11.
ДЕНИС ФОНВИЗИН конфликта между реакционным дво- ром и группой передовых людей, во главе с Новиковым в журналах которого работал Фонвизин В комедии говорилось о том, что двор Екатерины «болен безнадеж- но» и что там забыли заветы Петра Первого думать прежде всего о служении отечеству. Императрица ответила на это фактическим изя- тием Фонвизина из литературы и запрещением предполагавшегося им журнала «Друг честных людей, или Стародум». Вокруг самой ко- медии происходила острая общест- венная борьба, отголоском которой была злая эпиграмма Богдановича, направленная против «Недоросля»и его творца, Все это вводит эту ко- медию в сферу больших общест- венных конфликтов эпохи и той борьбы «света» с «тьмой», о кото- рой говорил Гоголь, - борьбы, оз- наменовавшейся в конце века сож- жением «Путешествия» Радищева и «Вадима» Княжнина. Но если общественное значение «Недоросля» выяснено теперь в до- статочной степени, то его драматур- гическое мастерство еще недостаточ- но изучено. В обширной «фонвизини- ане» театральному звучанию «Недо- росля» уделено мало внимания. А между тем оно обеспечило этой ко- медии такую долгую жизнь на сце- не Премьера «Недоросля» 24 сен- тября 1782 года была настолько вы- жились легенды. Знание Фонвизиным сцены и ее законов было следствием прежде всего его тесчого и дружеского об- щения с таким вылающимся масте- ром театра, как И. Дмитревский. ему Именно Фонвизин был обязан не только помощью в постановке (которую он осуществлял сам), но и предварительной работой над тек- стом комедии. Выдающийся успех «Педоросля» демонстрировал тот союз драматурга с актерами, кото- рый был как бы завещан Фонвизи- ным последующему поколению пи- сателей, работающих для сцены. Театральные достоинства «Недо- росля» определяли умение Фонвизи- сочетать высокую тему с пока- зом живых и действующих людей на сцене. Почти все персонажи ко- медии и прежде всего чета Про- стаковых, Скотинин и Митрофан живут на сцене своей только им овойственной жизнью, и их харак- теры настолько разительно верно воплощены в их обличьи, поступ- ках, мыслях и речи, что вот уже свыше ста шестидесяти лет коме- дия волнует ряд сменяющихся поко- лений зрителей прелестью и закон- ченностью их изображения. В особенности удалась Фонвизи- ну Еремеевна, этот образ крепост- ной служанки, отдающей всю жизнь своему Митрофану, но, кроме побо- ев и ругательств, ничето не получа- ющей от своих господ. Она раба по психологии и поведению, но в то же время и жертва. Ее жизнь, по выра- жению Кутейкина, «яко тьма кро- мешная». И замечательно то, что по- настоящему жалеют ее не Стародум, Милон и Софья, а такие же «малые люди»-Цыфиркин и Кутейкин, до- морощенные учителя недоросля, так- же сочной кистью изображенные-Фон- визиным, И рядом драматург дает злуюи разоблачающую характеристи- ку Вральмана, бывшего кучера, по- собника невежества, ставшеговоспи- тателем русских юношей. По време- ни это один из первых «немцев» в русской драматургии Стародум, Правдин, Милон и Софья не в той же степени живут подлинной жизнью на сцене, вопло- щая скорее мысли и пожелания Фонвизина, чем действительность. Сам Фонвизин для сцены сокращал некоторые сентенции ипоучения Ста- родума Но они нужны были и до- роги ему, как прямое выражение идей бескорыстного служения роли- не, к которому он звал соотечест- венников в своей комедии. И тот факт, что Дмитревский играл имен- но Стародума в день премьеры «Недоросля», бывший и днем его бенефиса, указывает на значение это- го персонажа в пьесе Его популяр ность была так велика, что именно от его лица Фонвизин намеревался вести разговор в предполагавшемся им журнале. Дарование Фонвизина, как драма- гурга, особенно щедро проявилосьв речевой характеристике персонажей. Никто из современных ему драма- тургов и из позднейших писателей, вплоть до Грибоедова, не был ра- вен ему в умении дать на сцене подлинную русскую речь в ее пе- реливах и изгибах в зависимостиот социальной среды и характера че- ловека. Можно сказать, что почти все персонажи комедии говорят своим языком, поражающим тонкими оттенками и модуляциями. Язык Простаковой отрывиет, по- велителен, он меняется в зависимо- сти от того, с кем она говорят. Со слугами она пересыпает свою речь ругательствами(«мошенник, вор. бестия», «собачья дочь» и пр.), с Софьей пускает в ход ласковые вы- ражения («Софьюшка, душа моя». «не изволишь ли посмотреть» и т. д.), со Стародумом разговаривает заис- кивающе («мой отец», «мойбатюш- ка»). Язык Скотинина груб и лако- ничен; язык Еремеевны слегка на- певен и глубоко народен; язык Цы- фиркина мещански. просторечив и «солдатски»колоритен («добре, командир», «провиант» и пр.), язык Кутейкина отдает псалтырем и семинарским обиходом («несть гое- ха», «ходил до риторики, да богу изволившу», «посрамихся окаянный» и пр.). Даже язык Стародума ин- дивидуализирован и отзывается сло- гом сатирических журналов и чте- нием Фенелона и других нравоучн-
a. мацкин Заметки о спектакле a на наших виноградниках растут нежные гроздья». Если эту библей- скую символику перевести на язык современных понятий, то окажется, что Хелман выступает против опу стощительной философии индиви- дуализма, против своекорыстия ме- щанина, ради своей сытости разру- шающего духовное богатство чело- века. Уже в самом названии пьесы Ли- лиан Хелман заключена ее ция и ее содержание… «Маленькие лисички портят наши виноградники, - говорится в библейском тексте, «Лисички» отличаются чрезвычай ной конкретностью изображения и не преследуют какие-либо зло- бодневные цели. Но вот, незадол- го до премьеры «Лисичек» мне пре- шлось познакомиться с некоторыми статьями херстовских и близких к ним других американских журнали- стов на темы культуры и праза B послевоенном обществе. В них бы- ло мало носого - все та же реак- ционная проповедь безответствен- ности и своеволия,все те же мысли, что человек по природе своей ан- тагонист ближнему и что культура, становясь общедоступной, растворя- ется в массовости и дикости, Авто- ры этих статей по масштабу дея- тельности далеко превзошли про- винциальных предпринимателей из пьесы Хелман. Но по существу дух «лисичек» живет в них: это и хищ- нический взгляд на человека, и ме- щанская ограниченность, и культ «чистогана», который таит в себе угрозу жизненным интересам народов. американский Демократический зригель, прошедший через спыт вой- ны, теперь хорошо разбирается в мо- рали. Итак, в маленьком городке одного из кожных штатов весной 1900 года разыгрывается драма, обстоятельст- ва которой не отличаются ни особой сложностью, ни новизной и легко укладываются в известную формулу Горького: «Лисья психика мещанст- ва создает лгунов, лицемеров, пре- дателей, убийц из-за угла». Плантаторыс далекогоЮга,братья Хаббарт и их сестра Реджина Гид- денс, соблазненные миллионными кушами, решают строить фабрику для переработки хлопка. Им нужны деньги и притом незамедлительно - три акта пьесы, идущие в одной де- корации с небольшими промежутка- ми во времени, целиком заполнены этим отчаянным добыванием «тысяч, которые должны принести миллно- ны». В свете этой борьбы перед на- ми проходят все участники драмы, теснимые и теснители, причем тес- нимые в «Лисичках» не эткуда-ни- будь со стороны, а из той же тес- ной среды; здесь лежит и водораз- дел между понятиями добра и зла. Наибольшее воплощение этого зла в пьесе - Реджина Гидденс. Она-то, собственно, и есть главный герой «Лисичек». Схема событий пьесы услужливо подсказывает нашему зрителю ана… логию с Вассой Железновой. Есть близость в мотивах их поведения, в обоих случаях продиктованныхдурны ми инстинктами собственничества. Но таковы только внешние черты дра- мы: по мере ее развития эта собла- знительная аналогия теряет свою почву. Однако сопоставление двух пьес приносит свою пользу и отчет- иво освещает характер Реджины. Страсть к деньгам движет эгои- стические стремления Вассы, вместе тем развивая, хотя и в уродливой, противоестественной форме, и ее дея- тельные силы. Это болезненное, од- развитие в конце кон- цов приводит ее к внутреннему кра- своего дела. Вассасильная матическая фигура. Что же касает- ся Реджины, то ее паразитизм это даже не психология потребительст- ва, а самая низменная практика. Ес- Вассу занимает мысль о продук- тивности ее существования, то* для Реджины вопрос о пользе и благе сводится к грубой выгоде. Ее коры- стность так в себе замкнута, что, кажется, порой теряет социальную окраску и воспринимаегся нами, как просто зоологический инстинкт. Тут все «ясно, как дырявая мо- нета», по выражению американцев, никакой подосновы, никаких скры тых пружин. Именно эта очевидность характера Реджины и привлекла Половикову ее ровости, нам казалось несовершенством, акно триса увидела преимущество, и первой же реплики с таким увлене нием повела свою роль, что заста- нальной и сильной трактовкой. Реджина беззастенчиво откровенна в своем пороке; вся наружу, она не ищет себе никакого оправдания; ее сила не в глубине характера, а в по- следовательном и ничем не маски- руемом цинизме, в той позиции безнравственности, которую она обиняков излагает без всяких обиняков. Откровенноеть в дурном и состав- ляет ссдержание роли Половиковой. В этой связи наибольшиные, В этой связи наибольший интерес предетавляет сама техника разобла- чения героя. Актриса как будто не ищет путей к перевоплощению, она устраняет то, что можно назвать об ективным началом роли. Полови-Но кова и играет Реджину и казнит ее, она и обвиняемая и судья. Это не публицистический прием и не элементарное расщепление роли на ее состачасти можду ам, барьера, ни пустоты. Реджина уПо- ловиковой - слитный и цельный об- раз. Но актриса с такой энергией изображает порок, что уже в самой силе чувств вы слышите ее осуж- дающий голос. То, что происходит актерской техникой. В старом фран- кодексе актера говорится о первом условии творчества - наив- ности и детском простодушии. Именно детская вера Раневской в то, что происходит вокруг, дает тон подлинности этому удачному спек- гаклю Московского театра драмы (постановщик Е. Страдомская). Доброта Берди - беспомощная п бездеятельная и, я думаю, не- способная к нравственному подвигу. Но в Берди есть чуткость и стзыв- чивость к чужому горю, есть лас- ковое внимание и такая будничная простота, что она как бы входит в вашу собственную жизнь. Вы со- чувствуете ее одиночеству и ее тос… ке о так и несбывшемся счастье, вы сочувствуете ей, как хорошей и дав- нишней знакомой. В этом полном слиянии с жизнью Раневская и на- ходит поэзию своей непоэтической Берди. Половикова и Раневская -- первые в «Лисичках»; их окружает ансамбль актеров не только опытных, но и разных. Режиссура проявила немало умения, чтобы об единить их уси- лия. И в декорациях В. Рындина, спра- ведливо пренебрегшего ремаркой ав тора и не построившего показатель- ный мещанский интерьер (всегда ли, изображая безвкусицу, мы тем са мым ее разоблачаем?), и в игре ак… теров прежде всего хорошо схваче- ны национальные черты драмы. Дей- ствие лишено экзотического ореолаи соответствует и быту и времени, причем не в хрестоматийном, не в школярском смысле. Например, С. Вечеслов с его не- сколько замедленной торжественно- стью тона, строгой замкнутостью взгляда неизлечимо больного чело- века, со всей манерой держаться как будто не влолне отвечает обычному представлению о провинциальном американском дельце. Нам здесь показалось, что у актера есть наме… рение изобразить биологическую картину смерти и связанную с ней трагедию просветления. Но это не так. Горации Гидденс, действитель- но, только в эти последние дни за- думывается о своей жизни, Он при- сматривается ко всему, что его ок- ружало целые десятилетия, как к чему-то совершенно незнакомому в требующему новой оценки, Его спо- глуховатая речь скрывает этот трудный внутренний процесс. это напряжение вышедшей из дре- моты мысли. Зато, может быть, слишком тради… ционны братья Хаббарт: Бен-М.Ор- лов и Оскаp- Г. Кириллов. У Бена хорошее чувство юмора; язвительный и умный, он и к себе относится без снисхождения, например, в превос- ходной реплике о долге человека «интерессваться в делах не только прибылью». Но житейский цинизм иногда сбивается у Орлова на фа товство, на весьма бесхитрост- ную театральную игривость. Что же касается Оскара, то он бо- лее всего интересен в сценах 3-го акта, когда он в конец перепуган и сбит с толку неуда- чей не очень ловко задуманной афе ры. Суть этого второго из Хаббар- фов в его буржуазной посредствен- ности, и потому к нему не идет та истеричность и постоянная возбуж- денность, которые придает его ха- рактеру Кириллов. Младшие представители семьи Гидденс и Хаббарт - Александра и не второстепенные сказать, Лео - отнюдь не персонажи драмы, Это, так два пути к будущему -- все то же бескорыстиеитажемещанская корысть. На этот раз бескорыстие очень идеализированное, а керысть конфликте между добром и злом до- бро вынгрывает по всем статьям. Молодая Александра - B. Орло. ва очень привлекательна, а Лео - А. Кашкин - окарикатурен порой до нелепости. Несколько слов о неграх Тэле и Эдди. Неловкая стилизация их двя- жений и речи, сладчайшая улыбка, весь их вид настороженно взволно- ванных и готовых к неотложному сервису людей, на мой взгляд, ево- дит зрителей в заблуждение. Гэла и Эдди, без достаточ. ных к тому оснований, превращен в нечто совершенно патриархальное, в какую-то душеспасительнуюцере… монию. А между тем события в пьесе хелман относятся к тому мени, когда пасторали из негритян- ского быта вышли даже из литера- турного обихода. Один популярный американский журнал не так давно назвал пьесы Хелман литературой, «посвятившей себя чувству долга». Знакомясь драматургией Хелман, вы действи- тельно убеждаетесь в ее склонности к так называемому «моральному комплексу», причем в понятие этого комплекса здесь входит вся широта вопросов социального поведения че- ловека. Во время пребывания в Советском Союзе Хелман не раз говорила о том влиянии, которое оказал русский ро- ман на американскую литературу- о традиции Толстого и Горького, воспитывающих у современного пи- сателя вкус к идеям - не метафи- зическим понятиям, a живым прин- ципам общего блага. Это влияние с несомненной плодо- тврностью сказалоть и в драмту- гии самой Хелман. Именно эта, об- щественно-этичеокая сторона ее творчества и привлекает к себе на- ши столичные театры, с промежут- ком менее чем в месяц поставившие две пьесы Хелман.
тельных Телемака, К 200-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ книжек («Кто написал тот пером своим нравоз развращать не станет». «Ласкаюсь, что горячность моя меня не обма- нывает»).
ЗАГОРСКИЯ Огромна роль Дениса Фонвизина- и в развитии русской общественной мысли и в становлении национальной драматургии, Во всех сферах жизни и культуры в ту пору, когда блес- нуло ярким светом творчество Фоч- визина, обозначилась сила и глуби- на русского национального гения. В сфере комедии зачинателем и творцом был автор «Недоросля». И до появления этой комедии B репертуаре русского театра были талантливые произведения тако- го жанра, в том числе и «Брига- дир» самого Фонвизина Но лишь «Недоросль» по праву почитаетсч первым шедевром русской комедий- ной сатиры, родоначальником на- циональной общественной комедии. Смех Фонвизина был суровый, гнев- ный и горький, и от его комедии идут побеги и к Грибоедову, и к Гоголю, и к Салтыкову-Щедрину, и ко многим другим русским писате- лям. Сам Гоголь остро и верно почув- ствовал родство «Недоросля» и «Горе от ума» и обединил их, ког- да писал о существе и характере русской поэзии. «…огнем негодования лирического зажглась беспощадная сила их на- смешки, Это- продолжение той же брани света со тьмою, внесенной в Россию Петром, которая всякого благородного русского делает уже невольно ратником света». Эту кровную связь «Недоросля» с русской землей, с задачами ее очищения и устроения жизни видел зорко и Пушкин, считавший его «единственным памятником народ- ной сатиры» в эпоху Екатерины и писавший брату Льву о Фонвизине: «Он русской, из перерусских рус- ской». Эта «русскость», народность музы Фонвизина проявилась уже в «Бри- тадире», первом его крупном произ- ведении, сделавшем его имяс 1766 года популярным в литературных кругах, хотя по мастерству эта ко- медия уступает «Недорослю». В «Бригадире» современников по- разили и сочная, яркая речь, и но- вая, реалистическая в основе, мане- ра изображать людей не условных, а всем знакомых, с их повадками и обличием, со всеми признаками н особенностями их среды Это было на заре медиографии, когда отечественная сцена располагала всего несколь- кими комедиями Сумарокова, Луки- на, Хераскова и Елагина и когда появление такого полнокровного художественного произведениявыз- вало, по замечанию одного из жур- налов, переполох на Парнасе. Ноне только в этом было значение «Бри- гадира». В нем громко и властно прозвучала идея национальной гор- дости и чести. В лице главного персонажа, сына бригалира, Ива- нушки, Фонвизин осмеивает тех, кто, побывав в Париже, презирает все отечественное. Автор комедии обли- чает эту породу людей, порвавших связь с родиной, но кормившихся трудами ее подлинных сынов. Эта патриотическая тревога и забота о судьбах родины особенно доросле» - произведении, с необы- чайной силой бичевавшем крепост- ничество В комедии Фонвизина ре- шительно и гневно поставлен воп- рос о том, какое право имеют Про- «опорой стаковы и Скотинины быть ластии тиранамивсвоих по- местиях Он поставлен так откро- венно и отчетливо, что даже акте- ры не сразу решились играть эту «опасную» пьесу. Ее спасло от за- прещения заступничество гр. Н. И. Панина имевшего свои счеты с ре- жимом Потемкина, и финал, в ко- тором сама власть берет под опеку имение Простаковых под возглас Стародума: «Вот злонравия достой- ные плоды»,тот финал, которым воспользовался впоследствии То-на голь, возвестив чиновникам о при- езде настоящего ревизора. Мы теперь энаем, какой «реви- зор» навсегда выгнал Простаковых из их поместий, но мы часто забы- ваем, что впервые разговор об этом начал Фонвизин Старое литературоведение часто искажало историю развития русской литературной жизни, не видя за ней борьбы общественных и политиче- ских групп. Так случилось и с «Недорослем», в котором некоторые историки литературы увидели пло- ды «сотрудничества» Фонвизина с Екатериной II, в то время как в действительности рождение комедии было одним из проявлений острого
тенден-цузском «ЛИСИЧКИ» В МОСКОВСКОМ ТЕАТРЕ ДРАМЫ
Ka
СТОЙЧТ знергу бав PCCK Камер одар аскр
Такое же мастерство проявляет Фонвизин и з ведений интриги ко- медии. Сюжет «Недоросля» разверты- вается в канонических пяги актах и протекает в течение одних суток, не нуждаясь вперемене декораций Классические три единства, сохра- няемые Фонвизиным, как будто де- лают эту комедию произвелением русского классицизма, В действи- тельности же она далеко выхолит за его рамки, заменяя отвлеченную схему построения характеров ивне- бытовую среду изображением впол- не конкретных людей в их ежед- невной жизни, зарисованной со все- ми мелочами ее обихода. Эта жизнь провинциальной мещичьей семьи Простаковых пэ- казана нам уже в первом акте при- меривание кафтана, крепостной пор- тной Тришка, фигуры Митрофана, Простаковых и Скотинина, разгово- ры о здоровье Недоросля, беседа том, как отобрать у крестьян по- следнее добро, показывают весь ду ховный облик этой семьи. Появле: ние Софьи с письмом в руках и известием о том что дядюшка Ста- родум жив и делает ее наследни- цей, сразу же прерывает это «мир- ное» течение жизни и дает начало той борьбе за Софью и ее будущие капиталы, которая и сделается ог- новной интригой пьесы. по- о сы. Известием о приезде команды Ми- лона завершается первое действие, даощее совершенно законченную экспозицию и завязку действияпье- С такой же четкостью разверты- ваются события и в последующих актах. дии, раскрывающей огромную тему, принесли «Недорослю» бессмертиеи исключительную популярность и у зрителей и у актеров. Драматургические качества коме. ко в Из сценической истории «Недоро- сля» самым любопытным является то, что его автор оказался нетоль- драматургом, но и режиссером первого спектакля комедии. Уже в своих письмах из Парижа Фонвизин первый из русских драматургов за- говорил об «ансамбле», как самом важном элементе спектакля. Этого ансамбля он, очевидно, добивался и работе с актерами при постановке «Недоросля». А. А. Шаховской, за- ставший в живых почти всех участ- ников премьеры комедии, писал в своей «Летописи русского театра»: сам «Фонвизин, почти такой же пре- восходный драматический чтец, как писатель и распорядитель сцены, назначил роли актерам обеих соединенных трупп; он начитал каж- дому из них, что и как должно быть сказано, выражено и играно, оживил своим творческим даром их способности, учредил общее сцени- ческое действие, и «Недоросль», по долгом задержании выпущен вовсей красе на Большой театр вбенефис Дмитревского». Дальнейшая сценическая жизнь обеих комедий лась необычайно ставились часто века, Фонвизина сложи- на всем протжс XIX и в них грали поч- ти все замечательные деятели рус- ской сцены, втом числеиностороннее Щепкин. Выдающимися Митрофа- ном и Скотининым на петербург. окой сцене синапетерур мов. Скотинина играл Пров Садов- ский на московской сцене, которая дала и других интересных исполун- телей ролей «Недоросля», в том числе Рыбакова Простаковали В «Бригадире» эта же сцена дала таких исполнителей, как Садовекая, Никулина, Правдин и др. Советская драматургия чтит в Фонвизине своего учителя в искус- стве реалистического письма, изо- бражения человека и его среды на сцене. Советский театр чтит в Фон- визине мужественного борца за прав- ду в сценическом искусстве. И вся советская страна в целом чтит в нем, по слову Пушкина, «друга свободы», того Дениса, о котором великий поэт еще юношей писал: То был писатель знаменитый, Известный русский весельчак, Насмешник, лаврами повитый, Денис - невежде бич и страх.
лект Пь
темпе 108
«Лисички» в Московском театре драмы Берди - Ф Раневская (слева). Реджина - К. Полови- кова. Фото А. ГлАДШтейна! и в. Пульвера.
на сцене, не только затрагивает вас, и требует немедленных реакций. но ра на Страстность судьи - редкое для актера умение, но оно может прине… стиполный эффект,если во всем со… ответствует характеру драмы. «Ли- сички» - не памфлет и не сатири- ческая картина. При всей гротеск… ности Реджины она все-таки фигу бытовая и психологическая. По… ловикова мало думает об этой сто- роне роли, поэтому ее Реджина дей… ствует с большей прямотой, чем по- лагается даже такой пьесе пря- мых характеристик. Есть известная нарочитость, на пример, в том, как говорит Реджи- Горацию Гидденсу o смерти, Очень важные слова: «Вы скоро ум- рете, вы знаете, что скоро умрете»,


-- она произносит с такой угрожаю… койная, щей многозначительностью, что мне почудился прием старого кино с его картинным злодейством. Реджине следовало быть более натуральной в своем пороке. Эта женщина должна быть хоть в чем нибудь «уязвимой»! Что в пьесе Хелман противостоит злу, в чем выражено ее положитель- ное ем начало? Очевидно, олицетворени- морали Хелман должна быть Бер- ди жена Оскара Хаббарта, Но Ред- и но няя в себя и жина чистое, беспримесное выраже- ние зла, а в Берди нет и следов такой определенности. Если оцени- вать Берди с простых житейскихпо- зиций, то ее можно назвать добрым располагающим к себе человеком, если искать в ней образец пове… дения, норму морали, то как будет тогда? В самом деле, эта сорокалет- усталая женщина, затравленная своем семейном кругу, запуганная, оданокая, страдающая неизлечимым запоем, может ля она принять на все бремя борьбы с Реджиной ее окружением? Ф. Раневская берет на себя -эту, кажущуюся непосильной, задачу. Она не идеализирует Берди, не скраши- вает однотонность и бесцветность ее существования. Ничем решительно не выделяющаяся, незаметная, рас- ударов Реджине. Она сокрушает ее не потому, что порок менее глубоко ее затронул. Преимущество Берди в другом: как ни беден ее духовный мир, - a он очень беден, - чув- ствам, естественно выражающим ее природу, открыт гораздо больший простор, чем у Реджины, да и сами чувства богаче оттенками. Это кон- фликт между бескорыстием и гру- бой эгоистическойпрактичностью. Берди превосходит Реджину именно в духовном смысле. Так наметив свою роль, Раневская не скрыла ни бесхарактерности Бер- ди, на свойственныхей обществен… ных предрассудков, ни наивностиГруд простушки, иногда просто бестолко- беспомощности ее ума. Имен- Берди, обыкновенная женщина со всеми человеческими слабостями, одолевает Реджину, действующую в безупречном согласии с ее хищным Раневская напоминает нам, что Берди, несмотря на ее душевное превосходство над Реджиной, сама жестоко измята и изуродована жиз- нью и ее мораль сильна только в отрицании морали Реджины. И еще одно важное последствие правдивого замысла Раневской. Кон- фликт такой реальной Берди и Ред- жины выходит из сферы чисто эти- ческой, выясняются его действитель- исторические условия. Это не победа альтруизма вообще над соб- ственническиминстинктом. Берди тоже подвержена этому инстинкту и вопреки ему она сохраняет чисто- ту свсего чувства. Берди, какой мы ее видим в театре, не только порождение ана- литической мысли актера и режис суры. Тут есть нечто большее: опу- стившаяся, угловатая, занятая свой- посдоотво ренной. И тем дороже ее вдохнове- ние, что оно исходит из недр само- го прозанческого существования. То состояние полной внутренней сосре- дотсченности, в котором живет Ра- невская на сцене, нельзя назвать По дорогам гЕрмании

Пожалуй ни у кого из русских авторов слово и композиция фразы не имели такого эначения для рас- крытия облика персонажа и характе ристики ситуаций, как у Сухово- Кобылина. В его пьесах часто обмен несколькими репликами сразу крывает сатирический замысел ав- тора, с предельной остротой разо- блачая отрицательные черты дейст- вующего лица. Такое построенне диалога характерно и для Маяков- ского. В статьях о театре Маяков- ский всегда восставал против «бн- разговорното в виду комедийную линию, всегда заключает в себе мощный сатириче- ский заряд. Маяковского-драматурга, необходи- мо указать на одну существенную черту, роднящую их, Великолепное умение органическа сочетать такие, казалось бы, несо- вместимые качества, как публици- стичность и эксцентрика, также роднит драматургию Маяковского и Сухово-Кобылина. Сошлемся хотя бы на феерическую комедию «Клоп». Сущность ее фантастического сю- жета сам Маяковский определял так: мещанина через 50 лет будут считать зверем. И вот, централь- ный отрицательный персонаж пьесы Присыпкин, - мещанин «образца 1929 года», во второй части пьесы попадает в общество 1979 года. И люди 1979 года отказываются гри- знать в Присыпкине человека. Грубую ошибку совершали те, кто в этой проекции в будущее вчдел лишь один из вариантов утопии в духе Уэллса на тему о формах че- ловеческого общежития через че- сколько десятилетий, Именно такое упрощенное понимание приводило к смехотворным недоумениям и упре- кам по адресу автора пьесы, Не- ужели-де Маяковский всерьез ду- мает, что через 50 лет папироса бу- дет представляться людям смерто- носным зельем, и будут ли они на- столько одержимы манией чисто- плотности, что станут опасаться ру- копожатий?-такие вопросы задава- ли ревнители мелкого «правдоподо- бия» Но ясно, что и эти и многие другие детали введены Маяковским вовсе не в порядке предвидения и предсказания конкретных черт быта 1979 года, Вторая часть «Клопа» по- истине фантасмагорическое, гипербо- лизированное, театрально-наглядное
воссоздание той мысли, которая при- всдена выше, как сонова построения пьесы. Тут мы сталкиваемся с явлением, которое может быть названо экс- центризмом Маяковского и которое в творчестве его составляло вовее не формальный прием, а органиче- рас-скую особенность художественного видения автора. Вспомним, что известный положи- тельный отзыв В. И. Ленина о Мая- ковском относится к стихотворению «Прозаседавшиеся». А ведь это сти- хотворение -- блестящий образец эксцентрического развития темы тьстоь зарактернога образе людей, разделенных на две половины«до пояса здесь, а остать- ное там», - действительность в сво- ем роде «искажена». И вместе с тем именно эта намеренная деформация предельно точна, метка и внутренне правдива. Особый интерес в этой связи при- обретает одно место в воспомина- ниях А. М. Горького о В. И. Ленине. Горький рассказывает, как однажды в Лондоне он вместе с ВладимиромС Ильичем пошел в маленький демо- кратический театрик, и как Владимир Ильич потом «интересно говорил об эксцентризме, как особой форме те- атрального искусства Тут есть какое-то сатирическое или скепти- ческое отношение к общепринятому, есть стремление вывернуть его наиз- нанку, немножко исказить, показать алогизм обычного. Замысловато, интересно». Эти замечания Ленина имеют огромное значение для пони- мания и анализа театральной поэти- ки Маяковского, Долг советского театра, конечно, не в том, чтобы каночизировать Маяковского-драматурга и не толь- ко в том, чтобы ставить его пьесы, но в большем, - в смелом продолжении его принципов. Подчеркнем - это долг не столь- ко по отношению к Маяковскому, - было бы оскорбительным «мемори- альное» отношение к его наследию,B. сколько по отношению к зрителю, который хочет видеть на нашей сце- не продолжение и развитие тех ху- дожественных принципов, какими была отмечена боевая, новаторская деятельность Маяковского в обла- сти искусства театра,
ПЬесы
Б. РОСТОЦКИЙ
Идея высокого служения народу освещала весь творческий путь ве. ликого поэта революции. Ею опре- делялось и содержание его творче- ства, и характерное для Маяковско- го стремление к осуществлению сво- ей идейно-эстетической программы в различных областях искусства. Иенория советского искуства со- только мощный образ Маяковского-поэта, но и Маяков- ского-графика, плакатиста, Маяков- ского-киносценариста и прежде всего Маяковского- деятеля театра. Имен- но работа в сфере театра была, по- жалуй, наиболее прочно связана с работой Маяковского в поэзии. Его первое крупное произведе- ние-трагедия «Владимир Маяков- ский»; первое монументальное про- изведение, посвященное Октябоь- ской революции,-«Мистерия-Буфф», a последние законченные крупные произведения - пьесы «Қлоп» и «Баня». - Не случайно Маяковский стал авто- ром первой советской пьесы, создав грандиозное полотно «Мистерии- Буфф» и осуществив ее постановку в 1918 годув первую годовщину Великой Октябрьской социалистиче- ской революции. В монументальной символике «Мн- стерии» нашел свое выражение вели- чественный пафос революционных дней, неразрывно сплетенный с ост- рой сатирой, которая направлена против «чистых», против паразитиче- ских классов. «Мистерия-Буфф» прочно закрепи- ла принципы театральной эстетики Маяковского, уже в те годы ока- завшей такое огромное, во многом решающее воздействие на формиро- вание массового агитационно-поли- тического театра, Начиная с этого момента, можно и нужно говорить об определенной линии развития советского театра, связанной с Маяковским, с театраль- ной традицией Маяковского, живу- шей и в наши дни В то же время театральное новаторство Маяковско- го отчетливо предстает перед нами в глубокой неразрывной связи с оп ределенной линией развития русской классической драматургии и театра. На протяжении всей своей литера- турной и театральной борьбы Мая- ковский ратовал за проблемный, от- четливо публицистический, открыто агитационный театр. При этом уста- новка на агитационность неразрывно связывалась у Маяковского с энер- гичным утверждением зредицнойтового, ровой стороны театрального искус- ства. Соединение острой политической сатиры и героической патетики, на- чала пафосно-трагического и начала фарсово-буффонного, высокой по- этичности и откровенной тенденци- озности - вот черты, определяющие стиль его драматургии. В органическом и смелом сочета- нии этих начал и заключается свое… образие художественного метода Маяковского-драматурга, роднящее его с такими представителями рус- ской драматургии, как Гоголь и Су- хово-Кобылин. Выступая однажды на обсужденни постановки «Ревизора» Гоголя, Мая- ковский говорил о том. что режиссер при работе над этим величайшим произведением искусства (так назвал он комедию Гоголя) должен препод- нести спектакль «в острейшей сати- ре, в той же режущей прямолиней- ности, в том содрогающем величии, в каком это сделал Гоголь». «Острейшая сатира», «режущая прямолинейность», «содрогающее ве- личие» - не этими ли определечия- ми можно охар охарактеризовать те прин- ципы, которые положил в основу своей драматургии Маяковский? Разве не гоголевское начало торже- ствовало в фантастическом преувели- чении, в доведении до гротеска ре- альных жизненных ситуаций - ежедневных, будничных, газетных характерно для фактов, которое так характерно для стиля его драматургии? Назкав Сухово-Кобылина в каче- стве одного из предшественпиков
каким волнением про- ехали мы мимо столба: «Берлин 80 клм Москва 1624 клм»! корреспонденциях C фронта часто говорится: «По обочинам дорог валяет- ся разбитая вражеская тех- ника». Но только увидев воочию поле битвы, пости- а-гаешь, чтозначают эти слова. Правда, сейчас само шоссе уже расчищено,но что делается вокруг! Раз- вороченные орудия, смятые танки, разбитые зенитки, машины всех марок… Всю- дуслед всесокрушающего наступления Красной Ар- мин. B каждой воинской час- Ти артисты бригады Боль- шого театра (Н. Спасов- ская, Е. Межерауп, Ю. Ре- ентович, C. Гоцеридзе, СеливаН. Король-
нул и чуть слышно про- шептал: «молодец». Концерты проходят большим успехом. Особой популярностью пользуется исполняемый П. Селивано- вым вальс М. Блантера «В лесу прифронтовом». После концерта начинается паломничество: просяг дать переписать ноты, сло- ва… Бригада побывала во мно- гих частях, дала десятки концертов. В одном маленьком не- мецком городке после оче- редного концерта слушали трансляцию 4-го акта «Кня- зя Игоря» из Большого театра. Вместе с бойцами и командирами мы слушали Москву, думали о своем родном Большом театре, о нашей великой и могучей отчизне…
концерта. Трудно забыть вечер в бараке на затемненном аэродроме Здесь собра- лись летчики, только что возвратившиеся после бом- очень утомленное лицо, го германского города. В усталые, потускневшие гла- полной тишине плакала скрипка Реентовича, испол- за. Он слушал, слушал, нявшего «Романс» Глиера понемногу его глаза разго Я сидел около капитана- рались Когда артист кон- азербайджанца. У него чил играть, капитан вздох- л. михайлов. (Наш корр.). * На снимке: бригада артистов зго-Большого театра и Москов- ской филармонии в немецком городе Ландсберге.