Детские книги на армянском языне — энспонаты выставки в Московском клубе
писателей
И Г ET ae
Литературный календарь
ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ
К 25-ЛЕТИЮ СО ДНЯ СМЕРТИ
В своем завещании великий писатель
еврейского народа Шолом-Алейхем писал:
«Где бы я ни умер, пусть меня похороHAT не среди аристократов, людей знати, либо богачей, но среди простых евреев-рабочих, с подлинным народом...
В этих простых еловах умиравшего от
злой чахотки Шолом-Алейхема чувствуется большая любовь к «простому» народу, на службу которому писатель поставил свой громадный талант, свою огромную наблюдательность, свой заразительно веселый юмор, сарказм своей бичующей сатиры, свою печальную лирическую усмешку.
Полом-Алейхем — это псевдоним. Наетоящая фамилия писателя — Рабинович
Соломон Наумович. Псевдоним составился из двух еврейских слов, обозначающих — «мир вам». Выбор такого псевдонима не случаен. Он должен был символизировать отношение писателя к своим
читателям, к которым писатель обращался
с приветом в дни их радости, которых былю так мало, и в дни печали, которых было чересчур мною. ШоломАлейхем пользовался исключительной
популярностью среди демократических
слоев езрейского народа во всем мире. книги расходились в десятках и л сотнях тысяч экземпляров,
оботалцая издателей и давая жалкие крохи автору. Писатель всю жизнь нуждался,
еле‘сводя концы с концами. Но ero co6-
‚ственным словам, он «умирал трижды в
день с голоду», получая за лучшие из
своих вещей по... копейке за строку. Но
писатель не унывал. Жизнь научила ero
смеяться сквозь слезы, и этот смех рассыпан по 15 томам ето собрания сочинений, изданным на его родном языке
у нас, в Советском Союзе.
Большинство своих мелких новелл Шолом-Алейхем об’единяет в циклы, связанные единством темы и.творческого замысла. Такова; например, группа рассказов
«Менахем-Мендель», в которых в мастереких зарисовках дана невеселая повесть
о «человеке воздуха» Менахем-Менделе,
прожектере и фантазере, все начинания
которого обречены на неудачу. Такова и
другая группа рассказов — «Тевье-молочник», в которых развернута жизнь старика-еврея, прямого и честного человека,
ненавидящего богачей. Из ряда тяжелых
жизненных конфликтов, в которые он
поставлен автором, Тевье выходит несломленным. Он запомнил песню, которую пели его дочь Годл и ее муж Перчик — революционеры-—перед отправлением в ссылку. Эта песня и письма дочери вливают
мужество в бердце старика. Он почувствозал правду молодого поколения и поверил
B Hee.
На революцию 1905 т. Шолом-Алейхем
откликнулся большим романом «Потоп»,
конфискованным и сожженным по постановлению царских властей. На изуверский процесс Бейлиса Шолом-Алейхем
ответил романом «Кровавая шутка». Из
крупных вещей писателя еледует еще
отметить два романа: <«Стемпеню» и
«Блуждающие звезды», в которых затронута тема о народных талантах-музыкантах и актерах, и большой автобиографический роман «С ярмарки», где дана картина детства и юношества Шолом-Алейхема. Нельзя обойти молчанием и две книги рассказов Шолом-Алейхема, принадлежашие к лучшим его. произведениям.
Это — «Записки коммивояжера» и знаменитая ‹ «Касриловка» — повествование
о еврейском местечке, «куда посадили евpees голова на голову, как сельдей в 6чку, и наказали им, ‘чтобы они плодились
и 7азмножались>.
Когда Горький ax присланную
ему Шолом-Алейхемом книгу «Мальчик
Mota», он написал своему еврейскому с0-
брату письмо, в котором признавался:
<..Книгу Валну получил, прочитал, смеялся
и плакал, — чудесная книга!. Вся ona
искрится такой славной, добротной и мудрой любовью к народу...» Горький co
евойственной ему прозорливостью отметил по одной книге Шолом-Алейхема то,
что характерно для всех ето произведений. Это^— любовь к своему народу. Этой
любви он отдал все свое творчество и
взамен получил вечную народную любовь,
благодарность и почитание.
В. НАГЕЛЬ
Читатели о журнале
БИРОБИДЖАН. (Наш корр.). Редакция
журнала «Форпост» провела конференцию
своих читателей. На конференцию пришли рабочие биробиджанских ‚предприятий, еврейская интеллигенция, писатели,
артисты.
Краткий обзор журнала 3a два гола
сделал член редколлёгии т. Б. Миллер.
Быступившие в прениях читатели отметиHH, что за эти два года журнал добился
ряда успехов. Выросли группирующиеся
вокруг журнала. местные писатели. Журнал воспитал молодых. способных поэтов
— И. Бронфмана, А. Гофштейна. Недавно воспитанник журнала, биробиджанский
поэт А. Вергилис порадовал читателей
первым сборником своих стихов «У родНИКа». я
Как положительный факт читатели отмечали то, что на страницах журнала,
помимо биробиджанских писателей, печатаются. произведения и других еврейских
советских литераторов — Фефера, Маркиma, Д. Гофштейна, Добрушина, Кушнирова. Журнал знакомит евоих читателей с
произведениями еврейских писателей западных областей Украины и Белоруссии.
К недостаткам журнала читатели отневли слабый отдел библиографии.
Я. ЯСИНСКИЙ
Литературная газета
№ 19
6
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пёр., д. 26, телефоны ‘отделов: современной литера туры и критики, писем, искусств ‘и публицистики, иностранного —К 4-46-19; инфор мации — К 4-34-60;
С0103А СОВЕТСВИХ
Свыше года назад на отчетно-выборном
собрании парторганизации Союза советских писателей COCP партийное бюро
подверглось справедливой критике за невиимание к идейно-творческим вопросам.
В решении по отчету партбюро было
валтисано, что «идейные и творческие проблемы советской литературы не подвертались систематическому обсуждению организации... Бюро парторганизащии не
уделяло достаточного внимания индивидуальной творческой работе писателейкоммунистов... Отсутствует должный контакт между работой партийной организации и руководством Союза советских
писателей».
Прошло 14 месяцев. Партийное бюро
снова отчитывается перед коммунистами.
Что изменилось за это время?
Ответ на эти вопросы был дан на собрании как в докладе секретаря партбюро т. Хвалебновой, так и в выступлениях
писателей. В них чувствовалось понимание требований, пред’явленных Центральным Комитетом партии к руководителям
Союза писателей.
Парторганизация при CCIT CCCP —
единственная в Москве и самая крупная
в стране организажия коммунистов-писателей. Она об’единяет 174 члена и канФото В. Лягина
Пенный опыт
Кабинет Горького и советокой драматургии ВТО провел еовещание, посвященное обсуждению опыта работы Москвского театра ленинского комсомола © поэтом-драматуртом К. Симоновым.
Заслуга Театра ленинского комсомола,
по мнению М. Гуса, в том, что театр пюмот художнику найти самого себя. Тема
Симонова — становление нового советского поколения. В Сергее Луконине, герое
пьесы «Парень из нашего города», автор
дал портрет своего современника, наделив
его типичными чертами молодых людей
налието времени. Эта вторая пьеса, поставленная в театре, показала несомненный творческий рост. драматурга, и этим
он во многом обязан коллективу театра.
— Работая над первой пьесой Симонова, — говорит художественный руковедитель театра И. Берсенев, — мы прошли с азтором целый курс системы Станиславекого. Театр глубоко верил в творческие возможности начинающего драматурга, видел его стремление овладеть техникой драматургии.
Идея второй пьесы возникла во время
работы автора < театром. Создавая образы героев новой пъесы, К. Симонов имзл
в виду индивидуальные особенности актеров, для которых писал роли. ‘+1
Сейчас К. Симонов пишет для театра
третью пьесу, которую предполатает сдать
х началу нового сезона.
КНИЖНЫЙ БАЗАР
ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В день печати, 5 мая, Дом писателя им. Маяковского и книжная лавка Литфонда устроили болыной книжный базар. В этот день
с утра до поздней ночи в писательском
клубе можно было встретить не только
болышинство ленинтрадских литераторов,
но и многих деятелей театра и кино, художников и композиторов, ученых и стахановцев крупнейших заводов, инженеров, адвокатов, врачей, командиров Краснюй Армии и Военно-Морското Флота. Над
огромными палгками ео ‘старинными гравюрами наклонился Г. Козинцев. Михаил
озинский откладывает какие-то заинтересовавшие его издания французских поэтов. Лауреат Сталинской премии академик Е. Павловский терпеливо перебирает
разрозненные томики на «книжном развале», занявшем всю клубную сцену.
На базаре продавались новые книги
Ленгослитиздата, «Советского писателя»,
«Искусства», Военмориздата и других издательств. Покупатели находили редкие
излания «Аквилона» и Сабалиникова, мнотие издания Маркса, Сойкина, «Академии» и др. Особенно ботатым и интересным был выбор книг по художественной
литературе, истории литературы и искусМедленно переходили покупатели от
прилавка к прилавку. Продавцы не yeпевали выписывать счета на специальных
бланках книжного базара. Не меньшее
время любители книг проводили в гостиных клуба, гле была развернута въыстазка редких книг. Кажется, впервые публично выставлялись книги из знаменитой
коллекции проф. В. Десницкото, показавшего уникальные издания сочинений
Крылова, Чернынгевского и др. Переводчик В; Исаков. выетавия часть своего
превосходного собрания старинной иллюстрированной книги. В витринах можно
было увидеть и замечательную коллекцию проф. Н. Пиксанова, насчитывающую
до 150 изданий, и‘списков «Горе от ума»,
и, наконец, исключительные раритеты из
собрания pees изданий ХУШ века
проф. Г. Гуковского. Тут же, у витрин
выставки, тт, Десницкий, Пиксанов, Исаков и Гуковский проводили беседы о
редких книгах.
Книжный базар в Доме писателя им.
Маяковского оказался интересным культурным делом. Не случайно писательский
клуб получил многочисленные предложения о повторении таких базаров и в будущем. Б, Р.
Книги армянских писателей
на русском языке
Скоро выйдет в свет в издании Гослитиздата том избранных сочинений Азветика Исзакяна. В эту книгу включены старые переводы Брюсова, Блока,
Бальмонта и новые — Пастернака, Державина, Звятинцевой ин Глобы. Впервые на
русском языке будут опубликованы «Песня Алагеза» и «Песня ашуга», а также
новый перевод поэмы «Вечная любовь».
В том же издании готовится к ‘печати
книРа избранных лирических стихотворений Ашота Граши. В сборник войдут лирические миниатюры, газеллы и стансы.
Из новых стихов будут напечатаны «Песня красного конника» и «Хлопок» в переводе Светлова и «Две родины» в переводе Адалис. ‘ Beat 1
Подтотовляется также сборник ‘новелл
МикаэлаМанвеляна, куда войдут дореволюционные ‘и современные рассказы писателя. Интерее представляет ‹ повесть
«Пробуждение» из жизни армянского’ колхоза. ,
Большая работа ведется по подготовке
к печати романов армянских писателей.
В этом году будут выпущены’ исторический роман Мурацана <Георг Марзпетуни» и роман Раффи «Самуелз. Из современных ‘ романов будут изданы «Расцвет
жизни» Тапалцяна и «Анаит» Cupaca. Poман Тапалцяна посвящен колхозному
строительству в Армении, В «Анаите» ноказано рождение новой социалистической
морали и дан образ современной армянской женщины.
Из классиков армянской поэзии будут
выпущены однотомник Ованеса Туманяна,
куда войдут стихи, сказки и литературнокритические статьи поэта, книга лирики
Кучака и сборник стихов Дуряна.
дидата партии,
третей — профеесионалы-литераторы. Состав организании определяет характер ее
из которых свыше двух
работы.
На заседаниях ‘бюро и партийных 66-
раниях ‘преимущественно ставились творческие вопросы. Обсуждение их давало
возможность каждому члену партийной
организации высказать евои соображения
по общим и конкретным проблемам литературы. Парторганизация выдвинула
перед президиумом союза ряд серьезных
требований. К ним относятся требование
вовлечь пгирокие кадры писателей в работу ортанов союза, серьезно организовать пропаганду художественной литературы, созвать творческую конференцию
московских прозаиков и поэтов. Наконец, парторганизация подготовила и провела совместно с президиумом дискуссию
0б образе советского человека в современной прозе.
Секретарь партбюро т. Хвалебнова говорила, что только в 1940—41 тг. вышло
свыше 30 новых произведений: романов,
повестей, пьес, сценариев, сборников’ рассказов и стихотворений, принадлежащих
перу членов парторганизации,
Правда, не все изданное в одинаковой
мере равноценно. Многие произведения
хоммунистов-писателей идейно и художественно слабы.
Партийное бюро обсудило 17 докладов
о творчестве коммунистов-писателей: прозаиков, поэтов, драматургов, критиков, &
также коммунистов, работающих в отдельных органах союза. Следует, однако, отметить обоснованность требовалий коммунистов, чтобы партбюро изучало творчество каждого члена парторганизации.
На собрании много говорилось об овладении марксистско-ленинской теорией.
Большую роль сыграло создание при Союзе писателей филиала университета
марксизма-ленинизма МК ВКП(б). Он работает свыше полугода. В университете
сейчас занимается 126 слушателей, из них
— 62 коммуниста. Уже прослушан цикя
лекций по истории философии и истории
партии.
Некоторые коммунисты говорили, что
учеба в университете не только повысила их знания, но позволяет им также
лучше знать беспартийных писателей, чаще общаться с ними. Все это, несомненно, так. Но очень мало сказано было на
собрании 0 другом: недостаточно хорошей посещаемости лекций и семинаров
(в среднем 71 проц.), в особенности лекций по истории партии. Никто’ не услышал на собрании фамилий! коммунистов,
отлынивающих от теоретической учебы.
Хотя партийная дисциплина значительно укрепилась в организации, ‘находятся
еще коммунисты-писатели, для которых
посещение партийных собраний почему-то
является необязательным. -
Член партии Л. Овалов прислал, натример, в партбюро такое‘ письмо: «Исполняю ваше предписание (3!) дать письменное об’яснение о причинах неявки на
партийное собрание 21 марта 1941 года,
У меня грипп и бронхит. Но даже, если
бы триппа не было, я не мог притти,
так как эти несколько дней провел вне
Москвы. Но даже, если бы находился B
Москве, не мог притти, так как спешно
Ближе к творчеству!
НА ОТЧЕТНО-ВЫБОРНОМ СОБРАНИИ ПАРТОРГАНИЗАЦИИ
ПИСАТЕЛЕЙ СССР
заканчиваю повесть для «Отонька» и He
в состоянии оторваться от работы, чтобы
не перебить ее течение».
В своем докладе т. Хвалебнова и мнотие из выступавших в прениях справедпиво товорили, что было бы тлубокой
ошибкой представлять дело так, что работа партийной организации уже отвечает возросшим требованиям к `Литературе и к партийным литераторам в 060-
бенности.
Осуществление партийного влияния на
литературную жизнь, идейное воспитание
писателя, умение во-время подметить
чуждые, враждебные явления, борьба с
нездоровыми настроениями среди литераторов, помощь президиуму союза, деловая,
принципиальная критика его недостатков
должны стоять в центре работы партортанизации.
К сожалению, в выступлениях HeKOTOрых ораторов сквозили нотки благодушия,
скорее эмоциональное восприятие и Р0сторги, чем деловая, критическая оценка
ряда явлений. й
В частности, вопросы литературной и
театральной критики, работа коммунистовкритиков не нашли должного разбора на
собрании. Между тем, чтобы провести в
‚жизнь постановление ЦК ВКП(б) о литературной критике и библиографии, Союзу писателей предстоит еше многое сделать. г
Обсуждение отчетного доклада партбюро началось выступлением 3. Чалой. Она
правильно выразила мысль присутствующих.
— ТеперБ в нашей парторганизации,—
сказала она, -- создана здоровая атмосфера. У меня нет такого чувства, что моя
работа никого не интересует. Наоборот,
появилось чувство локтя, каждый осознал
себя нужным бойцом в писательском партийном коллективе. ,
Выступавшие (Чалая, Башкиров, Алтаузен, Крон и др.) говорили, что идейная
жизнь союза обогатилась, чему способствовали, в частности, творческие, конференции писателей. Надо только, чтобы
партийная организация принимала более
активное участие в подготовке этих конференций. Это помогло бы, например,
провести конференцию. драматургов на
более высоком уровне.
Характер обсуждения отчетного доклада,
несколько изменился во второй вечер собрания. Выступавшгие более остро и более
критически подходили к оценке деятельности партбюро и президиума союза.
Речь шла о том, что президиум и партийная организация прошли мимо, не
вскрыли во-время некоторых враждебных
явлений в литературе. Только указания
Центрального Комитета партии помогли
увидеть эти явления, правильно на них
реагировать и решать идейно-творческие
проблемы.
Коммунисты (Караваева, Вадецкий,
Ивантер, Оськин и др.) предостерегали партийное бюро от самоуспокоенности,
вносили ‘конкретные предложения: активизировать творческую подготовку писателей к 25-летию Великой Октябрьской
социалистической революции, серьезно заняться вопросами драматургии, ставить
на собраниях важные проблемы социалистического искусства, обобщить ‘опыт работы литераторов на производстве, обсуждать на открытых партийных собраниях
творчество беспартийных писателей, ocoбенно старшего поколения.
Немало упреков было брошено по адресу коммунистов — членов правления
ССП, принимавигих недостаточно aKTHBное участие в руководстве литературной
жизнью. ^ Е з
Следует также отметить совершенно
правильное выступление т. ШЩиначева,
критиковавшего таких коммунистов-писателей, которые к оценке литературных
явлений подходят не из принципиальных, а из побочных соображений.
— У нас еще, — говорит он, — бывает так: когда резко говоришь, например,
о стихах тех или иных поэтов, люди начинают обижаться, считают себя ущемленными, усматривают чуть ли не групповщину и т. п. Пора уже этому положить
конец. ;
В принятой по отчетному докладу peзолюции работа партийного бюро признана удовлетворительной.
Тайным голосованием в новый состав
партийного бюро избраны: Аргутинская,
Жаров, Крон, Лебедев-Кумач, Оськин, Poзенталь, Ставский, Сурков, Фадеев, Хвалебнова и Щипачев.
В. КАПЛУН
Сценарная студия .
Недавно Комитетом по делам кинемач
тографии была создана сценарная етудия, призванная играть роль экспериментально-творческой лаборатории. Ее основной задачей является создание новых
полноценных сценариев на современные
темы, сбор материалов и фактов из жизни страны, подготовка тематического плана, организация . тесного творческого содружества писателей и кинорежиссеров,
воспитание новых кадров сценаристов.
студии будет изучаться и обобщатьея
опыт советской и зарубежной кинодраматургии.
На-днях в Доме кино собрались кинодраматурги, писатели и режиссеры обсудить задачи новой сценарной студии. С
сообщением выступил главный редактор
студии Н. Коварекий. Значительную часть
своего ‘выступления он посвятил взаимосвязям литературы и кино.
А. Каплер считает совершенно нетерпимым такое положение, когда в стране
с широко развитой кинематографией фактически отсутствует профессия сценариста. А. Каплер, А. Сазонов и В. Шкловский резко осудили практику кампаней‘ского «вовлечения» писателей в кино,
при котором совместная творческая работа киноспециалистов и писателей подменялась подписыванием ‘договоров. Неутешительные результаты приносили до сих
пор и киноконкурсы.
Организованное при студии Прессбюро
будет собирать и накапливать материалы, которые и послужат предметом конкретного разговора с писателями о теме
сценария, значительно облегчая им работу. :
Во главе сценарной студии утверждена
редакционная коллегия’ в составе 9. Большинцева (председатель), П. Павленко, Н.
Коварского, А. Каплера и В. Шкловското.
Поэма «Иван Франко»
ЛЬВОВ. (Наш норр.). Поэт Петро Карманский написал большую поэму «Иван
Франко». Петро Карманский был лично
знаком с Иваном Франко. к
На последнем заседании правления
львовской организации писателей Карманский прочитал свою поэму. Писатели
А. Гаврилюк, И. Вильде, Г. Вебер, А. Десняк, Я. Кондра, Ю. Путрамент, Я. Цурковский, принявшие участие р обсуждении поэмы, высоко оценили новое произведение Петра Карманского.
Журнал «Октябрь»
КИШИНЕВ. (Наш корр.). Вышел anрельский номер молдавского литературного журнала «Октябрь».
В нем напечатан отрывок из поэмы
В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин»
в переводе Раду Василе. В разделе поэзии помещены стихи молдавских поэтов
Ф. Ненчева, Ливиу Деляну, Н. Недова и
Ю. Боржанского. В этом же номере напечатано продолжение большой повести
М. Кахана-Арделяну «Мать солдата», в
которой автор просто и правдиво повеетвует о трагическом положении молдавoan крестьян под гнетом румынских
яр.
Кроме тото, публикуются рассказы и
очерки Т. Копейкина, Н. Аникина,
Р. Литвака.
В отделе критики и библиографии напечатаны статьи: Л. Киделя «Несколько
революционных стихов» и Н. Корчинекото «Педахогические заметки».
Научное издание
сочинений Горького
Институт мировой литературы одтотовляет первое научное собрание юочине ий
А. М. Горького. Работу эту консультирует проф. ©. Д. Балухатый.
Научное собрание включит все литера»
турное и энистолярное наследотво А. М.
Горького, за исключением мелких дневниковых записей и небольших отрывков.
Оно будет выходить в составе трех серий—художественные произведения, литературно-критические и публицистические
статьи и письма. Материал каждой серии
располагается в хронологическом порядке.
Томы художественных произведений pacпадаются на две части— в первой части
будут печататься художественные ипфоизведения, вошедшие в прижизненное юобрание сочинений писателя, во вторую
часть войдут несобранные или неопубликованные им произведения.
В своем докладе ученому совету С. Д.
Балухатый отметил, что в ‘институте не
координирована работа архива, музея и
исследовательской группы по подготовке
научного собрания сочинений Горького.
В результате недостаточно энергично ведется собирание’ различных данных и
материалов 0 жизненном окружении писателя. В литературном наследстве его до
сих пор остается ряд «белых пятен», —не
собраны статьи, печатавииеся в HWHOOCTr
ранной и нелегальной печати. Недостаточно обследовано раннее газетно-публицистическое ‘наследство А. М. Горького, в
частности, относящееся к периоду его работы в «Оамарской газете», не выяснены
псевдонимы, которыми он подписывался
в этой газете.
Альманах литераторов
Туркмении
АШХАБАД. (Наш корр.). Подготовлена
в печати очередная книга альманаха писателей Туркмении (на русском языке).
Альманах включает лучшие произведения
туркменской литературы, появившиеся за
последнее время и переведенные на русский язык.
Из драматургических произведений пубтся драма Б. Аманова и К. Бурунова «Кеймир Кбр>, поставленная недавно
в Туркменоком государственном театре им.
Сталина и имевшая у зрителя большой
успех. Драма рисует исторический эпизод
середины ХУШ столетия — борьбу туркменских племен, возтлавленных храбрым
сердаром Кеймир Кбром с иранским 3aхватчиком Надир-шахом.
В альманахе помещены рассказы Нурмурат Сарыхамова—«Любовь» и «Послелняя кибитка», Б. Кербабаева — «Батыр»,
Агахана Дурлы — «Баллы Молла» и произведения русских писателей — В. Попова, А. Аборското, В. Пермякова и Шувалова.
Туркменская поэзия представлена стихами народного шахира Ата Салиха, поэмой-сказкой для детей «Аязхан» — Беки
Сейтажова и стихами Джанмурадова.
Кроме того, в книге публикуется статья
‚П. Скосырева о тениальном туркменском
тахире Махтум-Кули и переводы поэзии
Махтум-Кули, сделанные М. Тарловским.
МИНСК. (От наш. спец. корр.). Управление политической пропаганды Западното Особого Военного Округа созывает совещание красноармейских писателей и позтов округа. Это — третье по счету окружное совещание. Для участия в нем
управление вызывает в Минск лучших
командиров, бойцов, политработников, овмещающих успешную боевую учебу ©
серьезной работой в области литературы.
Так, участник совещания лейтенант Волкодаев подготовил к печати сборник 0боронных стихов, красноармеец Г. Семенихин опубликовал в журнале «Полымя
рэволюции» рассказ «В госпитале». Летчик Чуксин, командир Худяков, полковник Алексеев — все эти товарищи упорно
и много работают в области оборонной литературы.
Совещанию предшествовала большая
массовая работа. Оборонная комиссия Coюза писателей БОСР и Управление политической пропаганды ЗанОВО провели. цикл литературных вечеров в Доме
Красной Армии им. Ворошилова и в частях ЗапОВО. Наряду с красноармейскими писателями, в этих вечерах приняли
участие крупнейпгие белорусские литераторы Крапива, Бровко и другие, выступившие © чтением
оборонную тему.
В повестке дня окружного совещания
красноармейских писателей доклад
члена Военного Совета ЗапОВО корпусного комиссара т. Фоминых о задачах
красноармейских писателей и ‘доклады белорусских литературоведов (Климкович,
Борисенко и др.) о творчестве отдельных
наиболее крупных прозаиков и поэтов
округа. Так, поставлен доклад о первом
романе ‹ полковника-орденоносца Н. И.
Алексеева «Яков Железнов>.
Оборонная комиссия Союза писателей
на своем последнем заседании возбудила вопрос о периодическом издании
красноармейского альманаха San0Bo.
Первый альманах предполагается coctaвить из произведений участников совещания. Для популяризации творчества красноармейских писателей созданы пять бригад, которые в эти дни выступают в клубах города Минска, в частях гарнизона.
Еф. САДОВСКИЙ
НАРКОМТОРГ СССР
ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ТОРГОВЛИ НА РЕЧНОМ ТРАНСПОРТЕ
произведений на
Культурный праздник
абхазекого народа
советской Абхазии 0т25еч
культурное собын
азокий язык вы
Шота Руставели
Общественность
чала в эти дни большое
тие. В переводе на абх
шла тениальная поэма
«Витязь в тигровой шкуре». До сих по
абхазский народ анал устно это бессмертнюе творение. Теперь он имбет прекрасный
перевод «Витязя в тигровой шкуре», осуществленный народным поэтом Абхазии
Дмитрием Гулия.
Тазета «Советская Абхазия» посвятила
почти две страницы статьям и выюказываниям 0б этом ценном вкладе в сокро
вищницу советской литературы.
В Сухуми, в Государственном театре,
состоялся торжественный вечер, посвящен}
ный крупному литературному событию в
жизни республики. На вечере присутствовала большая делегация грузинских писа»
телей.
Доклад © переводе «Витязя в тигровой
шкуре» на абхазский язык сделал пред
оедатель Президиума Верховного Совета }
Абхазской АССР т. М. Делба. Он говорил,
что высокие чувства, воспетые в поэме—
любовь, дружба, интернационализм, ,,
непримиримая ненависть к врагам роди-``
ны стали чертами морального облика с0-
ветского гражданина. Вот почему каждому так дорога эта чудесная подма.
На вечере с докладом 0 современной
грузинской литературе выступил Б. Яген=
ли После докладов свои произведения
читали народный поэт Грузии Г. Табидзе, поэты И. Мосалшвили и К. Чичинадае,
Проф. В. Беридзе прочитал на грузинском языке отрывки из поэмы Руставели, а артисты драмы Абхазского тостезтра — отрывки из поэмы в переводе на
абхазский язык.
И. А. Данилин
7 мая скончался старый писатель Иван
Андреевич Данилин. Родился он в 1870г.
в семье типографского рабочего, до восемнадцати лет был учеником в типогра‘pun, затем много лет работал литографом. С 1896 г. он начал работать в земстве по народному образованию, & в{
1898 г’ вступил на литературное поприще: рассказы ето печатались в «Русских
ведомостях», в «Русской мысли», в мироелюбовском «Журнале для всех» и других журналах. ;
В трехтомном собрании рассказов И.А.
Данилина, вышедшем в 1908—10 мг, ив
романе «Николай Жаров» правдиво и ярко
изображеньк труд и быт рабочих мелких
мастерских ‘начала ХХ века.
Мы выражаем глубокую скорбь по поводу смерти Ивана Андреевича, отдавшю
лучшие годы своей жизни и свой писзтельский талант служению народа. {
В. ВЕРЕСАЕВ, A. СЗИРСКИЙ,
Н. БРОДСКИЙ, В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, Н. ЛЯШКО, В. ЛИДИН,
С. ОБРАДОВИЧ, Л. ОСТРОВЕР,
В. ЮТАНОВ и др.
Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВСКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор),
В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ,
Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ.
ЛИТФОНД СССР.
ДОВОДИТ ДО СВЕДЕНИЯ
ПИСАТЕЛЕИ:
СЕМЕЙНЫЙ ДОМ ОТДЫХА
В КОКТЕБЕЛЕ
< ОТКРЫВАЕТСЯ с 1-го ОНЯ
(ДЕТИ ДОПУСКАЮТСЯ
в возрасте от 6 лет).
: Литфонд
Занооиониини нони о вона оо нива нони ро оововово
ео ононеоиення
московский
‚ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
ИСТОРИИ, ФИЛОСОФИИ И
—
Ония при нонаноь
ЛИТЕРАТУРЫ
им. Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО
(Сокольники, Ростокинский пр., 13-a)
ОБ ЯВЛЯЕТ
0 ЗАЩИТЕ ДИССЕРТАЦИЙ
23 МАЯ 1941 г., в 5 час.
НА СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ
КАНДИДАТА филологических наук:
ТАРАРАЕВЫМ А. Я. — «Атеизм
Горького, как существенная черта
литературы социалистического реализма».
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:
проф. Тимофеев Л. И., доц. Федосеев Г. 0,
№. *
ЧЕХОВСКИМ И. И. —«Лирика Баратынского».
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:
проф. Розанов И. Н., проф. Грифиов Б. А,
*
ПОЛОНСКОЙ К. Н. — «Идейная
(7) ини н они нии нони нони ини ино анавонанинае
Попово ня НВ Вина ВОН а ааа оао вино ооо ч ани аовна
a
проблематика «Братьев Карамазо:
вых». :
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: :
проф. Поспелов Г. Н., доц. Белкин А. А. i
ао возни вии наи нии и ионов о нос нони а оне и
НА ТЕПЛОХОДАХ И ПАРОХОДАХ,
КУРСИРУЮЩИХ ПО РЕКАМ СССР,
обор КОЕЗА ЕЛЕ
БУФЕТЫ и
РЕСТОРАНЫ
ЗАВТРАНИ, ОБЕДЫ, УЩИНЫ
И ПОРЦИОННЫЕ БЛЮДА
ГОРЯЧИЕ и ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ
ВИНА, ПИВО, ВОДЫ,
В МОСКВЕ, на речном вокзале ХИМКИ
‹ МОСКВА — ВОЛГА
КАНАЛА
МОРОЖЕНОЕ 7
ОТКРЫТ ПРЕКРАСНО ОБОРУДОВАННЫЙ РЕСТОРАН
Сообщение: троллейбус 2№ 6, метро до ет.
«Сокол»
РЕСТОРАН ОТКРЫТ ЕЖЕДН
* от стазлтии «Сокол» автобусы 19 и 45.
ЕВНО до 1 часу НОЧИ.
ТЕЛЕФОН Д 3-05-14, доб. 1-62.
иллюстраций и секретариата — К 2-20-95,
517399
Типография издательства «Черная металлургия», Москва, Цветной бульвар, 30.