Л. СУХАРЕБСКИЙ НАУЧНАЯ ПРОПАГАНДА И КИНО тодическую работу провел кинотеатр «Наука и Знание». Вдумчиво подобрана тематика фес… тиваля. Раздел естествознания пред… ставлен программой большой принципиальной значимости. В нее входят: «Борьба и взаимопомощь в при роде», «Солнцеисточник жизни на земле», «Грозные явления природы», «Астрономия на службе человека», «Поведение животных», «Наши невидимые друзья и враги», «Происхождение человека», «Инстинкт материнства в животном мире», «Высшая нервная деятельность» и др. Большое внимание в планах кинофестиваля уделено медицине, охране народного здоровья, воспитанию здоровой смены. При консультации Центрального института санитарного просвещения НКЗ СССР в программу включены такие темы, как «Болезни и борьба с ними», «Опыты по оживлению организма» «Солнце, воздух и вода» и др, Особенно интересно представлен на фестивале раздел «Наша родина». Не покидая кинозала, массовый мос… ковский зритель проделает увлекательное «путешествие» по солнечной долине Нарзана и по суровым перевалам Военно-грузинской дороги; он побывает на побережьи Аджария и на вершинах крыши мира; он посетит многокрасочную Бухару и увидит замечательные памятники элюхи Тимура. Истории великого русского народа, выдающимся государственным деятелям и палководцам прошлых эпох, корифеям отечественной культуры посвящены такие кинопрограммы, как «Великие русские полководцы» (Иван Грозный, Александр Невский, Петр 1, Суворов, Кутузов), «Великий русский компоэитор» (П. Чайковский), «Великий преобразова тель природы» (И. Мичурин), «Великий русский ученый» (И. Павлов) и др. Надо приветствовать пючин Ленин… града и Москвы в Ароведении кинофестиваля научно-популярного фильма. Все города нашей родины долж… ны подхватить эту замечательную инициативу. Кино необходимо как можно шире использовать в пропаганде науки и в массовой культурОгромный зал Дворца культуры. Море голов. Тысячи внимательных глаз устремлены к экрану. Перед киноэкраном стоит лектор. Это крупнейший ученый нашей страны, один из учеников великого русского физиолога - академика И. П. Павлова, Аудитория застыла в сосредо точенном внимании: лектор рассказывает о научных достижениях своего гениального учителя. Вступительное слово окончено, по условному знаку погас свет и вспыхнул экран, Засверкали титульные надписи научно популярного фильма «И. П. Павлов». Кадр за кадром, в занимательной форме, все более и более овладевая вниманием зрителя, кинокартина повествует о жизни и работе величайшего ученого нашей эпохи… Советская кинематография за все годы своего существования выпусти… ла немало первоклассных научнопросветительных кинолент. Вихразработке принимали участие выдающиеся научные деятели: академик И. Павлов, академики Н. Бурденко М. Малиновский, генерал-полковникE. Смирнов, академики В. Зеленин, Н. Гращенков, С. Гирголав, E. Чудаков, А. Опарин и многие другие. Важнейшие разделы советской науки и техники нашли отображение на экране. Годами накапли вался фонд научно-просветительных картин. Советский фильм из года в год все больше и больше становится важнейшим фактором научной пропаганды. По инициативе Комитета по делам кинематографии в Москве с 1 июня начнется месячный фестиваль науч… нс-популярных фильмов. Аналогичный кинофестивальс большим успехом прошел недавно в Ленинграде. Самые крупные промышленные и культурные предприятия столицы охотно предоставляют свои клубы и Дома культуры этому интереснейше. му общественному смотру достижений отечественной науки. Сре_ ди участников кинофестиваля мы встречаем такие многотысячные аудитории, как клуб завода им. Сталина и Дом культуры газеты «Правда»; Дом культуры им. Горькогои клуб им. Зуева; клубим. Калининаи клуб им. Молотова, и т. д. и т. д. Большое место в фестивале займут московские кинотеатры. Радует уча… стие лучшего столичного кинотеатра--«Метрополь». Большую подгото-
Конференция ленинградских архитекторов председатель правления ленинградского отделения Союза советских архитекторов В. Каменский. кон-Победное окончание войны, сказал он, знаменует для архитекторов начало небывалой по своим масштабам, напряженной деятельности. Восстанавливая израненный фашистскими варварами Ленинград - выдающийся образец градостронтельного искусства и включая новые здания в ансамбли, созданные гениальными зодчими прошлого, архитекторы обязаны строго считаться с особенностями замечательных ансамблей, их стилем. После доклада состоялся оживленный обмен мнений, Архитектор Хотов говорил о стиле послевоенной архитектуры. Архитектор Рославлев посвятил свое выступление проблеме архитектурного образования. Он предложил открыть институт усовершенствования архитекторов. В СТОЛИЦЕ УЗБЕКИСТАНА ПО ТеЛеГрафу От НашеГО КОРРЕСПОНДЕНТА «ПИКОВАЯ ДАМА» НА УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ B Ташкентском театре оперы и балета заканчиваются репетиции оперы Чайковского «Пиковая дама», либретто которой переведено на узбекский язык поэтом Хамид Гулямом Постановщик спектакля нар. артист УзССР Юнгвальд Хилькевич, дирижер нар. артист УзССР М. Ашрафи. НОВОЕ ЗДАНИЕ ТЕАТРА ИМ. ХАМЗА В Управлении по делам искусств при СНК УзССР состоялось совещание работников искусств и тектуры. Собравшиеся иеся обсудилиряд вопросов, связанных со строительством нового здания узбекского Академического театра драмы им. Хамза. торы города. Над проектом театра, зрительный зал которого рассчитан на тысячу мест, работают виднейшие архитекИЗДАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ K. С. СТАНИСЛАВСКОГО Засл. артист УзССР Джавад Абидов заканчивает перевод на узбекский язык книги К. С. Станиславского «Моя жизнь в искусстве». «РаВторую книгу Станиелавского бота актера над собой» переводит режиссер Хорезмского театра Ильялов. ПУТЕВОДИТЕЛИ ПО ПАМЯТНИКАМ СТАРИНЫ Управление по делам архитектуры при СУзСС готовит к выпуску путеводители по старинным памятникам Ташкента, Самарканда. Еухары, Хивы н других городов республики Авторы путеводителя - член-корреспондент Академии архитектуры Б. Джахангиров и кандидат архитектурных наук Б. Засыпкин.
ЖИ В Ы Е
Нина ВЕЛЕХОВА
КРАСКИ КОМЕДИИ «КОПИЛКА» ЛАБИША В ТЕАТРЕ КРАСНОЙ АРМИИ Лабиш любит посмеяться над наивностью и мелкими страстями провинциальных буржуа. Наделив своих героев остро-комедийными чертами, он сталкивает их в самых невероятных, иногда фарсовых ситуациях. При этом Лабишу чужды задачи сатирического высмеивания и разоблачения. Он хочет прежде всего смешить, и элемент сатиры в его пьесах теряется за множеством водевильно неправдоподобных положений, в которые попадают его герон, Одной из сюжетных предпосылок, которую любит брать Лабиш для создания веселой интриги, путаницы, комических положений, является путешествие, бросающее наивных буржуа из одного события в другое. из Так построена и «Копилка», одна лучших комедий Лабиша, поставленная в Центральном театре Красной Армии заслуженным артистом республики Б. Афониным в прекрасном оформлении художника Ю. Пименова. Сохранив непринужденность комелийных ситуаций и безыскусность сценических характеристик, постановщик спектакля сумел передать своеобразную прелесть незатейливого произведения Лабиша, которая мгновенно исчезла бы при нарочитом акцентировании внешнего комизма и подчеркивании условностей фарса. Именно такую, буфонно-фарсовую интерпретацию пьесы Лабиша получали и на нашей сцене: так в 20-х годах была поставлена Фердинандовым «Копилка», а в 1935-36 г. в московском Мюзик-холле «Святыня брака». Совершенно иное воплощение получила «Соломенная шляпка» в Театре имени Вахтангова. Обаяние этого спектакля заключалось в подлинно-комедийном темпераменте исполнителей, который не был разменен на дешевые буфонные трюки. В спектакле ЦТКА режиссер отказался от излишнего акцентирования фарсового момента, но пожертвовал при этом и темпераментом действия. Он сильно смягчил элементы фарса, сообщил им большую грациозность, построил ряд сцен на четком пластическом и музыкальном рисунке, но, облагородив таким образом комедию, оказался излишне педантичным в отношении буффонады. Несомненно, комедии Лабиша она присуща, и полное ее игнорирование сообщает действию некоторую вялость. В работе с актером, в развитии отдельных образов и положений режиссер словно стремился привести в равновесие те элементы фарса и бытовой комедии, которые заключены в тексте Лабиша. Точность и убедительность бытового портрета придают актерскому сполнению черты мягкого юмора. Таков Шамбурси в исполнении A. Ходурского, обаятельный в своем комически-воинственном запале водевильного Дон-Кихота. С его воинственностью смешно контрастируют стариковская наивность и добродушие, прикрытое ворчливостью. У актера есть такт, не допускающий дешевого комикования. В более броских красках дана Леонида Шамбурси. Живой темперамент Н. Хомяковой позволяет ей удачно обыгрывать неповоротливость «перезрелой» невесты. К сожалепию, как раз живости очень недостает молодой актрисе И. О. Ое, которая в роли Бланш малоподвижна и однообразна. Настоящую комедийную легкость проявляет Р. Ракитин (секретарь комиссара Бешю). В одной только сцене допроса в витиеватой и пестрящей оговорками речи рассеянного секретаря актер дает такое разнообразие комедийных интонаций и оттенков, что маленькая роль становится одной из наиболее насыщенных юмором. на Эти персонажи даны в плане комическом, не став предметом сатирического осмеяния ни у Лабиша, ни у режиссера. Единственный персонаж, которого занесено перо сатирика,- это Сильвен, беспутный сын Когд Элементы сатиры отличают роль Сильвена и подхвачены в спектакле и художником, и режиссером, и исполнителем роли А. Поповым. Его фигура выделяется среди пестро разодетой вереницы провинциалов темными очертаниями фрака и цилиндра. Он несколько карикатурен, этот буржуазный фермерский сынок, стремящийся отряхнуть с ног прах отчего дома и пробиться к легкой столичной жизни, к сутолоке парижских бульваров. Ему кажется блаженством пребывать в Париже… хотя бы в качестве лакея в ресторане. A. Попов дает портрет Сильвена в легкой, лишенной нажима, но четкой манере. Эта присущая ему непринужденная и мягкая манера поведения, совершенно чуждая сценической развязности, заставляет порой предположить, будто все, что он делает, возникает импровизационно легко здесь же, во время спектакля. Но эта легкость игры актера отлита в точную и законченную форму. Легкий почерк пишет сложный и интересный портрет. в передаче А. Попова Сильвен--совсем желторотый птенец, простоватый парень, любопытно сочетающий в себе два противоположных качестванаивность и аморальность. В нем еще нет цинизма, на все приманки света он смотрит, ребячески раскрыв рот, повторяя тоном Керубино магическое слово: «женщины, женщины» Но в своем поведении он охотно подчировском няется воле инстинкта, который и есть единственный стимул его поступков. A. Попов обладает редким даром точного и исчерпывающего пластического рисунка. Прекрасно владея жестом и движением, он использует их, чтобы передать внутреннее содержание образа. импульсу. Образ Жест и походка Сильвена, легкие, скользящие, лишенные раздельности, как бы подчеркивают бездумное, легкомысленное поведение юноши, повинующегося только внутреннему удачно завершается сценой торжества воду пьяного Сильвена по поего вступления в должность официанта. Торжество заканчивается почти падением ницы. эквилибристическим полетомСильвена в тачку лавочХарактер исполнения этой роли выделяется такля. сложнее из общего плана спекИгра Попова одновременно и прозрачнее исполнения других В легкости сыщенного ролей. его игре есть ключ к подлинной комедийного действия, навнутренним содержанием, тот ключ, который, искал постановщик «Копилки» и нашел безошибочно только в этом образе, раскрытом тонким и интересным дарованием молодого актера.
Член-корреспондент Академии архитектуры Левинсон остановился на взаимоотношениях траддиции и новаторства в архитектуре. В прениях выступили также архитекторы Катонин, Гальперин, Синявер, Рубанчик, Баранов и другие. Тайным голосованием в состав нового правления союза избраны 25 человек, среди которых виднейПетеи тектуры Никольский, члены-корреспонденты Академии архитектуры Фомин, Левинсон, Гегелло C большим воодушевлениемучастники конференции приняли приветственное письмо товарищу Сталину. На снимках: слева в зале заседаний конференции архитекторов, справа - президиум конференции. Фото В. Федосеева
ЛЕНИНГРАД (По телеграфу от наш, корр.), Закончила свою работу конференция архитекторов Ленин града длившаяся три дня. На ференцию приехали гости из Москвы, Пскова. Новгорода, городов Ленинградской области. B залах Дома архитектора была развернута большая выставка работ зодчих города Ленина Здесь представлены проекты реконструкции Суворовского проспекта, Смольнинской площади, Международного проспекта, площади Финляндского вокзала. С большим интересом знакомились посетители выставки с проектами жилых домов, промышленных и транспортных сооружений, а также общественных зданий, подлежащих восстановлению. В особом разделе демонстрируются проекты памятников героям Отечественной войны, зарисовки причиненных немцами разрушений, рисунки и акварели архитекторов. C отчетным докладом выступил
бльш
«Н.
оже
Х Р О Н И К А МОСКОВСКАЯ
конов
всех
ССТРАНР русской поставил пьесу Б. Шоу лион». Сейчас театр работает над постановкой пьесы Э. Ростана «Сирано де Бержерак» (режиссер -Г. Егиазаров). новосибирск, (Наш корр.). В Кирайоне Новосибирска работает городской драматический театр, созданный в прошлом году. За короткий срок театр приобрел популярность среди трудяшихся района. Рабочие местных предприятий коллективно посещают спектакли. На-днях театр показал премьеру пьесы А. Бруштейн «Тристан и Изольда». ХАРЬКОВ. (Наш корр.). Артисты русоког ского драматического театра Мильтон, Краснопольский, Матов, Волин, Борискина другие часто выступают в обеденные перерывы на площадке строительного управления, восстанавливающего Харьковский тракторный зателей. вод. Актеры - желанные гости стронСталинград. (Наш корр.). Свыше шести миллионов рублей будет затрачено в этом году на развитие искусств в Сталинграде. Только на восстадраматического театра отпущено больше полутора миллионов рублей. На проектные работы по строительству кинотеатров, садов, парков и других обектов ассигновано 2,5 миллиона рублей. киров. (Наш корр.). Областное концертно-эстрадное бюро посылает шесть концертных бригад для культурного обслуживания колхозников период весеннего сева. В районы области выезжают также бригады областного колхозного театра и театра кукол. николаев. (Наш корр.). Начал свою работу организованный при филармонии, симфонический оркестр (худ. руководитель Иван Бушуев). За несколько месяцев коллектив приготовил программу из произведений Римского-Корсакова, Бородина и других крупнейших композиторов. ленинград. (Наш корр.). Закончился фестиваль научно-просветительного фильма, организованный Домом ученых им. Горького. Проведено 130 вечеров, на которых продемонстрировано 366 фильмов. На киносеансах побывало 18 тысяч зрителей. Большим успехом пользовались, B частности. картины, посвященные искусству «Третьяковская галлерея» и другие). горъкий. (Наш корр.). Анеамбль песни и пляски подготовил новый репертуар: «Песнь о городе Горьком» (музыка Н. Богословского), «Сторона ль сторонушка» из оперы «Нижегородцы» (музыка Направника) и др. Из новых плясокансамбль показывает «Волжекую кадриль». Вскоре ансамбль отправлястся в гастрольную поездку по Волге и посетит Куйбышев, Сталинград, Астрахань.
В Москву приехал Государственный джаз-оркестр Эстонской филармонии. 26 мая он начинает свои гастроли в астрадном театре «Эрмитаж». Кроме стонских народных песен, в репертуаре оркестра - - несни советских комновиторов и произведения английских и американских композиторов Театр им. Ленинского комсомола работает над комедней «Наш общий друг». написаниой по одноименному роману Ч. Диккенса Наталией Венкстерн. Ставит спектакль И. Берсенев. Премьера спектакля в конце сентября. Новый театр миниатюр Центрального Дома культуры железнодорожников показывает в конце мая свой первый спектакль - «Вот эта улица, вот этот дом» (постановщики Н. Акимов и A. Бонди). Оперная студия при Московской государственной консерватории работает над выпускным спектаклем оперой Пуччини «Богема». В спектакле заняты студенты-дипломники консерваторин. архиРежиссер спектакля - Б. Афонин, дирижер - В Смирнов. Ассистентами дирижера выступают студенты-дипломники В. Дударова и О. Агарков. Переходящее Красное Знамя обкома союза кинофотоработников и Главного управления кинофикации вручено на-днях кинотеатру «Метрополь» за образцовое обслуживание зрителей в апреле. В кино инотеатре хорошо поставлена культурно-массовая работа - здесь часто организуются выставки, встречи зрителейс творческими работниками кинематографии. 19 мая в спектакле филиала малого театра «Евгения Гранде» в трехсотый раз сыграли роль Феликса Гранде Межинский, роль де-БонфонаВелихов, E. Три скрипичных концерта Моцарта, Паганини и Брамса исполнит на КозолуповаБо Московской консерватории при участии симфонического оркестра Московской областной филармонии под управлением С. Козолупова. Двухсотое представление ньесы-романса А. Афиногенова «Все о тебе» показал вчера Цыганский театр. Опектакль поставлен B. Юговым в оформлении Г. Кигель Музыка - С. Бугачевского. «Двенадцатая ночь» Шекспира в новой постановке В. Дудина идет впервые на сцене Малого театра 5 июня. Мальволио играет И. Ильинский, сэра ТобиА. Зражевский, Внолу -т. Еремеева, Оливию - н. Арди, шута - и. Лепштейн, Марию - Е. Багорская, герцога - В. Аксенов. Московская областная филармония за последние годы значительно расшнрила свою деятельность. На-днях Доме ученых с успехом прошел ее отчетный концерт. в котором приняли участне струнный квартет (л. Закс Г. Кемлин, Р. Баршай и В. Берлинский) и певицы Т. Улицкая и 3. Фокина.
вительную, организационную и мено-просветительной работе. M. МОРОЗОВ ВПЕРВЫЕ НА РУССКОЙ СЦЕНЕ «нагрАДА женщИНЫ» летчера в театре ВТо пераментность ритма, Тут верно передана эпоха. Однако отдельные планы комедин - комический (Петруччно Мария), лирический (Роланд, Ливия) и гротескный (слуги) - недостаточно разграничены. Роль Петруччио превосходно неполняет талантливый молодой актер Б. Горбатов, обладающий большим сценическим обаянием. К сожалению, его Петруччио нехватает разнообразия красок. Слишком мало вначале той наглой заносчивости, от которой Марня «излечивает» Петруччио. А. Максимова играет Марию несколько упрощенно: в ее характере есть только строптивость и нет большой любви Марин к Петруччио. Отсутствие этого чувства в подтексте спектакля обедняет его содержание. С подлинным комизмом играет старика Морозо Б. Простов. Хорошо исполняют поставленные режиссером задачи Б. Авилов (Роланд) и Ю. Медведев (Джек). Художник А. Васильев еще раз показал свое незаурядное мастерство. Спектакль идет по комбинированному тексту двух переводов - T. Шепкиной-Куперник и П. Бакулина. «Откровенности» Флетчера не оскорбляют чувства зрителей; они «откровенны» без затей, а потому целомудренны. Но не слишком ли их много? Ведь наш зритель куда взрослей зрителя семнадцатого века, и примитивные краски фарса в чрезмерном количестве иногда просто скучны. В целом этот живой спектакль показал серьезный творческий рост молодого коллектива.
В выборе пьес западно-европейского репертуара наши театры обна руживают иногда некоторую косность. Удачно прошедшая пьеса подхватывается множеством столичных и периферийных театров. Так было, например, с пьесой «Ночьоши бок» Гольдомита, В результате бесчисленных повторений вырабатываются режиссерские и актерские штампы, за которыми не всегда легко рассмотреть индивидуальные творческие черты ютдельных театров, Правильно поэтому поступил Мари-Первый фронтовой театр ВТО, выбрав еще ни разу не шедшую на русской сцене пьесу Джона Флетчера «Награда женщины или укрощенный укротитель». В «Укрощенном укротителе» описаны события, являющиеся продолжением «Укрощения строптивой» Шекспира. Катарина умерла, и Петруччио женится вторично Он считает себя непобедимым «укротителем» женщин. Но нашла коса на камень, Вторая жена Петруччно, Мария, «укрощает» самовлюбленного мужа. В этой истории много «фламандского» гротеска, острых фарсовых ситуаций, Но главное в нейтипичная для ренессанса тема утвер_ ждения женщины, как человека, наперекор жестокому пуританскому домострою превращавшему женщину в бессловесную рабу. Молодой режиссер A. Гончаров нашел и те сочные фламандские краски, которые так типичны для Флетчера, и широту жестов, столь характерную для драматургии английского ренессанса, и бурную тем-
Открытие Музея восточных культур Сегодня в Москве вновь открывается Государственный музей восточных культур. Коллекции музея насчитывают до 15 тысяч экспонатов, которые не могут все разместиться в ето залах… Поэтому в новой экспозиции помешены только самые ценные произведения, наиболее ярко характеризуюющие художественное творчество народов Востока. Новая экспозиция состоит из трех основных разделов: искусство Дальнего Востока искусство Ближнего и Среднего Востока и искусство Советского Востока.
СВЕТЛЫЙ ИСТОЧНИК ПОЗНАНИЯ Известный монгольский поэт Дамдин Сурэн говорит: «Пока жив человек, он всегда будет пить воду из светлой чаши светлого познания»… За месяц, что мы - десять работников искусства Монголии - пробыли в Москве, каждый из нас почувствовал, как мудры и правильны эти слова. Мы, действительно, словно приникли к свежему и чистому источнику светлого познания. Имя этому источнику - Советский Союз, его народ, его искусство. Каждый день из тех, что мы провели здесь, был насыщен событиями, которые останутся неизгладимыми в памяти. Достаточно сказать, что мы были свидетелями победного салюта в честь взятия Берлина советскими войсками; что мы видели парад на Красной площади Первого Мая; что при нас Москва сняла затемнение и засияла миллионами огней своих великолепных зданий. И вновь сверкнули рубиновые звезды Кремля, где живет и гворит великий вождь, маршал Сталин. И с чисто профессиональной точки зрения мы получили в Москве столько, сколько вряд ли дали бы нам долгие годы обычной нашей деятельности. Мы ознакомились с Хустоящего национального Музыкально-драматического театра. Сейчас он насчитывает 47 артистов, 12 певцов, 35 музыкантов и 15 артистов балета; работают режиссерская, композиторская, литературная группы, сфор… мировались большая техническая часть и различные подсобные цехи. Наш репертуарный план имеет четыре раздела: народно-эпическне представления, историко-героические, затем спектакли о современной Монголии и переводные произведения: русская и мировая классика и советская драматургия. 63 «Три шарайгольских хана», драма о народном герое «Амурсана», пьеса о средневековье «Мандухай Цецэн» представляют первое направление. Можно назвать также «Степные богатыри» и «Юность героя» - историко-героические пьесы. Спектакль «Три юрты» посвящен жизни монгольских скотоводов. И, наконец, прочно вошли в наш репертуар такие пьесы, как «Русские люди», рассказывающие о героизме советского народа. Трудно описать любовь народа к театральному зрелищу! У нас есть зрители, которые десятки раз приходят на свой любимый спектакль, наизусть знают его текст и все-таки, как зачарованные, смотрят на сцену. Такая популярность театра и его артистов (Цаган Цигмит, Нибо Цигмит. Цэрэн Дулма, Эрицин-Нор бо, Ичин Хорло и др.) должна быть оправдана всей дальнейшей , нашейНаш работой на благо народной культуры. Стремясь к беспрестанному усо: вершенствованию своего мастерства, наши артисты играют и учатся. Нам уже несколько лет помогают советекие мастерарежиссери художник Н. Бельский, композитор Б. Смирнов, балетмейстер П. Кузнецова, режиссер цирка А. Ширяй, кинорежиссер Ю. Тарич. Они, как старшие и более опытные товарищи, оказали нам бесценную помощь в совершенствовании нашего искусства. Прежде наш театр давал всего два спектакля в неделю. Сейчас они происходят ежедневно. Летом театр выезжает в кочевья. Артисты покрывают на машинахтысячи километров, выступают то там, то здесь перед аратами-скотоводами. труш ная отрасль литературы, - увы, еще не совсем прочно стоит на ногах. Отсюда и трудности с репертуаром, который мы создаем подчас сами, в стенах своего театра. Мы упорно ищем красочную и выразительную национальную форму
Первые 23 профессиональных художника нашей страны вошли в это об единение. Трое из них - Идам Сурэн, Цибикжаб и Чойдок получили звание заслуженных деятелей искусств МНР. Такие работы, как «Портрет Чингизхана» и большое батальное полотно «Чингиз в бою» Идам Сурэна, «Детство маршала» и «Арканщик» Цибикжаба и портреты работы Чойдока, - свидетельство уже немалой живописной культуры. Творчески растет талантливый пейзажист Гава. Развивается некусство народного орнамента. Делаются также попытки применения прнемов старой народной живописи для воплощения новой тематики. Эта живопись очень тонка. По своей технике она может быть сравнена с палехской. Монголия обладает великолепными образцами искусства резьбы по камню и дереву, серебряной чеканки, художественной апликации и вышивки. Мастера этого искусства приобщаются сейчас к темам нашей современности. Ежегодно монгольские художники раз езжаются по степным и горным просторам республики - рисуют, собирают образцы народного искусства, и результат этих экспедиций служит материалом для двух ежегодных выставок, проводимых МонголиЗО. Наш талантливый скульптор Чомпель, создавший уже множество статуй и бюстов, учится сейчас у Меркурова, и, нет сомнения, эта учеба даст большие результаты. Ведь успехами в искусстве мы в огромной мере обязаны нашим советским коллегам. Они помогают нам строить наш театр, живопись, кино и цирк (последнему от роду всего четыре года, но он создал уже немало интересного). Характерно, что наше общение с советским искусством, его повседневная помощь не только не заглушает национальной самобытности, но делает ее еще ярче, выделяет и подчеркивает ее лучшие черты. В этом убедится всякий, кто увидит наш театр или первый наш художественный фильм, сейчас находящийся в производетве, «Цогто-Тайджи» посвященный народному батыру XVII века, услышит нашу музыку или посмотрит картины наших художников. Одля светлый источник шего народное творчество. Искусство новой Монголии рождается из сочетания этих двух кристально чистых потоков. Оно будет цвести и сиять под сенью могучего нашего союзника и друга, сильного, справедливого и несгибаемого народа, победоносного СоветскогоСоюза.
Эрдени Бато ОЮН народная артистка монгольской народной республики
Пьеса Д. Б. Пристли в Камерном театре Прибытие советских артистов в Загреб БЕЛГРАД. B Загреб прибыла группа украинских артистов. На аэродроме они были встречены представителями военных и гражданских властей, артистами, художниками и писателями Загреба и населением. От имени югославской армин артистов приветствовал комендант Загреба полковник Вячеслав Холевац, от имени правительстваХорватии заместитель премьер-министра Хорватии Франьо Гажи. ответами на приветствия выступили народые артисты СССР Паторжинский н Шумский. В московском Камерном театре начались репетиции новой пьесы Джона Бойнтона Пристли «Инспектор пришел». Пьесу ставят художественный руководитель театра А. Таиров и режиссер Л. Лукьянов. Главную роль (инспектора Гуля) готовит П. Гайдебуров. В спектакле заняты Миклашевская, Н. Чаплыгин С Цени Г Яниковскийимолодоятиеет Дарина, которой поручена однана центральных ролей - Шейлы Берлинг. Спектакль оформляет художник E. Коваленко. Премьера состонтся в июле. Новая пьеса популярного английского драматурга,- сообщил нашему сотруднику А. Танров, - представляет, нам думается, значительный интерес для советского зрителя. Это - произведение, острое по мысли, глубокое по идее виртуозное по драматургической форме Хотядействие пьесы происходит 30 с лишним лет назад и замкнуто, как это насто бывает у Пристли, в стенах одной комнаты, она глубоко современна, масштабна и затрагивает проблемы, волнующие сегодня все человечество. Оригинальность и свежесть таланта Пристли, его умение строить сюжет и драматургическую структуру пьесы таковы, что он обладает способностью в судьбах членов одной семьи дать почувствовать судьбы больших социальных прослоек. Сейчас, в свете споров о послевоенном устройстве, об обеспечении мира на земле, о чувстве ответственности каждого человека и каждого народа за судьбы человечества, тезис «неделимости мира» приобретаособую остроту. Пьеса Пристли, действие которой происходит в столовой провинциального дома преуспевающего английского промышленника, весенним вечером 1912 года, в острой драматургической форме поднимает эту большую проблему. С точки зрения профессиональнопраматургической пьеса «Инспектор пришел» представляет тем больший интерес для советского театра, что, помимо общепризнанного (и неоднократно отмечавшегося самим Пристли) влияния на его драматургию Чехова, здесь своеобразно преломилось плодотворное влияние ещеого великого русского драматурга - Гоголя. Қамерный театр, за свое тридцатилетие не раз обращавшийся к лучшим произведениям современной зарубежной драматургии(О Нейль, Дос Пассос, Софи Тредуэлл), C большим увлечением начал работу над новой пьесой Пристли.
Автор публикуемой ниже статьи народная артистка Монголии ЭрдеНи Бато Оюн драматург-режиссер, переводчик и художественный руководитель Монгольского дарственного музыкально-драматического театра в Улан-Баторе. Эрдени Бато Ююн награждена орденом Полярной звезды. Ею переведены на монгольский язык «Ревизор» Гоголя и одноактные дьесы Чехова, «Овечий источник» Лопе де-Вега. «Слуга двух господ» Гольдони и «Проделки Скапена» Мольера. Она перевела также «Русские люди» и «Жди меня» Симонова и книгу К. С. Станиславского «Работа актера над собой». Э. Оюн и сама пишет пьесы, посвященные жизни и борьбе монгольского народа. Ее последнее произведение «Юность героя» построено на фактах биографин народного вождя маршала Чойболса на. B настоящее время Оюн работает над первой монгольской комедией «Долон Худалчи», матерналом для которой сказки служат народные предания, и легенды.
«Амурсана», музыкальная драма по материалам народно-эпических сказаний. В заглавной роли -Мижит-Доржи. для революционного содержания наших пьес. Мы хотим утвердить тенденции реалистического искусства, борясь с пережитками натурализма, которые еще подчас проявляются в нашем искусстве. театр очень нуждается в искусствоведческой мысли - это так важно, когда традиции искусства только формируются, когда теорню искусства создаем мы сами, когда без теоретического обобщения опыта мы еще работаем порой вслепую. Но мы отлично знаем. что все это «трудности роста» и мы их преодолеем. Наша музыка еще более юна, чем театр. Несколько лет назад мы не знали ни о нотной грамоте, ни полифонии. Сейчас мы обладаем и тем и другим. В Монголии появились свои композиторы Дамдин Сурэн, Джамьян, Мурдоржи. Создана первая национальная опера «Среди печальных гор», которая идет в сопровождении оркестра, состоящего только из национальных инструменизмеримо, Последние годы отмечены работами недавно созданной студии молодых художников, сплотившихся вокруг МонголИЗО, Эта организация стала центром творческой и учебной жизни художников Монголии.
дожественным институтом столицы и сказания, «ульгиры», в которых чаяИнститутом театрального искусства, c Консерваторией и Третьяковской галлереей, школой Гнесиных и Цирковым техникумом. Мы видели все лучшие музеи и спектакли, встречались с прославленными драматургами, художниками, артистами, музыкантами. Искусство нашей страны молодо, как молода сама свободная Монголия. То, что делалось 24 года назад, до революции, было часто дале… ко от народа и непонятно ему, как религнозные мистерии - «цам» или картины художников-монахов, на которых изображались одни только боги. Народ, задавленный гнетом лам, темнотой и бескультурьем, слагал ния и мечты о будущем причудливо перемешивались с легендами о прошлом - о подвигах героев, богатырей, витязей, защитников прав и стремлений народных. Извечные мечты о свободе стали реальностью почти четверть века назад, когда под руководством СухэБатора и Чойболсана народ стал строить заново свою страну и свою культуру. В 1930 году из любителей был организован первый монгольский театр. Старший наш брат … Советский Союз - прислал нам помощь: инструкторов, педагогов, которые организовали студию, и она послужила основой созданного впоследствии на
Редакционная коллегия: Б. МОЧАЛИН (отв. редактор), Ю. ЗАВАДСКИЙ, Д. А. ГЕРАСИМОВ, С. ГЕРАСИМОВ, КАБАЛЕВСКИЙ, A. МОРДВИНОВ,
A. НОВОГРУДСКИЙ, А. СОЛОДОВНИКОВ. Таджикскому ордена Ленина Сталинабад) требуются артисты артисты оркестра гарантируются ре Таджикской государственной мени филармонии по совместительству. С предложениями оперы и балета.
театру оперы и балета (город оркестра. Кроме работы в театре, работой в симфоническом оркестордена Трудового Красного Знаобращаться по адресу: Сталинабад, Театр Дирекция.
Арканщик.
Картина монгольского художника О. цибикжаба.
Адрес редакции и издательства: Москва, Пушкинская, 8. Телефоны: сек ретариат-К 4-15-66 ; отделы театра, музыки, изобразительных искусств, архитектуры, кино, Б14157. Типография «Гудок», Москва, ул, Станкевича, 7.
эстрады и цирка, иностранный и информации-К 5…45-12; издательство - К 1-48-98 .
Зак. № 999.