ЗЕМЛЕ»
РОДНОЙ
«ПО
СПЕКТАКЛЕЙ
СТО
На отчетно-выборных собраниях партийных организаций СЕРЬЕЗНАЯ КРИТИКА НЕДОСТАТКОВ ПРИЧИНЫ ПЛОХОЙ РАБОТЫ В журнале «Советакан граканутюн» («Советская литература») печатается немало безыдейных стихов и статей, однако литературная критика проходит мимо этого явления, Основные кадры критиков занимаются в большинстве историей литературы, обходя современную тематику. В произведениях молодых поэтов-комсомольцев Сильвы Капутикян, Эмина Григоряна и Согомона Таронци в последнее время зазвучали нотки грусти, пессимизма. Партийная организация не помогла этим товарищам, ни разу не обсулила пути их творческого развития. Писательница т. Аракси Аветисян замечает, что очерк как своеобразный жанр позабыт нашими писателями. У нас нет хороших, полноценных очерков о стахановцах заводов и фабрик, о людях колхозного труда, о деятелях науки и искусства. Ответственный секретарь президиума ССП Армении т. Сирас сказал, что за последнее время в работе Союза писателей и парторганизации есть определенный сдвиг, который, однако, никого не может удовлетворить. До сих пор президиум ограничивался разбором на своих заседаниях рукописей молодых писателей. Надо расширить эту работу, обсуждать на широких собраниях уже вышедшие в свет произведения и дать им правильную оценку. Партийная организация должна бороться за то, чтобы лицо нового человека нашло правдивое отражение в нашей литературе, чтобы больше создавалось произведений о сегодняшнем дне. Остальные выступившие в прениях писатели также отмечали недочеты в работе Союза писателей и парторганизации. На основе всех выступлений собрание наметило ряд практических мероприятий E. МЕЛИКОВА
ЕРЕВАН. (Наш корр.). Отчет секретаря парторганизации Союзасоветских писателей Армении т. В. Григоряна был кратким, Докладчик отметия некоторое оживление в работе ССП -- проведен недавно диспут «Образ нового человека в армянской прозе», обсуждались рукописи молодых писателей на заседаниях президиума, Затем докладчик рассказал о недостатках в работе. К ним относится то, что многие писатели-коммунисты не принимают живого участия в общественной жизни, уклоняются от выполнения партийных обязанностей. Они мало работают над собой, не изучают историю большевизма. Как выяснилось из доклада, связьпартийной организации с писателями слабая, За отчетный период не было созвано ни одного собрания парторганизации с участием беспартийных литераторов. Парторганизация не обсуждала произведения отдельных писателей, не вела борьбы литературным браком. Выступавшие в прениях резко и поделовому критиковали деятельность парторганизации и дополнили доклад, Большое внимание было уделено вопросам современной тематики и литературной критики. Гворили, что писатели Армении, помня о капиталистическом окружении, должны создавать глубоко патриотические и правдивые произведения о подвигах Красной Армии, о мужестве ее бойцов, борющихся за коммунизм, между тем, произведений на оборонные темы мало. - Как выявил диспут, образ советского человека в армянской прозе показан слабо, говорили поэты Гурген Борян, Наири Зарян и критик Гарегин Овсепян. Писатели, как старшего поколения, так и молодые, предпочитают писать на исторические темы. Пока еще не создано хоза построение социалистического общества. с
А. В. Свешников, руководитель вокального коллектива ансамбля. Спектакль «По родной земле» был впервые показан осенью прошлого года вскоре после начала работы ансамбля организованного по инициативе Л. П. Берия. 100 спектаклей «По родной земле» прошли со значительным художественным успехом и были положительно встречены печатью и массовым зрителем. На снимке: «Морская сюита» - джаз моряковчетвертая картина спектакля «По родной земле».
Вчера в Центральном клубе НКВД СССР им. Дзержинского состоялся 100-й спектать По родной землов исполновн ансамбля песни и пляски НКВД СССР - композитор З. И. Дунаевский). В постановке «По родной земле» принимали участие лауреаты Сталинской премии заслуженный деятель искусств С. Юткевич и заслуженный артист республики Асаф Мессерер. Красочное декоративное оформление опектакля выполнил художник П. В. Вильямс. Работу с хором ансамбля проводил заслуженный артист республики
Пушкина открывается выставка графи-
29 апреля в Москве в Музее им. А. С.
ческих произведений советских художников, На снимке: «Сибирские партизаны» Фото Ю. Говорова. художника А. П. Бубнова. ЖУРНАЛЫ «ЛЕНИНГРАД»
Произведения великого Новеллы Переца украинского писателя КИЕВ. (Наш корр.). Президиум Союза советских писателей Украины обсудил недавно вопрос о ходе подготовки к юбилею Ивана Франко. В своей информации Павло Тычина рассказал о мероприятиях, проводимых Союзом писателей для популяризации творчества великого украинского писателя. Директор Гослитиздата Украины т. И. тавливаемого 25-томного полного собрания сочинений И. Франко. Кроме готовящегося пятитомного издания на польском языке, будет выпущено в этом году также пять томов произведений Франко на еврейском языке. В своем решении президиум, отметив большую работу, проделанную комитетом под председательством Павло Тычины по увековечению памяти Франко, предложил издательству «Радянський письменник» издать сборник «Венок Ивану Франко» из лучших произведений литераторов Укранны и братских народов, посвященных великому писателю-революционеру. Решено в ближайшее время заслушать отчеты львовской и харьковской писательских организаций об их мероприятиях по увековечению памяти Ивана Франко. В связи с изданием на русском языке новелл классика еврейской литературы Переца Союзом писателей на-днях был организован вечер, на котором обсуждались новые переводы, сделанные С Родовым. Прочитанные новеллы «Холмский раввин» и «Во время эпидемии» оставили глубокое впечатление, Переп с большой сатирической силой рисует образ раввина, который всю изобретательность ума тратит на то, чтобы избежать людей, по своему происхождению находящихся на положении отщепенцев общества. Выступавшие в обсуждении товарищи указали на сложную задачу, стоящую перед переводчиками новелл Переца. Им приходится преодолевать большие трудн сти, чтобы донести до читателей музыкальный строй речи, не нарушая подтекста ее, не подменяя интонаций акцентом, Несмотря на отдельные ошибки, допущенные С. Родовым, в основном задача решена им правильно. B ближайшее время состоится обсуждение работы других переводчиков Переца.
«ЗВЕЗДА»
В седьмом номере двухнедельного журнала «Ленинград» напечатаны рассказы И. Кратта«Дальняя бухта», Г. Дмитриева«Апрель», В. Лебедева «Проверка», Ю. Никулина «Амурский гореван», Л. Поповой. Очередной очерк о Ленинграде написан А. Кучеровым и посвящен Дворцу пионеров. Значительное место уделено критике и библиографии (статьи Д. Золотницкого, М. Витенсона, И. Гринберга, А. Дымшица и П. Сторицына). номере напечатан фельетон А. Флита Г. Сорокина «Рассуждение о возрасте». В и «РАДЯНСЬКА УКРАIНA»
Апрельская книжка «Звезды» открывается циклом стихов Ильи Эренбурга. В поэтическом отделе журнала напечатаны также стихи об Ойротии Ильи Авраменко, стихотворения молодых поэтов B. Головина («Мамонтовый зуб») и Н. Волкова представлена окончанием романа Н. У ковского «Лето», повестью А. Котовщиковой «Горный лес» и рассказом И. Кратта «Танька». Более десяти рецепзий составляют отдел библиографии. «ЛИТЕРАТУРНЫЙ СОВРЕМЕННИК»
Отчетно-выборное партийное собрание в издательстве «Советский писатель» прошло активно. Отчетный докладсделал секретарь партбюро т. Павлов. Выступавшие в прениях товарищи, отмечая некоторое улучшение в партийной работе, указывали, однако, что парторганизация плохо еще выполняет главное - решения XVIII партийной конференции. Штурмовщина характеризовала работу издательства в последние месяцы 1940 г. Этими порочными методами - сначала медленная раскачка, затем штурмовщина - издательство начало свою деятельность и с начала нового, 1941 г. Результат не замедлил сказаться: при наличии бумаги план первого квартала по Москве и ле-
нинградскому отделению выполнен всего лишь на 44 проц. Странно звучит обяснение работников издательства, что основная причина этого заключается в изменении оформления и переплетов выпускаемых книг. На самом деле причина --в медленной раскачке самих работников издательства. Хотя партбюро больше, чем раньше, занималось литературно-производственными делами, оно не всегда находило правильный тон, не мобилизовывало как следует коммунистов на выполнение принятых решений. Во всех выступлениях подчеркивался основной порок в работе партийного бюро - разрыв между принятым решением и его выполнением.
Вышла четвертая книжка «Литературного современника», В этом номере читатель найдет рассказ Э. Грина «Леппялехти», о советских лесорубах, рассказы о Пирогове Ю. Германа, стихи Л. Хаустова, O. Бергольц и Л. Стекольщикова, рассказ молодого ленинградского прозанка Б. Лившицкого «Отезд и возвращение Володи Мендельсона», переводы из канадского поэта Роберта Сервиса… Критика в апрельской книжке «Литературного современника» посвящена книгам и исследованиям о Маяковском В отделе «Публицистика и наука» - статья Э. Наровлянской «Египет и Суэц». Номер заканчивается библиографическим отделом - «Заметки о книгах». «НОВЫЙ МИР»
КИЕВ. (Наш корр.). В ближайшее время выходит из печати первый номер нового ежемесячного украинского литературно-публицистического журнала «Радянська Украiна» (редактор М. Бажан). В номере помещены стихотворения Павло Тычины, Максима Рыльского и А Малышко; рассказы - П. Панча, А. Шияна, М. Ковальчука и А. Бейлинова. В очерках С. Гордеева и В. Козаченко журнал знакомит читателей с жизнью знатного стахановца Семиволоса и украинской колхозницы Пилипенко. Кроме статей о лауреатах Сталинской премии в области литературы и искусства, в номере помещены статьи: А. Гозенпуда «Украина в западноевропейской литературе», проф. М. Петровского о фильме «Богдан Хмельницкий», Г. Скульского «Вне времени и пространства» (о некоторых тенденциях современной украинской поэзии). «ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА»
СЛОВАРЬ ХУДОЖНИКОВ O. Э. Вольценбург, заведующий библиотекой ленинградского Эрмитажа, заканчивает свой 15-летний труд - составление исчерпывающего «Био-библиографического словаря художников народов СССР». Словарь включает в себя биографические данные не только о русских художниках, но и обо всех мастерах изобразительного искусства, живших и работавших на нынешней территории СССР, начиная с эпохи Петра I и до наших дней. Биотрафии художников сопровождаются краткими справками с перечнем основных работ художников, года их написания и места их хранения. Труд задуман в виде 6-томного издания, каждый том будет размером в 40-50 печатных листов; никаких иллюстраций словарь содержать не будет. Первый том «Био-библиографического словаря» на буквы А и Б уже сдан автором издательству «Искусство». К редактированию словаря будут привлечены крупнейшие советские искусствоведы. Издание словаря полностью рассчитано на 5-6 лет.
Защита диссертаций 22 апреля на заседании Ученого совета Института мировой литературы им. А. М. Горького состоялась защита двух кандидатских диссертаций. Доцент Горьковского педагогического института А. Свободов представил диссертацию на тему «Образы Козьмы Минина и Дмитрия Пожарского в художественной литературе». Диссертация анализирует художественные произведения XVII, XIX и начала XX века, вплоть советского периода. Официальные опдо поненты Д. Благой и У. Фохт указали, что автор должен был продолжить свой обзор до наших дней, за счет исключения из него ряда книг второй половины XIX века, лишенных какого-либо художественного значения. В своей диссертации А. Свободов, между прочим, сопоставляет драматическую хронику А. Н. Островского «Козьма Захарьич Минин-Сухорук» с ее первоначальной редакцией, запрещенной парской цензурой. В заключительной главе автор анализирует высказывания А. М. Горького в его статьях и письмах о патриотическом подвиге Козьмы Минина. Выступившие в прениях С. Оимовский, Б. Козьмин и Т. Мотылева указали на нечеткость и отчасти неправильность ненаук. которых формулировок диссертации. A. Свободову, имеющему ряд работ о Горьком и Короленко, присуждена ученая степень кандидата филологических Большой интерес вызвала диссертация доцента Московского областного педагогического института А. Соколова - «Лермонтов и русская романтическая поэма». Официальные оппоненты Н. Бродский и В. Кирпотин очень высоко оценили диссертацию, оригинальность ее анализа и интересное изложение. А. Соколову единогласно присуждена ученая степень кандидата филологических наук.
В апрельской книге «Нового мира» печатается забытая повесть А. М. Горького «Горемыка Навел» (семь печатных листов), не вошедшая в полное собрание его сочинений. Это - первое крупное произведение великого писателя, первая его повесть. Она была написана в 1894г. и напечатана в нижегородской газете «Волгарь», С тех пор «Горемыка Павел» нигде не воспроизводился, А. М. Горький позже принимался за ее редактирование, но начатая правка текста была им приостановлена. Журнал продолжает печатание романа Алексея Толстого «Хмурое утро» и публикует начало нового романа А. Коптелова «На-гора». Кроме того, в художественном отделе апрельской книги «Нового мира» напечатаны стихи В. Казина, Л. Черноморцева и рассказ С. Бондарина «Арена спорта». В критическом отделе журнала … -статьи В. Щербины о «Тихом Доне» М. Шолохова и Н. Плиско о творчестве Н. Асеева. «КРАСНАЯ НОВЬ»
ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ БАРНАУЛ. Раз в месяц в Барнауле транслируется литературный радиоальманах. Альманах знакомит радиослушателей с новыми произведениями местных авторов, народным творчеством и литературной хроникой. ют и БЕЛОСТОК. Белостокский обком и горком партии в целях систематического повышения идейно-политического уровня пиеателей и работников искусств организулекторий по изучению истории партии истории народов СССР. Кроме того, намечен цикл лекций о социалистической культуре и искусстве. БИРОБИДЖАН. На-днях на литературном вечере еврейский писатель Г. Рабинков читал первые главы своей книги об основоположнике еврейского народного театра Абраме Гольдфадене. Эти главы печатаются в очередном номере журнала «Форпост». ИЖЕВСК. В начале апреля писатель д. Ивич, по поручению бюро национальных комиссий ССП СССР, провел среди удмуртоких писателей семинар по детской литературе. Сейчас писатели Удмуртии принялись за коллективное создание научно-художественной книги о республике для детей (природа, ее богатства, дела и люди Удмуртии, ее прошлое и настоя щее и т. д.). ЙОШКАР-ОЛА. Состоялось собрание писателей города, обсудившее доклад «Положительный образ в советской литературе». В прениях выступили писатели, научные работники и преподаватели педагогического института. КИЕВ. Самодеятельный студенческий театр при Киевском университете им. Т. Г. Шевченко готовит постановку пьесы «Клоп» Владимира Маяковского. Пьесу ставит художественный руководитель театра - народный артист УССР Шумский. ЛЕНИНГРАД. В Доме писателя им Маяковского с успехом прошел вечер генералмайора А. А. Игнатьева, автора мемуаров «Пятьдесят лет в строю». Тепло встреченный ленинградскими писателями, т. Игнатьев рассказал о том, как создавались первые две части книги, и познакомил присутствующих с содержанием третьей и четвертой частей своих мемуаров. Вечера А. А Игнатьева состоялись также в Доме кино и Центральном лекгории. РИГА. Центральный совет профсоюзов и Управление по делам искусств Латвии обявили конкурс на создание новых революционных латышских песен. В новых песнях должны найти отражение темы борьбы латвийского народа за свое освобождение, темы социалистического строительства в Советской Латвии, труд и стахановское движение. Установлены три премии - 2.500, 1.500 и 1.000 рублей. ЧЕРНОВИЦЫ. Общественность Советской Буковины готовится ознаменовать историческую годовщину со дня освобождения края Красной Армией. Решено выпустить опециальный литературно-публицистический сборник, в котором в статьях, стихах и очерках будет рассказано о новой жизни трудящихся области. В создании этого сборника принимают активное участие писатели и журналисты Черновиц. Из писем читателей и от наших корреспондентов
B ближайшие дни выйдет из печати третий номер журнала «Интернациональная литература». Здесь начинает печататься роман Томаса Манна «Лотта Веймаре» (перевод Наталии Ман). Тема романа - взаимоотношения Гете с Шарлоттой Буфф, которая послужила прообразом Лотты в «Страданиях молодого Вертера». В разделе художественной прозы печатаются также три новеллы Ирвина Шоу. в Семидесятой годовщина Парижской Коммуны посвящен большой цикл стихотворений. В переводе П. Антокольского печатаются: поэма Эжена Потье «Парижская Коммуна», стихотворение Артюра Рембо «Париж заселяется вновь» и стихи Ж. Клемана «Кровавая неделя». Друго стихотворение А. Рембо «Руки ЖанныМарии» печатается в переводе В. Парнаха. В номере печатаются также стихи Андре Марти из его книги «Восстание на Черном море» (перевод П. Антокольского). Среди публицистических материалов в журнале печатается памфлет Андре Симона «Я обвиняю!» с вводной статьей Ф. Шпигеля «Путь к Компьенскому лесу» - о причинах поражения Франции. Статья В. Нейштадта посвящена теме «Маркс и Энгельс о проблемах перевода».
ПОПРАВКА
В номере «Литературной газеты» от 20 апреля с. г. в заметке И. Букмэна «Н. В. Шелгунов» во втором абзаце вместо слов «в шестидесятых годах» ошибочно сказано «в семидесятых годах», а в четвертом абзаце вместо «восьмидесятых» сказано «девяностых». Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВСКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор), В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ, E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ.
Новелла - преобладающий жанр в апрельской книге «Красной нови». Здесь напечатаны три новые новеллы В. Козина из цикла «Рассказы о просторе», новеллы Ефима Дороша, сюжетной основой которых послужили эпизоды биографии Маршала Советского Союза С. М. Буденного, и три новеллы И. Чумака, бывшего воспитанником А. С. Макаренко. Сюжетом для его новелл послужили факты из жизни колонистов. Открывается художественный отдел продолжением романа Ю. Либединского «Баташ и Батай». В номере напечатаны стихи Н. Незлобина, Т. Волгиной и переводы С. Маршака из Р. Киплинга, Роберта Бериса и Вильяма Вордсворта. Обращает на себя внимание биографический очерк Р. Ковнатор о Марии Александровне Ульяновой … «Мать Ленина».
ВЫШЕЛ Из ПЕЧАТИ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ И. СПРАВОЧНИК И. СТАРЦЕВ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАУРА Библиография, 1932--1939 гг. Детиздат. 1941 г. Стр. 376. Тир. 3000. Цена 14 руб. (в переплете). В справочнике перечислены детские книги, вышедшие в СССР на русском языке за 1932--39 гг., с подробным библиографическим описанием, указанием возраста читателей и источников рецензий. Справочник снабжен указателями книг по названиям и художников-иллюстраторов. ПР О ДАЕ Т С Я в книжных магазинах КОГИЗ а.
Творческий разговор НА КОНФЕРЕНЦИИ ПИСАТЕЛЕЙ КРАЕВ И ОБЛАСТЕЙ Анна Герман (Новосибирск) в течение нескольких лет писала очерки, печатавшиеся в журнале «Сибирские огни». и детские рассказы, Но первым крупным ее произведением явился роман «Возвращение». Этот роман и был предметом обсуждения на четвертом заседании конференции писателей краев и областей РСФСР. Наиболее резкой критике подверг роман т. И. Мартынов. … Анна Герман, … говорит он, - хорошю знает быт и среду, которую она описывает, и все же в кние мало жизненной правды, Это произведение во многом беспомощно и наивно. Облики героев его невыразительны, они отличаются друг от друга лишь именами и фамилиями. Поведение персонажей романа показано схематично, говорят они языком газетных передовиц. Символические обобщения, к которым A. Герман приходит в конце книги, наивны и неубедительны. Развязка романа с традиционным поцелуем в диафрагму весьма банальна. книге, - заключает т. Мартынов, - собраны все аксессуары так называемой читабельной литературы - коварные враги, убийство, неудачная любовь, но художественного произведения не получилось. Все же роман при всех его недостатках дает основание полагать, что Герман - человек несомненно одаренный, но ей надо пожелать, чтобы она избавилась от плохих традиций псевдо«занимательной» литературы. 6 Выступивший затем С. Мстиславский считает, что основные недостатки романа А. Герман обясняются прежде всего слабостью изобразительных средств писателя, а порой и незнанием предмета, о котором идет речь, Сцена в шахте и описание операции фальшивы и со стороны психологии и с точки зрения фактов. Некоторые персонажи романа, по мнению C. Мстиславского, относительно жизненны, но наряду с ними в книге немало примитивных, схематических фигур. В частности, неудачны образы вредителей, обрисованных по всем правилам шаблона. Но, несмотря на серьезные недочеты, Мстиславский не склонен считать роман абсолютно неудачным. Он находит достоинства в замысле автора, хорошо владеющего сюжетом, в композиции произведения. Подробно анализирует роман «Возвращение» А. Караваева. Несмотря на серьезные недостатки, говорит она, я с большим интересом прочла книгу и чувствовала, что написана она несомненно человеком талантливым. A. Караваева отмечает, что роман во многом примитивен, что люди, действующие в нем, почти все на одно лицо, чтов области языка и стиля произведения далеко не все обстоит благополучно.- Острые ситуации, - говорит далее Караваева, - часто оказываются лишенными настоящего драматизма из-за того, что внутренний мир и характеры героев показаны схематично. Меньше всего удается Герман психологическое раскрытие характеров, А так как через все произведение №1проходит образ героини, требующий именно психологического раскрытия, роман и
дения, чем роман «Возвращение». B прениях приняли участие также А. Лейтес и Л. Шапиро, отмечавшие недостатки романа, но характеризовавшие Герман как писателя несомненно талантливого. Лучшие стихи А. Софронова (Ростэв), с которыми он познакомил участников получился неудачным. Вместе с тем Караваева отмечает, что интерес А. Герман к современной теме, ее умение увлечь читателя развитием событий качества, свидетельствующие о том, что она способна писать более полноценные произвеконференции, собравшихся на обсуждение речь. его творчества, написаны за последние годы. О них, главным образом, и шла Творчество Софронова, как отмечаливыступившие Л. Длигач, И. Френкель, Я. Смеляков, М. Зенкевич, А. Первенцев, В. Тарсис и А. Коваленков, развивается в двух направлениях: с одной стороны, поэт с увлечением работает над песпей, с другой - в его последних стихах наметилась тяга к сюжетным эпическимпроизведениям. Особенность стихов и песен Софронова Л. Длигач видит в том, что поэт настойчиво придерживается темы, которую подсказывает ему родной край - жизнидонского казачества. Об этом говорил в своем выступлении и А. Первенцев. - В стихах Софронова ощущаешь настоящую народность языка и знание жизни. Софронов умеет найти отклик в человеческой душе заставить слушать сбя. Мне как прозаику нравится замысел его произведений. В них есть и высокая человечность и глубокая любовь к родине. И тем досаднее те небрежности и промахи, которые не столь уже редки в стихах Софронова. На обсуждении приводилось немало погрешностей его языка. Неудачные строки мешают воспринимать хорошие в целом стихи.
Серьезный творческий разговор состоялся на конференции и по поводу книжки «Огни» прозаика М. Шошина (Иваново). В этой книжке, вышедшей в 1940 г. в Ивановской области, собраны небольшие рассказы Шошина о сегодняшнем дне советской деревни, тема их - новые отношения людей, работающих в колхозах. - Читая эту книжку, - говорит Б.Рунин, я не сразу мог определить: беллетрист М. Шошин или очеркист, вышедший за пределы своего жанра, Автор пишет о простых людях, но он слишком элементарно понимает своих героев и создает поэтому очень упрощенные образы. у Шошина нет своей выработанной писательской манеры, он часто прибегает к стилизации, герои его говорят «олитературенным» языком. Когда характер человека не удается автору, он наделяет его «характерными» чертами. Вся книжка написана очень неровно: наряду с писательскими находками, любопытными психологическими деталями, своеобразными зарисовками пейзажа, соседствуют привнесенные из плохой литературы штамп, банальность и явная безвкусица. Неудовлетворенность рассказами Шошина высказали Л. Шапиро и А. Ступникер. - Шошин, - говорит Л. Шапиро, - ограничивается внешними зарисовками. В его рассказах много прописных истин, бездоказательной констатации, «Я смотрел на дорогу, думал, и она мне показалась похожей на мою жизнь, Была она трудная, грязная, горестная и стала легкой, приятной и веселой». - так пишет Шошин в рассказа «Дорога» Этими словами можно определить всю книгу. Прямолинейными, внешними «доказательствами» испорчены и лучшие его произведения. Зачастую в них вместо людей мы видим восклицательные знаки. Шошин, по мнению Шапиро, лакирует действительность. Он как бы боится
проявления грусти, одиночества. Мать, расставаясь с дочерью, «вздрогнула от минутного ощущения одиночества, но тут же вспомнила, что ее ждут дорогие сердцу заботы: родной колхоз, которому так приятно отдавать все свои физические и душевные силы». О композиционной неслаженности многих рассказов Шошина говорил А. Ступникер. Все рассказы, по его мнению, как бы не закончены. В них встречаются хорошие эпизоды, но они «выпадают» из рассказов. Даже интересно задуманные сюжеты не получают у автора естественного развития. С горячей защитой книги Шошина выступил И. Мартынов. Соглашаясь с некоторыми критическими замечаниями, он вса же многие недостатки книги обясняет тем, что она плохо отредактирована. Положительной особенностью рассказов Шошина И. Мартынов считает их злободневность, - Автор - говорит он, -- органически близок своим героям и вместе с ними реагирует на то новое, чт наблюдает в деревне. Шошин берет конкретную ситуацию и в маленьком, частном случае показывает большие человеческие радости. - Мысли, высказанные Мартыновым,- говорит М. Эгарт, - никак не должны успокаивать автора. Шошину необходимо много работать над своими произведениями. М. Эгарт и А. Герман говорили также навязчивом комментаторстве автора, снижающем качество книжки. В. Петрищев и Н. Рыленков отмечали в своих выступлениях умение Шошина зорко подмечать интересные детали ипорой в нескольких штрихах рисовать запоминающиеся образы людей. В течение этой надели на конференции состоялось обсуждение творчества H. Куштума, К. Коничева, И. Василенко, I. Яковлева, Е. Шаповалова, Г. Маркова и Б. Рюрикова.
СпециАлизировАпный МАГАЗИН msбаней Женских платьев
Для
РОСТОКИНОКОГО
УНИВЕРМАГА наркомторга ссср О Т К Р Ы Т на МАЛОЙ НИКИТСКОЙ ул., 16 ТКАНИ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА Ш Е Л К О В Ы Е Ш ЕРСТ ЯН ЫЕ ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫЕ B ШИРОКОМ АССОРТИМЕНТЕ РАЗНООБРАЗНЫЕ РИСУНКИ И РАСЦВЕТКИ. СПРАВКИ ПО ТЕЛЕФ. -- К 3-43-93 . Магазин открыт с 10 час, до 20 час. БЕЗ ВЫХОДНЫХ ДНЕП. С 25 по 30 апреля торговля до 22 часов. 2 МАЯ МАГАЗИН ТОРГУЕТ.
Литературная газета
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, телефоны отделов: современной литера туры и критики, писем, искусств и публицистики, иностранного -- К 4-46-19 ; инфор мации-- К 4-34-60 ; 30. Тип. изд-ва «Черная металлургия», Москва, Цветной бульв.,
иллюстраций
и секретариата - К 2-20-95 .
Б17572