Уральский балет Письмо из Свердловска Свердловский театр оперы и балета имени Луначарского показал недавно премьеру нового балета «Каменный цветок», созданного по моуральских сказов П. Бажова. Либретто балета написано И. Келлером в основном по двум сказам «Каменный цветок» и «Горный мастер». Действие происходит в XVII XVIII веке. Замечательный уральский мастер, резчик по камню Данило создал прекрасную малахитовую вазу и в награду за это получилот барина разрешечие на брак с любимой девушкой Катериной. Встретившись однажды со сказочной властительницей горных недр, Данило увидел в руках Хозяйки медной горы чудесный каменный цветок и решил овладеть тайной его создания, Вместе с Хозяйкой медной годы он спускается в ее подземные владения, где подвергается ряду испытании. ерез некоторое время Данипо создает еще более замечательный цветок. Хозяйка склоняется перед искусством мастера, Она утрачивает свою власть над ним, и Данило возвращается на землю к своей возлюбленной. Музыка композитора А. Фридлендера мелодически выразительна, блестяще инструментована и к тому же хореографична в полном смысле этого слова. Широко использовав богатства уральских народных песен композитор создал цельное драматургическое произведение. Балетмейстер К. Муллер правильно почувствовал поэтическую природу «Каменного цветка» и поставил интересный спектакль, в котором сказочная фантастика переплетается с исторической правдой. Старый спор между пантомимой и танцем К. Муллер решил безоговорочно в пользу танца, и это во многом определило успех спектакля. в «Каменном цветке» танцев много, они подмущают своей свемассовым танцам и пляскам молопарстве наиболее строгим посвоей классичестоболее строгим по своей K. Кузьмичева --- исполнительница роли Катерины несомненно одаренная актриса и танцовщица, Техника ее не поражает виртуозностью, Привлекательность танцев Кузьмичевой их пластичности, воздушной легкости, а главноевнутренней содержательности. Артистка рисует образ молодой русской девушки, покоряющий своей искренностью, чистотой, душевной свежестью. и Исполнитель роли мастера Дачилы Н. Орешкевич опытный актер хороший танцовщик, но ему нехватает драматической выразительности. Наиболее сложен для сценического воплощения в «Каменном цветке» образ Хозяйки медной горы. К сожалению, постановщик не сумел раскрыть до конца его поэтическую природу. Можно спорить о том, что прекак говорится в сказах), но превращать ее в соблазнительницу Данилы нет решительно никаких ознований. Из-за такой трактовки обприобретает новые черты, не раз свойственные его фольклорной основе. 1, в конечном счете, это приводит к снижению образа Данилы. Все сказанное относится не столько к исполнительнице, сколько к замыслу постановщика. Что же касается Н. Млодзинской, то труднейшую партию Хозяйки медной горы она проводит мастерски. В «Каменном цветке» есть две небольших роли: хозяйского приказчика Северьяна и приятеля Данилы башкирa Айлыпа. Обе эти роли нашли талантливых исполнителей в лице В. Шелкова и К. Федорова. Стоит отметить также блестящее техническое мастерство Т. Караваевой в «танце алмаза» и очень мягкое, лирическое дарование 3. Холмовой («танец опалов»). B художественном оформлении спектакля (В. Людмилин) хотелось бы большей красочности, поэтичности, особенно в фантастических сценах, Жаль также, что слабая техническая оснащенность сцены не всегда позволяет добиваться необходимых световых эффектов. Постановка «Каменного цветка» в Свердловском театре оперы и балета творческая удача, имеющая большое принципиальное значение для развития советского балетного искусства. Евг. ВАРВАЦИ.
ЖАНРАХ сал И. Шток. Жанровые намерения автора видны и в языке пьесы, несколько стилизованном. Сквозьприно бы ще но ет Но сущую его героям лексику явственпроступает личная интонация автора, то патетическая, то ироническая. Насколько это возможно в сценическом произведении, Шток не отказывается от активного вмешагероев. Почему не так? Есть пьесы, где вообавтор является непосредствендействующим лицом, фигурируна просцениуме, экспериментирует над своими персонажами на глазах у публики. Весь воплое в Мне могут возразить: «Хорошо, пусть вы правы в спределении жанровых особенностей пьесы Штока, мы не принимаем самого жанра применительно к данному материалу, Мы считаем, что Шток искажаа сюжет его пьесы не несет в себе никакой жизненной темы». Это другой разговор, Попробую ответить инаэто. не ся не Я думаю, что пьеса «Туман над заливом» трактует важную и жизненную тему, Во время войны вопее участника, а в особенности военного профессионала, является значительной проблемой. От нее следует пренебрежительно отмахиваться. Дело не в поощрении только. Во время войны кадровый военный, офицер армии или флота сдает экзамен, к которому готовилвсю жизнь, Я встречал десятки моряков и летчиков, для которых вопрос признания и справедливой оценки их боевой деятельности был крайне острым. Они болезненнопереживали случайности военной обстановки или несправедливость судьбы, мешающие этому признанию, Большинство из них отнюдь были людьми с раздутым самолюбием. Для них это был вопрос чести. Война с особой яркостью постарить, Советский офицер кровью завоевывает доверие своих товарищей и дорожит им. Потерять довериетяжелая травма, неизмеримо большая, чем просто удар по самолюбию. Поэтому мне верится, что ские зрители, прошедшие черезвойну, поймут чувства Егорушкина, оценят благородные мотивы, движувила также еще один вопрос, О доверии. Боевая практика упростила и тем усложнила отчетность. Ответзанию. Серьезные оперативные репринимаются на основания многих слулнка, хотя его во совет-в щие его поступками, и найдут оправдание его срывам. Тема, заключенная в притче М. Блеймана о капитане Б., и тема пьесы «Туман над заливом»-разные темы, Шток не писал пьесы о том, как человек победил болезнь. Этот мотив в пьесе играет второстепенную роль, Но неверно утверждение М. Блеймана, что поступками Егорушкина движут чисто личные эгоистические мотивы. Достаточно вспомнить отличный финал II акта, говорит ит не уязвленный честолюбец, а боец и гражданин. Не производит на меня впечатление жизненного неправдоподобня и упомянутая в статье М. Блеймана сцена III акта, где два друга-летчика отказываются отнести на свой личный счет сбитый немецкий самолет. Но ведь на поверку оказывается, что они правы самолет действительно сбит ни тем, ни другим, Что же касается полковника, сбившего этот самолет, то откуда взял М. Блейман, что полковник скрыл это обстоятельство? Если бы это было так, то критик имел бы все основания обвинить полковника что он сделал это по прямому наущению автора, желавшего лишний раз продемонстрировать высокие чувст. ва своих персонажей, хотя бы вопреки логике, Но ведь в пьесе ничего подобного нет! Полковник ведь узнает о своем подвиге последним, почти под занавес. По моему мнению, Исидор Шток сумел в избранном им жанре правдиво и увлекательно рассказать о наших современниках. И, может быть, именно предвзятость критерия, претендующего быть универсальным, игнорирование «характера драмы», сиречь жанровых особенностейпроизведения, помешали доброжелательному и вдумчивому критикуразобраться в драме характера, написанного Штоком. В своей статье М. Блейман, может быть помимо своего желання, перекликнулся с Г. Бояджиевым.
ПОГОВОРИМ О тоте и правде. Но заклинания не помогут разрешить этот спор -- его разрешит только творческая практика, живое соревнование различных по своим стилистическим и жанровым особенностям пьес и спектаклей, А потому - поговорим о жанрах. II.
Аденвр Крон
идет своим путем. Прекрасныйпрозанк В. Катаев в своей драматургии явно тяготеет к водевилю. Если исключить занимающне особое место в его работе для театра инсценировки собственных повестей, почти все катаевские пьесы--лирические водевили. «Квадра… тура круга» была написана почти в традиционных канонах жанра и написана виртуозно. Зритель понимал границы жанра и не требовал от водевиля психологического анализа и глубоких философских обобщений. Он налету схватывал отдельные Но водевиль, как и всякий другой жанр, требует точного выбора материала. Материал, взятый В. Катаевым для пьесы «Отчий дом», требовал более пристального, сурового и взволнованного взгляда художника. Примениз некоторые из испытанных приемов водевильной техники к сопротивляющемуся этим приемам жиэненному материалу, автор снизил свой замысел. Здесь коренится причина неудовлетворенности, которую вызывает эта мастерски построенная пьеса. эти.него Я не призываю к всеядности. Можно любить одно и не любить другое. Но нельзя отрицать за различными жанрами (они редко существуют в чистом виде) права на существование. Наоборот, залача критикипомочь их становлению, отделить неудачный, но плодотворный эксперимент от грубой ошибки, псмочь драматургу в его поисках, Ибо были, есть и будут авторы-психологи и авторы-занимательные рассказчики, авторы-трибуны и авторы, отличающиеся интимной интонацией авторы, способные убеждать, доказывая, и авторы, владеющие силой внушения Ивсем им дано по-своему говорить правду о жизки. Были, есть и будут пьесы, где все ситуации подчинены развитию характеров, живописанию нравов, и пьесы сложной интриги. Универсальной формы не сущест подверг сравнительному рассмотрению две разных пьесы, применив к ним одни и те же критерии. Мне кажется, ошибка М. Блеймана заключается в том, что он исключил из своего разбора анализ жанровой природы обеих пьес, которая разрить с М. Блейманом. III. социалщения корректную по тону статью, гле лична, и осудил пьесу И. Штока «Туман над заливом» с позиций жанра, противоположного тому, в котором она написана. Пьеса И. Штока не бытовая и не психологическая. Это пьеса отчетливо романтического склада В ней есть элементы быта, но это быт, отобранный под специфическим углом зрения, быт, взятый почти как экзотика. В пьесе есть характеры и, на мой взгляд, сочно написанные, но автор явно не ставил себе задачи показывать их в развитии, в становлении. Они привлекательны именского «Сирано». Но это «нечто» органично, Шток не придал искусственно североморскому летчику не свойственные ему черты французского дворянина, его герой -- капитан Егорушкин сын своего класса, русский человек, северянин, И не случайно, что штоковский герой летчик летчик-истребитель. Именно в среде людей этой профессии, овеянной обаянием легенды, драматург скорее всего мог найти и отобрать черты, роднящие его героя с легендарным героем Ростана. Для рождения легенды не всегда нужна большая временная дистанция. Отечественная война еще не кончилась, а об ее героях полководцах, партизанах, отважных разведчиках уже ходят легенды, Передаваясь из уст в уста, они теряют излишние, с точки зрения рассказчика, подробности, обрастают новыми, факты гиперболизируются, причем, как правило, обогащение сюжетной стороны идет по линии усложнения перипетий, разворота событий (зачастую с элементами сенсационности) и почти всегда за счет психологических мотивировок и нюансов. Рождается рсмантическая новелла, героическое «фаблио», не во всех деталях точно совпадающие с действительностью, их породившей, но тем не менее верно отражающие заложенные в ней тенВот такую романтическую новеллу, изобилующую увлекательными сплетениями обстоятельств, напиденции,
Второй этап дискуссия по вопросам драматургии и театра, развернувшейся на страницах «Советского искусства», мне кажется более интересным и плодотворным, чем ее начало, Статья Г. Бояджнева, давшая старт дискуссии, не открывала широкого плацдарма для борьбы мнений. Начав интересный разговор о стилевых и жанровых особенностях советского театрального искусства, f. Бояджиев договорился, в конечном счете, до отрицания жанрового многообразия в сценическом изображенни явлений современной дейстИ. полярно-противоположная точка зрения, находящаяся в непримиримом противоречии с позицией Г. Еояджиева, Огонь дискуссии рисковал угаснуть от отсутствия воздуха, Ибо трудно начинать развернутый спор на том, на чем обычно все споры кончаются. Оставалось только подвести итоги, а противникам благородно разойтись. Статья Н. Коварского по существу исчерпала дискуссию. Но появилась статья Н. Погодина, вслед за ним выступили в печати А. -Горюнов, М. Блейман, пламя творческой дискуссии вслыхнуло с новой силой, Заговорили о конкретных произведениях, и в процессе этого разговора вновь выплыли живые проблемы жанра, стиля, творческой методологии. Спор о быте и романтике, сюжете и характере принял более осязаемые формы Я решительно не принимаю тона, в котором Н. Погодин пишет о пьесе A. Гладкова, но Погодину можно быть благодарным за то, что он перевел дискуссию из плана прежде… временных обобщений на путь критического рассмотрения творческой практики, дающей богатый материал для теоретического осмысления процессов, происходящих сейчас в драматургии и на театре. возВозвращаясь к началу дискуссии, я не колеблюсь в определении своей позиции, Мне думается, что правы были И. Шток и Н. Коварский, нивелировки, устанавливаемые Г. Бои очень стоит которыми Бояджиев, ращены зиции. «У Но спектакля, но печально. К счастью, делобне так. Даже те примеры, оперирует в своей статье легко могут быть превв аргументы против его поМне тоже нравится спектакль стен Ленинграда» в театре КБФ. разве не в том именно заключается правдивость и простота этого что театр сумел правильпонять жанровые особенности драматургии Вишневского - писателя романтически приподнятой манеры, склонного к публицистическому пафосу, широкому декоративному мазку? Где в этом спектакле увчдел Г. Бояджиев быт, повседневность? Именно в том и удача режиссуры этого спектакля, что ее не потянуло на бытовую деталь, на психологическую подробность. Режиссура сумела правильно раскрыть свойственные Вишневскому. Поставь театр КБФ пьесу Вишневского в тех приемах, которыми он пользовался при постановке погодинской «Пади яджиевым, могут быть применены к творческой практике наших театров авторов. Случись это - было бы Серебряной», и правда Вишневского обернулась бы ложью Точно так же, как правда Погодина жестоко пострадала бы, будучи изложена сценическим лочерком, найденным режиссурой при постановке «Стен». Наконец, кто из знающих искусство Акакия Хоравы, лучшего трагического актера Грузин, поверит Г. Бояджиеву, что простота и правда, достигнутые им в роли Отелло, не есть нечто принципиально иное, чем простота и правда А. Тарасовой, ве. ликолепно играющей Юлию Тугину, что «театр Хоравы» не отличается глубочайшим образом от «театра Тарасовой». Кто этому поверит, зная, что романтически приподнятое ощущение действительности является глубоко ему присущим, коренящимся в национальном характере грузинского искусства, свойством таланта этого актера? Смешивая понятия правды жизненной и правды сценической, героизма и «геронческого театра» (кстати, откуда он взялся, этот термин?), Г. Бояджиез превратил «простоту и правду» в абстракцию, в заклинание, уподобившись тем самым маститому актеру, описанному им не без яда в статье «Спор о театре». Они оба (актер и Г. Бояджиев) злолне ис-
За последние годы в нашей драматургии произошло одно явление, которое, если подходить к нему только с знешней стороны, казалось бы, подтверждает наличие процесса нивелировки жанров. Искони в подзаголовке любого произведения, но говорю), было принято указывать жанр, в котором это произведение написано: трагедия, драма, фарс, водевиль и T. д. Подавляющее большинство драматургов нашего времени не следует этому правилу. Изредка промелькнет слово «комедия», обозначающее обычно, что автор считает свое произведение смешным. Изредка какой-нибудь озорной автор назовет свое детище как-то по-особенному: «траги-гротеском» или «ге… роической хроникой». Но окружающие, как правило, смотрят на затеи хмуро. Театры их тоже не одобряют, а критики любят нронизирозать над ними, И автор покорно возвращается к испытанной формуле «Пьеса в стольких-то действиях», Пьесы стали жанровс-анонимны. Значит ли это, что наши пьесы начисто лишены жанровых признаков, что зритель обречен всегда ность, многообразие форм, а не унификацию. смотреть «просто пьесы», лучше или хуже написанные, а критик - поверять их одним и тем же циркулем? Верно ли, что героизм нашего народа может быть отображен на сцене только одним художественным методом и вся задача автора (режисера, актера)-приблизиться к этому единственному решению? Социалистический реализм - вовсе не жанрово-ограничительное понятие, он предполагает богатство, а не бедреволюцией, новый строй жизни, новые черты в сознании и поведении человека социалистической формации, с особенной яркостью проявившиеся в Отечестзенной войне, потребовали от драматургии и театра новыхформ и средств выражения. Прежние жан… ровые категорни, сложившиеся при других общественных отношениях, оказались затвердезшими и недостаточно емкими. Новые явления жизни явно не вмещались в каноны ряда жанров, Драматург чувствовал, что нельзя калечить и обрезать жизненную правду во имя установившихся законов зрелища. Эти законы и были опрокинуты действительностью. Опрокинуты, но не уничтожены. Происходит переоценка олыта, но не ауто-да-фе. Арсенал драматургии пересматривается и обновляется, но не идет на сл м. Одни формы зреватную ему форму. Нельзя требовать от Н. Погодина, принесшего на сцену театра темп и ритм наших бурных пятилеток, чтоб потому, что жанров нет, но потому, что они находятся в процессе становления. Гигантские трясения, вызванные Октябрьской он заключил свои открытня не только в жесткий каркас классических «трех единств», но и в традиционное строение «психологической драмы» конца XIX века. хотя пьесы Погодина и посвящены проблемам человеческой психологии. Мне кажется органичной многоэпизодность построения «Темпа», «Моего друга», «Аристократов», его диктует обилне свежего жизненного материала, име
Мать
Картина Б. НЕМЕНСКОГО. военных художников им. Грекова. Н. ЖУКОВ
Студия
X. УШЕНИН,
Дорогами войны говорил, что «дать обществу каэтины настоящей, неподдельной войны нельзя, глядя на сражение в бинокль из прекрасного далека, нужно самому все почувствовать и проделать, участвовать в атаках, штурмах, победах». Эти слова Верещагина могут быть целиком отнесены к работе «грековцев» молодых военных художников студии имени Грекова Они вместе с Красной Армней прошли грандиозный путь наступления от Волги до подступов к Берлину. В суровой фронтовой обета новке складывался новый тип военкоторомуодорской которому одинаково привычны боевое оружие и походная палитра. Работа грековцев на фронтах стала для них своеобразной школой мастерства. Здесь выросла молодежь - B. Медведев, Г. Прокопинский, Г. Черенщиков, Ф. Усыпенкои дру… гие, Здесь крепнет мастерство таЗнаменитый русский баталист Верещагин, который в жизни и творчествесвоем является лучшим примером отважного художника-воина, ать ких способных живописцев. как П. Кривоногов и К. Китайка, А. Горпенко и Б. Неменский. В студии много талантливых графиков М. Маторин, Н. Аввакумов, Л. Голованов, П. Кирпичев, В. Богаткин, E. Комаров, Г. Храпак, Н. Соколов и другие; прекрасные скульпторы -- E. Вучетич, И. Макагон, А. Ветров. Еще в 1941 году грековцы выехали на передний край Это был первый организованный выезд советских художников на фронт. Вте трудные дни талантливый военный художник Гогиберидзе погиб на вражеских снарядов. Важнейшим этапом жизни студни была работа художников в Сталинграде зимой 1942 года. Грековцы находились непосредетвенно в воинских частях, которые вели бой в заводском поселке, в зданиях города. Они зарисовывали боевые эпизоды, заводские корпуса, рде между разбитых станков стояли наши орудия, под остовом егоревшего вагона находился командный пункт дивизии, а внутри мартеновской печи размещался целый лазарет. Они видели и запечатлели вомножестве рисунков разгром немецких войск под Сталинградом, являющийся поворотным моментом Отечественной войны. Здесь художники столкнулись с материалом, какого не знала история батального искусства в прошлом. После Сталинграда грековцы делали зарисовки на Дону и Днепре, под Ленинградом и в Карелии. M. Домащенко и П. Кирпичев были очевидцами и участниками ге ройческого десанта войск Красной Армии в Крыму Во время Сапун-Горы в Крыму погиб командир роты. Военный художник ст. лейтенант Домащенко, зарисовывавший сцену боя, принял командова ние ротой. И лишь когда контратака немцев была отбита он атака немпев была отбита он возвратился к своей работе фронтовоДомащенко за доблесть орденом Отечественной - степени. го удожнака. тов. С изменением характера войны по Амии порсния ударов Красной Армни по врагу, менялись и условия работы грековцев Чтобы художники могли принять участие встремительном наступлении нашихвойск на Белорусском и Украинском фронтах, были оборудованы специальные походные мастерские в автомашинах, которые передвигались вместе с наступающими частями Красной Армии. Отечественная война выдвинула из глубин народа тысячи героев. чьи легендарные подвиги веками будут жить в памяти потомков. Запечатлеть эти подвиги в правдивых, реалистических формах искусства, участвовать своим творчеством в морально-политическом разгроме врага-славная и почетная задача военных художников. Эти же задачи сплотили вокруг студии видных мастеров советского искусства. Большую роль А. Герасимов, Б. Иогансон, Г. Савицкий и др., помогая грековцам овладеть высоким мастерством живописи и рисунка, направляли их творчество по единственно верному пути-художественной правды. Позднее в работе Художественного совета приняли участие С. Герасимэв, А. Пластов, Кукрыниксы, Д. Шмаринов, В. Яковлев. Ценным достоянием грековцев является их богатый запас замечательных впечатлений, опыт личного участия в Отечественной войне на всех ее этапах: множество зарисовок, этюдов, дневников ит. п., созданных на полях сражений с немецкими захватчиками. На выставке в ЦДКА можно видеть первые результаты творческого освоения этого достояния, которое должно стать прочной базой художественного роста молодых баталистов.
Возрождение города Пушкин
Исполком Ленинградского Совета! депутатов трудящихся утвердил генеральный проект восстановления и реконструкции города Пушкин, разработанный в мастерской члена-корреспондента Академии архитектуры E. Левинсона. Генеральный проект предусматривает строительство большого количества двухэтажных домов, значительное увеличение зеленых насаждений.
Архитекторы запроектироваливосстановление замечательных дворцовых ансамблейЕкатерининского и Александровского. В прошлом году в Екатерининском дворце были разобраны завалы, укреплены грозившие обрушиться стены, собрано много архитектурных деталей. Во многих комнатах реставрированы
паркетные полы. Собраны разрушенкренни в своем стремлении к просВ порядке творческой дискуссии. ные мраморные камины, выполненные по эскизам Камерона.
шительно, демону слушая доятов реэким как бы вычеркивая Дезиз своей жизни. И, наконец, признание Яго, Отелло Хипочти корчится от боли, прыжком сражает Яго кинжалом и затем вонзает клинокв себя. Но он, шатаясь, ним ханной ву на еще несколько мгновений идет, падает, последусилнем доползает до бездыДездемоны и опускает голоее грудь. Исполнение гает ровских роли Отелло рылалАбрара Хилоятова в число вы. дающихся интерпретаторов шекспиобразов в советском театре. нграет Сара Ишантуисполнении Дездемона прежде всего-зерная подруга Отелло, которая готова сопутствовать ему повсюду, делить с ним все тяготы его жизни. Многогранное дарование Сары Ишантураевой блистательно раскрывается в роли Ларисы из «Бесприданницы». Сара Ишантураева не видела «Последней жертвы» в Художественном театре. Но в ее работе над ролью Ларисы есть черты, близкие современным исканиям русского театра.Она раскрывает этот образ, как образ, исполненный трагизма. Духовный мир Ларисы-Ишантураевой богат переживаниями, мечтами, стремлениями, Даже Паратов это тоже мечта, рожденнаяв бессонные ночи, к которой невольно тянется все ее существо, Приупоминании о Паратове Лариса Ишантураева оживляется, Во втором акте, узнав о приезде Паратова, она выбегает из комнаты, а затем, думая, что он ушел, медленно крадется к окну. И вдруг вскрикивает, увидев Паратова, и голос ее срывается, переходит на шопот. В третьем акте смятение Ларисы при словах Паратова длится недолго, она решительно встает, соглашаясь на прогулку. Весь последующий разговор с Паратовым у Сары Ишантураевой - на горьком, ироническом смешке и только во взгляде тоска и страдание, После ухода Паратова, низко склонив голову, Лариса слушает Вожеватова, Кнурова, Карандышева, слушает, но не слышит их, ее мысли где-то далеко. Только слова «я вещь…» она почти выкрикивает с отчаянием гибнущегочеловека. Так же, как и «Отелло», «Беспонданница»- спектакль высокого режиссерского мастерства (постановка Е. Амонтова, режиссер - Назира Алиева). Он радует цельностью актерского ансамбля. По-новому оригинально и свежо раскрыт в спектакле Карандышев (арт. Наби Рахимов). Более обычен темпераментный и пылкий Алим Ходжаев Паратов; мягко, без нажима играет Робинзона Шариф Каюмов. Пьеса Шейх-Заде «Джелалетдин» обладает большими поэтическими достоинствами. Исторический образ Джелалетдина, бсровшегося с нашествием орд Чингис-Хана, чрезвычайно спорен и сложен, Но Шейх-Заде дает своей пьесой благодарный материал для спектакля (показанного недавно, в дни празднования 20-летия Узбекской ССР). Постановке свойственна эпическая монументальность, присущая стилю театра им. Хамза. Спектакль принес ряд актерских постижений (Джелалетдин Шукур Бурханов, Тимур Малик Абрар Хидоятов. Шах-Абид Джалилов, Чингис-Хан-Амин Турдыев). Успешное воплощение прекрасных произведений русской классики, национальной узбекской драматургии, величайших трагедий Шекспира свидетельство высокой культуры и зрелости театра им. Хамза. Узбекское искусство вправе гордиться своим театром, который вступает в новый этап деятельности, обогащенный опытом пережитой четверти века, полный сил и больших творческих замыслов,
Гордость
К 25-ЛЕТИЮ ТЕАТРА ИМ. ХАМЗА
он первые вспышки ревности. После слов Яго о коварстве женщины, обманувшей своего отца, Хидоятов делает мучительно-долгую паузу; все ниже и ниже склоняется егоголова под тяжестью сомнений. И вдруг - страстный взрыв ярости. Отелло страшен в своем гневе. Он резко схватывает голову Дездемоны, пристально смотрит в ее глаза, словно стараясь проникнуть в нх тайну. В порыве боли и грусти, подняв руки к небу. Отелло прощается со своими «пернатыми войсками». Сцену с платком Хидоятов проводит сдержанно, на скупых, зловещих интонациях, В последнем акте, всматриваясь в спящую Дездемону, Отелло нежно гладит ее: бурн кончились, осталось только нестерпимое страдание. При входе Эмилки говорит «я убил» быстро и ре-
H. ПУТИНЦЕВ
узбекской культуры Народный артист СССР Хидоятов в роли полководца Тимур-Мелика из пьесы Шейх-Заде «Джелалетдин». Фото М. ПЕНСОНА. Театр привлекала большая героическая тема, сильные трагедийные конфликты. Он неоднократно возвращается к образу народного ге… роя-борца, бросающего дерзвовенный вызов окружающему миру. Бытовая комедия, хотя и занимает значительное место в репертуаре театра (и имеет ряд интересныхисУзбекский академический театр им. Хамза … старейший театральный коллектив не только в Узбекистане, но и во всей Средней Азии Группа артистов, об единившаяся вокруг Хамза Хаким Заде-талантливого драматурга, композитора, режиссера, общественного деятеля, начала свою деятельность еще в далекие дни ожесточенных боев Красной Армии с басмачеством, Репертуар актеров был невелик: несколько миниатюр и концертных номеров, преимущественно музыкально-фольклорного характера. Но уже тогда Хамза ставил перед молодым театром огромные задачи приобщения к русской и европейской культуре. В 1924 году создается Узбекская студия при театре имени Вахтангова, Здесь свыше двадцати юношей и девушек под руководством Симонова, Басова, Толчанова готовят спектакли «Принцесса Турандот», «Скупой», «Ревизор» и, после трехлетнего пребывания в Москве, показывают их в родном Узбекистане. Среди студийцев-Сара Ишантураева, Лютфулла Назруллаев, Шариф Каюмов и многие другие. Все они, влившись в труппу театра им. Хамза, быстро завоевали в нем ведущее положение. Но еще несколько лет театростается музыкально-драматическим коллективом. В его стенах созрело дарование многих выдающихся певцов vзбекского, нарола (и в их числе Халима Насырова). Только в 1930 г. происходит окончательное отделение драматической труппы. Уроки вахтанговцев дали молодым артистам глубокое знание основ театрального мастерства. Однако новый национальный коллектив его режиссеры Уйгур и Ятым Бабаджанов не пошли по пути простого подражания Вахтанговскому театру, Они искали в искусстве своих, самостоятельных путей, полнителей таких, как Миршахид Миракилов, Шариф Каюмов, Мария Кузнецова), все же не определяет творческий облик молодого коллектива. Принципиальное программное значение имели для театра постановки «Грозы», «Бесприданницы», «Лауренсии», шекспировских трагедий. Характерен выбор советских пьес русских авторов: «Бронепоезд» «Мятеж», «Мой друг», «Человек с ружьем»… Судьба театра им Хамза тесно связана с возникновением и развитием узбекской драматургии. Вокруг него группировались виднейшие национальные драматурги, писатели и поэты, На его сцене впервые появились пьесы Хамзы, Яшена, Хамида Алимджана, Уйгуна, Шейх-Заде и других современных узбекских авторов. К числу наиболее интересных и значительных спектаклей театра им. Хамза за последние годы можно отнести «Отелло» Шекспира, «Бесприданницу» Островского и «Джелалетдин» Шейх-Заде. Театр не впервые обращается к Шекспиру. Сыгранный в 1936 г. «Гамлет» с Абраром Хидоятовым в главной роли прошел с огромным успехом и был показан на гастролях в Москве, Спектакль «Отелло» поставлен около пяти лет назад (художественнным руководителем театра Уйгуром и режиссером Ладыгиным) с большим вкусом, яркостью, глубоким проникновением в мир шекспировских героев. Отелло играет Абрар Хидоятов. Вот он в белом плаще, в белой чалме появляется на фонeвенецианского пейзажа, пластичный, гибкий. с широкими, быстрыми жестами. От его фигуры веет мощью, спокойствием и благородством За неторопливыми, приглушенными словами-большое чувство к Дездемоне, гордость за нее.Первые намеки Яго, первые подозрения,
«Отелло» в Узбекском академическом театре драмы им. Хамза. Сцена из 4 артист СССР Абрар Хидоятов, Дездемона - народная артистка Узбекской
акта. Отелло - народный ССР Сара Ишантураева. Фото М, ПЕНСоНа.