Монография о поэте в манифестах, а отчасти и в ранних хах связанного групповыми принципами футуризма. Право же, величие Маяковского не померкнет от этого. И с друтой стороны, не следует всюду, даже в стихотворениях «Утро», «Из улицы в улицу», видеть выход на «центральную тему». Именно эти стихи были «издержками производства» на пути Маяковского к «центральной теме». Но ошибки, дочущенные Дымшицем в первых главах его работы, являются все же частными, хоть и значительными статками работы. В своем анализе ранней сатиры Маяковского, а в особенностя его замечательных поэм «Облако в штанах», «Война и мир», «Человек», Дымшиц без прикрашивания показывает истинное величие Маяковского, оставившего далеко позади всех футуристов и даже такого крупнейшего поэта, как Хлебников. Участвуя в «Новом сатириконе», Маяковский так же резко выделяется своими социально острыми памфлетами, возрождающими традиции русской демократической сатиры 60-х годов. Некоторые досужие ревнители Маяковского еще сравнительно недавно, стараясь подчеркнуть революционность поэта, сближали его с поэзией «Кузницы» и Пролеткульта и таким путем оправдывали космизм в стихах Маяковского того периода. Дымшиц показывает, что Маяковский в отличие от кузнецов и пролеткультовцев, преодолевал разрыв между гражданскими и личными мотивами поэзии, Это преодоление Дымшиц видит в поэме «Про это», пересматривая вслед за В. Перцовым традиционный, взгляд на поэму, как на выражение «размягченности и расслабленности». Может быть, автор излишне категоричен в своем подходе к этой спорной вещя Маяковского и уж во всяком случае не доучитывает его внутренней противоречивости, но указания на то, что в поэме «появляется герой сильный и смелый, обличающий и громящий нэповское мещанство, обывательский быт», совершенно правильны. Напрасно А. Дымшиц лишь поэмой «Про это» отраничил важнейший разговор о Маяковском-лирике, органически сочетавшем в своем творчестве личные и общественные темы. Ведь это имеет очень большое значение для современной поэвии, продолжающей традиции Маяковского. Особенно важно раскрыть понимание Маяковским любви, как великой творческой силы: а Любить - это с простынь, бессонницей рваных, срываться, ревнуя к Копернику, его, не мужа Марьи Иванны, считая своим соперником. К достоинствам работы Дымшица нужно отнести то, что на протяжении всего анализа в ней прослеживаются народные истоки поэзии Маяковского. Великий поэт видел в народном творчестве неиссякаемый источник поэтических образов. Блися но сти-зость Маяковского к фольклору ощущаетуже в дореволюционных произведениях, еще более отчетливо в пореволюционных. Эту близость Дымшиц видит не только в текстовках Роста, но и во многих стихах, комнозиционно и структурно сближающихся с народной частушкой, а также в пьесах и поэмах, Интересны наблюдения автора над языком «Мистериибуфф» которая и в грубоватом разговорном стиле и в афористичности идет от народного языка. Творческое использованедо-полом фольклорных жанров и стилевых принципов особенно заметно в поэме «150.000.000». Интересно анализирует Дымшиц историю создания поэмы о Ленине. Он покавывает, как в ряде случаев ленинские публицистические образы, например, ленинские мысли и цитаты из статей «Уроки московского восстания», «О новой экономической политике», из речей и докладов, входили в плоть и кровь художественных образов поэта. Очень большое место уделяет Дымшиц теме советского патриотизма, которая входит в самую плоть поэзии Маяковского. Анализируя эволюцию темы и жанров стихов о загранице, автор прослеживает путь поэта от лирико-декларативного воплощения идеи и чувства советского патриотизма к сюжетным стихам, в которых та же тема гордости своим социалистическим гражданством возникает из реалистически мотивированных фабульных ситуаций. В работе есть элементы обективизма, иногда кажется, что Дымшиц «добру и влу внимает равнодушно», создается внечатление, что он, например, не видит разницы между поэмами «Облако в штанах» и «Про это». Между тем, на пути Маяковского были срывы поэт их мужественно преодолевал и последовательно шел к своему замечательному произведению «Во весь голос», этой свособразной декларации прав социалистического человека, Кстати, в последнем разделе работы, озаглавленном «Во весь голос», отводится много места полемике Маяковского с РАПI, но не нашлось почему-то места для разбора последнего произведения великого поэта. Слишком мало внимания уделяет Дымшиц анализу стиха Маяковского. В заключение хочется высказать еще одно существенное замечание, которое скорее звучит, как счет всему коллективу «маяковистов». Дымшиц, как и другие исследователи, рассматривает Маяковского на фоне литературной борьбы в дореволюционное и пореволюционное время, … это хорошо. Хорошо также, что он поставил проблему о предшественниках Маяковского. Но, к сожалению, проходит мимо вопроса о продолжателях традиций великого поэта, иначе говоря, о Маяковском и современной советской поэзии. А между тём, эта проблема сейчас особенно важна: ведь не случайно все выступления на прошлогодней дискуссии вращались вокруг этого главного стержня. Показать Маяковского нашим современникам не только в его поэзии, но и в живом творческом продолжении его традиций современной советской поэзией - вот насущная задача.
Лермонтовские места в Москве В 1860 г. родственник М. Ю. Лермонтова и близко его знавший А. П. ШанГирей в своих воспоминаниях о юности поэта писал: «Через год (т. е. в 1828 г. … ф. М.), Мишель поступил полупанснонером в Университетсжий благородный пансион, и мы переехали с Поварской на Малую Молчановку в дом Чернова».80лет эта запись не вызывала сомнений, и всеми биографами поэта считалось, что он жил вначале на Поварской, а затем на Малой Молчановке. Обычно точный в своих воспоминаниях, здесь Шан-Гирей совершил ошибку. Теперь на основании новых архивных документов у нас есть возможность устранить эту ошибку и точно определить, где жил Лермонтов в Москве в 1827--1832 гг. Осенью 1827 г. Е. А. Арсеньева приехала со своим внуком Михаилом Юрьевичем Лермонтовым в Москву для продолжения его образования, В Москве у Арсеньевой были родственники Мещериновы, у которых она и остановилась. Дом, в котором жили Мещериновы, принадлежал титулярному советнику И. А. Тоони находился в Сергиевском переулке (Сретенка). Весною 1828 г. Арсеньева с Лермонтовым переехали на новую квартиру на Поварской улице. Это был одноэтажный деревянный домик, принадлежавший «капитанской дочери девице Варваре Михайловне Лаухиной, 63 лет» (Сейчасул. Воровского, 24) Арсеньева жила здесь с Лермонтовым, его сверстником Н. Г. Давыдовым и с дворовыми. В 1829 г. к ним приехало семейство Шан-Гирей: отец Павел Петрович и его сын Аким. В домике Лаухиной стало тесно, и Арсеньева со своими домочадцами переселилась в соседний дом на этой же Поварской (теперь дом № 26 на ул. Воровского), принадлежавший «вдове майорской жене Екатерине Яковлевне Костомаровой». Весной 1830 г. (когда Лермонтов ушел из пансиона, а не поступил в него, как указывал Шан-Гирей) Арсеньева с Лермонтовым переехали на Малую Молчановку, в дом купчихи Феклы Ивановны ерновой (сейчас дом 2). Черновой принадлежало три дома - небольшой дом № 4, где она жила со своим семейством. дом № 2 с мезонином, который она сдала Арсеньевой, и дом № 11 на Поварской, который занимали Столыпины, Верещагины и Бахметьевы, Рядом, в доме № 13, жили Сушковы, где часто бывал поэт. В доме № 2 на М. Молчановке Лермонтов жил с весны 1830 г. до своего отезда в Петербург (летом 1832 г.). Здесь, на Молчановке, жило семейство Лопухиных (у них был собственный дом на углу Поварской и Молчановки). В 1827 1831 гг. в доме Лопухиных жили: Александр Николаевич Лопухин -- отец, дети его: Мария, Елизавета, Дмитрий и Алексей, Зимой 1831--1832 гг. приезжает Варвара Александровна Лопухина младшая дочь. К этому времени необходимо отнести серьезное увлечение Лермонтова Варенькой Лопухиной. Местожительство Лермонтова, его родственников, знакомых и друзей в вышеуказанных домах записано в делах ховной консистории, хранящихся в Московском областном историческом архиве, а чертежи и рисунки этих домов имеются в строительном архиве городского совета депутатов трудящихся. Ф. МАЙСКИЙ.
Ан волков
Библиорафия С трудом поднялась бабуся, открыла сундук и подала гостям пожелтевший лист бумаги. Гости увидели девушку необычайной красоты. А внизу, под портретом, скромная подпись парубка … шевненк Десятилетний мальчуган «Чапай», колхозница мать четырех богатырейкрасноармейцев, гуцул Васыль Палийчук… Один за одним проходят перед читателем образы, как бы вылепленные самой жизнью. Обычно так издают стихи, Портативный, изящный томик. Его удобно с собою постоянно и, как бы невзначай, читать и перечитывать. носить «Короткi iстоpii» Юрия Яновского - проза, но в ней больше поэзии, чем во многих стихах, и поэтому ее можно читать несколько раз. «Легенда о птице» поместилась на трех маленьких страничках. Это сказкаминиатюра. Удивительно, как много смысла вложено в ее простую фабулу, У Ленина была прирученная птица. Ее подарили ему рабочие в далекие годы сибирской ссылки. Птица - мечта рабочих. Послал Ленин птицу в чужие края. Облетела она моря-океаны, возвратилась в Москву, видит - Ленин в гробу. Покружилась птица над Красной площадью и села Сталину на плечо, И повел Сталин людей. другие новеллы. Кратко и выразительно написаны и Бабусе Одарке много-много лет. Она на два года моложе Маркса. Ей было пятьдесят, когда родился Ленин. Она рассказывает своим гостям - автору и генералу Лукачу - о временах, давно прошедших. Когда ей было семнадцать лет, к ним в хату зашел парубок. Неизвестно откуда и взялся. Сел и начал рисовать. До сих пор бабка не знает, кто был тот парубок. Только рисунок его она свято хранит. Юрiй Яновський. «Короткi iсторii», Paдянський письменник. Львiв, 1940. НОВЕЛЛЫ Ю. ЯНОВСКОГО
За последнее время появилось немало работ о Маяковском. Только к десятой годовщине со дня смерти поэта вышло 16 книг, которые в конце прошлого года явились предметом дискуссии в Союзе писателей. Уже имеются два академических сборника «Материалов и исследований», подготовленных институтами Академии наук СССР. Все это свидетельствует о том, что изучение творчества Маяковского значительно продвинулось вперед. Однако, как это отмечалось во время прошлогодней дискуссии, большинство авторов исследований и мемуаров проявляет интерес, главным образом, к дореволюционному Маяковскому. Советский период, на который падает девять десятых написанного Маяковским, или же совсем обходится, или же освещается поверхностно, в «общеочерковом» жанре. Большая монографическая работа A. Дымшица (свыше 25 печатных листов), налечатанная в №№ 3--11 «Звезды» за 1940 г. и еще не вышедшая отдельным изданием, ценна тем, что пытается серьезно исследовать весь творческий путь поэта. Автор опирается на все новейшие данные о Маяковском, учитывая опытколлективного изучения биографии и творчества поэта в работах Перцова, Катаняна, Трегуба и других критиков и литературоведов, Он рассматривает творчествоибиографию поэта в органическом единстве и это предохраняет его от «академического» эмпиризма, который по иронии судьбы уже сказался в некоторых работах о поэте неистовом борце с академизмом в одиозном смысле слова. В работе Дымшица анализу поэзии Маяковского предшествует обстоятельный раздел, посвященный «дотворческому» периоду его жизни. Привлеченные автором обширные материалы дают возможность понять первоначальные истоки революционно-демократической позиции Маяковского, которая отличала его от футуристов и логически привела к постановке больших общественных проблем своего времени. Если у многих футуристов поэзия и теория были орудием чисто эстетического бунта, то Маяковский, как правильно утверждает Дымшиц, перефразируя классическую формулу Клаузевица, «шел в искусство для того, чтобы продолжать политику средствами искусства». Временно блокируясь с футуристами, Маяковский расходился с ними по основным вопросам эстетики. А. Дымшиц обстоятельным анализом аргументирует эту точку зрения. Однако у автора иногда проскальзывает тенденция прикрасить великого поэта Так, он даже в «Желтой кофте» Малковского готов видеть чуть ли не проявление социалистических взглядов. «Этим поэт, устремленный в свободное и светлое, счастливое и творческое будущее людей, - пишет Дымшиц, -- старался акцентировать свое отличие от средних буржуазных обывателей, сереньких мещан, довольных безбурными днями, видевших свои жизненные «идеалы» в будничном освещении и боявшихся смелого прозрения в «завтра», несущее освобождение и революционные потрясения». В такой формулировке действительно пресловутая желтая кофта выглядит чуть ли не как символ революционной борьбы и прозрения в «социалистическое завтра». Правильно, конечно, что Маяковский желтой кофтой демонстрировал свою неприязнь к вкусам мещан, но в таком контексте высокопарные слова о «революционном потрясении» просто неуместны, Мы уже не говорим о тяжеловесном стиле этой цитаты, который вообще характерен для многих страниц работы. Иногда, не желая «дать в обиду» Маяковското, Дымшиц пытается реабилитировать заодно и футуризм. По мнению Дымшица, футуристы своим формальным экспериментаторством и заумью говорили «сознанию слушателей, что неблагополучие в области искусства являлось лишь частным проявлением общего неблагополучия». В таком случае зачем же Маяковскому понадобилось отмежевываться от футуризма? Как видим, попытка прикрасить Маяковского неизбежно приводит автора к прикрашиванию футуризма, ибо ему нужно как-то об яснить факт участия Маяковского в этом поэтическом направлении. Между тем, думается нам, вовсе не страшно, если исследователь отметит здесь внутреннюю противоречивость самого Маяковското, рвавшегося на широкую дорогу большого общественного искусства, но
Юрий Яновский умеет подбирать вместительные слова. Для народной сказки они отбирались коллективно. Яновский делает это один. Тем ценнее его труд. Традиции народной поэзии не тянут его назад; легенды окрашены современностью наши дни овеяны у него легендой. Он владеет тем, что мы назвали бы чувством романтического, ем одному свойственной манерой изображения. Слово у Яновского действует, как сильный источник света. Все обычное, будничное вдруг начинает сверкать, становится прозрачным, просвеченным насквозь - будь то человек, событие или какая-нибудь, на первый взгляд, малозначительная деталь пейзажа. И еще одна черта. Все четырнадцать новелл Ю. Яновского публицистичны. Не потому только, что написаны они в связи с крупными событиями - выборами в Верховный Совет, освобождением Западной Украины, например, а потому еще, что в их маленькие размеры влоB. МИХАЙЛОВ. жена большая идея.
ГЕЙНЕ ИЗБРАННЫЕ СТИХИ Г.
Сборник избранных стихов Гейне, вышедший к 85-летию со дня смерти поэта, представляет для массового читателя гораздо больший интерес, чем может показаться с первого взгляда. Составителю сборника А. Дейчу удалось в маленькой книжке, содержащей всего 50 стихотворений, показать все разнообразие лирики Гейне и, что особенно важно, наряду со старыми, уже неоднократно печатавшимися переводами поэтов-классиков и крупных советских переводчиков (Лозинского, Тынянова, Шенгели и др.) дать новые переводы (в большинстве сделанные В. Левиком). Молодой поэт-переводчик В. Левик уже известен прекрасными переводами лирики Ленау и новым (седьмым на русском языке) полным переводом поэмы Гейне «Германия». Основным достоинством переводов В. Левика является их мелодическая близость к подлиннику, простота и безыскусственность интонаций, полностью передающих характер ду-гейневской поэзии. У большинства русских переводчиков XIX в. своеобразная мелодическая прелесть неровного гейневского стиха почти совершенно пропадала из-за механического сглаживания размера, чаще всего передаваемого правильным амфибрахием с многочисленными вставками «для затычки». Блоку принадлежит заслуга введения гейневского дольника в практику русских переводов. Но последующие переводчики, отказываясь от правильного размера, нередко превращали стих Гейне в рифмованную рубленую прозу. Левику удалось уловить внутреннюю закономерность неровГ. Гейне. «Избранные стихи». Библио-
ного ритма и сделать естественными ритмические перебой. Нелегкая задача переводить «Лорелею» после Блока. Тем не менее перевод Левика является новым шагом на ки и в В. хов. пути к поэтическому претворению этого шедевра на русском языке. Левик умеет передавать самые разнообразные оттенпоэзии Гейне: и тонкую лирику природы («Бродят звезды - златоножки») описательные моменты («Печаль, печаль в моем сердце») и типичную для Гейне смесь лирики с иронией («И был начале соловей», «Завидовать жизни любимцев судьбы»). Преимущества Левика становятся особенно ясны при сравнении его переводов со старыми, даже хорошими переводами тех же стиМой день был ясен, ночь моя светла, Всегда венчал народ мой похвалами Мои стихи, В сердцах рождая пламя, Огнем веселья песнь моя текла. И возьмем это же стихотворение в старом переводе:
Мой день сиял и ночь моя светла. Народ встречал рукоплесканьем ярым Ту лиру, что слепительным пожаром Так много душ сочувственных зажгла. Мы видим, что Левику удалось сохранить лирическую приподнятость оригинала, избежав ходульной риторичности рукоплесканий» и «слепительного пожара». «ярых пожара». Лишь в редких случаях чувство меры изменяет талантливому переводчику, и тогда он слегка приукрашивает Гейне («Отчего утратили розы красу»). Прав-
тека «Огонек» № 8. Изд. «Правды». М. да, такие строки являются исключением. 1941 г. Г. ГУППЕРТ. ПОВЕСТЬ К. БОРУТА
Против новых господ, раздирающих страну на части, против новой буржуазии, а главное - против нового закона о смертной казни, выступил впервые в стенах университета тихий, задумчивый студент Петрас Тиленис, Он говорил о борьбе рабочего класса за свое освобождение, он призывал к сопротивлению властям и предсказывал победу. Студенчество заволновалось. Был составлен протест против введения сеймом смертной казни, этот протест студенты распространили в печати и по всей стране. Петраса арестовали. Много горя вынесла его несчастная мать в отсутствии сына. Ее упрекали, что она вырастила… безбожника. А она мечтала, дав сыну образование, увидеть его ксендзом. Не сбылись мечты матери. Петрас вернулся из тюрьмы в родную деревню, но наотрез отказался пойти в костел. Под влия-Эта ннем ксендза отец выгоняет Петраса из дому. И одинокий юноша, не понятый даже любимой девушкой, уходит в жизнь, наКазис Борута. «Он ушел принести солнце на своих плечах». Литовское гос. изд-во. Каунас. 1940 г.
деясь на своих плечах принести солнце для своей измученной родины. Мечтатель-одиночка, Петрас Тиленис бросает университет. Он становится учителем в глухой отсталой деревеньке, ибо твердо уверен, что для взрыва необходимо подготовить почву. Юноша не понимает, что, оторванный от сплоченной массы трудящихся, он заранее обречен на неудачу. Но вечерние курсы для молодежии чудесные сказки о звездах, о лучшем будущем родины привлекли внимание властей. Петрас опять попадает в тюрьму, теперь уже навсегда… Он умирает от чахотки. «Солнца! Солнца!…»-громко вздохнул он последний раз и утих навеки, только широко раскрытые глаза еще светились радостью, словно они видели в сумерках камеры восходящее солнце…» лирическая повесть о мужественном борце литовского народа создавалась Казисом Борута в разное время, в течение семи лет, с 1928 по 1935 г. Очевидно, это послужило причиной некото рых ее слабостей, но в целом повесть написана сильно и волнующе. Р. ЯНУШКЕВИЧ.
B Москве, на упице Кропоткина, 12, открывается постоянная выставка, посвященная жизни и творчеству В. В. Маяковского. Зарисовка с натуры художника А. Рудович. Слева - вход на выставку, справа - фасад здания выставки.
A. АДАЛИС ЖИВОИ и ЭФЕМЕРЫ ясна прежде всето огромная простота поэта, искренность и незалцищенность этой храброй души. Человеческая или, верней, литературоведческая психика так устроена, что у знаменитого писателя или артиста всегда предполагается некая «тайна» Тайна Маяковского «велика есть» для праздных эстетов; она ясна и проста для тех, кому он с уважением и любовью адресовал свои стихи. Тайна Маяковского в том что он никогда не был скептиком. - Есть глубочайшая историческая справедливость в том, что в конечном итоге плечу…слав пароп сохра охразыбких и мимолетных слав народ сохра ети чтит веками имена тех поэтов. торые выдержали один из самых страшных искусов мастерства: искус скептициэма. В литературе это качество драгоценнейшее, Писатель наблюдательно притлядывается к жизни, он знает о ней слишком много. Искусный поэт, как и актер, владеет техникой выразительности, Он учитывает звучание букв, ход ритмических кривых. обаяние пауз, - и случается порой, что техника выразительности становится мастерством имитации интонаций. Техническое умение владеть сердцами читателей или слушателей плюс знание жизни - не порождает ли это в сознании неустойчивом и слабом наклонность к высокомерному скептицизму, к некоей «аристократической» иронии? Тем более, о пруд виртуаса занастул нептаномерен, не несет в себе суровой необходимости каждодневного рассчитанного долта. В мире старых отношений артист нередко становится «призраком среди той же книге 0. Форш в очерке «В Париже» (очерке, по-моему, чересчур тенциозном и деланном) рассказывает о некоем мосье Франсуа. Этот мосье в осидании приезда русского, большевистското поэта философствовал, оперируя цитатой из какого-то молного скептика о тризнаках якобы эрелости нации, «когда люди уже ни во что не верят и только стремятся жить ограниченно и красиво». Вот противником этой-то ограниченной красивостибыл Владимир Маяковский, - не только литературным противником, оппонентом, но и кровным, воинствующим врагом всяческого скептицизма и призрачного существования. их поэтом. И правда о Маяковском принадлежит миллионам любознательных и пытливых людей - учителей, агрономов, техников, разбросанных по всей великой стране и хранящих живую, реальную любовь к стихам и к образу «лучшего, талантливейшего поэта нашей эпохи». Литературоведам, жу журналистам, пожалуй, нехватает «простого» отношения к биографии Маяковского. Могут возразить, впрочем, что он и не был певпом людей обыкновенных, а был певцом титанических и сложных натур. Какое неверное возражение! Гиганты, силачи, для которых писал и которым читал стихи Маяковский, это силачи, сумевшие преобразовать нищую и разоренную страну, вынести на своих плечах колоссальный труд и трудности перестройки: вот они - «обыкновенные» люди нашей эпохи, и для объкновенных сих Маяковский не был ни «грубияном», ни «непонятным», ни «чудаком». А ненависть Маяковского к обывательщине, столь тесно роднящая его с Горь ким, это отнюдь не высокомерие артиста по отношению к простакам.нет.это страстная ненависть к мещанину, в какие бы экзотические одежды ни вядился мещанин! иB том же сборнике «Маяковскому» есть очень интересный очерк Катаняна знакометве Маяковского с Горьким, Читатель узнает. что отношение великого писателя к молодому Маяковскому отнюль не носило характера сентиментальной снисходительности, похлопывания по Горький, сначала вступившийся за юното поэта-футуриста, в котором «что-то есть» не удовлетворился литературной полемикой. он закрепил свое дружеское внимание к Маяковскому, прочно ввел его в свой кругозор, сделал участником звоегоВ жизненного дела. От заступнического «что-то есть» Горький перешел к упрямому и задорному «они-свое, а мы свое», Это уже не меценатство - это вружба и товарищество в борьбе, Горький и Маяковский - люди одного времени, одного дела. Исследователь причул, изысканный мемуарист не узнает правды о Владимире Владимировиче. Человеческую усмешку такой исследователь примет за нечто «многозначительное», минутную горечь тоназа пессимизм или мизантропию, резкость за эпатаж и т. д. Но тому, кто любит стихи Маяковского, тому, кто им верит,
«Он курил и начал что-то рисовать на коробке резко черным карандашом. Все время я смотрел на него. То он улыбался, то становился задумчивым, то абсолютно спокойным. Штрихами он изобразил голову человека, Пальцами он растирал вокруг рисунка карандашную тень, - получилось очень выпуклое изображение головы»… В этих нескольких строках, незначительных и случайных, есть внимательное любопытство, любовный интерес к человеку, старание его понять. Строки эти взяты из воспоминаний Равича о Маяковском (сборник «Маяковскому». Государственное издательство художественной литературы. Ленинград. 1940). Очерк Равича - один из лучших в кните. Это - простой и очень искренний по тону рассказ о стуленческой поре жизни, когда юноше-автору удалось встретить и полюбить громадного, сложного человека. великого поэта пролетарской революции - этакую махину! махина-то была нежна к людям мечтательна и проста. «Грубияна» Маяковского волновала полудетская мечта о поезлке в Индию, обуревала блатородная жадность к повседневной горячей работе, радовала привязанность начинающего автора. этому случайному молодому знажомну великий поэт отвечал простодушной забот-о ливостью. Очерк Равича - документ о настоящем, невыдуманном Маяковском. Как и другие авторы воспоминаний, Равич, пожалуй, многовато говорит о себе самом. даже опубликовывает собственные довольно длинные стихи, но в том-то и дело, что говорит он ведь о своем отношении. овоем чувстве к Маяковскому, отправляется от себя к нему, а не «наоборот», и это отличает его от таких «мемуаристов» которые отправляются от об екта к своим биографиям. Может быть, автор очерка стал профессиональным литератором, - это уже не важно. Важно, что о Маяковском он написал, как «обыкновенный человек». Да, для многих Маяковский был таким, как для этого студента первой поры революции. Даже больше, он был именно 44 № 15 Литературная газета
Маяковский явился на Парнас поезии с улицы, которую он любил, как ребенок и как трибун; он пришел, как пришли сотни тысяч «плебеев» - делателей жизни. Маяковский жил без маски. Очерк Равича кончается так: «Однажды весенним утром, в окрестностях военного лагеря посмотрел я вдаль. Там… маячил высокий силуэт человека. Может быть, ато был тракторист из ближайшей МТС, а может быть, командир, возвращающийся в лагерь Но почему-то высокая фигура в просторе поля напомнила мне живого Маяковского»… Вероятно, это плохо, как литературный живых».приемизлишне патетично и слегка безвкусно. (Весь очерк вообще написан не блестяще). Но, кажется, это… вовсе не литературный прием. Ирония его не имеет ничего общего с аристократическим высокомерием «высокобрового»: она искренна, гневна и горяча. И, быть может. категорическое отсутствие аристократизма, дурното артистизма, скепсиса это и есть та роковая черта, которую никогда не могли простить Маяковскому (так же, как и Горькому) его врати! Не сложность, а простота, не ломанье, a глубочайшая искренность красили его творчество в чудесный двет жизни. Будь Маяковский в творчестве своем холоден, фиглярничай он и ломайся, - это простили бы ему в конце концов те, кто не могли простить искреннюю ярость и действительную страсть. A, пожалуй, и многое в стихах Владико-мира Маяковского, что казалось иногда литературоведам фокусом, тосе не прнем и тем менее фокус. Не «приемчик», а потрясающая поэтическая правда плюс совершенная техника. пре-То, что скептикам казалось непомерной высотой ходулей, было действительным человечьим ростом, То, что на слух эфемерных созданий премело, как «трубный глас» из усилительного рупора, есть подлинный и простой человечий голос поета. Маяковский - реальность. Одна из чудеснейших и навек неот емлемых реальностей нашего времени. Карнавальным эфемерам, аристократам от искусства история платит, как в притче о Ходжа не, только «запахом супа за звон золотой монеты». Дар бессмертия принадлежит тем, кто действительно жил: поэту тяжелой и реальной ценой.
ПУТЬ МАСТЕРА
ла на Хитровом рынке. Да и когда сам гравер, после двадцати лет непрерывной и тяжелой работы резцом по дереву, мастер, на гравюрах которого нажили не один десяток тысяч рублей его издатели, заболел и слег в больницу,он был брошен на произвол судьбы. Впрочем, Павлов получил два «подарка». Издатель Ступин прислал ему 10 рублей, которые впоследствии были вычтены из его первого гонорара, а «Т-во Сытина» подарило ему… целую четвертную. Только последние 23 года своей жизни, в советский период своего творчества, И. Н. Павлов сумел полностью развернуть свою творческую энергию в качестве художника-гравера и педагога. В этих воспоминаниях мастер рассказывает о том, как он из жанриста «по необходимости» в 90-х годах прошлого столетия постепенно превратился в пейзажиста, В пейзаже он всегда ловил калейдоскоп сменяющихся очертаний, линий, красок, общий лейтмотив цвета, «гравюрность» впечатления. Так были впоследствии созданы его альбомы серии гравюр об «Уходящей Москве», «Московских двориках» и т. д. С интересом будут прочитаны страницы книги, посвященные организатору граверных классов в московской Школе живописи, зодчества и ваяния - C. С. Голоушеву (Сергей Глаголь), врачу, художнику, химику, литографу, граверу, писателю. Любопытно описание «сред» В. Е. Шмарова, у которого собирались московские художники. «Среды» иногда посещались Шаляпиным, трагиком Малого театра Горевым, журналистом Гиляровским и др. Ц. плоткин
«Я, природу… Природу… понимаешь ты? После я напишу картину…» «А кто же ты такой будешь?» - «Я художник Саврасов… Учись и ты наблюдать природу… Подрастешь, нарисуй картину таким же способом, как и я…» Эта беседа с родоначальником русского реалистического пейзажа произошла на самой заре отрочества выдающегося гравера. специалист-гравер и историк быта - с одинаковым интересом прочитают эту книжку. «Жизнь русского гравера» -- это в одинаковой степени и мемуары мастера, который по роду своей творческой деятельности вращался в самой гуще художественной и издательской среды Москвы и Петербурга, и рассказы бывалого человека, которому очень много пришлось не только перевидеть, но и пережить за свою долгую и трудную жизнь. Сын николаевского кантониста, Иван Павлов рано познакомился с нуждой. Мальчиком он был отдан в граверную мастерскую Рихау, где царили жестокая эксплоатация детского труда, оскорбления, унижения, побон. Тяжела была жизнь рядовых русских людей в ту бесправную пору. Вторая встреча И. Павлова с художником Саврасовым, уже дряхлым, спившимся стариком, питавшимся подаянием, произощИ. Н. Павлов, засл.
деятель исгравера». РеП. Сокольни-
он достается кусств. «Жизнь русского дакция и комментарии М. кова, «Искусство». М.-Л. 1940 г.