишутся! И
Tax бойко читаются, тах бесславно тонут
В забвении!

Конечно, появление ремесленных рома-
HOB не может не тревожить литературы,
поскольку поле ее засоряетея худой тра-
вою. Кроме того, ремевленная литература,
вооруженная видимостью четкого метода,
способна влиять на молодых неотетояв-
шихеся писателей, сбивая их © верной до-
porn.

В очень большой степени от такого
влияния не ‘уберегея Г. Кунгуров в евоей
повести «Путешествие в Китай». Это очень
обихно. Повесть написана е неподкупным
интересом к теме. В ней рассказано о пер-
вых попытках Руси завязать сношения @
Битаем, страной  незнаемой и устраша-
ющей своей силою.

Ярофей Сабуров входит в повесть, кае
покоритель народцев и добытчик царской
казны. Царевы етавленники предпочли
разговаривать с ним плетью. Ярофей вы-
пустил на их крыши красного петуха, и
€ тех пор «полетела судьба Ярофея по
ветру, ка дым по небу».

Но это совсем не так. Совсем не’ как
дым по небу. Человек тугой и собранной
воли, K TOMY же воли целеустремленной,
светлой, человек бесшабалиной храбрости,
Ярофей собирает вокруг себя прелприях-
чивых людей и © ними идет на освоение
неведомых земель. богатых зверем. Ему
сопутствует верная подруга Степанила.
Походы приносят тяжелые испытания. Ка-
закам приходится воевать и с природой,
и © тунгусскими князькалми, и е китайца-
ми, и @ царскими воеводами, которые
почитают казаков то изменниками. то по-
корными слугами московевого царя. На-
конец, ярофеевская вольница зажладывает
на Амуре крепость Албазин. Китайцы ве-
дут долгую осаду, в крепости — голод,
большой урон в людях, силы слишком не-
равны. В одной из вылазок погибает
Ярофей, тело его уносит Степанида и пре-

 

Г. Кунгуров. «Путешествие в Ки-
тай». Иркутское областное — издательство,
1940 г.

синтезируются в едином мощном ноэтиче-
ском организме, полном  шекспировеких
чувств и противоречий, -— и тогда перед
нами возникают лирические  азтобиогра-
фии подлинных поэтов-гитантов: либо же
эти разные характеры, разные автобпогра-
фические монологи, разные лирические
герои действуют разобщенно, пе еливаясь,
— тогда голос поэта зачастую фальши-
вит, рождаются книги неполноценные; ови
редко бывают живучими не только в по-
томстве, но и в современности. «Лебель,
рак и щука» разрывают ткань поэтиче-
ской жизни. Единство в многообразии —
обязательное условие жизни и живучестя
поэтических произведений.

В творчестве Долматовского нет несо-
единимых элементов. Олин и тот же лири-
ческий характер предстает перед читате-
лем в стихах о первой юношеской любви,
% метро, о ночных прогулках, © поездке
на Дальний Восток и о финляплской кам-
пании. Это безусловное достоинство. Cob-
люлено первое условие живого поэтическо-
го бытия — единство. Хуже обстоит де-
л0 со вторым условием — многообразием.
В 1939 ив 1940 гт. лирический мотив,
интонация, образная система, самый тембр
голоса, регистр остаются одними и теми
же. Автор идет по пути совершенствовз-
ния стиля (в чем достигает крунного ус-
пеха):; но характер его поэзии развивает-
сея без тех скачков, даже без улзгодетель-
ных кризисов, которые явились бы есте-
ственными  следствиями = нарастающего
внутреннего процесса: он развивается вяло.

Значит ли 910, что вял самый талант
поэтз? Нет, еще не значит. Лучшие его
стихи написаны четко, энергически, яено,
что отнюдь не мешает им быть лириче-
скими. Таковы «Ветерок метро», «Комсо-
мольская площаль». «Письмо»-н ряд дру-
гих.

Елинообразие етихов Долматовского, эта,
по-моему, ‘не топтание на одном месте, —
нет, это‘ скорее пойски законченного и 60-
лее совершенного выражения тех лириче-
ских чувств, которые владеют им еше со
времен первой книги.

Все сказанное, мне кажется, остается в
силе-ло страницы. 35-й ЕНИГИ «Три вре-

 

   
    
  
  

 

П. А. ПАВЛЕНКО

соо

 

Ф. НИЛИН

 

дает земле, И несмотря на то, что в кре-
пости почти ‘не оеталось бойцов. несмотря
Ha 10, что оборону взяли в свои руки
казацкие жонки, — китайцы сняли 0еа-
ду, отчаявиеиеь в услехе. и увелитю Аму-
ру <вои корабли.

В этом направлении прочерчена первая
тематическая ветвь — завоевание воеточ-
ных земель от Нерчинска до Амурз
доблестью русских ратных людей. Вторая
ветвь — закрепление этих земель рус-
ской ‘дипломатией. Сношения е Китаем
Москва начинает в 1674 г., отправляя во
главе посольства ученого грека Спафария,
й завершает при Петре yeepanem посла
Федора Боловина. Меж Китаем и Москвой
установлен мир и, хотя пе этому миру
® боглыхану отходит крепость  Албазин,
ненавистная китайцам, за русскими оста-
ются все земли до Амура. ‹ повоеванные
казаком Ярофеем и его вольными сподвиж-
никами. Престарелый Спафарий. уже ко-
стенеющей рукой, пишет о человеке гря-
дущей Руси: «Человек сей трудолюбием
безмерным преобразует лик земли греш-
ной; повергнет горы, реки запрудит, моря
зажжет, слезами и кровью утолит HeHa-
сытную жажду земли... Из этого боя вый-
дет гордый человек победителем»,

Что же помешало Г. Кунгурову е полной
внутренней . свободой осуществить свои
интересные намерения?  Помешала ему
творческая ‘робость. Нельзя представлять
вебе литературный труд. как маршировку
по дорогам, давно нанесенным на карту
исторической художественной литературы.
Художник-историк, вооруженный маркси-
стским методом, в своем искусстве обязан
прокладывать новые маршруты, иначе дар
его задохнется. Иначе художник будет
держать дар евой па цепи окостенелой
традиции, улушающей всякое проявление
самостоятельной творческой ‘мысли: ие-
кренно, с мучительным еамоограпичением,
он будет выполнять ту же работу. что п
холодные ремесленники. <

Повесть. Кунгурова несет на себе следы
этого мучительного вамоограничения, вы-
званного, ‘быть может. неуверенностью в
собственных силах, либо податливостью к
чужим влияниям. Картины осады Албази
Ha всем строем своим напоминают ‘оезлу
Смоленска из одноименного романа Ари-
стова. Аристов — своеобразный. хулож-
ник; картины смоленского сидения он
строил на определенном приеме и достиг
известного предела выразительности имен-
HO потому, что использовал прием лля вы-
явления евоей творческой силь. Вунгуров
работал на том же приеме, подчиняя ему
свои творческие силы и тем самым уйдя
в вассалы этого приема. В этом все лело!

Самоотраничение в трактовке событий и
лиц, самбограничение в языке — и. веё
это в угоду якобы канонических тради-
ций! В повести Кунгурова торжествует
тот самый «исторический» язык. который
нашел ярчайшее выражение в романах-

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  

мени года». Стихотворение «Свои» откры-
вает новый этап в развитии поэта, пусть
потихоньку, без качественного «скачка»,
но открывает. Не вее стихи конца осени‘ и
зимы 1940 г. равноценны, но большинство
их живет уже в новой поэтической инто-
нации. Какой-то перелом в творчестве
совертился. «Свои», «После боя», «Уста-
лоетью глаза подведенью, «Воспоминание
о Тайпалеен-Иоки», «Заявление», «Плен-
ный», «Земля от разрывов черным-черная
— 9To произведения уж совсем другого
рода и сорта, чем стихи «Дня» или даже
чем такие стихи того же. 1940 г., как
«Варежки» или «Песня © сестре», еще
поверхностные и легковесные. В этих пое-
лелних поэт находит для выражения глу-
боких чувств лишь слова, перепетые и
стертые, в то время как вышеперечиелен-
ные стихи написаны верно и ясно, йез
сентиментальности и алнрического  «наиг-
рыша», свойственных многим  строфам
Долматовского.

Лирический тон поэта, его своеобраз-
ная интонация применяются в ряде но-
вых стихов не по мнимо поэтическим по-
водам, а по существу и в соответствии
с этим креннут, углубляются, кристалли-
зуются.

Минхой лирики в стихах Долматовеко-
го много. как у всякого поэта. который
бродит еще вокруг да около нужных и
верных слов, не умея ими завладеть. Ин-
тонация. посредством которой принято раз-
дувать поэтическую «муху» в поэтиче-
ского «слона». долго помогала молотому
поэту множить стихи забывающиеся и не-
лолговечные, — OT них, в сущности. и 06-
тавалась в памяти одна интонация, еще
не облеченная крепкой плотью,, неясный
мотив, еще только требующий музыкаль-
ного и смыслового разрешения. Ho pax
названных стихотворений из книги «Три
времени года» доказывает, что он ечаст-
ливо выбрался из словесного тумана и
твердо стал на путь мастерства, на путь,
ведущий в сильному, ясному и чистому
звучавию. Этот путь уже давно намечал:
ся в лучших стихотворениях и отдельных
строках предылущих книжек Долматовско-
го, но терялся в туманных и вязких
мелочах.

1

Сила традиции

лубках Шильдкрета, в свое время до ужа-
ва популярных в читательской среде (в
ту пору в исторической области только
начинали работать Такие романисты, как
Толютой. Чапыгин, Шторм, и голод на ие-
острый).
Нехитрая хитрость этого языка состоит в
том, чтобы погуше и побольше дать архаи+
ческих речений. воссоздать церковно-сла-
вянский синтаксие, воскресить языковые
натурализмы, На неопытный взгляд полу-
чается жирно, цветисто и трудно читаемо.
Раз трудно читаемо, стало быть — ието-
рично. Роман — в языковом. евоем звуча-
нии — приобретает характер торжествея-
ного акафиста, и смыел этого акафиета
В заклинании читателя, в расчете на то,
что читатель будет усыплен потоком кра-

торическую беллетристику был

сивых на слух словосочетаний.

Понятно, такие писатели, как Кунгуров,
жертвы дурных
традиций и уверены, что только в этом
направлении лежит развитие языка исто-
рических произведений. «Посреди Москвы
— кремль великий. А в кремле — госу-
Japp, Been Руси властелин». = пишет
Вунгуров, зачарованный строем этих яко-

не эксилоататорь: они

бы напевных фраз.

Может быть, дело здесь

aun? Быть может, Кунгуров

насилия. И тогда в повести

ны в Китае. посольские мытаретва
фария; материал собран

лубочен ‘по’ канонам

«кое»; то 0браз

других персонажей,

что выпущенном отдельной

дают болезни.

„Единство и многообразие

Никто пе может отказать Е. Долматов-
скому в таланте. Но всякий может  упрек-
1 нуть его в ‘малой придирчивости к. себе.
Здесь речь идет не об элементарной требо-
вательности. & о требовательности ревни-
вой, пускай даже преувеличенной, кото-
рая должна быть свойственна подлинному
художнику слова. Е. Долматовский зача-
сетую неряшлив. Можно ли. налример. до-
пускать в читателю такие сырые стихи,
как «Где-нибудь на улице чужой», как
«Помню, что, когда она ушла», «Я ехал
ночью по шоссе»? Не замыелы этих сти-
хотворений плохи и слабы — плохо и
слабо выражение замысла, т. е., другими
словами. автор искал лениво, без истин-

ной ревности в искусству. А отмести сы-
рые стихи нехватило решимости.

‚Мне кажется, что малая строгость’ к се-
бе, неумение прослушать и прочитать свои
стихи, как чужие, отделившись от них и
поднявшись над ними на новом этапе
роста, — это и была причина задержки

роста Долматовского. Если судить по ря-

ду стихотворений из книги «Три времени

года», трудность в значительной степени
преодолена. Сейчас уже нельзя себе прел-
ставить, чтобы поэт опустился до уровня
таких стихов, как «Москвичка», потакая
невысокому вкусу неискушенного читд-
теля.

Темы Долматовского -—— темы, близкие
каждому  передовому молодому человеку
нашей страньг. Это преодоление себя, т. е.
преодоление мелкосуб’ективного в челове-
ке. Это любовь к родине; к лклям роди-
ны, к сверстникам, старшим и летям. Го-
лое Долматовского — лирический голос
60’ своеобразной ‘интонацией. Следователь-
HO, здесь есть все основания надеяться на
полноценные и затюминающиеся надолго
поэтические произведения. Требователь-
ность в себе, строгость отбора, неутоми-
мость в поисках словесного выражения—
вот что необходимо поэту. чтобы все эти
надежды сбылись. Torta uw ‘толос станет
мужественней и наступит творческая зре-
лость, и придет та большая, настоящая,
праздничная удача, которая завершает ряд
юношеских неудач,

  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

вовсе не в
творческой робости, а в творческом бесеи-
вовсо He
художник. д всего-навсего грамотный ку-
старь ремвеленного цеха? № счастью, та-
кие прелположения книжка «Путешествие
в ВАитай» подеекает в корне. Несмотря на
печальную верность плохим канонам, Кун-
гуров нет-нет да и взбунтуется против их
возникают
сцены. пленяющие свежестью и своболой
письма. Сюда прежде всего относятся еце-
Cna-
Кунгуровым ©
большим усердием и тонко обработан. Если
Спафарий, как образ, одномерен. еели. так
же одномерен и Ярофей (говоря’ проще,

IMHAbINPCTOBCK ON
Марфы  Яшюиной,
озорной и любвеобильной жонки, показан
трехмерно. `Марфа, в сообществе немногих
проходит в повести,
как. живой человек среди’ чучел. Правда,
Марфа — лицо эпизолическое. Но именно
поэтому-то Кунгуров и отважился на вы-
лазку из своего традиционного Албазина!

Эти вылазки в чистое поле литературы
булут повторяться. Мне привелось читать
«Путешествие в Китай» в первом вариан-
те, опубликованном в альманахе «Новая
Сибирь», и в послелнем варианте. только
ЕНИгОЙ. В
кииге видны следы немалой борьбы е на-
турализмами языка. Это говорит о TOM,
что в Вунгурове художнические тенденции
побеждают тенденции школярства. Не бу-
дем говорить по этому поводу торжествен-
ных слов, ибо удивляться здесь нечему:
здоровые силы тем и хороши, что побеж-

 
  

 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
 
 
 
 

 

тором.

ии

 

> LOS AVLLO EO CUED

«ДМИТРИЙ

Эта книга является новым расширенным
и значительно дополненным изданием био-
графии писателя, написанной его женой.
Здесь много новых материалов, впервые
публикуемых высказываний, писем, доку-
ментов.

Перед нами ‘проходит весь жизненный
путь писателя — его безрадостное дет-
ство, годы учения, фронта, страстные  по-
иски правильного’ пути в жизни. Мы ви-
дим, как иваново-вознесенский пролета-
рий Дмитрий. Фурманов вырастает в
большевика, героического. комиссара, вы-
дающегося советского писателя.

Со страниц книги встает образ человека,
закалившегося в страданиях, в труде, в
окопах, воспитавшего в себе волю боль-
шевика и мужество революционера. Он
ненавидит врагов социализма, он без-
заветно предан своей партии, своему на
роду. у

В книге впервые печатается замечатель-
ное письмо Фурманова к Чапаеву, напи-
санное писателем в то время, когда он
был отозван т. Фрунзе из дивизии для
пересылки на Туркестанский фронт.

Как волнует в этом письме мужествен-
ная любовь и дружба двух замечатель-
ный людей — Чапаева и Фурманова. В
каждой строке письма ощущаешь горя-
чую большевистскую страстность и вы-
держку, боевой запал и ясную трезвую
мысль.

«Здравствуй, дорогой Чапаев, — пи-
шет Фурманов. —

Ты едва-ли поверишь тому, как я ску-
чаю по дивизии. Усадили меня помощни-

А. Фурманова. «Д. А. Фурманов».
Иваново-вознесенское областное изда-
тельство. 1941 г.

Рядом с заголовком на обложке вы-
тиснен орден Ленина, Указ о награ-
ждении 123-й стрелковой дивизии орденом
и имена девятнадцати Героев  Советско-
го Союза открывают небольшую книгу
очерков Ал. Исбаха и Юр. Королько-
ва, рассказывающую о мужестве совет-
ских патриотов, сражавшихся с белофин-
нами. 804 бойца, командира и политра-
ботника этой дивизии получили в
г. Выборге 11 мая 1940 г. из рук
М. И. Калинина ордена и медали.

Боевой” путь дивизии отмечен красны-
ми стрелками на огромной карте, кото-
рая висит теперь в штабе. «Чертежник
подробно изобразил на карте, — пишут
авторы книги, — все препятствия, ко-
торые пришлось преодолевать бойцам
орденоносной дивизии Не мог он изоб-
разить на карте только одного — глу-
боких снегов да суровых морозов, до-
ходивших в дни боев до сорока граду-
сов. Не сумел он изобразить и ледовых
переправ, во время которых бойцы шли
по пояс в воде под огнем врага, прояв-
ляя образцы смелости и героизма»...

Оживить эту бесстрастную карту с
условными обозначениями множества
преодоленных препятствий, показать лю-
дей, покоривших   яростное сопротивле-
ние, хитрость и коварство врага, — та-
кую задачу ставили перед собой авто-
ры книги. До предела выразителен ску-

 

Ал. Исбах, Юр. Корольков. «123-я в
боях с белофиннами». Воениздат, 1941г.
Москва. «Библиотека красноармейца».

i
ФУРМАНОВ»

ком заведующего политотделом Турке-
станского фронта — ну. сижу и работаю.
Правда, работа широкая, почетная, cpa-
зу приходится думать о трех армиях, но
не по сердцу мне эта работа, не дает она
мне полного удовлетворения. Душа-то у
меня молчит и не радуется.

Бывало — летаем мы с тобой по. фрон-
ту, как птицы: дух занимает, жить хочет-
ся, хочется думать живее, работать отча-
янней, кипеть, кипеть и не умолкать. А
теперь все притихло. Уж не слышу ору-
дийного грохота, не вижу дорогих мне
командиров и политических работников—
замазанных в грязи, усталых, нервно из-
дерганных.

Мне нестерпимо хочется на позицию...»

Едва закончилась” война, ’Фурманов
взялся за перо для того, чтоб рассказать
народу о Чапаеве, о славных его делах, о
героической борьбе Красной Армии. Pyp-
мановым было задумано монументальное
произведение «Эпопея гражданской
войны», куда должны были войти как сос-
тавные части «Чапаев» и «Мятеж». Им бы-
ли задуманы также роман «Таманцы». по-
весть «Луша>. Особый историко-литера-
турный интерес представляют  приво-
димые А. Фурмановой материалы, соб-
ранные Дмитрием Андреевичем для -ро-
мана «Писатели» Е

Читая книгу Фурмановой, невольно за-
бываешь, что уже 15 лет прошло с того
времени, как перестало биться пламенное
сердце писателя-большевика.

Своими книгами, великим примером
своей суровой, простой и мужественной
жизни Фурманов продолжает. участво-
вать в нашей борьбе, в нашей работе; он
наш современник.

 

 

М. БЕЛЬСКИЙ

«123-я В БОЯХ С БЕЛОФИННАМИ»

пой, лаконичный язык цифр и фактов,
приведенных в коротких рассказах @
фронтовых эпизодах и незабываемых
подвигах, истории которых будет посвя-
щено еще много томов.

Вот как описывается один из опорных
пунктов бронированная крепость на
высоте 65,5, соединенная с другими та-
кими же крепостями: ‹Лобовая стена
этого ДОТ‘’а была прикрыта семью тол-
стыми броневыми щитами, поставленны-
ми один к другому. Сверху над железо+
бетонным потолком лежали два сталь
ных щита.,. Перед высотой 65,5 финны
построили сорок два ряда проволочных
заграждений и двенадцать рядов ‘на-
долб, глубоко врытых в землю. Высота
отдельных надолб достигала полутора
метров Кроме того, за высотой 65,5
тянулась мощная, толщиной в’ два ме-
тра, железобетонная стена. позади кото-
рой находились минометные батареи и
пушки. Весь район был густо усыпан
минами и фугасами. Саперы 123-й ди-
визии нашли и обезвредили здесь боль-
ше четырех тысяч мин»

Так укреплена была линия, которую
штурмовала 123-я стрелковая дивизия.

Первые бесхитростные. правдивые рас-
сказы о героических делах орденоносной
дивизии, собранные в сборнике, — это
рассказы о беззаветной преданности ро-
дине, сплоченности ‘и организованности,
смелости и находчивости бойцов и ко-
мандиров, покрывших себя неувядаемой

славой.
В. ГОЛУБЕВА

МОРДОВСКИЕ ` ПОЭТЫ

Слова Алексея Максимовича Горького
о том, что устная поэзия является’ ро-
доначальницей литературы, находят ce-

бе наглядное подтверждение в этом
сборнике. Перед’ читателем проходит
путь от бесконечно простых, строгих

стихов народных сказительниц Беззубо-
вой и Кривошеевой к насыщенным об-
разами и ритмами народных песен сти-
хам современных мордовских поэтов.
Близость к фольклору, к истинно на-
родной поэзии ‘придает стихам особую
простоту и ‘лиричность.

В сборник вошли стихи поэтов: Ми-
хаила Безбородова, Федора Ильфека,
Степана Кумбря, Алексея Лукьянова,
Александра Мартынова, Артура Моро,
Ивана Прончатова, Эмиля Пятая, Алек-
сея Рогожина, Василия Радина, Никула
Эркай, Ивана Чумакова, Петра Кирил-
лова и ‘двух сказительниц — Феклы Иг-
натьевны Беззубовой и Ефимии Пет-
ровны Кривошеевой.

Все стихи об’единены чувством горя-
чей любви к своей родине, к своему,
возрожденному Октябрем, народу.

Лучшими и наиболее поэтичными яв-
ляются в сборнике стихи Василия Ра-

Мордовские поэты. Сборник под ре-
дакцией А. Дорогойченко. Государствен-
ное издательство «Художественная ли-
тература». 1940 г.

дина и Алексея Рогожина. Живое ощу-
щение природы передано в них’ инди-
видуально и ‘ярко

Очень удачно молодое, веселое сти:
хотворение «Сенокос» Михаила Безборо-
дова. Задорный ритмический строй это-
го стихотворения хорошо передает ра-
дость труда молодых свободных людей
на свободной земле.

Читатель запомнит лирические стихи
Никулы Эркай «Октябрьские мотивы»,
«О Ваське», проникнутые большой чело-
вечностью и теплотой, а также хорошее
стихотворение Ивана’ Прончатова о его
любимой, хотя и «незнакомой  сестрен-
ke» — Mamaakart.

Поэма Кириллова «Утро на Суре», в
сущности, растянутое стихотворение. В
ней нет сюжета, нет людей Автор в
невероятном темпе риторически излагает
историю народа эрзян от древних вре-
мен до наших дней. Приятны в поэме
лишь хорошие лирические описания
природы
Поэма Кириллова; пожалуй, —сдинствен-
ное неудачное произвеление сборника,

Вызывает удивление ‘отсутствие пре-
дисловия к книжке Ведь русский чита-
тель почти незнаком с мордовской ли-
тературой и хотел бы в предисловии
получить хотя бы общее прелставление
о путях ее развития. А. К.

«НАК ИЗМЕРИЛИ ЗЕМЛЮ»

В ХУ! веке современники и земляки па-
рижского астронома доктора Фернеля
могли наблюдать однажды странную и
забавную картину; по Большой Северной
дороге из Амьена ‘в Париж в последние
дни лета медленно катился экипаж, и ува-
жаемый доктор все время считал оборо-
ты экипажного колеса. Он насчитал их
17024.

А вот второй странный эпизод: в сере-
дине ХХ века в Москве распространился
ужасный слух: немец, ведавший обсерва-
торией на Пресне, якобы дознался, что
под столицей — пусто, под ней — громад-
ная пещера, и Москва не. сегодня-завтра
провалится, а «Иван Великий» уже «и
впрямь поддался». И вот директор уни-
верситетской обсерватории швейцарец
Швейцер установил помост возле знаме-
нитой колокольни в Кремле, водрузил на
нем большую оптическую трубу и по
звездам определил географическую широ-
ту Ивана Великого. И странно — он на-
шел своеобразное «подтверждение»  па-
нических слухов.

Можно было‘бы без конца приводить
интересные «загадочные» истории, на пер-
вый взглял имеющие мало общего межз
ду собой и еще менее вообще похожие на
научные эксперименты

Между тём все эти эпизоды — звенья

одной ‘цепи, все они представляют собой

эпизоды более. чем  двухтысячелетней
истории изучения человеком размеров
земли. Эту историю — героическую, раз-
нообразную, богатую ‘самыми. неожидан-
ными проявлениями человеческого. гения,
человеческой воли и самоотверженности—
рассказывает в своей увлекательной кни*
ге «Как измерили землю» Д, Арманд.
Арманд нигде в своей книге не стано-
вится. поверхностным перетолковывате-
лем научных истин, грубым  популяриза-
Он показывает, как возникали

Д;: Арманд. «Как измерили землю». Дет-
издат ЦК ВЛКСМ. 1940 г.

научные представления о земле, ве chop:
ме и размерах. Он показывает истину в
движении, Это трудно, но зато успех та-
кой попытки вдвойне ралостен Tak, Ha-

пример: «земля — шар», «земля — ман-
дарин» (эллипсоид. сжатый‘ к экватору),
«земля — лимон» (эллипсоид, вытянутый

к полюсам), «земля — картошка» (геоид)
оказываются в его книге He проста
удачными популярными метафорами
сложных знаний человека о форме плане*
ты, на которой он живет, а реальными
этапами долгого «пути познавия этой
формы.   :

Д. Арманд излагает материал умно, жи-
во, «в хорошем темпе» и порою очень
остроумно. Даже такая трудная глава,
как глава о референц-эллипсоиле, тре-
бующая не столько особых знаний, сколь-
ко знакомства с методами научного мыш-
ления современного естествознания. —
даже эта глава увлекает читателя, пото-
му что в ней с редкой наглядностью рас:
крываются изобретательность и острая
наблюдательность человеческого ума,

Как и всякая хорошая научно-популяр-
ная работа, книга Д. Арманда имеет для
молодого читателя большюе значение. и
помимо того, что она дает ему из-
вестный круг положительных знаний. На
«маленькой» и частной проблеме «как лю-
ди измерили землю?» развертывается
окрыляющая юношеский ум картина на-
учных подвигов человека, романтическая
картина истории науки, истории познания
приролы

Поэтому-то такие книги—хорошие вос=
питатели; без дидактики и риторики они
воспитывают в читателе лучшие стремле-
ния и лучшие черты характера — волю
к исканиям, веру в свои силы и чувство
солидарности. всех, кто идет к прекрае-
ным цедям. Ш. НОВГОРОДСКИ

 

Литературная газета

№ 12 3

-