БОЯХ ЗА РОДИНУ! A. ДЫМШИЦ Дм. СТОНОВ
ПОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В БОРЬБЕ С ГИТЛЕРИЗМОМ Карпинского, Леца, карикатуры Парец- кого, Зарубы, Семашки и других - все это представляло превосходное оружне антифашистской пропаганды. Война и захват Польши Германией из- менили формы борьбы, но не прекрати- ли ее. Наоборот, еще более усилилось и обострилось сопротивление польской ин- теллигенции фапгизму. Гитлеровские бан- диты поставили перед собой цель- унич- тоженые польской культуры. За два года хозяйничанья немцев в Польше не вы- шло ни одного польского литературного произведения. Масса польских книг сож- жена, большинство библиотек закрыто и разграблено. Ни одного литературного журнала, ни одной польской газеты, кро- ме гитлеровских официозов, ниодного те- атра, кроме жалких кафе-шантанов спо- лупорнографическим репертуаром, - вот положение, в которое ввергнута польская культура. к Все это могло лишь усилить непависть захватчикам. По мере того, как, дорвавшись до вла- сти, Гитлер все более и более обнажал свой звериный лик, польские прогрессив- ные писатели и поэты, научные деяте- ли и работники искусств, вся польская интеллигенния поднимались на борьбу с фашизмом, этим наиболее отвратитель- ным и опасным движением, которое ког- да-либо, со времен Атиллы, угрожало культуре. Польско-германская граница тянулась на протяжении полутора тысяч километ- ров, и бесчинства гитлеровских молодчи- ков явственно доносились до Польши. Убийства левых германских писателей, ния «нейтральных» представителей итенции, варварское сожжение ты- киит идиотские попытки создать карийскую» физику и математику, изгна- ние крупнейших германских ученых и писателей - все эти безумные попытки ввергнуть Германию в бездну «истинно арийской», средневековой дикости и тьмы вызывали у поляков все более сильный протест. Характерно, что наряду с пред- ставителями левой интеллигенции в ак- тивную борьбу против гитлеризма вклю- чились и все демократические польские писатели, и многочисленные в Польше представители «чистого» искусства, и да- же большинство писателей, принадлежа- щих к правым политическим партиям, Антигитлеровские настроения охватили подавляющее большинство польской ин- теллигенции, Только единицы, прожжен- ные политические игроки или бесприн- ципные молодчики из реакционной, фа- шистской студенческой молодежи, пыта- лись восхвалять те или иные стороны гитлеризма, главным образом его оголте- лый антисемитизм, но и они не смели открыто признаваться в своей привержен- ности к гитлеризму. Борьбу писателей-антифашистов возгла- вил известный переводчик Пушкина, вид- нейший польский поэт Юлиан Тувим. Его многогранный поэтический талант
В
Юрий ПУТРАМЕНТ позволил ему создать ряд выдающихся произведений - от страстных боевых стихов до острых сатир и эпиграмм, ед- ва. ко высмеивающих тупое, звериное лицо фашизма. Одна из лучших польских пи- сательниц Мария Домбровскаяиногочи сленных статьях выступала с горячим протестом против нацистского варварст- ва. Видные польские прозаики Богушев- ская и Корнацкий делый том («Deutsches Heim») романтического цикла «Полопез» посвятили немецко-фашистской угрозе нависшей над Польшей В этом дикле наиболее полно отражены последние го- ды существования Польши перед вто- рой империалистической войной и проис- ки фашистской «пятой колонны», стара- ющейся изпутри разлодить поль правящую верхушку и заранее подготов- ляющей поражение Польского государст- Страстную литературную борьбу с гит- леровской угрозой извне и внутри стра- ны вели, не покладая рук, польские ле- вые писатели во главе с Вандой Васи- левской. Даже такие «аполитичные» писатели, как видная поэтесса Мария Павликов- ства. ская, в своих произведениях решительно выступали против фашистского варвар- Целый ряд журналов систематически вел антифашистскую пропаганду, мобили- зуя польский народ на борьбу с этой величайшей угрозой современному челове- честву. Особую роль в этой борьбе играла са- тира. Сатирический журнал «Шпильки» главной мишенью для своих стрел из- брал гитлеризм и его вождей. Эпиграм- мы и стихи Марияна Гемара, Минкевича,
ДРУЗЬЯ (От нашего специального норпоспойлента) Мы довольно много знаем о наших бес- страшных истребителях, помним их име- на, слушаем рассказы об их смелых по- ступках, Но мы иичего почти но знаем о воеитехниках, которые обост поо ду истребителей, отвечают за исправность ястребкой. Лейтенант Верблюдов отрывается от земли, летит сражаться с фашистскими бомбардировщиками. Воентехник I ранга Александр Коган остается на аэродроме. Приказ - подняться в воздух- т. Вер- блюдов получил 30 секунд назад, «Есть… подняться в воздух!» - ответил летчик.
Александр Бешлей ся бой. …Приближалось боевое столкновение. Старший телефонист Н-ского подразделе- ния Александр Бешлей оказался на своем посту наблюдателя-связиста у самой гра- ницы. Выла та глубокая ночная тишина, ко- гда спит вся природа, а люди ногружа- ются в напряженное молчание, та глухая тишина военной ночи, та зловещая ис- кусственная немота, которая сулит неиз- бежное столкновение притаившихся друг против друга противников. Внезанно враг нарушил тишину. По- слышался шорох. Это белофинны пере- ползали через границу. Раздался треск сухих сучьев, разбросанных на земле. Враги привстали, согнувшись пошли впе- ред. Потом, держа ружья наперевес, пе- реводя шаг в бег, начали атаку. Навстречу белофиннам поднялся наш отряд. Прозвучали первые залпы. Начал- Александр Бешлей, затаив дыхание, следил за ходом борьбы. Затем, оторвав- шись от наблюдения, стал передавать приказы командира. Вскоре наше подраз- деление, отражая атаку противника, ото- шло по приказу командира на запасные рубежи, Вышло так, что телефонистБеш- лей остался один на своем наблюдатель- ном пункте, к которому дикой, озверелой толпой лезли пьяные белофинны. Враг наседал. Враг наглел. Укрытие, за которым работал связист Бешлей, стало для него первой приманкой. Бешлей стоял лицом к лицу с грозной опасностью. Но ни один нерв, ни один мускул его не дрогнул. Сознание долга перед Родиной овладело всеми его чувст- вами, И он пошел навстречу разяренным белофинским гадам. он наладить связь командира подразделе- ния вить диром лись, и их быстро ва, ный наты ду Не кунду лефонист к со старшим начальником и устано- связь с младшим лейтенантом, коман- соседнего подразделения. Между тем белофинны вновь сгруди- уволокли своих убитых и раненых начали новое наступление. И опять на пути встал отважный связист Бешлей, вышедший из-за укрытия, Спо- метко разя врага, открыл он ружей- огонь, И снова брошенные им гра- заставили разбежаться пьяную бан- белофиннов. отступая, не прекращая ни на се- боевой обороны, мужественный те- один защищал свой участокки заграждал дорогу к сердцу своего подраз- *деления. Он бился с врагами до тех пор, пока на помощь ему не пришел отряд товарищей, Его подразделение. поддер- жанное соседним, которому Бешлей успел сигнализировать об опасности, перешло от обороны к нападению. Белофинны бежали. Преследуя и громя врагов, наши бойцы отбросили их за гос- границу… …Подвиг телефониста Бешлей вызвал всеобщее восхищение его товарищей. Командование подразделения специаль- ным приказом отметило храбрость и ге- роические действия Александра Бешлей, обявило ему благодарпость. В письме, отправленном в сибирскую сельскохозяй- ственную артель «Ударник», из которой пришел в армию Бешлей, командир под- разделения, обращаясь к колхозникам, вы- разил им благодарность за воспитание верного сына нашей Родины. Выходца из колхозной деревни Бешлея многому научила Красная Армия. Это она дала ему военно-техническую специаль- ность, сделав его отличным связистом. Это она воспитала его политически, укре- пила его природные качества: настойчи- вость в деле достижения цели и твер- дость характера. Это она подготовила его боям… И скромный советский человек, рядовой пролетарского строя Александр Бешлей, проявил высокий героизм, показал при- мер мужества и отваги, достойный на- стоящего солдата революции. («Знамя победы»).
Часть писателей эмигрировала за гра- ницу, Опи принимают активное участие в борьбе всего передового человечества с фашизмом. Те писатели, которые оста- лись в Польше, продолжают бороться в подполье. Время от времени до нас до- ходят боевые стихи того или другого по- эта, распрострапяемые в варшавских нелегальных журналах и газетах. Польские писатели, оказавшиеся в Советском Союзе, Ванда Василевская, Шемплинская, Пастернак и другие с пер- вого дня великой отечественной войны влились в сплоченные ряды советско- го народа, героически борющегося с фашизмом за свободу всех угнетен- ных народов, за культуру, за буду- щее человечества. Современная польская литература осталась верной боевым тра- дициям великой поэзии Мицкевича и Словацкого и прекрасному лозунгу поль- ских революционеров-демократов, лозунгу борьбы «За нашу и вашу свободу!».
Александр Бешлей выполз из-за укры- тия. Приседая, выхватил он связку гра- нат и принялся метать их. Сибиряк, привыкший «читать тайгу», он ясно ви- дел свои цели и бил без промаха. Израс- ходовав вынесенные из пункта связки гранат, Бешлей пустил в ход винтовку. Белофинны, не ожидавшие такого отпора, дрогнули, крича и жестикулируя, беспо- рядочной толпой побежали вспять. Тогда Бешлей вернулся на свой узел связи. С молниеносной быстротой успел
Традиции
Нижки В конце XIX века в чешской литера- туре, как и в литературе других евро- пейских стран, происходит резкое усиле- ние индивидуалистических тенденций, как результат развития и упадка капитализ- ма. На чешскую литературу в то время сильно влияла французская литература. Но особенно сильным было влияние рус- ской литературы. Многие произведения русских писателей были уже тогда пере- ведены на чешский язык, Русское влия- ние лишь уснлило, повысило художест- венные качества чешской литературы. Наи- лучшим доказательством того, что чеш- ская литература осталась национальной и народной, может служить «Швейк» Ярос- лава Гашека, получивший всемирное при- знание. Это глубоко чешская книга, изображающая чешскую национально-ос- вободительную борьбу с такой же силой, как многие патетические произведения, но только иным способом. поэтов- Нейманна, Гораи Незвала прозал- ков - Чапека, Ольбрахта, Ванчура и многих других. Их искусство не умолкло Теперь о современности. Здесь можно было бы назвать немало славных имене и теперь под игом фашизма. И тенерь распространяются их стихи и проза на чешской родине. Правда, содержание ча- сто приходится вуалировать, но их сим- волика попятна всякому чешскому чита- телю. И теперь в чешской литературе звучит голос гуситской традиции - твер- дость, вера в нерушимые силы парода и в его окончательную победу. Так было до 22 июня 1941 г. Но после этого дня, и особенно после 18 июля 1941 года, когда было заключено согла- шение между СССР и Чехословакией этот голое звучит во сто крат сильнее. И там, в самом центре страны, чешские писатели присоединяются к лозунгу СССР: «Наше дело правое, победа будет за нами». И если чешские писатели в течение тыся- челетия боролись с немецким агрессором, то они не отступят и теперь, они теспо сомкнутся с тем, кто воюет за старый идеал гуситов и за сегодняшний идеал современных чехов - за свободу!
Гуса и
Отличительная черта чешской литерату- ры -- ее глубокая народность. Это явле- ние не случайное. Географическое положе- ние Чехии на протяжении веков застав- ляло чехов бороться с угрозой германско- го захвата. Чешскому народу приходилось напрягать все свои силы для этой борь- бы. И этой же цели всегда служила ли- тература чешского народа. Именно еесво- бодолюбивые тенденции тесно связывали ее с судьбой народа. Не случайно первое большое литератур- ное произведение на чешском языке написанная в стихах хроника чешского рыцаря Далимила - полно пафоса осво- бодительной борьбы. В книге Далимила выражена неуемная ненависть чешского народа к его искон- ному врагу - германским интервентам. Той же священной ненавистью полны и произведения Яна Гуса, являющегося не только национальным героем чешского на рода, но и создателем литературного чеш- ского языка. Ян Гус страстно выступает против немецких угнетателей, стремив- шихся захватить в свои руки и полно- стью поработить Чехию, насильно онеме- чить чешскую культуру и литературу. Так в борьбе с немецким засильем воз- никает движение гуситов, самое славное и мощное проявление чешского народно- го духа за много веков. Гуситская тра- диция стала основной для всей чешской истории, чешской культуры, даже чеш- ского характера. Этой же традицией пол- на чешская литература всех веков. И в новое время Гус и Жижка были не толь- ко обектами исторического исследования, но и главными героями чешской нацио- нальной литературы. Создано бесчислен- ное количество поэм, романов и песен о Яне Гусе, о Яне Жижке и вообще о гу- ситах. Великая борьба гуситов против феодаль- ного и национального гнета Германии за- кончилась в начале XVII века победой католических Габсбургов. Начинается са- мый печальный период чешской истории, а соответственно и литературы. Иезуиты уничтожали чешские книги как «еретиче- ские». Иезуит Конияш даже публично по- хвалялся тем, что собственноручно сжег больше 60 тысяч чешских книг. Вместо этого покорители дали чешскому народу, грамотному уже со времен гуситского де- мократического, народного переворота, не-
ранга А. Л. Коган. (Фото В. Федосова).
Воентехник I
Проф. Зденек НЕЕДЛЫ
«Есть», - вслед за ним повторил воен- техник, Александру Когану неизвестно, ког- да его друг начнет преследование неприя- теля - боевой приказ Верблюдов может получить каждую минуту, в любой час дня и ночи. Вот почему т. Коган всегда работает оперативно, не считаясь со вре- менем, готов немедленно, молниеносно ликвидировать любую неисправность. В воздухе десятки и десятки истреби- телей. Они похожи друг на друга: одна форма, расцветка, одинаковый гул. Рас- ставив ноги, запрокинув голову, воентех- ник Коган стоит на аэродроме. Из сотен машин он по неуловимым мелочам, по оттенку «голоса» узнает свою, из множе- ства летчиков он - по повадке, по сти- лю отмечает Верблюдова. - Мой дружок возвращается, - заго- ля говорит Александр Львович Коган, ко- гда в небе едва видны точечки истреби- телей. Проходит минута, две, три. Истребители заметно увеличиваются, Теперь можно не следить за ними, Товарищ Коган опуска- ет голову. Слух его насторожен. Еще мгновенье - и он бросается в сторону. Подскакивая на тугих толстых колесах, истребитель останавливается. Рядом с ним -- Александр Коган. Как правило, воентехник Коган присту- пает в осмотру самолета за несколько се- кунд до того, как машину начинают за- правлять маслом и бензином, Он придир- чив к совершенной и сложной матери- альной части истребителя. Вдумчивый «целитель машин», он не только старает- ся как можно скорее ликвидировать ма- лейшую неисправность самолета, но и внимательнейшим образом изучает при- чину этой неисправности. В работе воен- техника нет мелочей, Все важно, все су- щественно. Вот, к примеру, смазка. До- пустим (хоть такой оплошности допустить никак нельзя), что техник «просмот- рел» смазку. В результате этой «мелочи» может отказать мотор. Точно так же обстоит дело с другими «мелочами». Негерметичность бензосисте- мы приводит к пожару. Даже плохой шилинт дает в конечном счете катастро- фу; отвертывается гайка, вываливается болт. - Мой летчик сбил фашистский бом- бардировщик, - рассказывает молодой техник. Не говори, пожалуйста, «мой летчик», останавливает его Александр Коган. Говори - «мы», Если летчик хорошо выполнил задачу, значит хорошо работал и воентехник. Воентехник обеспечивает по- ражение противника, Воентехник даст летчику твердую уверенность в победе. А если летчик уверен в машине, уверен в победе, он может делать любые фигу- ры высшего пилотажа, может уничтожить любого, даже самого опытного фашиста. Двадцать четыре боевых вылета за один месяц - вот итог дружбы лейтенанта Верблюдова и воентехника Когана. Две недели летчик присматривался к своему во- ентехнику, Воентехник работал умело, уве- ренно, эта уверенность передавалась лет- ику. « с тобой все время, не думай», - говорил товарищ Коган. Машина ра- ботала в исправности. Через две недели пришлось заменить заднюю крышку на- гнетателя. На аэродром явился инженер полка. - Даю вам три дня для замены крыш- ки, - сказал инженер воентехнику. Лейтенант Верблюдов приуныл. Будь другом, - попросил он то- варища Когана. - Нельзя ли сократить этот срок? - Я и есть твой друг вот уж две не- дели, ответил Александр Львович и в один день сменил крышшку. Летчик Верблюдов поднимается в воз- дух, воентехник Коган остается на аэро- дроме, И тот и другой спокойны, И тот и другой уверены в победе. Вместе они разят подлого врага: один - смерто ными очередями, другой - безотказной работой истребителя.
лепые, вздорные книги об аде, страшном суде и т. д. Но чешский народный чита- тель сохранил для себя одну книгу: хро- нику о героическом прошлом народа и в ней черпал утешение и силы, помогаю- щие пережить грозный час. Не находя радости в окружающей жизни, чехи обра- тились к истории. Славная исторня чеш- ского народа стала и основной темой чеш- ской литературы. В XIX веке, уже после так называемо- го национального возрождения, история попрежнему питает чешскую литературу. Широкое распространение получили исто- рический роман, поэма, драма. Так воз- никает классический чешский историче- ский роман Алойса Ирасека, одного из самых крупных мастеров этой литератур- ной формы, получившего признание и да- леко за пределами Чехии, Ирасек с заме- чательным мастерством восстановил в сво- их романах почти всю чешскую историю, возродил старинную народную сказку, и показал возникновение, славу и пораже- ние движения гуситов, эпоху самого ужас- ного упадка, и, наконец, - возрождение. XIX век вызвал к жизни и другой вид литературы - прекрасную чешскую поэ- зию. Первым проявил себя в этой обла- сти Ян Коллар, могучий певец славян- ской дружбы. Сборник сонетов Коллара «Дочь Славии» вызвал большой интерес у других славянских народов (между прочим, большим поклонником Коллара был Тарас Шевченко). После него высту- пает молодой поэт-романтик Маха, совре- менник Пушкина. Его по праву считают основоположником новой современной чешской поэзии. Особенным расцветом чешской литера- туры отмечена вторая половина XIX во- ка, давшая много талантливых поэтов пи- сателей и драматургов. Наиболее выдаю- щиеся среди них в первом поколении - Ян Неруда и Витеслав Галек, во втором - Ярослав Врхлицкий и Сватоплук Чех. В 1883 г. открывается Национальный те- атр в Праге, ставший с того времени центром всего четнского искусства и ли- тературы.
A. СУРКОВ
КАПИТАН ЧИРСКОВ ции. Мы его подняли в десятом часу утра. Осторожно, чтобы не разбудить спящих товарищей, он вышел из палатки. - Отдыхают. Всю ночь в воздухе были, только на рассвете вернулись из опера- Серые глаза, в лучиках смешливых морщинок, коротко остриженные волосы, частый веселый говорок. Капитан Борис Федорович Чирсков с гордостью говорит о людях своей эскадрильи, о делах, кото- рые эти люди совершают каждую ночь. - Народ у нас дружный, слетанный. Друг другу верят, знают, - в трудную минуту товарищ не подведет. Так в мир- ное время было, так и сейчас, на войне… Работают не за страх, а за совесть. Ну, вот, к примеру, лейтенант Тишин. Летает, как часы. На любую цель, с лю- бым заданием. И цель найдет всегда, и в пути не поплутает, и вернется точнее точ- ного, Однажды после трудного полета я заикнулся об отдыхе, Обиделся смертель- по. И бортмеханик у него, наш секре- тарь парторганизации тов. Дюрягин, на тот же манер. В каждом вылете около моторов волчком кружится и на земле ни за что не остается. Корабль у Тишина не лучше, а похуже, чем у других, «старичок». А в хороших руках пиляет себе и пиляет. Как-то по специальному заданию в самый глубокий тыл врага залезли -- груз свой в самую точку сбросили. Или возьмите летчика Родионова. Хо- дили за большим грузом в Б. Ночь, гро- за. Ни аги не видать. Надо садиться, а посадочных знаков и признаков нег.Кру- тились, крутились. Догадливый осоавиа- химовец фары «Пикапа» зажег. По тако- му «знаку» Родионов посадил свой ко- рабль аккуратненько и груз войскам, де- рущимся с фашистскими танками, доста- вил. Наш брат-ночник должен быть готов на любую площадку, при любом освещении сесть. Однажды совсем молодой летчик Мелениченко в темноте кромешной по короткой вспышке бортового фонарика соседнего самолета посадил свой грузный корабль. Люди на войне быстро растут. К нам младшего лейтенанта Щербатова прямо
И ЕГО ТОВАРИЩИ со школьной скамьи прислали, Ночью ин разу не летал. Месяц всего прошел. Сей- час он водит самолет по курсу, как по ниточке. Охота бить фашистов у всех людей большая. Бортмеханикам нашим бомбоме- таньем заниматься по штату не положе- но. Так нет же! Если в вылет бомбовую мелочь, «горох», берем, стараются напи- хать куда только можно. Я своему борт- механику говорю: «Что вы, Литвиненко, нельзя столько груза брать, совесть иметь надо. Самолет не баржа». А он украдкой и под чехол и во все щели бомб насует. Как выйдем на цель и штурман начнет бомбометанье, он тут как тут - сыплет на головы фашистам. Опасны ли ночные полеты? Еще как! Наскочишь на колонну или над аэродро- мом бомбы сбрасываешь. Немцы тебя сей- час в прожектора и из зениток начнут причесывать, -- только успевай поворачи- ваться. Бомб берем много. Бросить их надо с толком. Вот, к примеру, летали мы бомбить один аэродром. Как запали- ли прожектора да ударили трассирующи- ми, фейерверк получилсяхлеще, чемв Мо- сковском парке культуры на карнавале. Только любоваться нам некогда было, в правой плоскости снаряд разорвался, ду- мали, всей машине капут. Гофру изреше- тил так, что сквозь нее прожекторные лучи, как белые нитки, протяпулись. Ну, мы видим - мотор работает. Начали вниз из пулемета дрозда давать, видим, ипрожектора погасли, изенитчики умолк- ли. Бомбовый груз сбросили спокойно, как на полигоне. Мы идем к кораблю капитана Чирскова. Огромная стальная птица отдыхает перед очередным полетом. Тщательно отремон- тиреваны места пробоин. В аккуратно прибранной рубке ради- ста на стене тщательно выписан лозунг: ЧИСТОТА И ОПРЯТНОСТЬ, БЕЗОТ- КАЗНОСТЬ и ПОСТОЯННАЯ ГО- ТОВНОСТЬ КОРАБЛЯ - ВОТ НАШ стиль. Да, это и есть стиль боевой работы почных бомбардировщиков полковника Филиппова. («Красноармейская правда»).
единении со стремлением к справедливо- сти позволили нам легко отбить попытки истолковать творчество Лондона в духе ницшеанской «белокурой бестии», этого идеологического прообраза современных После Лондона мы кинулись читать американские книги. Мы открыли Уота Уитмена, Мы узнали целые созвездия, на- стоящий млечный путь новых американ- ских писателей. Прозаики и поэты, Синк- лер, Драйзер, Стейнбек, Райт, Шервуд Андерсон, Колдуалл, многие, многие дру- гие стали друзьями наших пытливых раз- мышлений о мире и о его судьбах, стали друзьями наших досугов и наших рабо- чих часов. При помощи писателей Аме- рики мы научились понимать дух амери- канского народа. Американский народсоз- дал литературу, необыкновенно привле- кательную по разнообразию форм, по бо- гатству содержания, но строю своих идей, Мы нашли в ней много черт, роднящих ее с русской литературой, Речь идет здесь, конечно, не о литера- турных заимствованиях и не о литератур- ных влияниях в узком смысле словаСу- ществуют вещи, неизмеримо более важ- ные, чем профессиональные литературные связи. Не в манере и стилистике, а в ромном общественном диапазоне амери- ог- канской литературы, мы увидели черты, родственные русской литературе. В аме- риканских книгах, с которыми ознакомил- ся русский читатель, звучит сердечная забота о благополучии не отдельного из- бранного человека, а больших масс лю- дей, Стремление к справедливости было воспринято нами, воспитанными на рус- ской классике, как нечто близкое, родное, свое, Русскому читателю так и не при- вилось культивируемое Джойсом и Пру- стом смакование подробностей изолирован- ного существования человека, эгоистиче- ски замкнувшегося в четырех стенах сво- ей компаты, Широкий мир -- вот что интересует русского читателя. В амери- канской художественной литературе он нашел отражение этого мощного прибоя
B. КИРПОТИН
и людских жизней, расположенных по са- мым разнообразным ступеням лестницы. Русский писатель, действительно заслу- живающий этого высокого звания, никогда не раболепствовал перед титулом челове- ка, его состоянием или происхождением. Истинная гуманность выражается в люб- ви, в сочувствии к «обыкновенному», к «среднему» человеку, ибо «обыкновенные» люди и составляют народ. И русская и американская литература доброжелательно и заинтересованно сосредоточивают свое главное внимание на жизни демократиче- ского человека. Вот отсюда и проистекают наши симпатии к американской литерату- ре, превосходно развившейся в такой ко- роткий исторический срок. Улучшить условия существования че- ловека - вот цель, освящающая всякую деятельность. Это главная идея и амери- канской и русской литературы, выражен- ная в самой общей форме. Но вот, в са- мом сердце Европы сложилась безумная, но организованная и вооруженная банда, подчинившая себе пасилием и террором целый народ. Гитлер считает, что уделом людей должны быть скотские условия су- ществования. Фашизм несет презрение и ненависть к человеку, Истребление людей рабство для уцелевших -- вот чего он добивается. Американская литература, вы- росшая, как и русская, на любви к чело- веку, не могла остаться равнодушной Она подняла свой гневный голос против фа- шистских детоубийц и насильников. У американских и русских писателей есть родственные между собой традиции. Идеи, воодушевляющие их творчество, создают между ними узы симпатии и со- лидарности. И задачи, вставшие перед ними в час опасности для свободы и культуры народов, одни и те же. Их слово должно убеждать людей, что гума- низм и решительност в борьбео е мократия и быстрота действий, что лю- бовь к людям и беспощадность к врагам человеческого рода, что братство народов и согласованная целесообразность усилий приведут нас верным путем к победе.
НАШИ СИМПАТИИ К ЛИТЕРАТУРЕ АМЕРИКИ К началу нашего столетия внимание мыслящих и образованных людей в Рос- сии стало все более и более часто оста- навливаться на художественной литерату- ре Америки. Уже не отдельные блестящие имена, как Лонгфелло, Эдгар По, Марк Твен, стали находить себе читателей и почитателей, - нет, весь поток американ- ской литературы вошел в наше сознание как мировой культурный фактор огром- ной важности. В годы, предшествовавшие войне 1914 18 гг. в России прочно утвердилась сла- ва Джека Лондона. Он стал у нас одним из самых популярных, самых читаемых писателей. В то время имела широкое распространение- и у нас и во всем мире декадентская литература Она оказыва- ла растлевающее воздействие на умы Она проповедывала распад, уныние, подавляла волю к жизни и к творчеству, сеяла пре- зрение к реальной действительности, про- славляла смерть. Максим Горький в Рос- сии, Ромэн Роллан во Франции создали произведения, образовавшие могучую пло- тину против этого мутного потока, В на- шем сознании книги Джека Лондона пе- рекликались с книгами Максима Горького. Мы превосходно разбирались в разнице этих дарований. Мы видели также, что У Лондона много чаще, чем у Горького зву чит печальная нотка. Но мы нашли вкни- гах Лондона любовь к могучим характе- рам, прославление жизненной энергии, страстную жажду справедливости. Боля к жизни в сочетании с любовью к людям, напряженность страстей и действий в со-
Юлий ВАНАГС
Полк товарища Улпе Полк товарища Улпе образовался из лобровольных отрядов, слившихся в более крупные соединения в городке В. и дей- ствовавших с 7 по 20 июля в качестве партизан. 20 июля отряд тов. Улпе обе- динился с другим таким же отрядом, по- полнился еще одним небольшим соедине- нием и после этого был причислен к ча- стям регулярной Красной Армии. Так выросла воинская часть. Командиром полка назначили т. Улпе, комиссаром полка -- т. Циелавс. Вот, вкратце, история рождения этого героического полка красных латышских После первых же успешных боев с наступавшими фашистами полк получил обмундирование и артиллерию. Так по- степенно из самоотверженных патриотов Советской Латвии, ее рабочих, крестьян трудовой интеллигенции, сложилось мощное, беззаветно храброе и хорошо во- оруженное боевое соединение. 25 июля командир полка т. Улпе полу- чил боевой приказ задержать продвиже- цне авангардных частей немецкой мото- механизированной дивизии, пробившихся вперед и шедших вдоль озера П. в севе- ро-восточном направлении, тем самымсоз- давая угрозу опасного обходного маневра, После короткого совещания т. Улпе наметил план боевых действий, Он раз- работал его спокойно, методически, так же спокойно и увлекательно, как в свое время читал лекции в академии. Про- фессор и ректор сельскохозяйственной академии, т. Улпе в годы революции был командиром доблестных красных ла- тышских стрелков. Теперь он имел пол- ную возможность применить на деле свой прежний боевой опыт. Врага необходимо было поразить вне- и бойцов. запным и совершенно неожиданным для него ударом. Командир Улпе разбил полк на отдельные небольшие отряды и неза- метно сразу с нескольких сторон окру- ные кало ся жил авангард наступающих колонн. По данному сигналу хорошо замаскирован- пулеметы открыли огонь по врагу прямо, слева и с тыла. Справа раски- нулась огромная площадь озера П., вер- его вод ярко сверкало на солице. Из трех фашистских легковых машин выпрыгнуло несколько офицеров. Ихвзя- ли в плен. Кое-кто из фашистов бросил- в озеро, чтобы спастись вплавь… Это был штаб фашистской колонны. Потеря командного состава внесла рас- терянность в ряды противника, и волна нападающих отхлынула назад. Комиссар полка т. Циелавс, возглавляя развернутый в боевом порядке батальон, преследовал отступающего врага. Быстро пересчитали военные трофеи: 3 легковые машины, 50 бронированных автомашии, 12 танков, около 50 мотоцик- лов, свыше 100 велосипедов и радиоуста- новок. Так же быстро выяснили, сколько в полку своих шоферов, мотоциклистов и велосипедистов, и вскоре большая часть захваченных в бою машин повернула об- ратно и понеслась на противника. Но те- перь машины, управляемые красными латышскими бойцами, составили ядро развернутого к бою полка, по обсим же сторонам дороги двигались цепи пехоты. В глубоком тылу у врага - в штабе немецкой дивизии царило большое воз- буждение. Искали причины поражения лучших ударных частей, Над участком боя стали кружить немецкие истребите- ли. Несколько раз фашистские стервят- ники переходили на бреющий полет и поливали землю пулеметным дождем. Тов. Улпе погиб смертью героя. Командование полком принял г. Цие- лавс, и наступление продолжалось с еще большим упорством. Так борется героический,
Литературная газета 2 № 33