Новые издания на польском языке Госиздат Белоруссии наметил в своем плане на текущий год издание польской художественной литературы, a также произведений классиков марксизма-ленинизма, переведенных на польский язык. Из художественных произведений выйдут на польском языке рассказы и повести Максима Горького, поэма В. В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин» и др. Издаются книги польских писателей: Генриха Сенкевича («За хлебом», «Янко-му. зыкант»), избранное Адама Мицкевича («Дзяды», «Ода к молодости»), повести Элизы Ожешко, произведения Марии Конопницкой. Выйдут также книти современных польских советских писателей … Ванды Василевской, Я. Броневской, E. Сельм, Т. Гловацкого и других. На польском языке издаются также «Хлеб» Алексея Толстого и «Рожденные бурей» Николая Островского, Для детей выйдут: Г. Байдуков «Встречи с товарищем Сталиным», Ю. Герман «Железный Феликс», Джамбул «Колыбельная песня», стихи для детей Янки Купалы и Якуба Коласа, оригинальные произведения пол ских детских писателей. Издательство решило выпускать альманахи современной польской литературы БССР. В эти альманахи войдут лучшне произведения молодых польских поэтов и прозаиков республики. Тщательно будет исследовано литературное наследство Элизы Ожешко. В Гродно, где она проживала, идут подготовительные работы к открытию литературного музея ее имени. E. САДОВСКИЙ.
Творческая конференция драматургов Пьесы М. Светлова «Сказка» и «Двадцать лет спустя» не без основания вызвали при своем появлении ожибленные споры, Собственно, и сейчас еще существуют диаметральные взгляды на их сценические достоинства. Есть, например, мнение, что «Двадцать лет спустя» - произведение, чрезвычайно далекое от драматургии, хотя несомненно талантливое, как поэма. На противоположном полюсе находятся безоговорочные поклонники поэта Светлова, начисто отвергающие обвинения в несценичности его пьес и ссылающиеся на удачные постановки и успех в Московском театре для детей. Так или иначе, творчество драматурта Светлова могло бы стать предметом интересной дискуссии. И с этой точки зрения президиум Союза писателей был абсолютно прав, котда решил творческую конференцию начать со Светлова. «Двадцать лет спустя» - хорошая «затравка» для серьезного разговора о нашей современной драматургии. При всем наличии таких, казалось, благоприятных условий серьезный разговор не состоялся. Трудно даже сказать, почему так получилось. То ли докладчик H. Оттен дал неверный тон, то ли собравшиеся склонны были больше восторгаться лирикой Светлова, чем разбирать его драматургию. Последнее в известной мере подтверждается обилием застольных речей, слишком мало содействующих развитию критической мысли. Из обширного доклада, прочитанного H. Оттен, следует выделить два более чем спорных положения. Первое заключается в необоснованном зачислении пьесы в разряд исторических. Если «Двадцать лет спустя» и можно назвать исторической пьесой, то лишь в условном смысле, поскольку она налисана на материале гражданской войны. Она в такой же степени и современна, так как обращается к нашим дням. Если это утверждение можно об яснить склонностью к категорическим формулировкам, то второевытекает из принципиально и фактически неверной предпосылки Тов. Оттен, не задумываясь о последствиях, признал «Двадцать лет спустя» произведением, открывающим «новый этап» в изображении гражданской войны. Собственно это и дало повод к разговору о «столбовой дороге», о двух - положительной и отрицательной -- тенденциях в нашей драматургии и многом другом, что не нуждается в подробном разборе. Тов. Фадеев совершенно резонно отвел этот поток несерьезных обобщений в русло делового разговора о пьесе Светлова, как конкретном явлении, несомненно талантливом и достойном об ективного анализа. Наиболее сильной стороной драматургии Светлова, по мнению т. Фадеева, является лиризм, выраженный в форме драматической поэмы. Поэт наделяет своими качествами героев, как бы присутствуя где-то рядом с ними. Лирика Светлова передается зрителю в песнях и стихах, читаемых со сцены. Происходит лирическая перекличка, И когда обаяние светловского лиризма действует на зрителя, пьеса удается. Этим и обясняется успех или неуспех постановок пьес Оветлова в разных театрах. Нельзя не заметить, что как только герои Светлова перестают читать стихи и начинают действовать, очарование пропадает. Это не что иное, как следствие драматургических слабостей пьес Светлова. Нехватает усидчивости, которая позволила бы драматургу дорабатывать свои произведения и меньше надеяться на театр, не перекладывать на него окончательную дра-ей матургическую разработку своих лирических поэм. Убедительным подтверждением точки зрения т. Фадеева явилось выступление артиста Гушанского, исполнителя одной из ролей в пьесе «Двадцать лет спустя». Главная задача,какую ставил перед собою тватр, приступая к постановке пьесы Светлова, заключалась в том, чтобы «вытинуть линию действия» в опектакле, действия внешнего и внутреннего, и тем самым избежать созерцательности. Тов. Гушанский полемизирует с ораторами, считающими, что Светлов своим творчеством «указывает путь» всей драматургии. Светлов - художник с резко раженными индивидуальными приемами. Все, что он пишет, не похоже на то, что пишут другие драматурги. Но мало быть непохожим. Надо быть в своей непохожести завершенным. С последним замечанием автор полностью согласился. Он остроумно ответил своим не в меру расточительным на широкие обобщения «друзьям». Отказавшись от «столбовых дорог», М. Светлов заявил овое право на одну из множества тропинок, какими идут художники к общей цели, -- к подлинному искусству. Таков, вкратце, итог первого заседания творческой конференции драматургов. В дополнение к ранее высказанным замечаниям надо добавить следующее: на конференции не совсем щедро былипредставлены критики и почти не было на ней… драматургов. B. М.
В СТОЛИЦАХ УКРАИНЫ И ГРУЗИИ. На снимках - спева: здание ВерховЮдина); справа: Дом правительства в Тбилиси (фото А. Шайхета). ного Совета УССР в Киеве (фото С.
НОВЕЛЛЫ кошель. Из кошеля он вынул бумажку, не торопясь расправил ее, разгладил, положил на колосья и прикрепил концами ленты. На бумажке было выведено крупным стариковским почерком: «Старый французский крестьянин подносит свои лучшие колосья Ленину». Старик отошел на шаг, чтобы посмотреть, аккуратно ли все лежит. Потом он поднял с земли свою большую шляпу, молча поклонился статуе и направился к выходу. я. - Вы знавали Ленина? спросил Старик отвечал мне иягко и спокойно: - Нет, сударь. Я пикогда не видел этого человека. Но я так понимаю, что он трудился для крестьян всего мира. Виктор ФИНК воркуя, расхаживали вперевалку пешком по безлюдным мостовым. Вокруг узкие, высокие дома средневековых кварталов старого города теснились кверху. В легком солнечном свете весеннего раннего утра угрюмо поблескивало старое золото узкого, четырехгранного купола ня, вышербленного и пористого, точно каменная губка, был жирнозаштукатурен, и сверху по нему спускалась прямолинейная реклама обувного магазина. и Было раннее утро, и голуби, урча и кирки. Фасад дома из старинного, усталого камДом выходил на набережную, и тут же, внизу в магазине, продавались небольшие якоря, пузатые сигнальные фонари с цветными стеклами, и в витрине были выставлены деревянные штурвалы и морские канаты. За стеклянной дверью белела табличка, так как было еще слишком рано, и магазин был закрыт. Но в соседней двери звякнул дверной звонок, и невидимая рука из-под занавески перевернула такую же точно таблину надписью на незнакомом языке. Тут была парикмахерская. У меня начинало уже рябить в глазах от непривычных буке уличных реклам и незнакомых улиц чужого города, от обилия готики и красной черепицы и церковных шсилей, увенчанных вместо креста золотым петухом с пышным хвостом, я вошел в парикмахерскую. Хозяин еще не начинал работать он надевал белый халат, и мне пришлось подождать, пока закипит вода и пока он раскупорит новую пачку мыльного порошка. Когда все, наконец, было в порядке, и я сидел, откинувшись в кресле с намыленными щеками, прислушиваясь к треску бритвы, скоблившей мой подбородок, натнувшись ко мне, тайнственно подмитнул, показывая куда-то вбок. сухолького ста ричка в помятой светлой куртке мутноватого цвета, который только-что подал нам горячую воду и теперь как раз собирался скрыться за ситцевой занавеской, унося подмышкой пустой подносик. - Обратили внимание? - вполголоса спросил хозяин, - довольно интересный тип. Гельвит. Вы не слыхали такую фамилию? Мне вспомнилось, что действительно я где-то слышал такую фамилию. … Лет 20 тому назад был такой тенор. Форменная знаменитость. Учился в Италии и тому подобное. Тут уж мне окончательно вспомнилась открытка из «Лоэнгрина». Человек в латах, оперенный шлем, меч и фамилия Гельвиг. Я сказал, что да, я помню что-то похожее. - Ну, вот видите, - оживился хозяин, помните? Так у нас тоже есть Гельвиг, … и постучал по краю стакана, как Старый крестьянин
Забытое имя
интересный тип, вы увидите, добавил он полушопотом и тотчас снова громко заговорил, выпрямляясь, - так вы знали Гельвига? А у нас есть тоже один Гельвиг, у нас тоже есть! Вот, пожалуйста! Сухопарый старичок, торопливо явившийся на зов из-за занавески с совком и травяным веником, поморщилсяи, неловко переминаясь, остановился посреди комделают, подзывая кельнера в кафе, наты. меня во второй раз. вы слышали вот клиент интересует. ся вами. Он, видите ли, знал одного Гельвига, - громко проговорил хозянни снова подмигнул мне. - Вы имеете, вероятно, в виду известного певца Гельвига? -- сдержанно обратился ко мне старичок с метелкой, - конечно, вы понимаете, что это не более, как щутка по поводу совпадения фамилий. - Ну, ясно - шутка! - громогласно согласился хозяин, оживленно намыливая - Да, - вдруг с достоинством, какбудто с кем-то соглашаясь, заговорил старичок, действительно тот Гельвиг был большой артист. И он видел успех в жизни. Серебряные венки и овации. Газеты описывали его галстуки и меню его завтрака. Все это, конечно, мишура, но он-то был большой человек! Это правда! Он проговорил это почти с воодушевлением, и его старческие щеки порозовели. Я спросил его, не родственник ли он певцу. - Родственник? - с невыразимым прэсебе старичок пожал зрением к самому плечами, как-будто я сказал ужасную бестактность. Он даже стеснительно засмеялся, но тетчас же скромно замолчал. - Я только ничтожный человек перед ним, неужели вы думаете он мог бы жить здесь? После такой блестящей жизни. Да онсошелбы с ума здесь, старичок обвел вокруг себя метелкой. … Так где же он, по-вашему, сейчас?- спросил хознин, опять делая мне знак. - Насколько я слышал, он где-то в Южной Америке, Вы понимаете? Крупное состояние. Отдых в тиши после бурной жизни артиста. Наверное, я, конечно, не знаю, но я так слышал. Прошу простить, -и он, поклонившись, ушел за занавеску. Хозяин усмехнулся и, помолчав, сказал: А что вы думаете? Разве легко человеку признаться, что он был прежде кое-чем, а теперь стал ничем? Я еще мальчишкой помню его, когда бегал вместесо всемина галерку, чтобы послушать, когда он приезжал на гастроли. А вот теперь я его зачем-то держу у себя, когда я мог бы взять на его место молодого. Но уж такой у меня характер, И потом посетители иной раз интересуются… Он задумчиво покачал головой и крикнул: … Гельвиг, можете убирать прибор! Ф. КНОРРЕ
В Париже, на выктавке.
B Советский павильон пришел старик. На нем была синяя крестьянская блуза, он носил широкополую шляпу и грубые башмаки. В руках он держал сверток. Минуя экспонаты, старик направился прямо к статуе Ленина. Здесь он остановился, обнажил голову, поклонился и положил шляпу наземь, Сделав это, он з нялся своим свертком, Он развязал перевочку, развернул одну бумагу и гругую и извлек пучок колосьев. Они были перевязаны шелковой ленточкой с длинными своодными концами. Старик встряхнул их, расправил и положил к подножию статуи. Не обращая внимания на публику, которая с молчаливым лобопытством следила за его действиями старик запустил руку себе за пазуху и достал из глубокого крестьянского кармала
«ПАДЕНИЕ ПАРИЖА» В «РОМАН-ГАЗЕТЕ» Гослитиздат выпускает трехсоттысячным тиражом в «Роман-газете» новый роман Ильи Эренбурга «Падение Парижа», первая часть которого напечатана в № з журнала «Знамя». «Падению Парижа» Гослитиздат посвящает три номера «Роман-газеты» за этот год. Собрание актива Гослитиздата Состоялось собрание актива сотрудников Гослитиздата. В первом квартале текущего года Гослитиздат получил больше бумаги, чем за первые три квартала прошлого года. По бумажным ресурсам, как выяснилось из доклада директора издательства П. Чагина и прений, Гослитиздат мог выполнить в первом квартале 25 проц. годового плана. Между тем, он выполнил лишь немногим более 19 проц. плана, а ленинградское отделение всего 10 процПлан текущего года обязывает снизить на 20 проц. номинальную стоимость книг. Однако конкретных достижений в этом направлении еще нет. Немало печального было поведано на активе о низкой культуре редакционной работы Гослитиздата. Наглядно это было продемонстрировано на двух примерах-- издании «Хаджи-Мурата» Л. Н. Толстого и полного собрания сочинений А. М. Горького. Редакционные примечания к «Хаджи Мурату» содержат подлинные перлы невежества. Редактура сектора классиков (редактор А. П. Костицын) не сумела обеспечить издания полного собрания сочинений А. М. Горького без ошибок Дирекции поэтому пришлось приостановить печатание очередных томов и свочно поручить просмотр их И. Груздеву. У Гослитиздата имеется одно несомненное достижение: ему удалось ликвидировать хроническое запоздание выхода свет издаваемых им журналов. Редакции журналов настолько улучшили свою работу с рукописью, что оказалось возможным осуществить конвейерный способ выпуска, ликвидирующий ряд промежуточных этапов авторской и редакторской правки. Этот метод скоростного производства Гослитиздат рассчитывает распространить и на книги.
Встреча с двойниками
С меня было довольно этой встречи. Но вот прошло некоторое время, и ко мне пришел другой незнакомый человек. Шо его акценту и по лицу, похожему на мее, я понял, что предо мной опять двойник, -- Вы такой-то? - он назвал мою фамилию. - Я тоже, - сказал он и протянул руку. Я поперхнулся. И в самом деле, мистика! Я первый раз в жизни видел чужого человека, который носил бы мою фамилию. Оказалось, что человек этот наткнулся на нее в газете, и так так фамилия эта редкая, то он решил зайти, выяснить, не родственники ли мы. В его рассказе открылась для меня иная судьба, Не ее ли я оставил там? Тоже безработица, тоже бесправие, да еще четыре года тюрьмы за комсомол, потом еще четыре года за партию, Узкогрудый, большеглазый человек рассказывал мне о работе в подполье и советовался, как с близким другом и братом, о перспективах освобождерабочего класса во всем мире и своем участии в этом деле. Впрочем, тривиальная литературная встреча с закордонным братом не угрожает читателю «Литературной газеты». У меня нет братьев. В конце разговора мы установили всех предков до прадедов с обеих сторон. и оказалось, что мы только однофамильцы. А что касается человека с моей судьбой, то теперь мне думается, что она не осталась с домашними вещами на старой улице родного города. Она была всегда со мной и, в конце концов, не я зависел от нее, а она от меня. Б. ИВАНТЕР
Когда в 1939 г. Красная Армия заняла город, где я родился, у меня появилось чувство, я бы сказал, мистического свойства Мне стало казаться, что где-то по улицам этого города бродит мой двойник, человек, которому досталась моя судьба, оставленная впопыхах вместе с домашними вещами, которые родители мои не успели увезти. У меня было страшное любопытство к этому человеку, который должен был быть мной. - естественное любопытство к своуехал отвозможной судьбе. То, что я туда, было чистой случайностью и от меня не зависело никак. До сих пор мне не удалось попасть на родину. Но с двойником я встретился здесь, в Москве. Передо мной с письмом от тамошних родственников сидел человек и в самом деле похожий на меня лицом. Нет, незавидная это оказадась судьба. и даже не потому, что это был человек недоучившийся, с неопределенной профессией, испытавший тягость безделья от вы-ны вобиравие алиональноения бесперспективность жизни, а то, что соэнание этого жителя задворок Европы было узко и ограничено. У него было чувство обиды на несправедливость жизни, но не было чувства родины. Он хотел получить профессию, но это было стремление к заработку, а не к труду, Он был рад, что наш мир надежен и огражденоружием, но сам интересовался, главным образом, зачтут ли ему службу в польской армии или ему снова придется служить. И хотя в общем это был неплохой и приветливый человек, широкоплечий и веселый, встреча была тем менее утешительной, чем более он походил на меня лицом.
Вечер П. Бажова На вечер П. Бажова, автора книги уральских сказов «Малахитовая шкатулка», в клуб писателей 26 апреля пришли писатели и московские фольклористы. Творчество Бажова охарактеризовала, открывая вечер, А. Караваева Три главы из книги «Малахитоваяшкатулка» прочитали на вечере заслуженный артист республики Д. Орлов и В. Фунтикова, выразившие свое восхищение своеобразным мастерством писателя. Автор книги и сейчас продолжает сбор сохранившихся еще кое-где у старожилов Урала мифов и преданий о старых талантливых мастерах, камнерезах и гранильщиках. Меньше всего использован, по словам II. Бажова, чусовский фольклор, перекликающийся с фольклором Камы и Волги. Источником многих интересных сказов является попрежнему Гумёшевску рудник, родина лучшего малахита, наиболее красивыми узорчатыми рисунками и высоким качеством поделочного камня. - Я хочу, - сказал П. Бажов, делясь творческими планами, … продолжить свою книгу до наших дней и завершить ее повествованием о том, как советские горнорабочие посылали в Москву драгоценные камни для кремлевских звезд.
Федот Шубин - одна из тех фигур, которые двитали историю русского народа но автор слабо выявил силу его духа, сопротивление гнету крепостничества и царизма и у него биография Шубина получилась скорей как трагедия личности, опередившей свой век. Стремясь возвысить образ своего героя, автор нарочито принижает окружающую его среду. Вкатерина, Голицин, Дидро обрисованы примитивно, упрощенно, бегло. Беседы императрицы с великим философом века Дидро звучат, как разговоры соседей по имению. Придворная жизнь и светское общество описаны наивно и вульгарно. Вторая, также не напечатанная вещь Коничева - «Деревенская повесть», по мнению выступавших, удалась автору. Она написана со строгой, мужественной простотой, в ней чувствуется настоящее знание жизни, людей, глубокая, органическая связь с природой. Писатели положительно отзывались также и о повести «За родину», в которой тепло и правдоподобно показана жизнь пограничников В первой части хорошо дан образ героя Андрея Корабицинa. В повести, по мнению А. Тарасова, обстоятельно говорившего о всем творчестве Коничева, особенно хорошо и целомудренно показана любовь девушки к Корабицину Вторая часть повести, где автор рисует жизнь бойца и описывает его геройский поступок, получилась значительно слабее. В этой вещи, как и в других произведениях Коничева, чувствуется спешка, стремление рассказать за героя то, что с ним происходит. Все это тем более досадно, что Коничевписатель одаренный и при более сосредоточенной, добросовестной работе над ма-
бург чувствует в стихотворениях «У лета веселые шалости», «В начале августа…» и в одном из отрывков из поэмы «Семи-вперед, горье». У Куштума очевидна, по его мнению, склонность к пейзажу, тут он находит наиболее музыкальные интонации, такие стихи для него органичны. Такого же мнения о «пейзажных» стихахН.Куштума и С. Обрадович и В. Петрищев. В преняях участвовали также предселательствовавший на заседании Л. Длигач, А. Софронов, Б. Рюриков, Н. Рыленков, Я. Смеляков и Е. Пермяк. В центре внимания при обсуждении творчества К. Коничева (Архангельск) была его новая, еще не изданная «Повесть о Федоте Шубине». Выступавшие говорили, что это несомненно интересная работа, знакомящая читателей с биографией одного из талантливейших представителей русского народа, современника Ломоносова и Дени Дидро. Однако познавательную и художественную ценность повести снижают имеющиеся в ней значительные недостатки. Тт. А. Ступникер, А. Караваева, Б. Вадепкий, М. Никитин и Л. Шапиро, особенно подробно разбиравшие эту вещь, говорили. что Коничев не избежал опасностей, часто подстерегающих авторов биографических произведений. Герой повести дан не в процессе становления, а в «готовом», законченном виде, таким, каким он и без того широко известен. Недостаток повести еще и в том, что, вопреки действительной биографии и исторической обстановке, Шубин представв лен чуть ли не революционным демократом и врагом религии. Задача автора исторического произведения показать не столько мрак и гнет прошлой жизни,
ПРОЗА И СТИХИ его родителей. Очень удачен образ мате-ном ри. О ней почти ничего не сказано в повести. Она лишь рассказывает сыну сказки. И перед нами постепенно вырисовывается образ женщины, обладающей огромной моральной силой, на долюкоторой выпала тяжелая судьба. Во всех выступлениях отмечались ии и пе же педосталыи первой повести Горбовцева. Она многословна, в ней немало стилистических погрешностей. Не удались Горбовцеву начало и конец произведения. Первая глава, по мнению Я. Рыкачева и Л. Мышковской, не нужна. Люди в ней только перечислены. оживают они в следующих главах. Неудачно описание города, куда приезжает в конпе повести Мишка и где умирает его мать. Соглашаясь с критическими замечаниями выступавших товарищей, М. Горбовцев сообщил, что он уже начал работу над исправлением повести, недостатки которой он и сам ощущает. --- Повесть «Мишкино детство», - сказал он - первая часть задуманной мною книги. Следующая часть, уже вчерне написанная, носит название «Хозяева». Некоторые поэты, участвовавшие в обсуждении творчества Н. Куштума (Свердловск), читали его ранние стихи, написанные лет 8--10 назад. Стихи эти, неумелые и косноязычные в формальном отношении, подкупали, по мнению поэтов, своей непосредственностью, свежестью чувДетство крестьянского мальчика дореволюционной деревни описывалось в русской художественной литературе множество раз. И взять именно эту тему для своего первого крупного произведения -- большой творческий риск. Об этом говорили участники конференции писателей краев и областей, приступая к обсуждению повести «Мишкино детство» М. Горбовцева (Курск). В повести показывается беспросветная нищета убогой старой деревни, обрекавшая людей на гибель, и в этом как будто нетничего нового, говорит М. Эгарт. - Нет в ней и особо примечательных, выдающихся событий. Не сделал автор повести также никаких открытий в области литературной формы. А тем не менее повесть «Мишкино детство» большая удача М. Горбобцева. … Что привлекает в повести? Написана она очень правдиво, естественно. Мальчик, судьбу которого описывает автор, вызывает чувство симпатии, и читатель с интересом следит, как воспринимает мир его нежная, впечатлительная натура. Большую поэтичность повести отмечали в своих выступлениях Я. Рыкачев, Л. Мышковская, Ф. Левин и Ю. Либединский. Поэтическое своеобразие этой вещи Я. Рыкачев видит в том, что на протяжении всего произведения чувствуется, как в мальчике воплотились лучшие черты На конференции писателей краев и областей
отношении. которыми Куштум выступил на конференции, по общему признанию утратили свою первоначальную свежесть и конкретность, оказались безвкусными и примитивными с точки зрения поэтического мышления, неряшливыми, недоделанными в формальСовременная тема, за которую Куштум принимается не так уж часто, разрабатывается им шаблонно. без сколько-нибудь глубокого проникновения в суть явлений. Таково стихотворение «Юля», сусальное и слащавое. Большую наивность од-1079 хотворении «1979 год», где плакатно, лубочно противопоставляются два мира мир большевиков и капитализм в лиц лице рыжего дьявола Оза, погибающего в ущельях Кордильеров, «взглянув на см насмерть из револьвера». - Куштум любит свой край, - отмечает т. С. Обрадович, - но он не умеет в стихах показать его особенности. М. Алигер считает, что многое в творчестве Куштума духовно и поэтически крайне слабо. Она приводит примеры унылых рифм: «тебя», «губя», «себя», строк, набитых словами и лишенных всякой музыкальности, вроде: «Особенности эти зная, нажимал герой наш на спортивные причуды, немыслимые штанги выжимал под восхищенье обалделых судей». И. Эренбург, который также считает, что почти все новые стихи Куштума слабы, старается все же найти и положительные черты в творчестве поэта. - Дело не в плохих рифмах или неточных эпитетах, говорит он. - Их можно заменить, но едва ли это исправит стихи. Важно, чтобы поэт писал о том, что его волнует как гражданина и как
Школьники в Доме писателя ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Накануне 1 мая Дом писателя им. Маяковского наполнился ленинградскими школьниками. В писательском клубе состоялся отчетный вечер творческих групп литературного сектора Дворца пионеров. Выступило двадцать юных поэтов, том числе: восьмилетний Володя Фейертаг, прочитавший с прелестной детской непосредственностью стихотворение «Страус», девятилетняя Мая Фрадкина, автор стихов о мальчикe Володе Ульянове, две надцатилетний Юрий Толстой, правнук известного поэта Алексея Константиновича Толстого. C большим вниманием присутствующие на вечере писатели выслушэли стихи учащихся старших групп Абрама Плавника, Николая Леонтьева и многих дру гих. Вступительное слово сделал Николай Тихонов, давший оценку творчества ряд участников вечера. Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ-
6 Б17575 Литературная № 18 ства, наблюдательностью. Они запоминались надолго. Однако произведения, наТписанные за истекшие годы, как и те, с художника. Тогда не будет у него чужих «умных» слов, образов, взятых напрокат. Признакипоэтического волнения И. Эренсколько духовные силы и богатства народа, сопротивляющегося тяготам этой жизни, не вполне решена Коничевым. Типография изд-ва «Черная металлургия», Москва, Цветной бульвар, 30. териалом мог бы от своих недостатков избавиться. В прениях выступил также поэт Л. Мартынов. РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, телефоны отделов: современной литературы и критики, писем, искусств и публицистики, иностранного -- К 4-46-19 ; инфор мации -- К 4-34-60 ; иллюстраций и секретариата -- К 2-20-95 . СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор). B. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ, E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ.