ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
Н. В. ШЕЛГУНОВ

К 50-летию со дня смерти

Николай Васильевич Шелтунов--один
из очень ярких пропатандистов демокра-
тических идей шестидесятых годов про-
иглого: столетия. Его разнообразное лите-
ратурное наследство включает большое ко-
личество статей на исторические, крити-
ко-публицистические,  социально-экономи-
ческие и общественно-политические темы:

Окончив курс в петербургеком Лесном
институте, Шелгунов долгое время слу-
жил по своей специальности и первые
свои литературные труды посвящал во-
просам лесоводства, початаясь как в спе-
циальных, так и в общелитературных
журналах. По служебным обязанностям
ен дважды получал заграничные коман-
дировки, и пребывание за рубежом, где
OH познакомился с Герценом, немало
способствовало выработке его радикально-
го миросозерцания. Только в семидесятых
годах Шелгунов оставляет службу и все-
цело отдается литературе, становится ак-
тивным сотрудником «Современника», всз-
главляемого Добролюбовым и Чернышев-
ским. На страницах этого журнала пся-
вилась его статья < ий пролетариат
в Англии и Франции», впервые ознако-
мившая русского читателя с известной
работой Фр. Энгельса. й

В 1862 г. Шелгунов вместе с Черны-
ттевским был привлечен ШП отделением
ва составление и распространение рево-

люционных прокламаций, & затем в
1864 г. по обвинению в связи с «тосу-
дарственным преступником» — М. Л

Михайловым, находивигимся в сибирской

<сылке, был арестован и обречен на, дол-  

тие годы ссылки. Однако эти репрессии
не мешали Николаю Васильевичу интен-
сивно заниматься литературной работой,
сотрудничать сперва в «Русском слове»,
& затем в «Деле».
‚ Получив в конце семидесятых  тодов
возможность проживания в столице, ИГел-
тунов после смерти Благосветлова стано-
вится во главе «Дела» и одно время даже
состоит его официальным редактором.
Позднее, уже в девяностых годах, Нико-
лай Васильевич делается присяжным
обозревателем событий внутренней жизни
страны на страницах московского ежеме-
сячника «Русская мысль». Помещаемые
им из номера в номер «Очерки русской
жизни», острые по форме и глубоко иск-
ренние по содержанию, имели исключи-
тельный успех и сделали имя автора по-
пулярным в широких кругах читателей:
Скончался Н. В. Шелтунов 24 апреля
1891 г. и похороны писателя, на кото-
рые собралось много рабочих, студентов
и интеллитенции, носили характер демон-
страции по адресу царского правительства.
Сочинения Шелгунова издавались В
1872, 1890 и в 1895 гг. но все эти изда-
ния далеко не об’единяют всего им на-
писанного. Оставленные писателем воспо-
минания дают богатый автобиографический
материал и являются важным документом
для изучения идей и деятелей шестнде-

дятых годов.
И. БУНМЭН.

На родине
И. А. Гончарова

В этом году ичполняется 50 лет со дня
смерти великото русского писателя Ивана
Александровича Гончарова.

На его родине, в г. Ульяновске, Куй-
бышевской области, готовятся к этой зна-
менательной дате. Библиотека ульяновско-
0 Дворпа книги им. В. И. Ленина в це-
лях пропаганды произведений писателя
провела читательскую конференцию по ро-
ману «Обломов». В настоящее время ве-
дется подготовка еще к двум таким кон-
ференциям.

Недавно состоялась лекция на тему
«И. А. Гончаров и наш город». Работники
библиотеки на предприятиях города про-
водят беседы о жизни и творчестве Гонча-
рова, устраивают громкие читки отрывков
из его произведений.

Как известно, история. Ульяновской биб-
лиотеки связана с именем Гончарова. Сим-
бирской Карамзинской библиотеке писа-
тель еще при жизни подарил много лично
ему принадлежавших книг и журналов.
На многих из этих книг имеются автогра-
фы самого писателя и его литературных
друзей, в том числе Некрасова, Салтыко-
ва-ШЩедрина, А. Островского, Писемското.

В настоящее время работники Дворца
Хниги во главе с библиографом библиоте-
ки тов. Е. В. Ложкиной готовят специаль-
ную выставку «Книги из личной библио-
теки И. А. Гончарова».

В краеведческом музее. оборудуется спе-
циальная «комната И. А. Гончарова», в
которой собраны редкие портреты, а так-
же ряд уникальных предметов, принадле-
жавших писателю и пожертвованных в
музей родственниками писателя и ero

наследниками.
Н. ВАРЛАМОВ,
работник ульяновского Дворца книги
им. В. И. Ленина.

Творческая конференция
драматургов

25 апреля в Клубе писателей открывает-
ся творческая конференция драматургов.
созываемая президиумом Союза советских
писателей СССР.

Конференция откроется вступительным
словом К. Тренева. Первой будет обсуж-
дена пьеса М. Светлова «Двадцать лет
спустя». Последующие обсуждения будут
посвящены пьесам А. Корнейчука «В сте-
пях Украины», А. Афиногенова «Машень-
ка», И. Штока «Дом № 5» К, Крапивы
«Кто смеется последний»; К. Симонова
«Парень из нашего города». 0. Литовско-
го «Сентиментальный вальс» и А. Раскина
и М. Слободокого «Тот, кого искали».

Kouxype на лучшую
молдавекую песню

КИШИНЕВ. (Наш корр.). В ознамено-
вание первой годовщины освобождения
трудящихся Бессарабии от румынских
оккупантов Управление по делам ис-
кусств при СНК Молдавской ССР, Союз
писателей и Союз композиторов об’явили
конкурс на оригинальную молдавскую
песню.

Установлено 12 премий для хучших
песен: Ряд молдавских поэтов работает
уже над созданием новых песен.

На-дняхбыли приняты в Союз советских
писателей молдавские поэты Ем. Буков,
Ф. Ненчев, Н. Костенко и еврейский про-
заик М. Альтман.

Группа писателей: Ем. Буков, Г. Me-
нюк, Л. Чез и Д. Ветров выделены для
помощи редакциям военных газет в на-
писании историй воинских частей. ‘

Союз писателей систематически прово-
дит творческие вечера поэтов и прозаи-
ков. За последние дни состоялись два
творческих вечера: еврейского прозаика
М. Альтмана и поэта Я. Штернберга.

М. Альтман — автор нескольких книт,
отображающих жизнь еврейского народа,
в боярской Румынии. Он прочел отрывок,
из своего нового романа «Золото».

Я. Штернберг прочитал отрывок из
своей новой поэмы «Котовский».

КНИГИ

«ПОЛИГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ» под-
тотовлен к печати в Государственном из-
дательстве словарей. Он включает круг
терминов, относящихся ко всем разновид-
ностям печатного производства {всего 37
разделов полиграфических производств).
Словник словаря состоит из 6000 терми-

нов.

«НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ
КИМА» — так называется детская книж-
ка К. Скалона, выпущенная Воронежским
областным издательством. Это научяо-фан-
тастический рассказ, знакомящий ребят
с ископаемыми чудовищами. К. Скалон
является одновременно и иллюстратором.
Его силуэтные рисунки хорошо передают
форму и движение описываемых в книж-
ке животных.

«ИВАН ФРАНКО — ИСТОРИК УКРАИН-
CKOA ЛИТЕРАТУРЫ. Большое научное
исследование закончил проф. А. IL.
Парадисский. В этой монографии автор
подробно исследует ряд научных работ
Ивана Франко, а также ero рукопись
истории украинской литературы.

СОЧИНЕНИЯ МАЯКОВСКОГО НА НЕ-
МЕЦНОМ ЯЗЫКЕ. Издательство «Между-
народная книга» выпускает пятитомное
собрание сочинений Маяковского. Том Г,
включающий поэмы «Владимир Ильич
Ленин» и «Хорошо!», в переводе Гуго
Гупперта, вышел около полугода назад.

том, в который вошло 53 стихотворе-
ния, «Стихи ‘о советском паспорте», «Во
весь голос», «Необычайное приключение»,
«Разговор с фининспектором о поэзии» и
другие, в переводах Г. Гупперта и Ф. Леш-
ницера, должен выйти в ближайшее время.

«ОБРАЗЫ АКТЕРОВь — новая книга
П. Новицкого вышла недавно в издатель-
стве «Искусство». Автор в художественных
очерках рисует в ней биографию, твор-
ческий путь крупнейших московских акте-
ров — народных артистов СССР А. А.
Остужева, М. М. Климовь С. М. Михоэл-
ca, H. IL. Хмелева, народной артистки
РСФСР 0. Н. Андровёкой, заслуженных
артистов республики М. И. Бабановой,

Н. Орлова и М. М. Штрауха. Очерки
иллюстрированы портретами актеров и
снимками их в лучших ролях.

«МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО». В серии
«Библиотеки внешней политики» готовит-
ся к изданию капитальный труд проф.
Оппенгейма «Международное право». Кни-
га переведена на русский язык под ре-
давцией проф. Е. Коровина с последнего
английского издания, дополненного проф.
Лаутер-Пахтом. В примечаниях к русско-
му изданию книги учитывается также
практика международных отношений раз-
личных стран за последние пять лет по-
сле выхода книги.

 

:

ФИЛЬМ
«ЛЕРМОНТОВ»

В киностудии Союздет-
фильма идут с’емки кар-
тины «Лермонтов» по
сценарию К. Паустовско-
го; режиссер картимы
А. Гендельштейн, опера-
тор М. Магидсон.

Фильм рассказывает о
последнем периоде жйз-:
ни Лермонтова — 1837—
41 гг. В ропи Лермонто-
ва снимается артист А.
Концовский, Белинского
-— А. Раевский, Марты-
нова — А. Абрикосов,
Николая   — Н. Охлол-
ков. Фильм выйдет па.
экран к столетию со дня
смерти поэта.

На снимке: сцена раз-
говора Лермонтова с Бе- .
линским.

Фото С. Гольдфейна.

 

оо

  
 
  
   
  
 
  
  
  
 
 
 
    
  
    
 
 
    

`ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ

Из писем читателей и от наших корреспондентов

БИРОБИДЖАН. Писатели Еврейской ав-
тономной области работают сейчас ‘над
книгами для «Библиотеки биробиджан-
ца», которая будет выпущена местным из-
дательством. Первые сборники стихов под-
тотовили молодые поэты Бронфман и
Гофштейн. В библиотеку войдут также
книги рассказов прозаиков С. Боржес,
Л. Вассерман и Б. Миллера, =

КИЕВ, На Украине начинают выходить
новые  друхнедельные иллюстрированные
вурналы: юмористический — «Перец» и
литературно-художественный и обществён-
но-политический — «Украина».

Утверждены редколлегии журналов, в
состав которых вошли писатели, журна-
листы, деятели искусств.

ЛЕНИНГРАД. В Центральном государст-
венном архиве народного хозяйства обна-
ружено шесть неопубликованных писем
И. С. Тургенева, написанных в Париже
В 1877 г. и адресованных министру про-
свещения, а впоследствии члену Государ-
ственной думы Головнину.

МАХАЧ-КАЛА. Дагестанский; радиоко-
митет и Союз писателей ДагАССР органи-
зовали выпуск «Литературной газеты по
радио». Недавно передавался первый но-

мер газеты, состоящий из очерка «Гам-
зат Цадасса>», критико-библиографической
статьи о лезгинском альманахе, статьи 0
народном творчестве‘и выступлений поэ-
тов.

Газета будет передаваться два раза в
месяц. у

ОМСК. Библиотека областного краевед-
ческого музея закончила инвентаризацию
6000 книг, вывезенных из Тарского ок-
ружного архива. Среди них большое ко-
личество периодических изданий:
плекты журнала «Отечественные записки»
с 1842 г, «Вестник Европы», «Русская
мысль» и другие. Много книг по вопро-
сам истории, изданных в 1830 году и
позднее.

УФА. Правление Союза советских пи-
сателей Башкирии провело, вечер, посвя-
щенный творчеству поэта С. Кулибаева.

После доклада о ето творчестве поэт
читал свою новую поэму о Втором Баку.

ХАБАРОВСК. В Петропавловоке-на-Кам-
чатке при редакции тазеты «Камчатская
правда» создано литературное об’едине-
ние, куда входят пятнадцать начинающих
авторов. Многие участники литоб’единения
заняты сбором камчадальского и эвенкий-
ского фольклора. .

Искусство Советской Латвии

Работники искусств Латвийской ССРе
огромным под емом тотовятся к предстоя-
щей оденью этого года декаде латышского
искусства в Москве. ‘

Государственный театр оперы и балета
Латвии готовит к декаде постановки че-
тырех опер и двух балетов (один из
них — детский).

Москвичам будет показана одна из вы-
дающихся латвийских опер — «Банюта»
композитора Ал. Калныня. Постановка —
режиссера Я. Заринь. Декорации пишет
художник П. Рожлапа. Дирижировать опе-
рой будет Теодор Рейтер.

Переработкой либретто оперы были за-
няты Круминь и П. Вилипе. В прежней
постановке герои оперы были показаны не
как представители народа, а как одиноч-
ки. Их борьба, их конфликты не имели
никакого идейного. смысла — это: была чи-
сто мифологическая фантастика или же
эпизоды обыкновенной любовной интрити.
В переработанном либретто все поступки
героев, их характеры предстанут в совер-
шенно новом . свете.

До сих пор на сцене театра древние
латышские свадебные торжества показы-
вались, как оперная условность. Сейчас
постановщик стремится оживить прекрас-
ные народные обычаи и показать подлин-
ный фольклор, народные песни без той
сусалыности; которая была в прежних но-
становках.

Второй крупной постановкой явится
опера «Огонь и ночь» композитора Яна
Медыня. «Огонь и ночь» — одно из заме-
чательных произведений латышского му-
зыкального искусства. опера _ была
предана забвению ульманисовской плуто-
кратической кликой. Предпочитали  ста-
вить обычно дешевые западноевропейские
оперетки.

Опера «В отнез Яниса Калныня пойдет

в новой постановке режиссера Я. Зариня.
Декорации пишет художник 0. Скульме.
Дирижировать оперой будет автор.

Писатели Латвии в подготовке к дека-
де принимают самое ближайшее и актив-
ное участие. Во время декады москвичи
увидят первую советскую латышскую опе-
ру. Либретто этой оперы написали позэ-
ты А. Чакс и 9. Адамсон. Музыку пи-
шет композитор Ян Медынь. Темой оперы
послужили героические бои легендарных
полков латышских стрелков. Действие
оперы происходит в Москве, на безбреж-
ных просторах Волги и в Латвии. В опе-
ре показаны события 1919 т., героическая
борьба латышского трудового народа 3a
советскую власть. Везвратившиеся на ро-
дину латышские стрелки водружают в
Риге красное знамя.

Большую работу с оркестрами и соли-
стами ведет популярнейший в Латвии
дирижер Теодор Рейтер.

Латвийские драматурги Юлий Ванатс и
Фриц Руокпельнис написали первую co-
ветскую пьесу о революционном движе-
нии в Латвии. Она отражает события с
1919 ю 1940 т. Пьеса показывает дни ра-
дости латвийского народа после установ-
‚ления советской власти в Латвии.

Усиленные репетиции ведутся в Театре
драмы Латвийской ССР. В новой режис-
серской трактовке будет показана народ-
ная комедия латышского классика-драма-
турга Рудольфа Блауманиса «Дни порт-
ных в Силмачах».

Театр драмы покажет также во время
декады одну из классических пьес выда-
ющегося народного поэта Латвии Яна
Райниса.

Готовятся к выступлениям во время де-
кады хор и ансамбль латышских народ-

ных плясок.
Н. КАДЕК-МЕЛЬНУПЕ

ком--

Совещание писателей
города Молотова

МОЛОТОВ. (Наш корр.) Состоялось . пер-
вое.областное совещание писателей. С до-

дин выступил т.

— За ‘последнее время, — оказал он, —
aka несколько книжек писателей Моло-
товсБОЙй области, в том числе: альманах
«Прикамье», сборники стихотворений Б.
Михайлова, — «Июнь» и «Подарок» —
В Трутневой. В ближайшее время выхо-
дят из печати: «Там, где свирепствует
шторм» — сборник рассказов И. Трайнина,
«Несколько страниц про зверей и птиц»—

стихи для детей А. Матросова, «То

тор» — стихотворения В. Занадворова и
ap. *

‘Prrovemy-ro mumryT болыше о тропклом св>-

это края, чем о его настоящем. Это вна-
HHT, что они еще мало знают настоящее
своего края, не изучают его, редко вотре-
чаются © читательской аудитофией.

На собрании выступили тт. Трайнин,
 Грутнева, Бычков, писатели Коми-Пермяц-
кого национального окрута тт. Попов и
‘Караваев. В своих выступлениях они
отметили крупные недостатки в ‘работе
организации: писатели редко встречают-
cH, Mado обсуждают новые произведения,
не организована и литературная учеба.

Неизвестное стихотворение
К. Ф. Рылеева

Недавно мне удалось обнаружить в Го-
 сударственном архиве внешней политики
до сих пор совершенно не известное сти-
хотворение Рылеева (свыше 90 строк),
озатлавленное: «Князю Смоленскому ода».

О Михаиле Илларионовиче Кутузове
Рылеев упоминает в‘ другом, более раннем
своем стихотворении: «Любовь к отчизне»,
но в этом стихотворении только две стро-
фы из восьми посвящены Кутузову, тог-
да как все девять строф оды «Князю
Смоленскому» повествуют 0б этом «спа-

сителе отечества».
а Виталий ЭЙНГОРН
Приводим две строфы из оды «Князю

Смоленскому?:

Вселенная давно страдала

От честолюбия врага,

Уже одна ее стояпа

У края гибели нога, —

Как вдруг, герой, ты появился

И мир надеждой озарип,

Что ты спасешь ее от бед,

Уже висезших над главою!

И се уж мир спасен тобою

Сразил врагов — и где их след?

Их след остался” на равнинах
Ha Bek кичливому BO ofiam,

А кости их в лесах, допинах —
Во славу памятники нам!

Ты сих, Кутузов, дел творитель!
Где царств надменный покоритель,
Где сей ужасный бич людей?
Кого ‘страшились земны боги,

Его умчапи быстры ноги

С венчанных храбростью полей.

 

 

«На рубеже»

В Карело-Финской ССР с июля 1940 г.
начал издаваться (на русском языке) ежэ-
месячный литературно-художественный и
общественно-политический журнал «На ру-
беже». В прошлом тоду вышло шесть но-
меров журнала; разослан полписчикам

1—2, в ближайшие дни выйдут в свет
мартовский и апрельский номера.

На страницах журнала «На рубеже»
много места отводится произведениям уст-
ного народного творчества. Большой ин-
терес представляют кафело-финсокие на-
родные шесни из сборника «Кантелетар»
и народные сказки, напечатанные в ряде
номеров журнала. На русском языке они
появляются впервые. 5

В фольклорном отделе журнала напеча-
таны, кроме того, произведения на совре-
менные темы: оказы А. М. Пашковой,
Е. С. Журавлевой, М, М. Коргуева, А. К.
Исакова и других ‘сказителей. В этих про-
изведениях ярко и краюочно изображают-
ся успехи  социалистического  строитель-
ства молодой Карело-Финской республики,
победоносная война с белофиннами, Все-
союзная сельскохозяйственная выстазка.

В журнале постоянно печатаются пе-
реводы финских классиков —А Киви,
Ю. Ахо, М. Кант, 9. Лейно, И. Линнан.
коски, а также произведения ленинград-

ских писателей, :
И. ОНЕЖСКИЙ
Петрозаводск.

—эз—дэо—зээЭдПДМ—————————

НА КОНФЕРЕНЦИИ ПИСАТЕЛЕЙ КРАЕВ И ОБЛАСТЕЙ ‘® пиомыя В. Петищева

Высокие требования

Последние дни московской творческой
конференции совпали с началом очеред-
ной конференции писателей, ` живущих в
краях и областях РСФСР. Для участия в
ней в Москву приехали’ 11 прозаиков,
4 поэта и один критик. Открывая конфе-
ренцию, Анна Караваева поставила перед
собравшимися вопрос о современной теме.

— Некоторые писатели—сказала она, —
изучая свой край, свою область, слишком
углубляются в Ирошлое; порой в очень
далекое прошлое, и тема современности
отодвигается у них на второй план.

Произведения, © которыми мы придем
к празднованию 25-летия нашего социали-
стического отечества, должны быть до-
стойны тех высоких требований, которые
пред’являет к советским писателям сталин-
ская эпоха. Поэтому на конференции
мы должны не только обсуждать то или
иное произведение и творчество отдель-
ных писателей, но и говорить об общих
проблемах советской литературы.

После вступительного слова А. Каравае-
вой участники конференции перешли к
обсуждению творчества поэта Н. Рылен-
Kosa (Смоленск), который прочел свою
поэму «Сад» и несколько стихотворений.
Н. Рыленков — автор шести книжек, из-
вестных далеко за пределами Смоленской
области. Это позволило поэтам, участво-
вавшим в обсуждении его творчества, го-
ворить о нем со всей взыскательностью,
которая пред’является к сложившемуся
уже художнику. Выступавшие признали,
что поэма «Сад» — одно из самых ин-
тересных произведений Рыленкова. Ав-
тор‘в этой поэме, как отмечали А. Ромм,
И. Уткин и М. Алигер, с большой прав-

 

Литературная газета
№ 16

6

дивостью показывает людей и их жизнь.
Поэма «Сад», как и все творчество Рылен-
кова, проникнута искренностью. и сердеч-
ностью, Рыленков — поэт добросовестного
труда, он любит поэзию и понимает ее.
Однако и в поэме «Сад» есть недостатки,

характерные для других произведений
Рыленкова. — ЕЙ нехватает яркости и
выразительности, — говорит А. Ромм, —

потому что поэт не сумел выделить глав-
ную тему произведения. Ветавные’ летен-
ды и. пейзаж написаны лучше основных
частей поэмы.

Н. Рыленков весь во власти литератур-
ных традиций, — говорит И. Уткин, —
он скован железной силой ритма. Надо
уважать классическую поэзию, но нельзя
рабеки подчиняться ее размерам.

Эта подчиненность традиционным фор-
мам, о которой говорили также М. Али-
тер, Я. Смеляков, Д. Данин и А. Лейтес,
мешает поэту острее и ярче выявить свое
индивидуальное лицо. Поэтическая мане-
ра Рыленкова слишком ‘«миролюбива»,
она не вызывает желания поспорить ©
поэтом, который ни в чем не сопротив-
ляется канонам. Почти все выступавшие
призывали Н. Рыленкова вырваться из
привычных тазмеров и рифм и выфража-
ли свою неудовлетворенность историче-
CKHMH поэмами. Рыленкова, не находя в
них ничего своеобразного и нового.

— Никто не заметил, —говорит Д. Данин,
— 910, историческая тема привлекает Ры-
ленкова потому, что она дает ему возмож-
ность отражать большие вопросы совре-
менности на таком материале, который наи-
более близок, его «традиционному»  скла-
ду. Таким образом, историческая тема для
Рыленкова — это этап на его сложном и
своеобразном пути, которым он идет
К современной теме.

Из прозаических произведений первой
обсуждалась рукопись молодого орловско-

    
 

РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., л. 26, телефоны отделов: современной литературы и критики,

 

517548

«Повесть о
странных судьбах». Большинство высту-
павших писателей, знакомых с двумя
первыми книгами. Петрищева  ’ «Бесемер-

 тие» и «Победитель», говорили, что сраз-

нение с ‘ними-—не в пользу новой повести.

Молодой автор напрасно изменил совре-
менной теме — самой важной сейчас для
советского писателя, — которую он раз-
решал в простой реалистической манере.

Обратившись к историческому материа-
лу, который он довольно добросовестно
изучил, В. Петрищев не сказал, однако,
ничего нового своему читателю. «Повесть
о странных” судьбах» во’ многом” искусст-
венна ‘и надуманна. Законная попытка
писателя связать прошлое с сегодняшней
дейотвительностью, не увенчалась успехом.
Перебрасывание из одной эпохи в дру-
гую — из Италии времен Гарибальди в
крепостную Россию, затем в Россию пе-
риода гражданской войны и, наконец,
в напги дни — оказалось‘ сюжетно не ’свя-
занным. Отдельные эпизоды ‘повести, ‘ис-
кусственно соединенные тонкой сюжетной

нитью — розысками архивного документа, -

— так и остались разрозненными.

— Автор, — отмечает А. Караваева, —
нагромоздив эпизоды, искусственно раздви-
нул рамки своего произведения, превратив
его в повесть, хотя по существу, оносне
более ‘как рассказ. Отдельные куски пове--
сти написаны хорошо. Но в ней много
вычурности, .надуманных” образов.

— Живые страницы, говорит Г. Бров-
ман,— перемежаются с традиционными опи-
саниями, вызывающими множество лите-.
ратурных реминисценций. Романтическая
приподнятость переходит ‘иногда в крик-
ливую напыщенность.

— Петрищев стремился своеобразно пф-
вести развитие своей вещи, — ‘отмечает
М. ‘Этарт, — он по-своему расставил в
ней людей и события. И многое удалось
в ней автору, особенно начало и. конец:

Но Петрищев порой теряет чувство меры,

перегружая повествование ‘необязательны-
ми, . лишними эпизодами, искусственно

стущая мрачные события и тяжелые пере-
живания героев.

Ковалевский считает, что «Повесть
о ‘странных судьбах» настолько неудачна
и ложна в самом своем замысле, что
едва ли писателю удастся дополнительной
работой над этим еще ученическим про-
изведением добиться сколько-нибудь по-
ложительного результата.

Однако выступавшие отмечали, что, не-
смотря на неудачу, в новой повести есты
страницы, написанные умело, что язык
повествования стал все же чище и точ-
нее, чем в предыдущих” произведениях,

Резкой, почти единодущной критике на
конференции подверглись стихи Ивана
Молчанова (Иркутск). Ноэт уже много. лет
работает в. литературе. По. его признанию,
первые стихи были опубликованы 18 лет
назад, а за последние 9 лет он выпустил
шесть сборников стихов и несколько дет-
CRUX книжек. И странная вещь, поэт
за эти годы не только не усовёршенство-
вал свое мастерство, а, напротив, снизил
уровень своих произведений.

— В ранних стихах Молчанова, — ro-
ворит С. Обрадбвич, — больше раздумья.
Теперь же на всем видны следы тороп-
ливости, часто встречается небрежность,
неточность выражения. Поэт бегло. рас-
сказывает о виденном, не’ пытаясь пока-
зать это в художественных образах. И в
результате от, стихов. остается такое ощу-
щение, точно перед’ нами рама, а самой
картины нет.

С. Щипачев отмечает лишь отдельные
живые поэтические строки во множестве
прочитанных им стихов Молчанова. В от-
личие ‘от С. Обрадовича, не достоинство,
а. недостаток видит он в болышом разно-

‘образии: тем, Ha которые написаны стихи

Молчанова. Но у. автора; по мнению Щи-
пачева, нет главного -—— сокровенных -мыс-
лей и чувств поэта. Разбирая типичное,
чо его мнению, для Молчанова стихотво-
рение «Сибирь». С; ШЩипачев показывает
слабобть изобразительных средств автора,
подменяющего конкретное’ наблюдение об-
щими словами, шаблонной, ничего не вы-
ражающей рифмой. - Е

писем, искусств и публицистики, иностранного — К 4-46-19; инфор мации — К 4-34-60;

Тип. изд-ва «Черная металлургия», Москва, Цветной бульв.

30.

Много стихов Молчанова посвящено
оборониой теме. Они подверглись Ha o6-
суждении особенно сильной критике. — В
этих произведениях нет правды о войне
и нет идеи, — говорит А. Коваленков. —
Молчанов пользуется избитыми приемами.
В этих стихах отсутствует внутренний
мир, заинтересованность автора. О серьез-
ных недостатках оборонных стихов Мол-
чанова говорили Д. Данин, И. Эренбург,
И. Уткин и ростовский поэт А. Софронов.

— У Молчанова, — товорит И. Эрен-
бург, — неправильное представление, буд-
то поэт должен писать обо всем. В этом
причина его неудач. Дарование Молчанова
проявилось, по мнению И. Эренбурга,
в двух коротких стихотворениях — «Вер-
блюд у кондитерской» и «Идет арат по
улице». Поэтичность этих стихов— в очень
свежем детски наивном, ребяческом вос-
хищении. Кое-где она появляется. и B
монгольских стихах.

Д. Данин, И. Уткин и М. Эгарт об’яс-
няют низкое качество стихов Молчанова,
отсутствием настоящей, серьезной крити-
ки на местах. Как характерный пример
Данин привел неумеренно и нелепо вос-
хваляющую творчество Молчанова статью
доцента Лисина, напечатанную в альмана-
хе «Новая Сибирь», ‘статью, «лишенную
не только критического чутья: но и эле-
ментарного здравого смысла».

— Наша задача, — говорит в заключе-
ние заседания И. Уткин, — предостеречь
т. Молчанова от благодушной самоуспокоен-
ности, к которой привело его положение
«ведущего» поэта в ласти. Все стихи
т. Молчанова за последние 15 лет, по ут-
верждению И. Уткина, идут за «календа-
рем литературной моды». Поэт совершен-
но утратил творческое сопротивление а-
блону. Критикуя композицию и форму
стихов Молчанова, И. Уткин затронул об-
щий дискуссионный вопрос о значении

рифмы, вызвавший горячий принцип =
ный спор. а

На этой’ неделе конференция писателей
также творче-
прозаиков

краев и областей обсудила
ство поэта‘

A,
А. Герман, М. ро

Шошина и М. Горбовцева.

 
     
  

иллюстраций

3108 ОСЕТИНСХОГО НАРОДА

Презихиум Союза советских писателей
СССР образовал комитет TO изучению,
изданию и популяризации эпоса осетин
ского народа «Сказание @ Taprax»,

_ B состав комитета вошли: М. Шагинян,
Н. Тихонов (председатель), ©, Городец.
reat, Л. Пасынков, В. Гольцев, В. Ка-
зин, П. Антокольский, И. Сельвинский,
М. Зенкевич, роф. В. Дынник, pod,
В. Жирмунский, акал. И. Орбели, 10. In
бединский, №. Кулов (предселатель СНЕ
Северной Осетии), Н. Мазин (секретарь
Северо-осетинекого обкома ВЕП(б), Аце,
Ronoes, И. Джанаев-Нигер, 5, Bonner,
Х. Плиев (ССП Wro-Ocerun), A. Moren.
цуков (ССП Кабарлино-Базкарии), J. An
диев (ССП Чечено-Ингушетии), Лео Киз.
чели (СОП Грузии), Абдул Вагаб Судей:
ханов (ССП Дагестана), Павло Тычивь
(ССП Украины),` В. Абаев (ст. научный
сотрудник Академии наук COCP, Ленин.
град), В. Хубаев (Юго-Осетия), В. Цхов-
ребашевили (секретарь -THHCKOD

обкома партии), М. Шавлахов (Юто-0се,.  

тия). М. Туганов ^(народный хуложних
Осетии). В. Аврущенко, А. Штейнберг к
А. Рябинина.

В Орджоникидзе вышла из печати’ п-
пулярная брошиора И. Джанаева-Нитерз
об осетинском эпосе «Сказание о ната»
(на осетинском и русском языках).

 

_В бюро

областных комиссий

Бюро областных комисбкий ССП СССР
заслушало сообщение М. Колосова 0 pa
боте ивановского отделения ОСП.

Докладчик подробно остановился на ©о-
держании ивановского альманаха. — Te
недостатки, — говорил он, — которыми
до сих пор страдала писательская орта-

j

 

 

низация Иванова, отразились на готовя:  

щейся очередной кните альманаха. и

Невнимание к современной теме, при
страстие к интимной лирике, неглубокая
разработка оборонной тематики — BOT 919
увидит читатель в этой книге, в которой
& тому же почти отсутствуют критические
статьи.

Ивановское областное издательство мало
способствует работе писателей. Оно не раз
проходило мимо талантливых ипроизведе-
ний молодых авторов, которые ченце встре-
чают внимание и задлуженную  опенку
своих ‘произведений в Москве, чем у себя
в Иванове.

Состоявшееся заседание бюро иванов
ското отделения Союза писателей с акти-
вом наметило ряд мероприятий но пере-
стройке работы отделения ССИ. Решено
создать в Иванове литературное об’едине-
ние, вокруг которого будут группировать:
ся выявивпигие себя литераторы. К работе
об’единения привлекаются критики, до сих  
пор стоявшие в стороне от жизни ‘писа:
тельфкой организации.

 

Писатели берут шефство над мнототи-
ражкой одной из лучших текстильных
фабрик города. Расширяетея ‘редколлегия
альманаха, к работе которого привяекают-
ся научные сотрудники ивановской but
лиотеки ‘и парткабинета.

В июне в Иванове будет проведен ce
минар для 15 молодых писателей из 06
ласти.

В порядке подготовки писателей в 9%.
летию Великой Октябрьской социалистя-
ческой революции в Иванове об’явлен кон:
курс на лучшее художественное произве
дение.

Бюро областных комиссий  взаслушам
также сообщение т. Н. Панова о работ  
костромской литературной группы,  

Стихи и поэмы А, Шогенцукова

В Кабардино-Балкарском государстве
ном издательстве вышла в свет большая
книга «Стихи и поэмы» кабардинскою
поэта, заслуженного деятеля искусств Ка-
бардино-Балкарии Али Шотенцукова, из
данная на кабардинском языке. В эт
книгу автор включил все лучшее из Ha
писанного им почти за двадцать лет.

Содержание книги составляют около oO
рока избранных стихотворений и пять
поэм, из которых «Камбот и Ляца» (на.
писанная на историческом’ материале),  
«Мадина» и «Юный герой» являются наи.
более значительными и законченными как
в смысле формы, так и в смысле содер
жания,

Али Шотенцуков является зачинателем
письменной кабардинской поэзии, и вы:
ход в свет его книги является не только
большим праздником для молодой, только
что формирующейся литературы Кабар-  
дино-Балкарии, но и знаменательным со)

бытием во всей культурной жизни  
публики. } eg

“ee a ЕРАЗ

 

Словарь иностранных слов

Государственное издательство словарей
сдало в печать новое издамие «Словаря
иностранных слов». По сравнению с пер:
вым изданием 1939 г. значительно pac
рен словник: включено значительное ко-
личество терминов из области эллинской
и римской мифологии, философии, пере-
работана часть словника, включающая
терминологию точных наук.

словарю приложен краткий грамма
тический очерк иностранных слов, вошед-
ших в русский язык, спиеок влементов
международной терминологии, таблицы
греческого и латинского алфавитов н рус.
ского алфавита в его соответствии с ла
тинским, список греческих и латинских
числительных, вошедигих в русский язык
и иностранных слов и выражений, ую
требляющихся в русской литературе.

 

Книги в тундре

ОМСК. (Наш корр,), Книжный склад
культбазы Омского облиотребсоюза подю-
товил литературу к отправке с первымя
пароходами на Крайний Север, в частно
сти, в Ямало-Ненецкий национальный ок
руг. Всего будет послано литературы Ha
200 тыс. рублей. Это примерно в 10 ра
больше, чем было завезено туда в про
лом году.

Впервые посылается большое коли
ство книг с караваном теплохода «Ана
стас Микоян» в Ныда, Тарко-Сале, Халь’
neo и другие пункты Kpaitnero Ce

Жители тундры, кроме русской литер
туры, получат первые книги с параллель
rend о eee ‘на хантыйском и русскоу

мансий ох
ах ском, ненецком и русск

—зз,зз,ззЗЭЗЗЛ”»»ЭЗзз:ЗЭЗЛ———=:—=:=

Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ.
СКИЙ, А. КУЛАГИН (ors, редактор),
В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ,
Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ.

  
 

и секретариата — К 2-20-95,

Н. СТОЛЯРОВ  
 
 
 

>

м5 55 ЕЯ ©

> =