ЗЕМЛЕ»
РОДНОЙ
«ПО
СПЕКТАКЛЕЙ
СТО
На отчетно-выборных собраниях партийных организаций СЕРЬЕЗНАЯ КРИТИКА НЕДОСТАТКОВ ПРИЧИНЫ ПЛОХОЙ РАБОТЫ В журнале «Советакан граканутюн» («Советская литература») печатается нема­ло безыдейных стихов и статей, однако литературная критика проходит мимо это­го явления, Основные кадры критиков за­нимаются в большинстве историей лите­ратуры, обходя современную тематику. В произведениях молодых поэтов-ком­сомольцев Сильвы Капутикян, Эмина Григоряна и Согомона Таронци в послед­нее время зазвучали нотки грусти, пес­симизма. Партийная организация не по­могла этим товарищам, ни разу не обсу­лила пути их творческого развития. Писательница т. Аракси Аветисян заме­чает, что очерк как своеобразный жанр позабыт нашими писателями. У нас нет хороших, полноценных очерков о стаха­новцах заводов и фабрик, о людях кол­хозного труда, о деятелях науки и искус­ства. Ответственный секретарь президиума ССП Армении т. Сирас сказал, что за последнее время в работе Союза писате­лей и парторганизации есть определен­ный сдвиг, который, однако, никого не может удовлетворить. До сих пор прези­диум ограничивался разбором на своих заседаниях рукописей молодых писателей. Надо расширить эту работу, обсуждать на широких собраниях уже вышедшие в свет произведения и дать им правильную оценку. Партийная организация должна бороться за то, чтобы лицо нового чело­века нашло правдивое отражение в на­шей литературе, чтобы больше создава­лось произведений о сегодняшнем дне. Остальные выступившие в прениях пи­сатели также отмечали недочеты в рабо­те Союза писателей и парторганизации. На основе всех выступлений собрание наметило ряд практических мероприятий E. МЕЛИКОВА
ЕРЕВАН. (Наш корр.). Отчет секретаря парторганизации Союза­советских писа­телей Армении т. В. Григоряна был кратким, Докладчик отметия некоторое оживление в работе ССП -- проведен не­давно диспут «Образ нового человека в армянской прозе», обсуждались рукописи молодых писателей на заседаниях прези­диума, Затем докладчик рассказал о не­достатках в работе. К ним относится то, что многие писа­тели-коммунисты не принимают живого участия в общественной жизни, уклоняют­ся от выполнения партийных обязанно­стей. Они мало работают над собой, не изучают историю большевизма. Как выяснилось из доклада, связьпар­тийной организации с писателями слабая, За отчетный период не было созвано ни одного собрания парторганизации с уча­стием беспартийных литераторов. Парт­организация не обсуждала произведения отдельных писателей, не вела борьбы литературным браком. Выступавшие в прениях резко и по­деловому критиковали деятельность парт­организации и дополнили доклад, Боль­шое внимание было уделено вопросам современной тематики и литературной критики. Гворили, что писатели Арме­нии, помня о капиталистическом окруже­нии, должны создавать глубоко патриоти­ческие и правдивые произведения о по­двигах Красной Армии, о мужестве ее бойцов, борющихся за коммунизм, между тем, произведений на оборонные темы мало. - Как выявил диспут, образ советско­го человека в армянской прозе показан слабо, говорили поэты Гурген Борян, Наири Зарян и критик Гарегин Овсепян. Писатели, как старшего поколения, так и молодые, предпочитают писать на исто­рические темы. Пока еще не создано хо­за построение социалистического обще­ства. с
А. В. Свешников, руководитель вокального коллектива ансамбля. Спектакль «По родной земле» был впер­вые показан осенью прошлого года вскоре после начала работы ансамбля организо­ванного по инициативе Л. П. Берия. 100 спектаклей «По родной земле» про­шли со значительным художественным ус­пехом и были положительно встречены печатью и массовым зрителем. На снимке: «Морская сюита» - джаз моряков­четвертая картина спек­такля «По родной земле».
Вчера в Центральном клубе НКВД СССР им. Дзержинского состоялся 100-й спек­тать По родной землов исполновн ансамбля песни и пляски НКВД СССР - компо­зитор З. И. Дунаевский). В постановке «По родной земле» прини­мали участие лауреаты Сталинской пре­мии заслуженный деятель искусств С. Ют­кевич и заслуженный артист республики Асаф Мессерер. Красочное декоративное оформление опектакля выполнил художник П. В. Вильямс. Работу с хором ансамбля проводил заслуженный артист республики




Пушкина открывается выставка графи-
29 апреля в Москве в Музее им. А. С.
ческих произведений советских художников, На снимке: «Сибирские партизаны» Фото Ю. Говорова. художника А. П. Бубнова. ЖУРНАЛЫ «ЛЕНИНГРАД»
Произведения великого Новеллы Переца украинского писателя КИЕВ. (Наш корр.). Президиум Союза советских писателей Украины обсудил не­давно вопрос о ходе подготовки к юбилею Ивана Франко. В своей информации Павло Тычина рассказал о мероприятиях, прово­димых Союзом писателей для популяриза­ции творчества великого украинского пи­сателя. Директор Гослитиздата Украины т. И. тавливаемого 25-томного полного собрания сочинений И. Франко. Кроме готовящегося пятитомного изда­ния на польском языке, будет выпущено в этом году также пять томов произведе­ний Франко на еврейском языке. В своем решении президиум, отметив большую работу, проделанную комитетом под председательством Павло Тычины по увековечению памяти Франко, предложил издательству «Радянський письменник» из­дать сборник «Венок Ивану Франко» из лучших произведений литераторов Укран­ны и братских народов, посвященных ве­ликому писателю-революционеру. Решено в ближайшее время заслушать отчеты львовской и харьковской писа­тельских организаций об их мероприятиях по увековечению памяти Ивана Франко. В связи с изданием на русском язы­ке новелл классика еврейской литерату­ры Переца Союзом писателей на-днях был организован вечер, на котором об­суждались новые переводы, сделанные С Родовым. Прочитанные новеллы «Холм­ский раввин» и «Во время эпидемии» оставили глубокое впечатление, Переп с большой сатирической силой рисует об­раз раввина, который всю изобретатель­ность ума тратит на то, чтобы избежать людей, по своему происхождению нахо­дящихся на положении отщепенцев обще­ства. Выступавшие в обсуждении товарищи указали на сложную задачу, стоящую пе­ред переводчиками новелл Переца. Им приходится преодолевать большие трудн сти, чтобы донести до читателей музы­кальный строй речи, не нарушая подтек­ста ее, не подменяя интонаций акцен­том, Несмотря на отдельные ошибки, до­пущенные С. Родовым, в основном задача решена им правильно. B ближайшее время состоится обсуж­дение работы других переводчиков Пере­ца.
«ЗВЕЗДА»
В седьмом номере двухнедельного жур­нала «Ленинград» напечатаны рассказы И. Кратта­«Дальняя бухта», Г. Дмит­риева­«Апрель», В. Лебедева «Провер­ка», Ю. Никулина «Амурский гореван», Л. Поповой. Очередной очерк о Ленин­граде написан А. Кучеровым и посвящен Дворцу пионеров. Значительное место уде­лено критике и библиографии (статьи Д. Золотницкого, М. Витенсона, И. Грин­берга, А. Дымшица и П. Сторицына). номере напечатан фельетон А. Флита Г. Сорокина «Рассуждение о возрасте». В и «РАДЯНСЬКА УКРАIНA»
Апрельская книжка «Звезды» откры­вается циклом стихов Ильи Эренбурга. В поэтическом отделе журнала напечатаны также стихи об Ойротии Ильи Авраменко, стихотворения молодых поэтов B. Го­ловина («Мамонтовый зуб») и Н. Волкова представлена окончанием романа Н. У ковского «Лето», повестью А. Котовщико­вой «Горный лес» и рассказом И. Кратта «Танька». Более десяти рецепзий состав­ляют отдел библиографии. «ЛИТЕРАТУРНЫЙ СОВРЕМЕННИК»
Отчетно-выборное партийное собрание в издательстве «Советский писатель» про­шло активно. Отчетный докладсделал сек­ретарь партбюро т. Павлов. Выступавшие в прениях товарищи, отмечая некоторое улучшение в партийной работе, указыва­ли, однако, что парторганизация плохо еще выполняет главное - решения XVIII партийной конференции. Штурмовщина характеризовала работу издательства в последние месяцы 1940 г. Этими порочными методами - сначала медленная раскачка, затем штурмовщина - издательство начало свою деятельность и с начала нового, 1941 г. Результат не замедлил сказаться: при наличии бумаги план первого квартала по Москве и ле-
нинградскому отделению выполнен всего лишь на 44 проц. Странно звучит обясне­ние работников издательства, что основ­ная причина этого заключается в измене­нии оформления и переплетов выпускае­мых книг. На самом деле причина --в медленной раскачке самих работников из­дательства. Хотя партбюро больше, чем раньше, за­нималось литературно-производственными делами, оно не всегда находило правиль­ный тон, не мобилизовывало как следует коммунистов на выполнение принятых ре­шений. Во всех выступлениях подчерки­вался основной порок в работе партийно­го бюро - разрыв между принятым ре­шением и его выполнением.
Вышла четвертая книжка «Литератур­ного современника», В этом номере чита­тель найдет рассказ Э. Грина «Леппялех­ти», о советских лесорубах, рассказы о Пирогове Ю. Германа, стихи Л. Хаустова, O. Бергольц и Л. Стекольщикова, рас­сказ молодого ленинградского прозанка Б. Лившицкого «Отезд и возвращение Володи Мендельсона», переводы из канад­ского поэта Роберта Сервиса… Критика в апрельской книжке «Лите­ратурного современника» посвящена кни­гам и исследованиям о Маяковском В от­деле «Публицистика и наука» - статья Э. Наровлянской «Египет и Суэц». Номер заканчивается библиографическим отде­лом - «Заметки о книгах». «НОВЫЙ МИР»
КИЕВ. (Наш корр.). В ближайшее вре­мя выходит из печати первый номер но­вого ежемесячного украинского литератур­но-публицистического журнала «Радянсь­ка Украiна» (редактор М. Бажан). В номере помещены стихотворения Пав­ло Тычины, Максима Рыльского и А Ма­лышко; рассказы - П. Панча, А. Шия­на, М. Ковальчука и А. Бейлинова. В очерках С. Гордеева и В. Козаченко журнал знакомит читателей с жизнью знатного стахановца Семиволоса и украин­ской колхозницы Пилипенко. Кроме статей о лауреатах Сталинской премии в области литературы и искусст­ва, в номере помещены статьи: А. Гозен­пуда «Украина в западноевропейской ли­тературе», проф. М. Петровского о филь­ме «Богдан Хмельницкий», Г. Скульского «Вне времени и пространства» (о некото­рых тенденциях современной украинской поэзии). «ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА»
СЛОВАРЬ ХУДОЖНИКОВ O. Э. Вольценбург, заведующий библио­текой ленинградского Эрмитажа, заканчи­вает свой 15-летний труд - составление исчерпывающего «Био-библиографического словаря художников народов СССР». Сло­варь включает в себя биографические дан­ные не только о русских художниках, но и обо всех мастерах изобразительного ис­кусства, живших и работавших на ны­нешней территории СССР, начиная с эпо­хи Петра I и до наших дней. Биотрафии художников сопровождаются краткими справками с перечнем основных работ художников, года их написания и места их хранения. Труд задуман в виде 6-томного издания, каждый том будет раз­мером в 40-50 печатных листов; никаких иллюстраций словарь содержать не будет. Первый том «Био-библиографического словаря» на буквы А и Б уже сдан авто­ром издательству «Искусство». К редак­тированию словаря будут привлечены крупнейшие советские искусствоведы. Из­дание словаря полностью рассчитано на 5-6 лет.
Защита диссертаций 22 апреля на заседании Ученого совета Института мировой литературы им. А. М. Горького состоялась защита двух канди­датских диссертаций. Доцент Горьковского педагогического института А. Свободов представил дис­сертацию на тему «Образы Козьмы Ми­нина и Дмитрия Пожарского в художест­венной литературе». Диссертация анали­зирует художественные произведения XVII, XIX и начала XX века, вплоть советского периода. Официальные оп­до поненты Д. Благой и У. Фохт указали, что автор должен был продолжить свой обзор до наших дней, за счет исключе­ния из него ряда книг второй половины XIX века, лишенных какого-либо худо­жественного значения. В своей диссертации А. Свободов, меж­ду прочим, сопоставляет драматическую хронику А. Н. Островского «Козьма За­харьич Минин-Сухорук» с ее первоначаль­ной редакцией, запрещенной парской цен­зурой. В заключительной главе автор ана­лизирует высказывания А. М. Горького в его статьях и письмах о патриотическом подвиге Козьмы Минина. Выступившие в прениях С. Оимовский, Б. Козьмин и Т. Мотылева указали на нечеткость и отчасти неправильность не­наук. которых формулировок диссертации. A. Свободову, имеющему ряд работ о Горьком и Короленко, присуждена уче­ная степень кандидата филологических Большой интерес вызвала диссертация доцента Московского областного педагоги­ческого института А. Соколова - «Лер­монтов и русская романтическая поэма». Официальные оппоненты Н. Бродский и В. Кирпотин очень высоко оценили дис­сертацию, оригинальность ее анализа и интересное изложение. А. Соколову еди­ногласно присуждена ученая степень кан­дидата филологических наук.
В апрельской книге «Нового мира» пе­чатается забытая повесть А. М. Горького «Горемыка Навел» (семь печатных ли­стов), не вошедшая в полное собрание его сочинений. Это - первое крупное произведение великого писателя, первая его повесть. Она была написана в 1894г. и напечатана в нижегородской газете «Волгарь», С тех пор «Горемыка Павел» нигде не воспроизводился, А. М. Горький позже принимался за ее редактирование, но начатая правка текста была им при­остановлена. Журнал продолжает печатание романа Алексея Толстого «Хмурое утро» и пуб­ликует начало нового романа А. Коптело­ва «На-гора». Кроме того, в художествен­ном отделе апрельской книги «Нового ми­ра» напечатаны стихи В. Казина, Л. Чер­номорцева и рассказ С. Бондарина «Аре­на спорта». В критическом отделе журнала … -ста­тьи В. Щербины о «Тихом Доне» М. Шо­лохова и Н. Плиско о творчестве Н. Асе­ева. «КРАСНАЯ НОВЬ»
ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ БАРНАУЛ. Раз в месяц в Барнауле транслируется литературный радиоальма­нах. Альманах знакомит радиослушателей с новыми произведениями местных авто­ров, народным творчеством и литератур­ной хроникой. ют и БЕЛОСТОК. Белостокский обком и гор­ком партии в целях систематического по­вышения идейно-политического уровня пи­еателей и работников искусств организу­лекторий по изучению истории партии истории народов СССР. Кроме того, на­мечен цикл лекций о социалистической культуре и искусстве. БИРОБИДЖАН. На-днях на литератур­ном вечере еврейский писатель Г. Рабин­ков читал первые главы своей книги об основоположнике еврейского народного театра Абраме Гольдфадене. Эти главы печатаются в очередном номере журнала «Форпост». ИЖЕВСК. В начале апреля писатель д. Ивич, по поручению бюро националь­ных комиссий ССП СССР, провел среди удмуртоких писателей семинар по детской литературе. Сейчас писатели Удмуртии принялись за коллективное создание на­учно-художественной книги о республике для детей (природа, ее богатства, дела и люди Удмуртии, ее прошлое и настоя щее и т. д.). ЙОШКАР-ОЛА. Состоялось собрание пи­сателей города, обсудившее доклад «По­ложительный образ в советской литерату­ре». В прениях выступили писатели, на­учные работники и преподаватели педаго­гического института. КИЕВ. Самодеятельный студенческий театр при Киевском университете им. Т. Г. Шевченко готовит постановку пьесы «Клоп» Владимира Маяковского. Пьесу ставит художественный руководи­тель театра - народный артист УССР Шумский. ЛЕНИНГРАД. В Доме писателя им Мая­ковского с успехом прошел вечер генерал­майора А. А. Игнатьева, автора мемуаров «Пятьдесят лет в строю». Тепло встречен­ный ленинградскими писателями, т. Иг­натьев рассказал о том, как создавались первые две части книги, и познакомил присутствующих с содержанием третьей и четвертой частей своих мемуаров. Вечера А. А Игнатьева состоялись так­же в Доме кино и Центральном лекго­рии. РИГА. Центральный совет профсоюзов и Управление по делам искусств Латвии обявили конкурс на создание новых ре­волюционных латышских песен. В новых песнях должны найти отраже­ние темы борьбы латвийского народа за свое освобождение, темы социалистическо­го строительства в Советской Латвии, труд и стахановское движение. Установлены три премии - 2.500, 1.500 и 1.000 рублей. ЧЕРНОВИЦЫ. Общественность Совет­ской Буковины готовится ознаменовать историческую годовщину со дня освобож­дения края Красной Армией. Решено вы­пустить опециальный литературно-публи­цистический сборник, в котором в статьях, стихах и очерках будет рассказано о но­вой жизни трудящихся области. В созда­нии этого сборника принимают активное участие писатели и журналисты Черновиц. Из писем читателей и от наших корреспондентов
B ближайшие дни выйдет из печати третий номер журнала «Интернациональ­ная литература». Здесь начинает печа­таться роман Томаса Манна «Лотта Веймаре» (перевод Наталии Ман). Тема романа - взаимоотношения Гете с Шар­лоттой Буфф, которая послужила прооб­разом Лотты в «Страданиях молодого Вертера». В разделе художественной про­зы печатаются также три новеллы Ирви­на Шоу. в Семидесятой годовщина Парижской Ком­муны посвящен большой цикл стихотво­рений. В переводе П. Антокольского пе­чатаются: поэма Эжена Потье «Парижская Коммуна», стихотворение Артюра Рембо «Париж заселяется вновь» и стихи Ж. Клемана «Кровавая неделя». Друго стихотворение А. Рембо «Руки Жанны­Марии» печатается в переводе В. Парна­ха. В номере печатаются также стихи Андре Марти из его книги «Восстание на Черном море» (перевод П. Антоколь­ского). Среди публицистических материалов в журнале печатается памфлет Андре Си­мона «Я обвиняю!» с вводной статьей Ф. Шпигеля «Путь к Компьенскому ле­су» - о причинах поражения Франции. Статья В. Нейштадта посвящена теме «Маркс и Энгельс о проблемах перевода».
ПОПРАВКА
В номере «Литературной газеты» от 20 апреля с. г. в заметке И. Букмэна «Н. В. Шелгунов» во втором абзаце вместо слов «в шестидесятых годах» ошибочно сказа­но «в семидесятых годах», а в четвер­том абзаце вместо «восьмидесятых» ска­зано «девяностых». Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ­СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор), В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ, E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ.
Новелла - преобладающий жанр в ап­рельской книге «Красной нови». Здесь напечатаны три новые новеллы В. Кози­на из цикла «Рассказы о просторе», но­веллы Ефима Дороша, сюжетной основой которых послужили эпизоды биографии Маршала Советского Союза С. М. Буден­ного, и три новеллы И. Чумака, бывше­го воспитанником А. С. Макаренко. Сю­жетом для его новелл послужили факты из жизни колонистов. Открывается художественный отдел про­должением романа Ю. Либединского «Ба­таш и Батай». В номере напечатаны стихи Н. Незло­бина, Т. Волгиной и переводы С. Мар­шака из Р. Киплинга, Роберта Бериса и Вильяма Вордсворта. Обращает на себя внимание биографический очерк Р. Ков­натор о Марии Александровне Ульяно­вой … «Мать Ленина».

ВЫШЕЛ Из ПЕЧАТИ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ И. СПРАВОЧНИК И. СТАРЦЕВ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАУРА Библиография, 1932--1939 гг. Детиз­дат. 1941 г. Стр. 376. Тир. 3000. Цена 14 руб. (в переплете). В справочнике перечислены детские книги, вышедшие в СССР на рус­ском языке за 1932--39 гг., с под­робным библиографическим описа­нием, указанием возраста читате­лей и источников рецензий. Спра­вочник снабжен указателями книг по названиям и художников-иллю­страторов. ПР О ДАЕ Т С Я в книжных магазинах КОГИЗ а.
Творческий разговор НА КОНФЕРЕНЦИИ ПИСАТЕЛЕЙ КРАЕВ И ОБЛАСТЕЙ Анна Герман (Новосибирск) в течение нескольких лет писала очерки, печатав­шиеся в журнале «Сибирские огни». и детские рассказы, Но первым крупным ее произведением явился роман «Возвраще­ние». Этот роман и был предметом об­суждения на четвертом заседании конфе­ренции писателей краев и областей РСФСР. Наиболее резкой критике подверг роман т. И. Мартынов. … Анна Герман, … го­ворит он, - хорошю знает быт и среду, которую она описывает, и все же в кни­е мало жизненной правды, Это произве­дение во многом беспомощно и наив­но. Облики героев его невыразительны, они отличаются друг от друга лишь име­нами и фамилиями. Поведение персона­жей романа показано схематично, говорят они языком газетных передовиц. Символические обобщения, к которым A. Герман приходит в конце книги, наив­ны и неубедительны. Развязка романа с традиционным поцелуем в диафрагму весьма банальна. книге, - заключает т. Марты­нов, - собраны все аксессуары так на­зываемой читабельной литературы - ко­варные враги, убийство, неудачная лю­бовь, но художественного произведения не получилось. Все же роман при всех его недостатках дает основание полагать, что Герман - человек несомненно ода­ренный, но ей надо пожелать, чтобы она избавилась от плохих традиций псевдо­«занимательной» литературы. 6 Выступивший затем С. Мстиславский считает, что основные недостатки романа А. Герман обясняются прежде всего сла­бостью изобразительных средств писателя, а порой и незнанием предмета, о кото­ром идет речь, Сцена в шахте и описа­ние операции фальшивы и со стороны психологии и с точки зрения фактов. Не­которые персонажи романа, по мнению C. Мстиславского, относительно жизнен­ны, но наряду с ними в книге немало примитивных, схематических фигур. В ча­стности, неудачны образы вредителей, об­рисованных по всем правилам шаблона. Но, несмотря на серьезные недочеты, Мстиславский не склонен считать роман абсолютно неудачным. Он находит до­стоинства в замысле автора, хорошо вла­деющего сюжетом, в композиции произве­дения. Подробно анализирует роман «Возвра­щение» А. Караваева. Несмотря на серьезные недостатки, говорит она, я с большим интересом прочла книгу и чувствовала, что написа­на она несомненно человеком талантли­вым. A. Караваева отмечает, что роман во многом примитивен, что люди, действую­щие в нем, почти все на одно лицо, чтов области языка и стиля произведения да­леко не все обстоит благополучно.- Ост­рые ситуации, - говорит далее Каравае­ва, - часто оказываются лишенными на­стоящего драматизма из-за того, что вну­тренний мир и характеры героев показа­ны схематично. Меньше всего удается Герман психологическое раскрытие харак­теров, А так как через все произведение №1проходит образ героини, требующий имен­но психологического раскрытия, роман и
дения, чем роман «Возвращение». B прениях приняли участие также А. Лейтес и Л. Шапиро, отмечавшие не­достатки романа, но характеризовавшие Герман как писателя несомненно талант­ливого. Лучшие стихи А. Софронова (Ростэв), с которыми он познакомил участников получился неудачным. Вместе с тем Ка­раваева отмечает, что интерес А. Герман к современной теме, ее умение увлечь чи­тателя развитием событий качества, свидетельствующие о том, что она спо­собна писать более полноценные произве­конференции, собравшихся на обсуждение речь. его творчества, написаны за последние годы. О них, главным образом, и шла Творчество Софронова, как отмечаливы­ступившие Л. Длигач, И. Френкель, Я. Смеляков, М. Зенкевич, А. Первенцев, В. Тарсис и А. Коваленков, развивается в двух направлениях: с одной стороны, поэт с увлечением работает над песпей, с другой - в его последних стихах на­метилась тяга к сюжетным эпическимпро­изведениям. Особенность стихов и песен Софронова Л. Длигач видит в том, что поэт настой­чиво придерживается темы, которую под­сказывает ему родной край - жизнидон­ского казачества. Об этом говорил в своем выступлении и А. Первенцев. - В стихах Софронова ощущаешь на­стоящую народность языка и знание жизни. Софронов умеет найти отклик в человеческой душе заставить слушать с­бя. Мне как прозаику нравится замысел его произведений. В них есть и высокая человечность и глубокая любовь к ро­дине. И тем досаднее те небрежности и про­махи, которые не столь уже редки в стихах Софронова. На обсуждении приво­дилось немало погрешностей его языка. Неудачные строки мешают воспринимать хорошие в целом стихи.
Серьезный творческий разговор состоял­ся на конференции и по поводу книжки «Огни» прозаика М. Шошина (Иваново). В этой книжке, вышедшей в 1940 г. в Ивановской области, собраны небольшие рассказы Шошина о сегодняшнем дне со­ветской деревни, тема их - новые отно­шения людей, работающих в колхозах. - Читая эту книжку, - говорит Б.Ру­нин, я не сразу мог определить: беллет­рист М. Шошин или очеркист, вышедший за пределы своего жанра, Автор пишет о простых людях, но он слишком элемен­тарно понимает своих героев и создает поэтому очень упрощенные образы. у Шошина нет своей выработанной писа­тельской манеры, он часто прибегает к стилизации, герои его говорят «олитера­туренным» языком. Когда характер чело­века не удается автору, он наделяет его «характерными» чертами. Вся книжка написана очень неровно: наряду с писательскими находками, лю­бопытными психологическими деталями, своеобразными зарисовками пейзажа, со­седствуют привнесенные из плохой лите­ратуры штамп, банальность и явная без­вкусица. Неудовлетворенность рассказами Шоши­на высказали Л. Шапиро и А. Ступни­кер. - Шошин, - говорит Л. Шапиро, - ограничивается внешними зарисовками. В его рассказах много прописных истин, бездоказательной констатации, «Я смотрел на дорогу, думал, и она мне показалась похожей на мою жизнь, Была она труд­ная, грязная, горестная и стала легкой, приятной и веселой». - так пишет Шо­шин в рассказа «Дорога» Этими словами можно определить всю книгу. Прямоли­нейными, внешними «доказательствами» испорчены и лучшие его произведения. Зачастую в них вместо людей мы видим восклицательные знаки. Шошин, по мнению Шапиро, лакирует действительность. Он как бы боится
проявления грусти, одиночества. Мать, расставаясь с дочерью, «вздрогнула от минутного ощущения одиночества, но тут же вспомнила, что ее ждут дорогие серд­цу заботы: родной колхоз, которому так приятно отдавать все свои физические и душевные силы». О композиционной неслаженности мно­гих рассказов Шошина говорил А. Ступ­никер. Все рассказы, по его мнению, как бы не закончены. В них встречаются хо­рошие эпизоды, но они «выпадают» из рассказов. Даже интересно задуманные сюжеты не получают у автора естествен­ного развития. С горячей защитой книги Шошина вы­ступил И. Мартынов. Соглашаясь с неко­торыми критическими замечаниями, он вса же многие недостатки книги обяс­няет тем, что она плохо отредактирована. Положительной особенностью рассказов Шошина И. Мартынов считает их злобо­дневность, - Автор - говорит он, -- органически близок своим героям и вме­сте с ними реагирует на то новое, чт наблюдает в деревне. Шошин берет кон­кретную ситуацию и в маленьком, част­ном случае показывает большие человече­ские радости. - Мысли, высказанные Мартыновым,- говорит М. Эгарт, - никак не должны ус­покаивать автора. Шошину необходимо много работать над своими произведе­ниями. М. Эгарт и А. Герман говорили также навязчивом комментаторстве автора, снижающем качество книжки. В. Петрищев и Н. Рыленков отмечали в своих выступлениях умение Шошина зорко подмечать интересные детали ипо­рой в нескольких штрихах рисовать за­поминающиеся образы людей. В течение этой надели на конферен­ции состоялось обсуждение творчества H. Куштума, К. Коничева, И. Василенко, I. Яковлева, Е. Шаповалова, Г. Маркова и Б. Рюрикова.
СпециАлизировАпный МАГАЗИН msбаней Женских платьев
Для
РОСТОКИНОКОГО
УНИВЕРМАГА наркомторга ссср О Т К Р Ы Т на МАЛОЙ НИКИТСКОЙ ул., 16 ТКАНИ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА Ш Е Л К О В Ы Е Ш ЕРСТ ЯН ЫЕ ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫЕ B ШИРОКОМ АССОРТИМЕНТЕ РАЗНООБРАЗНЫЕ РИСУНКИ И РАСЦВЕТКИ. СПРАВКИ ПО ТЕЛЕФ. -- К 3-43-93 . Магазин открыт с 10 час, до 20 час. БЕЗ ВЫХОДНЫХ ДНЕП. С 25 по 30 апреля торговля до 22 часов. 2 МАЯ МАГАЗИН ТОРГУЕТ.
Литературная газета
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, телефоны отделов: современной литера туры и критики, писем, искусств и публицистики, иностранного -- К 4-46-19 ; инфор мации-- К 4-34-60 ; 30. Тип. изд-ва «Черная металлургия», Москва, Цветной бульв.,
иллюстраций
и секретариата - К 2-20-95 .
Б17572