SS

29 апреля в Москве в Музее им. А. С.

 

SSA SH

Пушкина открывается выставка графи-

ческих произведений советских художников. На свимне: «Сибирские партизаны»

художника А. П. Бубнова,

 

ooo

Фото Ю. Говорова.

 

ЖУРНАЛЫ

«ЗВЕЗДА»

Апрельская книжка «Звезды»  откры-
вается циклом стихов Ильи Эренбурга. В
поэтическом отделе журнала напечатаны
также стихи об Ойротии Ильи Авраменко,
стихотворения молодых поэтов — В. Го-
ловина («Мамонтовый зуб») и Н. Волкова
(«Парус?). Проза в апрельской книжке
представлена окончанием романа Н. Чу-
ковского «Лето», повестью А. Котовщико-
вой «Горный лес» и рассказом И. Кратта,
«Танька». Более десяти рецензий состав-
ляют отдел библиографии.

«ЛИТЕРАТУРНЫЙ
СОВРЕМЕННИК»

Вышла четвертая книжка «Литератур-
ного современника». В этом номере чита-
тель найдет рассказ 9. Грина «Леппялех-
ТИ», 0 советских лесорубах, рассказы 0
Пиротове Ю. Германа, стихи Л. Хаустова,
0. Бергольц и Л. Стекольщикова,  рас-
сказ молодого ленинградского прозаика
Б. Лившицкого «От’езд и возвращение
Володи Мендельсона», переводы из канад-
ского поэта Роберта Сервиса. Е

Критика в апрельской книжке «Лите-
ратурного современника» посвящена кни-
там и исследованиям о Маяковском. В от-
деле «Публицистика и наука» — статья
Э. Наровлянской «Египет`и Суэц». Номер
заканчивается библиографическим  отде-
пом — «Заметки о книгах».

«НОВЫЙ МИР»

В апрельской книге «Нового мира» пе-
чатается забытая повесть А. М. Горького
«Горемыка Навел» (семь печатных ли-
стов), не вошедшая в полное собрание
его сочинений. Это — первое крупное
произведение великого писателя, первая
его повесть. Она была написана в 1894 г.
и напечатана в нижегородской газете
«Волгарь». С тех пор «Горемыка Павел»
нигде не воспроизводился. А. М. Горький
позже принимался за ее редактирование,
но начатая правка текста была им при-
остановлена.

Журнал продолжает печатание романа
Алексея Толстого «Хмурое утро» и пуб-
ликует начало нового романа А. Коптело-
ва, «На-гора». Rpome того, в художествен-
ном отделе апрельской книги «Нового ми-
ра» напечатаны стихи В. Казина, Л. Чер-
номорцева и рассказ С. Бондарина «Аре-
на спорта».

В критическом отделе журнала — ста-
тьи В. Щербины о «Тихом Дона» М. Шо-
лохова и Н. Плиско о творчестве Н. Асе-
ева.

«КРАСНАЯ НОВЬ»

Новелла — преобладающий жанр в ап-
рельской книге «Красной нови». Здесь
напечатаны три новые новеллы В. Кози-
на из цикла «Рассказы о просторе», но-
веллы Ефима Дороша, сюжетной основой
которых послужили эпизоды биографии
Маршала Советского Союза С. М. Буден-
ного, и три новеллы И. Чумака. бывше-
го воспитанником А. С. Макаренко. Сю-
жетом для его новелл послужили факты
из жизни колонистов,

Открывается художественный отдел про-
должением романа Ю. Либединского «Ба-
таш и Батай>.

номере напечатаны стихи Н. Незло-
бина, Т. Волгиной и переводы С. Мар-
maka из Р. Киплинга, Роберта Бернса и
Вильяма Вордеворта. Обращает на себя
внимание биографический очерк Р. Ков-
натор о Марии Александровне Ульяно-
вой — «Мать Ленина>.

«ЛЕНИНГРАД»

В седьмом номере двухнедельного жур-
нала ^«Ленинград» напечатаны рассказы
И. Кратта — «Дальняя бухта», Г. Дмит-
риева — «Апрель», В. Лебедева — «Провер-
ка», Ю. Никулина «Амурский гореван»,
стихи Расула Psa, Л. Первомайского,
Л. Поповой. Очередной очерк с Ленин-
траде написан А. Кучеровым и посвящен
Дворцу пионеров. Значительное место уде-
лено критике и библиографии (статьи
Д. Золотнинкого, М. Витенсона, И. Грин-
берга, А. Дымигица и П. Сторицына). В
номере нанечатан фельетон А. Флита и
Г. Сорокина «Рассуждение о возрасте».

«РАДЯНСЬКА
YKPAIHA»

КИЕВ. (Наш корр.). В ближайшее вре-
мя выходит из печати первый номер но-
вого ежемесячного украинского литератур-
но-публицистического журнала «Радянсь-
‘ха Украйна» (редактор M. Basan).

В номере помещены стихотворения Пав-
ло Тычины, Максима Рыльского и А. М&-
лыико; рассказы — П. Панча, А. Шия-
на, М. Ковальчука и А. Бейлинова.

В очерках С. Гордеева и В. Козаченко
журнал знакомит читателей с жизнью
знатного стахановца Семиволоса и украин-
ской колхозницы Пилиценко.

Кроме статей о лауреатах Сталинской
премии в области литературы и искусст-
ва, в номере помещены статьи: А. Гозен-
пуда «Украина в западноевропейской ли-
тературе». проф. М. Петровского о филь-
ме «Богдан Хмельницкий», Г. Скульского
«Вне времени и пространства» (о некото-
рых тенденциях современной украинской
поэзии).

«ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ
ЛИТЕРАТУРА»

В ближайшие дни выйдет из печати
третий номер журнала «Интернациональ-
ная литература». Здесь начинает печа-
таться роман Томаса Манна «Лотта в
Веймаре» (перевод Наталии Ман). Тема
романа — взаимоотношения Гете се Шар-
лоттой Буфф. которая послужила прооб-
разом МЛотты в «Страданиях молодого
Вертера». В разделе художественной про-
зы печатаются также три новеллы Ирви-
на Шоу. \

Семидесятой годовщине Парижской Ком-
муны посвящен большой цикл стихотво-
рений. В переводе П. Антокольского пе-
чатаются: поэма Эжена Потье «Парижская

Коммуна», стихотворение Артюра Рембо
«Париж  заселяется вновь» и стихи
Ж. Клемана «Кровавая неделя». Другоо

стихотворение А. Рембо «Руки Жанны-
Марии» печатается в переводе В. Парна-
ха. В номере печатаются также стихи
Андре Марти из его книги «Восстание
на Черном море» (перевод П. Антоколь-
ского). -

Среди публицистических материалов в
журнале печатается памфлет Андре Си-
мона <Я обвиняю!» с вводной статьей
Ф. Шпигеля «Путь к Компьенскому ле-
су» — о причинах поражения Франции.
Сталья В. Нейштадта посвящена теме
«Маркс и Энгельсе о проблемах перевода».

На отчетно-выборных собраниях партийных организаций
И Е atau Ee eos Sone, el ee ok Me ee

СЕРЬЕЗНАЯ КРИТИКА НЕДОСТАТКОВ _

ЕРЕВАН. (Наш корр.). Отчет секретаря
парторганизации Союза’ советских писа-
телей Армении т. В. Григоряна был
кратким. Докладчик отметил некоторое
оживление в работе ССП. — проведен не-
давно диспут «Образ нового человека в
армянской прозе», обсуждались рукописи
молодых писателей из заседаниях прези-
диума. Затем докладчик рассказал о не-
достатках в работе.

ЕЁ ним относится то, что многие писа-
тели-коммунисты не принимают живого
участия в общественной жизни, уклоняют-
ся от выполнения партийных обязанно-
стей. Они мало работают над собой, не
изучают историю большевизма.

Как выяснилось из доклада, связь пар-
тийной организации с писателями слабая.
За отчетный период не было созвано HH
одного собрания парторганизации с уча-
стием беспартийных литераторов. Парт-
организация не обсуждала произведения
отдельных писателей, не вела борьбы ©
литературным браком.

Выступавшие в прениях резко и по-
деловому критиковали деятельность парт-
организации и дополнили доклад. Боль-
шое внимание было уделено вопросам
современной тематики и литературной
критики. Говорили, что писатели Арме-
нии, помня о капиталистическом окруже-
нии, должны создавать глубоко патриоти-

ческие и правдивые произведения о по- *

двигах Красной Армии, 0 мужестве ее
бойцов, борющихся за коммунизм, между
тем, произведений на оборонные темы
мало. )

— Как выявил диспут, образ советеко-
то человека в армянской прозе показан
слабо, — говорили поэты Гурген _Борян,
Наири Зарян и критик Гарегин Овсепян.
Писатели, как старшего поколения, так и
молодые, предпочитают писать на исто-
рические темы. Пока еше не создано хо-
роших произведений, где были бы пока-
заны новые отношения людей, их борьба
за построение социалистического  обще-
ства.

В журнале й и парторганизации.
На основе всех выступлений собрание
наметило ряд практических мероприятий
для улучшения дальнейшей работы.
Тайным толосованием секретарем парт-
организации избран т. Норайр Арутюняв.

Е. МЕЛИКОВА

ПРИЧИНЫ ПЛОХОЙ РАБОТЫ

Отчетно-выборное партийное собранне в
издательстве «Советский писатель» про-
шло активно. Отчетный доклад сделал сек-
ретарь партбюро т. Павлов. Выбтупавшие
в прениях товарищи, отмечая некоторое
улучшение в партийной работе, указыва-
ли, однако, что парторганизация плохо
еще вышолняет главное — решения ХУШ
партийной конференции,

Штурмовщина характеризовала работу
издательства в последние месяцы 1940 г.
Этими порочными методами — сначала
медленная раскачка, затем штурмовщина
— издательство начало свою деятельность
и с начала нового, 1941 г. Результат не
замедлил сказаться: при наличии бумаги
план первого квартала по Москве и ле-

нинградскому отделению выполнен всего
лишь на 44 проц. Странно звучит об’ясне-
ние работников издательства, что основ-
ная причина этого заключается в измене-
нии оформления и переплетов выпускае-
мых книг. На самом деле причина —. В
медленной раскачке самих работников из-
дательства.

Хотя партбюро больше, чем раньше, за-
нималось литературно-производственными
делами, оно не всегда находило правиль-
ный тон, не мобилизовывало как следует
коммунистов на выполнение принятых ре-
шений. Во всех выступлениях подчерки-
валея основной порок в работе партийно-
то бюро — разрыв. между принятым ре-
шением и его выполнением.

_ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ

Из писем читателей и от наших корреспондентов

БАРНАУЛ. Раз в месяц в Барнауле
транслируется литературный радиояльма-
нах. Альманах знакомит раднослущателей
с новыми произведениями местных авто-
ров. народным творчеством и литератур-
ной хроникой.

_БЕЛОСТОК. Белостокский обком и rop-
ком партии в целях систематического по-
вышения идейно-политического уровня пи-
гателей и работников искусств организу-
ют лекторий по изучению истории партии
и истории народов СССР. Кроме того, на-
мечен цикл лекций о социалистической
культуре и искусстве.

БИРОБИДЖАН. На-днях на литератур-
ном вечере еврейский писатель Г. Рабнн-
ков читал первые главы своей книги об
основоположнике еврейского народного
театра Абраме Гольдфадене. Эти тлавы
печатаются в очередном номере журнала
«Форпост».

ИЖЕВСК. В начале апреля писатель
А. Ивич, по поручению бюро националь-
ных комиссий ССП СССР, провел среди
удмуртских писателей семинар по детской
литературе. Сейчас писатели Удмуртии
принялись за коллективное создание на-
учно-художественной книги о республике
для детей (природа, ее богатства, дела,
и люди, Удмуртии, ее прошлое и настоя-
mee ит. д.).

ЙОШКАР-ОЛА. Состоялось собрание пи-
сателей города, обсудившее доклад «По-
ложительный образ в советской литерату-
ре». В прениях выступили писатели, на-
учные работники и преподаватели педаго-
гического института.

КИЕВ. Самодеятельный студенческий
театр при Киевском университете им.
Т. Г. Шевченко готовит постановку пьесы
«Клоп» Владимира Маяковского.

Пьесу ставит художественный руководи-
тель театра — народный артист УССР
Шумский.

ЛЕНИНГРАД. В Доме писателя им. Мая-
ковского с успехом прошел вечер тенерал-
майора А. А. Игнатьева, автора мемуаров
«Пятьдесят лет в строю>. Тепло встречен-
ный ленинградскими писателями, т. Иг-
натьев рассказал о том, каж создавались
первые две части книги, и познакомил
присутствующих ¢ содержанием ‘третьей
и четвертой частей своих мемуаров.

Вечера А. А Игнатьева состоялись так-
же в Доме кино и Центральном левго-
рии.

РИГА. Центральный совет профсоюзов
и Управление по делам искусств Латвии
об’явили конкурс на создание новых ре
волюционных латьниских песен. :

В новых песнях должны найти отраже-
ние темы борьбы латвийского народа за
свое освобождение, темы социалистическо-
то строительства в Советской Латвии,
труд и стахановское движение.

Установлены три премии — 2.500, 1.500
и 1.000 рублей.

ЧЕРНОВИЦЫ, Общественность Совет-
ской Буковины готовится ознаменовать
историческую годовщину со дня освобож-
дения края Красной Армией. Решено вы-
пустить специальный литературно-публи-
цистический сборник, в котором в статьях,
стихах и очерках будет рассказано о но-
вой жизни трудящихся области. В созда-
нии этого сборника принимают активное
участие писатели и журналисты Черновиц-

   

  

Вчера в Центральном клубе НКВД СССР
им. Дзержинского состоялся 100-й спек-
такль «По ‘родной земле» в исполнении
ансамбля ovate и пляски НКВД CCCP
(художественный руководитель — комно-
зитор 3. И. Дунаевский).

В постановке «По родной земле» прини-
мали участие лауреаты Сталинской пре-
мии заслуженный деятель искусств С. Ют-
кевич и заслуженный артист республики
Асаф Мессерер. Красочное декоративное
оформление спектакля выполнил художник
П. В. Вильямс. Работу с хором ансамбля
проводил заслуженный артист республики

 

оо

    

А. В. Свешников, руководитель вокального
коллектива ансамбля.

Слектакль «Ио родной земле»! был впер-
вые показан осенью прошлого года вскоре
носле начала работы ансамбля, организо-
ванного пою инициативе Л. П. Берия.

100 спектаклей «По родной земле» про-
шли со значительным художественным ус-
пехом и были положительно встречены
печатью и массовым зрителем.

На снимке: «Морская сюита» — джаз
морянов — четвертая картина спек-,“
такля «По родной земле».

 

Произведения великого   Новеллы Переца

украинского писателя

КИЕВ. (Наш корр.). Президиум Союза
советских писателей Украины обсудил не-
давно вопрос о ходе подготовки к юбилею
Ивана Франко. В своей информации Павло
Тычина рассказал о мероприятиях, прово-
димых Союзом писателей для популяриза-
ции творчества великого украинского пи-
сателя.

Директор Гослитиздата Украины т. И.
Кологойда сообщил президиуму о нахо-
дящихся в производстве 15 томах подго-
тавливаемого 25-томного полного собрания
сочинений И. Франко.

Кроме готовящегося пятитомного изда-
ния на польском языке, будет выпущено
в этом году также пять томов произведе-
ний Франко на еврейском языке.

В своем решении президиум, отметив
большую работу, проделанную комитетом
под председательством Павло Тычины по
увековечению памяти Франко, предложил
издательству «Радянський письменник» из-
дать сборник «Венок Ивану Франко» из
лучших произведений литераторов Украи-
ны и братских народов, посвященных ве-
ликому писателю-революционеру.

Решено в ближайшее время заслушать
отчеты львовской и харьковской писа-
тельских организаций об их мероприятиях
по увековечению памяти Ивана Франко.

 

’ защита
диссертаций

22 апреля на заседании Ученого совета
Института мировой литературы им. А.М.
Горького состоялась защита двух канди-
датских диссертаций.

Доцент Горьковского ‘° педатогического
института А. Свободов представил дис-
сертацию на тему «Образы Козьмы Ми-
нина и Дмитрия Пожарского в художест-
венной литературе». Диссертация анали-
eevee художественные произведения
ХУШ, ЖХ и начала ХХ века, вплоть
до советского периода. Официальные оп-
поненты Д. Благой и У. Фохт указали,
что автор должен был продолжить свой
обзор до наших дней, за счет исключе-
ния из него ряда книг второй половины
XIX века, лишенных какого-либо худо-
жоственного значения.

В своей диссертации А. Свободов, меж-
ду прочим, сопоставляет драматическую
хронику А. Н. Островского «Козьма Sa-
харьич Минин-Сухорук» с ее первоначаль-
ной редакцией, запрещенной царской цен-
зурой. В заключительной главе автор ана-
лизирует высказывания А. М. Горького в
его статьях и письмах о патриотическом
подвиге Козьмы Минина.

Выступившие в прениях С. Симовский,
Б. Козьмин и Т. Мотылева указали на
нечеткость и отчасти неправильность He-
которых формулировок диссертации.

А. Свободову, имеющему ряд работ 6
Горьком и Короленко, присуждена уче-
ная степень кандидата филологических
наук.

Болыной интерес вызвала диссертация
лоцента Московского областного педагоги-
ческого института А. Соколова — «Лер-
монтов и русская романтическая ‘пюэма».
Официальные оппоненты Н. Бродский и
В. Кирпотин очень высоко оценили дис-
сертацию. оригинальность ее анализа и
интересное изложение. А. Соколову еди-
ногласно присуждена ученая степень Kau-
дидата филологических наук.

ЫМ$— 0060606@@6e60606_6eq0q0x0)(o“00c0.00N0NN0N,

Творческий разговор

НА КОНФЕРЕНЦИИ ПИСАТЕЛЕЙ КРАЕВ И ОБЛАСТЕЙ

Анна Герман (Новосибирск) в течение
нескольких лет писала очерки, печатав-
шиеся в журнале «Сибирские отни». и
детские рассказы. Но первым крупным ее
произведением явился роман «Возвраще-
ние>. Этот роман и был предметом об-
суждения на четвертом васедании конфе-
ренции писателей краев и областей
РСФСР.

Наиболев резкой критике подверг роман
т. И. Мартынов. — Анна Герман, — го-
ворит он, — хороню знает быт и среду,
которую она описывает, и все же в кни-
те мало жизненной правды. Это ‘произве-
ление во многом беспомощно и заив-
но. Облики героев его невыразительны,
они отличаются друг от друга лишь имё-
нами и фамилиями. Поведение персова-
жей романа показано схематично, говорят
они языком тазетных передовиц.

‚ Символические обобщения. к которым
А. Герман приходит в конце книги, наив-
ны и неубедительны. Развязка романа
с традиционным поцелуем в днафрагму
весьма бавальна.

— В книге, — заключает т. Марты-
HOB, — собраны все аксессуары Tak на-
зываемой читабельной литературы — ко-

варные враги, убийство, неудачная лю-
бовь, HO художественного произведения
не получилось. Все же роман при всех
его недостатках лает основание полагать,
что Герман — человек несомненно ода-
ренный, но ей надо пожелать. чтобы она
избавилась OT плохих традиций псевдо-
«занимательной» литературы.

 

Литературная газета
№ 17

6

         

Б17572

Выступивший затем С. Метиславский
считает, что основные недостатки романа
А. Герман об’ясняются прежде всего сла-
бостью изобразительных средств писателя,
а порой и незнанием предмета, с кото-
ром идет речь. Сцена в шахте и описа-
ние операции фальшивы и CO стороны
психологии и с точки зрения фактов. Не-
которые персонажи романа, по мнению
С. Мстиславского, относительно жизнен-
ны, но наряду с ними в книге немало
примитивных, схематических фигур. В ча-
стности, неудачны образы вредителей, об-
рисованных но всем правилам тнаблона.

Но, несмотря на серьезные недочеты,
Мстиславский не склонен считать роман
абсолютне неудачным. On находит до-
стоинства в замысле автора, хоропю вла-
деющего сюжетом, в композиции произве-

дения.

Подробно анализирует роман «Возвра-
щение» А. Караваева,

— Несмотря на серьезные недостатки, —
говорит она, — я © большим интересом
прочла книгу и чувствовала, что написа-

на ова несомненно. человеком талантли-
BEM.

А. Караваева отмечает, что роман   во
многом примитивен, что люди, действую-
щие в нем, почти все на одно лицо, что в
области языка и стиля произведения да-
леко не все обстоит благополучно. — Ост-
рые ситуации, — говорит далее Каравае-
ва: — часто оказываются лишенными на-
стоящего драматизма из-за TOTO, ITO BHY-
тренний мир и характеры героев показа-
ны схематично. Меньше всего удается
Герман психологическое раскрытие харак-
теров, А так как через все произведение
проходит образ героини, требующий имен-
но психологического раскрытия, роман. в

.
получилея неудачным. Вместе с тем Ка-
раваева отмечает, что интерес А. Герман
к современной теме, ее умение увлечь чи-
тателя ’ развитием событий качества,
свидетельствующие о том, что она спо-
собна писать более полноненные произве-
дения, чем роман «Возвращение».

В_ прениях приняли участие также
Лейтес и Л. Шапиро, отмечавшие не-
достатки романа, HO характеризовавшие
Герман как писателя несомненно талант:
ливого.
Лучигие стихи А. Софронова (Ростов),
с которыми он познакомил участников

жонференции, собравшихся на обсуждение

его творчества, написаны за последние
годы. О них, главным образом, и шла
речь.

Творчество Софронова, как отмечали вы-
ступившие МЛ. Длигач, И. Френкель,
Я. Смеляков, М. Зенкевич, А. Первёнцев,
В. Тарсие и А. Коваленков. развивается
в двух направлениях: с одной стороны,
поэт с увлечением работает над песней,
с другой — в его последних стихах на-
метилась тяга к сюжетным эпическим про-
изведениям,

Особенность стихов и песен Софронова
Л. Длитач видит в том, что поэт настой-
чиво придерживается темы. которую- под-
сказывает ему родной край — жизни лон-
ского казачества.

06 этом говорил в своем выступления
я А. Первенцев.

— В стихах Софронова ощущаепть на-
стоящую народность языка и знание
жизни. Софронов умеет найти отклик в
человеческой душе. заставить слушать сэ-
бя. Мне как прозаику нравится замысел
его произведений. В них есть и высокая
человечность и глубокая любовь к ро-
дине.

И тем досаднее те небрежности и про-
махи, которые не столь уже релки в
стихах Софронова. На обсуждении приво-
дилось немало погрешностей его языка.
Неудачные строки мешают воспринимать
хорошие в целом стихи.

Тип, изд-ва «Черная` металлургия», Москва, Цветной бульв.

СерБезный творческий разговор состоял-
ся. на конференции и по поводу книжки
«Огни» прозаика М. Шошина (Иваново).
В этой книжке, вышедшей в’ 1940 г в
Ивановской области, собраны небольшие
рассказы Шоингина о сегодняшнем дне со-

ветокой деревни, тема вх — новые OTHO-
шения людей, работающих в колхозах.
— Читая эту книжку, — говорит Б.Ру-

нин,—я не сразу мог определить: беллет-
рист М. Шошин или очеркист, вышедший
за пределы своего жанра. Автор пишет
о простых людях, не он слишком элемен-
тарно понимает своих героев и создает
поэтому очень упрощенные образы. У
Пюшина нет своей выработанной писа-
тельской манеры, он часто прибегает к
стилизации, герои его говорят «олитера-
туренным» языком. Когда характер чело-
века не удается автору, он наделяет ого
«характерными» чертами.

Вся книжка написана очень неровно:
наряду с писательскими находками, лю-
бопытными поихологическими деталями,
своеобразными зарисовками пейзажа. со-
седствуют привнесенные из плохой лите-.
ратуры штамп, банальность н явная без-
вкусица,

Неудовлетворенность рассказами Шоши-
на высказали Л. Шалиро и А. Ступни-
Rep.

— Шошин, — говорит Л. Шапиро, —
ограничивается внешними зарисовками. В
его рассказах много прописных истин,
бездоказательной констатации, «Я смотрел
на дорогу. думал, и она мне показалась
похожей на мою жизнь Была она труд-
ная, грязная, торестная и стала легкой,
приятной и веселой». — так пишет Шо-
шин в рассказо «Дорога». Этими словами
можно. определить всю книгу. Прямоли-
нейными, внешними «доказательствами»
испорчены и лучшие ero произведения.
Зачастую в них вместо людей мы видим
восклицательные знаки.

Шошия, по мнению Шапиро, лакирует
действительность. Он как бы боится

РЕДАКЦИЯ: Москва, Послелний пер. д. 26, телефоны отделов: современной литературы п критики, писем, искусств a публицистики, нностранного — К 4-46-19; инфор mannan — К 4-34-60;
\ ,

30,

проявления грусти, одиночества. Мать,
расставаясь с дочерью, «вздрогнула от
минутного ощущения очества, но тут
же вспомнила. что ее 2 дорогие серд-
цу заботы: родной колхоз, которому так
приятно отдавать все свои физические и
душевные силы».

О композиционной неслаженности мно-
гих рассказов Шошина говорил А, Ступ-
никеор. Все рассказы, по его мнению, как
бы не закончены. В них встречаются хо-
рошие эпизоды, но они «выпадают» из
рассказов. Даже интересно задуманные
сюжеты не, получают у автора естествен-
ного развития.

С горячей защитой книги Шошина вы-
ступил И. Мартынов. Соглашаясь с неко-
торыми критическими замечаниями он
всо же многие недостатки книги 06б’яс-
няет тем, что она плохо отредактирована.
Положительной — особенностью рассказов
Шошина И. Мартынов считает их злобо-
дневность, Автор говорит он,
органически близок своим героям и вме-
сте с ними реагирует на то новое, чту
наблюдает в деревне, Шошин берет кон-
кретную ситуацию и в маленьком, част-
ном случае показывает большие человече-
ские радости.

— Мысли, высказанные Мартыновым,—
говорит М. Эгарт, — никак не должны ус-

покаивать автора. Шошину необходимо
много работать над своими прояззеде-
НИЯМИ.

М. Эгарт и А. Герман говорили также
о  навязчивом комментаторстве автора,
снижающем ‘качество книжки.

В. Петришев и Н. Рыленков отмечали
в своих выступлениях умение Шошина
зорко подмечать интересные детали и по-
рой в нескольких штрихах рисовать за-
поминающиеся образы ‘людёй.

В течение этой надели на конферев-
ции состоялось обсуждение творчества
Н. Куштума, К. Коничева, И. Василенко,

Яковлева. Е Шаповалов
i я а. Г. Ма
и Б. Рюрикова. vee

иялюстраций

 

В связи с изданием на русском язы-
Ke новелл классика еврейской литерату-
ры Переца Союзом писателей на-днях
был организован вечер, на котором 06-
суждались новые переводы, сделанные С,
Родовым. Прочитанные новеллы «Холм:
ский раввин» и время эпидемии»
оставили глубокое впечатление. Перец с
большой сатирической силой рисует об-
раз раввина, который всю ‘изобретатель-
ность ума тратит на то, чтобы избежать
конфликтов с сильными. В рассказе «Во
время эпидемии» изображается  тратедия
людей по своему происхождению нахо-
дящихся на положении отщепенцев обще.
ства.

Выступавшие в обсуждении товарищи
указали на сложную задачу, стоящую пе-
ред переводчиками новелл Переца. Ич
приходится преодолевать большие трудн»
сти, чтобы донести до читателей музы-

-

кальный строй речи, не нарушая подтек-.

ста ее, не подменяя интонаций акцен-
том. Несмотря на ‘отдельные ошибки, до-
пущенные С. Родовым, в основном задача
решена им правильно. :

В ближайшее время состоится обсуж-
дение работы других переводчиков Пере-
ца.

СЛОВАРЬ ХУДОЖНИКОВ

0. Э. Вольценбурт; заведующий библио-

 

текой ленинградского Эрмитажа, заканчи-

вает свой 15-летний труд — составление
исчерпывающего «Био-библиотрафическою
словаря художников нафодов СССР». Сло-
варь включает в себя биографические дан-
ные не только о русоких художниках, но
И 060 всех мастерах изобразительното ис-
кусства, ‘живитих и работавших на ны-
нешней территории СССР, начиная © эпо-
хи Петра Г и до наших дней.

Биотрафии художников сопровождаются
краткими справкалги с перечнем основных
работ художников. гола их написапия и
места их хранения. Труд задуман в виде
6-томного издания, каждый том будет раз-
мером в 40—50 печатных листов; никаких
иллюстраций словарь содержать не будет.

Первый том  «Био-библиографическог
словаря» на буквы А и Б уже сдан авто-
ром издательству «Искусство». К релак-
тированию словаря будут
крупнейптие советские искусствоведы. Из-
дание словаря полностью рассчитано Ha
5—6 лет.

 

ПОПРАВКА

В номере «Литературной газеты» от 59
алтреля с. г. в заметке И. Букмона «Н, В,
ТШелгунов> во втором абзаце вместо слов
«в шестидесятых годах» ошибочно сказа’
но «в семидесятых годах», а в четвер-
том абзаце вместо «восьмидесятых» ска.
зано «девяностых».

ОДЕН ПЕЕоиИРА ЕЖЕ ит оозеачвииеекнь = ст очиооиеки

Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ.
СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор),
В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ,
Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ,

 

КОГИЗ

ВЫШЕЛ ИЗ ПЕЧАТИ
БИБЛ! ОГРАФ ИЧЕСКИЙ

СПРАВОЧНИК
И. И. СТАРЦЕВ

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Баблиография. 1932—1939 гг. Детиз-
дат. 1941г. Стр. 376. Тир. 3000.
Цена 14 руб. (в переплете).

В справочнике перечислены детские
книги, вышедшие в СССР на рус-
ском языке. за 1932—39 гг., с под-
робным библиографическим описа-
нием, указанием возраста читате-
лей и источников рецензий. Cnpa-
вочник снабжен указателями книг
по названиям и хуложников-иллю-\
страторов.

ПРОДАЕТСЯ
в книжных магазинах КОГИЗ’а.

Соецилдизироваитий

МАГАЗИЮ

7
ми

РООСТОКИНОКОГгГО УНИВЕРМАГА
НАРКОМТОРГА OCOP

ОТКРЫТ
на МАЛОЙ НИКИТСКОЙ ул, 16

ТКАНИ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА _
ШЕЛКОВЫЕ “
Ш ЕРСТЯНЫЕ

ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫЕ

В ШИРОКОМ АССОРТИМЕНТЕ
РАЗНООБРАЗНЫЕ РИСУНКИ
И РАСЦВЕТКИ.
соо

СПРАВКИ ПО ТЕЛЕХ. — К 3-43-03.

Магазин открыт с 18 час. до 20. чае.
БЕЗ выходных ДНЕЙ,
C 25 no 30 апреля торговля до 22 часов.

2 МАЯ МАГАЗИН ТОРГУЕТ.

н секретариата — К 2-20-95,

привлечены >.

у