Счастливыи день В Москву приехала по приглаше­нию Всесоюзного общества куль­турной связи с заграницей извест­ная венгерская киноартистка Франческа Гааль. На снимке - Франческа Гааль у входа в зда­ние Комитета по делам кинема­тографии. Фото В. Котляр. передовые киноработники все чаще­задумываются над социальными про­блемами. Я видела в Голливуде фильм «Мертвый конец», сюжет которого рассказывает о двух семьях, живу­щих в одном доме -- богатой и бед­ной. И что ни делали богатые, все прощалось. Бедным же жизнь не поз­воляла итти по пути честности, тол­кала их на преступления. У этого фильма не было благополучного кон­ца, как в других американских филь­мах. Многие из актеров горячо интере­суются жизнью в России, где людям предоставлена возможность широкои полно проявить свои способности. Впрочем, голливудские кинемато­графисты не все отличаются такой любознательностью. Для большинства актрис важнее всего на свете … при­ческа и походка. Если бы картины делались по ре­но в и кина большую утрату. цептам, я сказала бы, что для голли­вудских фильмов характерна такая пропорция: 80 процентов-техника, 10 --режиссура, 10-мастерство актера. Для русских фильмов характерна об­ратная пропорция, Я думаю, если бы кинотехника в России была выше, то советские фильмы стали бы бесспор­лучшимив мире, так же как лучшим мире является советский театр. Из советских фильмов я видела в по­следние годы «Цирк» Александроза, «Профессор Мамлок» Рапопорта и Минкина, «Ленин в Октябре» Ромма другие. Мне нравятся выдумка Александрова, политическая страст­ность режиссеров «Мамлока», ма­стерство Ромма и огромное обаяние Шукина в роли Ленина. Мировой кинематограф понес со смертью Щу­следила Я с большим интересом за работой русских артистов. Для роста киноискусства большое значение имеет воспитание актеров и режиссеров. Воспитывать актеров на­до в юном возрасте и сразу по-моему с вла­мастерством, практической работы. дея киноактриса должна помнить, что с первого же кадра она обязана захватить чувства зрителя, должна понравиться. В фильме внеш­ний рисунок играет большую роль, чем в театре. тина, которую я люблю, -- «Чиви» - рассказы о простых, маленьких лю­дях. Кинопредпринимателям не уда­лось сделать из меня кинодиву C длинными ресницами, мечтающую о богатстве. Обстоятельства моей жизни сложи­лись так, что я застряла в Венгрии, приехав туда ненадолго из Голливу­да, и прожила все четыре года войны, скрываясь от немецких и венгерских фашистов у озера Балатон. Я не мог­ла работать не только потому, что мои фильмы в Германии подверга­лись гонению, но, главным образом, потому, что идеи нацизма были мне глубоко чужды. У меня есть и личный счет к наци­стам. Мою мать вытащили из убежи­ща престарелых и замучили. Мою се­стру замучили в концлагере Пресс­бург. Сына моего брата убили. Ха­рактерно, что для того, чтобы выма­нить его и его товарищей из подвала, где они скрывались, немцы прибегли к провокации-кричали, что пришли русские. Мы знали, что сила справедливости восторжествует. Мы слушали голос Москвы по радио, Мы ждали русских, как ни старались нацисты оболгать, оклеветать Советский Союз. Когда советские войска подходили к дерев­не, где я жила, я вышла навстречу им голодная в лыжных брюках и пела ской веселую песенку из «Петера»: «Се­годня я чувствую себя чудесно». И действительно, я чувствовала себя чудесно в тот день, впервые за много месяцев. Русские бойцы и офицеры, узнав, что я актриса, которую они помнят по фильмам, окружили меня трогатель­ным, незабываемым вниманием. Что может быть дороже для актрисы, чем признание зрителей? Если я молчала в дни нацистского господства, то после прихода Крас­ной Армии мне захотелось вновь ра­ботать, участвовать в творческом тру­де. В Венгрии никогда не было боль­шой кинематографии, но и это неболь­шое, что было, сейчас уничтожено. Все-таки творческие работники кине­матографии задумали новые фильмы. Возможно, что в одной из первых на­циональных лент «Учитель» по пьесе Александра Броди я сыграю роль ге­роини. Эта пьеса об учительнице, во­спитывавшей детей в свободолюбивом духе, и о препятствиях, которые она встречала на этом пути. Приезд в Советский Союз -- моя давняя мечта. Я люблю путешество­вать. Но сюда тянуло не только же­лание видеть еще одну страну,-меня влекли те черты гуманности и свобо­долюбия, которые так сильны в рус­ских, Я хочу повидать не только Мо­скву, но и другие города этой заме­чательной страны. Я хочу встретиться с товарищами по искусству, понять, чем они живут, познакомиться с рус­ской классикой, побывать в сокровищ­нице живописи … Третьяковской гал­лерее, послушать русскую музыку в зале Чайковского, побывать на кино­студиях и в театрах. Очень жалею, что, не зная русского языка, не могу сыграть в России в любимом спек­такле «Пигмалион» Шоу, который, судя по рассказам, очень нравится мо­сквичам. Когда пришло известие о том, что Советский Союз обявил состояние войны с Японией, я наблюдала репе­тицию физкультурного парада на це, куда выходят окна моей гостинн­цы. До раннего утра, до рассвета тре­нировались велосипедисты, и вид этих ловких и мужественн поразил меня.х людей радо­стно поразил Я знаю, что страна, в которой му­жество и сила воспитываются не для завоеваний и господства над другими народами, а для борьбза справедли­вость и человечность, победит и этом бою. Россия вступила в войну­значит война скоро кончится победой. У меня сегодня счастливый день, «я чувствую себя чудесно». Я в Мо­скве. Перевод с венгерского. 
Перед конкурсом музыкантов Московская филармония, Всесоюз­ное гастрольно-концертное об еди­нение и оперные театры столицы приступили к отбору кандидатов для участия в предстоящем всесоюзном конкурсе музыкантов-исполнителей, Московская филармония выдвину­ла на конкурс своих лучших моло­дых исполнителей, В их числе: пе­вицы Л. Мельникова, Е. Арутюно­ва, М. Надион, В. Николаева, скри­пачи Л. Коган и Л. Фейпин, пиани­сты С. Рихтер, Л. Зюзин, Л. Фин­кельштейн, арфистка Е. Шлезигер и др. Из числа артистов Музыкального геатра имени Станиславского Немировича-Данченко на конкурсе выступят: T. Янко, T. Юдина, М. Капинос, А. Луконина, Н. Поле­тикина, С. Ильинский. В конкурсе примут участие моло­дые певцы оперно-драматической студии им. Станиславского E. Шевцова, А. Сабадашев, В. Ан­дриевский, А. Григорьева, А. Грес­син, И. Каплин. 28 артистов выделило ВГКО. Сре­ди них: скрипачи Н. Латинский, C. Рошаль, певица Л. Ковальская, пианисты Е. Ермоненко, М. Сагра­дова и др. Подготовительную работу по от­бору кандидатов проводят сейчас Большой театр СССР, Оперная сту­дия при Московской консерватории им, Чайковского, Музыкальный ин­ститут им. Гнесиных и др. МОНУМЕНТ В ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ ЧЕЛЯБИНСК. (Наш корр.). За­кончился конкурс на проект мону­мента, отображающего участие челя­бинцев в Великой Отечественной войне. В конкурсе принимали учас­тие архитекторы Москвы, Ленин­града, Свердловска, Челябинска, Златоуста. Решением жюри две третьих премии присуждены челя­бинским архитекторам Прудскому и Элленкри. Монумент будет установлен в Че­лябинске на площади Революции. колхозный КИНОФЕСТИВАЛЬ ХАБАРОВСК.(Наш корр.). В ластях и районах края проводится колхозный кинсфестиваль. B его программу включены полнометражные художественные научно-популярные фильмы, журна­лы хроники, Перед началом сеансов выступают агитаторы. Специально для фестиваля изда­ны открытки-отзывы, заполнив ко­торые, колхозники могут сообщить свои впечатления о просмотренных фильмах и пожелания. Выпущена также специальная брошюра «7-й краевой колхозный кинофестиваль», где помещены план проведения фестиваля и рекомендательный спи­сок картин. и ХУДОЖНИКИ ОДНОГО ЗАВОДА КУИБЫШЕВ. (Наш корр.). На за­воде им Ворошилова закончился кон­курс на лучший рисунок, скульптуру художественрисунок, скул Первое место занял станочник хард, представивший портрет товари­ща Сталина и пейзаж «Летний день». Второе место разделили ница Филонова, юная худож­Вера выполнившая портреты Горького и Репина, и та­лантливы скульптор-самоучка Ку­димов, показавший две работы из глины и гипса«Александр Нев­ский» и «Партизан». B Художественном совете Комитета по делам кинематографии Вчера Художественный совет об­суждал сценарий музыкальной ко­медии E. Помещикова «Иван да Марья», написанныйпо мотивам одноименной пьесы В. Сухаревича. Большинство выступавших М. Ромм, И. Пырьев, Б. Горбатов и др.-положительно оценило этот сценарий, рассказывающий о строи­тельстве и восстановлении колхоз­ных деревень Белоруссии. Члены совета отметили живость диалога, четкую обрисовку характеров. све­жесть и остроту комедийных ло­сценария. Постановка фильма поручаетсярежиссеу В. Корш-Саблину (Белорусская сту­дия).
БУДУЩИЕ
ФИЛЬМЫ
Франческа ГААЛЬ
«Без вины виноватые» В студии Мосфильм режиссер B. Петров заканчивает работу над фильмом «Без вины виноватые» по одноименной пьесе Островско­го Музыка для фильма написана композитором Н. Крюковым. Опе­ратор -- В. Яковлев. Художник­B. Егоров. «Без вины виноватые» - вто­рая кинематографическая работа режиссера В. Петрова - поста­новщика «Грозы», осуществляе­мая им по произведению велико­го классика русской драматургии. В беседе с нашим корреспон­дентом В. Петров рассказал: - Работая над экранизацией одной из популярнейших пьес Островского, мы стремились вос­произвести на экране характеры героев, атмосферу и быт, изобра­женные в пьесе «Без вины вино­ватые», строго следуя жизненной правде и правде творения Ост­ровского. Это определяло наше отношение ко всему содержанию пьесы, ко всем ее персонажам. Русский провинциальный театр дал искусству немало замечатель­ных художников, людей большо­го сердца, великой души и высо­кого человеческого благородства. Поэтому, видеть в этом театре только рутину, только «провин­циальщину» в дурном смысле это­го слова - значит вовсе ничего не видеть. А ведь и до недавне­го времени кое-кто грешил у нас подобными взглядами. Наш твор­ческий коллектив поставил перед собой, в частности, задачу как можно полнее и правильней по­казать старый русский провинци­альный театр, его жизнь, егоку­лисы, творчество и быт артистов. Большинство ролей в фильме исполняют артисты МХАТ СССР им, Горького. В роли Кручининой снималась А. Тарасова, Мурова - Б. Ливанов, Дудукина - М. Кед­ров, Миловзорова - П. Массаль­ский, Шмаги - А. Грибов, Ко­ринкиной - О. Викландт (театр Моссовета). Роль Незнамова ис­воспи­полняет молодой артист, танник студии МХАТ-В. Друж­ников.
Меня очень взволновала первая по­ездка по Москве. Большой, чудесный, красивый город! Наконец, я увидела башни Кремля… До этих пор я каж­дый день слушала бой часов со Спасской башни по радио, Я слуша­ла их и тогда, когда властями в Венгрии было запрещено иметь ра­диоприемник. И я слышала голос Москвы, и я всегда знала, что Мос­ква противостоит врагу, что там, в России, борются люди за справедли­вость и правду. Мы прислушивались к России не только в годы этой войны, В Венгрии всегда был велик интерес ко всему русскому, особенно к русскому ис­кусству. В детстве я читала Чехова, Пушкина, Достоевского. Мне дове­лось видеть в Будапеште Шаляпина, который поразил меня не только вели­колепным голосом, но и огромным сценическим дарованием. Я слушала его в роли Мефистофеля в опере «Фауст», слушала и в «Борисе Году­нове» Мусоргского - опере, которая поразила нас своей национальной са­мобытностью. Мы знали и русские народные песни, такие, как «Эй, ух­нем». Из композиторов в Венгрии -очень популярен Чайковский, опера которого «Евгений Онегин» ставилась в Венгрии и идет сейчас. Надо сказать, что в Венгрии до вой­ны был хороший для такой маленькой страны театр, Но мы всегда знали, что лучший театр в мире-русский. А когда я в юности училась неза­конно в театральной школе (незаконно потому, что мне было мало лет, и я скрывала свой возраст), мы читали о Станиславском, о его театре, о его реформах. И в своей творческой прак­тике я часто вспоминала о Станислав­ском, особенно когда участвовала в спектаклях из репертуара МХАТ: я играла младшую из трех сестер, игра­ла в «Вишневом саде». Мы всегда увлекались произведени­ями русских драматургов. Пьесы Че­хова и Горького популярны в Венгрии. Мне особенно запомнилась пьеса Горького «На дне» (у нас она назы­вается «Ночлежка»). Эту любовь к русскому искусству не ослабили, а, наоборот, укрепили различные превратности моей творче­ской судьбы. Вспоминаю тот год который я прожила в Берлине. Я люблю Гете, но мое отношение к немцам, к наци­стам, можно выразить только одним словом: «ненависть». Немцы, которые пели «Германия превыше всего», мо­гут служить олицетворением худших черт рода человеческого, Жалкие, кровожадные паяцы, теперь они расплачиваются за собственное фан­фаронство. В Берлине я снималась в первых моих фильмах, которые ставил Дж. Пастернак - теперь режиссер Дины Дурбин. Но мне не нравилось рабо­тать в Германии, и я перебралась в Вену, а затем уехала в Голливуд, где снималась в нескольких картинах. Это были также музыкальные коме­дии, в которых я играла вместе с Бинг Кросби, Фредериком Марч, с Френчот Тоном. Вообще я комедий­ная актриса Но мне нравится коме­дия, которая служит не только сред­ством забавы. Всегда, в каждой роли я ищу таких реалистических подроб­ностей, которые заставили бы зрите­ля сказать: это со мной случилось, или: это со мной может случиться. «Смех сквозь слезы» -- вот, что меня привлекает в трактовке комедийной роли. Самое лестное, что мне сказа­ли в жизни, это то, что я «женшина­Чаплин». Этот комплимент очень меня обрадовал, хотя я понимаю, насколько преувеличена здесь оценка моих твор­ческих сил. Кинематография в Голливуде очень зависит от своей коммерческой осно­вы искусству нужны деньги для того, чтобы превратиться в ленту, лента нужна хозяевам фирмы, чтобы превратиться в деньги. Это создает много трудностей и превращает мас­совое кинопроизводство в ремесло. Может быть, отчасти поэтому многие
«Аршин Мал-Алан» У. Гаджибекова в Кумыкском гос. театре Дагестан­АССР. Сцена из 2-го акта: Гульчохра - народная артистка Да­гестанской АССР Барият Мурадова, Аскер-заслуженный артист респуб­лики Саид Нуров. _ Фото А. Калужского.
Русская классика на сценах братских республик В начале сентябоя на сценах те­атров союзных республик начнется смотр спектаклей русской класси­ческой драматургии, организуемый Комитетом по делам искусств при СНК СССР. Помимо имеющихся в репертуаре спектаклей, каждый те­атр покажет и новые постановки. Крупнейшим писгтелям братских рес­публик были заказаны новые пе реводы лучших русских классичес­ких пьес. Зрители театров Гру­зии, Армении, Азербайджана, Турк­мении, Узбекистана и других союз­ных республик увидят на родном языке «Ревизора» и «Женитьбу» Гоголя, «Горе от ума» Грибоедова, «Маскарад» Лермонтова, «Живой труп» Толстого, «Без вины вино­ватые», «На всякого мудреца до­вольно простоты», «Бесприданницу» Островского, «Дядю Ваню» и «Вишневый сад» Чехова, «На дне» и «Вассу Железнову» Горького и другие пьесы великих русских писателей. Для просмотра спектаклей в со­юзные республики выезжают пред­ставители Комитета по делам ис­кусств, Всероссийского театраль­ного общества, режиссеры, театро­веды, критики. Смотр закончится в декабре. Особо отличившиеся во время смотра театры приедут в 1946 году Москву. на гастроли в
На фото: А. Тарасова в роли Кручининой (вверху) и Б. Ливанов в роли Мурова.
Московская хроника об-Государственный ансамбль народно­го танца под руководством И. Мог.сеева выстунает в парке ЦДКА с программой, из танцев и плясок сла­вянских народов. В Государственном институте теат­рального искусства им. Луначарского экзамены. Молодые показали спектакли «Соперни­ки» Шеридана, «Стакан воды» Скриба и пьесу Горького «Васса Железнова». мастера-исполните­ли» цикл передач, проводимый центрального Радиокомитета. Уже состоялись передачи. посвящен­ные творчеству Ф. Шаляпина, Л. Соби­нова, А. Неждановой, Н. Обуховой. Оперная студия Московской консер­ватории им, Чайковского показала вто­рую за время существования студии премьеру-оперу «Богема» Пуччини. Ис­полнители оперы - учащиеся старших курсов консерватории и студенты-дип­ломники, В трупие более 30 солистов, собственный хор и оркестр. Для студии отведено специальное помещение на улице Вахтангова. Творческие отчеты композиторов, побыгавших на многих участках совет­ско-германского фронта, проводятся в Доме композитора. Уже состоялись вы­ступления Т. Хренникова, М. Блантера. B. Кручинин познакомил собравшихся со своим новым циклом песен. Эр-В ближайшее время откростся Цеч­тральный театральный музей им. Бахру­шина. В залах музеч будут развернуты две выставки: «Московские театры, и эстрада цирк в годы Великой Отечест­венной войны» и «Лекорационное искус­ство в Росени с ХVIII по ХХ век». Сборник «Русские певцы» готовит отдел научно-исследовательских учреж­дений Комитета по делам искусств. В сборнике будут помещены монография о выдающихся русских мастерах Санду­новой, Петрове, Мельникове, Ланровской, Стравинском, Хохлове, Алчевском, Соби­нове, Шаляпине, Неждановой и других. Среди авторов сборника­Б. Асафьев А. Озсовский, К. Кузнецов, В. Яковлев и другие. Дипломные спектакли «Мещане» Горького и «Король-Олень» Гоцци подго­товили выпускники Московского город­ского театрального училища. После окончания училища молодые артисты выедут в Белоруссню, где войдут в ос­новной состав Белорусского театра Ленинского комсомола. Из гастрольной ноездки по городам Сибири верпулась студия им. Айседоры Дункан, В скором времени студия пока­жет премьеру. в которую включены по­становки А. Дункан (реставрация Е. Те­рентьевой), В. Бурмейстера и Л Лукина Аттестационной комиссией Комитета по делам высшей школы при СНК СССР присвоены ученые звания грунпе воен. ных капельмейстеров Красной Армии. Звание профессора присвоено началь­нику кафедры фортепиано в высшем училище военных капельмейстеров А. Алявдиной, автору ряда трудов по те­ории музыки и методике преподавания. Звание профессора по кафедре валтор­ны и арфы получил В. Солодуев, один из ведущих артистов оркестра ГАБТ. Лекционное бюро при Комитете по делам выешей школы выпустило мас­совым тиражом брошюры, содержащие стенограммы публичных лекций, про­читанных в Москве. Среди вышедших из печати брошюр лекции академика И. - Грабаря о Репине, проф. C. Богу­славского - о Чайковском, И. Большако­ва - о советской кинематографии, проф. И, Бэлза с Бородине и о современной английской музыке, Г. Поляновского Глинке и др.
ули-и цирков 25 директоров периферийных цир­ков с ехались в Москву на совеща­ние, посвященное итогам истекшего сезона и перспективам работы цирков. Заместитель начальника Главного управления цирков А. Менджерицкий в своем докладе подробно говорил о развитии советского циркового ис­кусства. Если к концу 1942 года ра­ботало только 18 цирков, то сейчас в городах Советского Союза имеется 54 зимних и летних цирка­Открыты Подводя итоги совещания, началь­кабальеро»ланоголожений Стрельцов подробно остановился цирки в Қалинине, Қиеве, Одессе, Харькове, Сталинграде. Построены и реконструированы цирки в промыш­ленных центрах - Ижевске, Сверд­ловске, Златоусте, Барнауле. Огром­ную работу провели цирковые ар­тисты по обслуживанию фронта. За годы войны подготовлено 120 номе­ров и аттракционов. Около 100 но­вых номеров будет выпущено в нынешнем году. Осенью закончится перевод всех цирковых артистов с конвейера на работу в постоянные коллективы. на задачах, стоящих перед работни­ками советского цирка.
Соревнование столичных кинотеатров улучшение качества кинопоказа и культурного обслуживания зрителей, экономное расходование электро­энергии и топлива. Кинотеатр «Ху­дожественный» вызвал на соревно­вание коллектив кинотеатра «Цен­тральный». Коллектив московского кинотеат­ра «Художественный» включился в социалистическое соревнование в честь Победы. Среди принятых со­трудниками театра обязательств - досрочное выполнение годового экс­плоатационного плана (к 20 декабря), Редакционная коллегия: Б. МОЧАЛИН (отв. редактор), Ю. ЗАВАДСкИЙ, Д.
Несколько слов о себе. Я играла и в оперетте, и в кинооперетте, но это всегда были роли с драматическим со­держанием. И «Катерина», и «Петер», и «Маленькая мама» и еще одна кар­dl
Новые переводы За последнее время на русский язык переведен ряд произведений драматургии братских народов СССР, а также зарубежных класоических и современных пьес. Так, с украинского сделаны новые переводы пьес: «За двумя зайцами» и «Перемудрил» М. Старицкого, «Лесная песня» Л. Украинки, «Ли­меривна» П. Мирного, «Мар­тын Боруля» и «Хозяин» И. Карпен­ко-Карого, «Украденное счастье» И. Франко. С грузинского переведены: «Сказка о храбром Кикиле» Наху­цришвили и Гамрекели, «Царь Ира-
пьес
клий» Л. Готуа, «Комбле» Г. Наху­цришвили, c казахского - «Ковер Джоомарта» Г. Рошаля и А. Тажи­беева, «Нить Ариадны» С. Муканова. С узбекского - «Муканна» Х. Алим­джана, «Бай и батрак» Хамза; с киргизского - «Батыр Курманбек» К. Джантошева, «Сарынжи» К. Иш­мамбетова; с армянского - Волдосар» А. Пераняна, «Пепо» Г Сундукяна; с белорусского­«Нес­терко» В. Вольского.
Закончены новые переводы произ­ее едений западное ноевропейской дноевропейской драма­зоден «Дядяитеодаа Беронца», «Бесплодные уоилия люб­ви» Шекспира, «Сам у себя под стра­жей» и «Спрятанный вH. ди них: «Месть» и «Дамы и гусары» А. Фредро, «Панна Малишевская» и «Мораль пани Дульской» Г. Заполь­ской, «Открытый дом» М. Балуцко­го. «Господин с зеленого мыса» Воль­тера, «Тюркаре» Лесажа.
А. ГЕРАСИМОВ, С. ГЕРАСИМОВ, КАбалЕвСкИЙ, A. МоРДВИНОВ,
A. НОВОГРУДСКИЙ, А. СОЛОДОВНИКОВ. Комитет по делам кинематографии при СНК СССР с прискор­бием извещает о смерти старейшего кинорежиссера, заслуженного деятеля искусств РСФСР и Узбекской ССР последовавшей 1945 года. болезни 8-го августа Якова Александровича ПРОТАЗАНОВА, после продолжительной
На сценах советских театров предстоящем сезоне пойдет несколь­ко пьес польских драматургов. Сре-
АРМЯНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ФИЛАРМОНИЯ формирует симфонический оркестр На вакантные места в группах деревянных и медных духовых по адресу - инструментов принимаются заявления Ереван, Армфилармония.
Виктор ЭРМАНСПремьера У русской оперетты нет такого бо­гатого и содержательного прошлого, как у русской оперы, балята или сим­фонической музыки. Мы в данном случае имеем в виду не стиль испол­нения, не манеру игры, а прежде всего репертуар. Просматривая афиши русского опе­реточного театра второй половины прошлого века, нетрудно заметить, что в них преобладали переводные вещи, В театрах и садах русские антре­пренеры во главе с Лентовским стави­ли главным образом оперетты Эрве, Оффенбаха, Лекока, Зуппе, Одрана. Значительно позже появились рус­ские оперетты, которым, однако, не суждено было сыграть сколько-ни­будь серьезную роль в развитии жан­ра. Их было мало и, главное, они страдали худосочием. Нельзя же в самом деле серьезно говорить о Шпа­чеке с его «Змейкой» или Эккерте с его «Фриной», или тем более о Вален­тинове с его мозниками «Ночь люб­ви» и «В волнах страстей» Только в советских условиях был серьезно поставлен вопрос об опере­точном жанре, и многие композиторы заинтересовались им, Среди них вид­ное место принадлежит Н. Стрельни­кову-культурному и талантливому ленинградскому композитору, напи­савшему шесть больших оперетт, из которых особой популярностью поль­зуется «Холопка». Стрельников написал «Холопку», уже будучи автором нескольких ка­мерно-инструментальных произведе­ний, концерта для фортепиано с орке­стром, двух опер и большого количе­ства композиций для драматического театра и звукового кино. Таким образом, к созданию своей лучшей оперетты Стрельников подо­шел во всеоружии композиторского опыта. Стрельнрков хорошо знал творчест­во западных опереточных композито­ров и в особенности Кальмана Боль­ше того, создавая свою «Холопку», он находился под непосредственным впе­чатлением кальмановской «Принцес­сы цирка». Однако здесь не было ни эпигонства ни даже подражательства. Наоборот, Стрельников пытался прео­долеть всяческие влияния и интере­совался в творчестве того же Каль­мана лишь наиболее ценными, наибо­лее передовыми его чертами, Что же привлекало Стрельникова в авторе «Сильвы»? Большая музыкаль­но-сценическая культура, эмоцио­нальная выразительность, ритмиче­ский блеск, борьба тем в финалах, на­рядная звучность оркестра. Виртуозно звучит оркестр и в «Хо­лопке». Замечательны по мастерству и драматизму ее финалы. А главная притягательная сила музыки Стрель­никова, создавшая ей популярность у массового зрителя, заключается в ее напевности, истоки которой таятся в русской песенной культуре. Богатейший мелодический дар Стрельникова, одного из основопо­ложников советской оперетты, осо­бенно ярко раскрылся именно в музы­ке «Холопки», где композитор широко пользуется народными напевами. Музыкальные характеристики цент­ральных героев оперетты написаны Стрельниковым с предельной вырази­тельностью; во многих сценах компо­зитор искусно сочетает широту рус­ской напевности с острой ритмикой западных мелодий. Возобновление (в новой постановке) «Холопки» на сцене Московского те­атра оперетты можно только привет­ствовать. Сама же постановка ра­зочаровывает. Как известно, в подавляющем боль­шинстве оперетт музыка переживает либретто, Естественно, что Москов­ский театр оперетты решил внести в текст «Холопки» ряд изменений. Однако сделано это весьма кустар­но и грубо. Неот емлемые свойства опереточ­ного спектакля - бьющая ключом жизнерадостность, трогательная ли­рика, юмор. Театр пренебрег этими законами жанра -- он вытравил из «Холопки» эначительную долю поэзии и насытил оперетту безвкус­ными шутками.
Граф Кутайсов - зловещая, почти мелодраматическая фигура. Тень Пав­ла. Он старается подражать «обожае­мому монарху» во всем и, главным образом, в жестокости. Такое раскры­тие образа Кутайсова явно не под си­лу комическому, насквозь буффонному дарованию и мастерству Г. Ярона, ко­торый не может, подобно Монахову, с гневными тирадами, направленными против павловского режима, Сейчые этот выспренний, но все же живой образ старательно засушен и обес­кровлен. Туманский, конечно, не Чац­кий, но все же он положитель­ный герой, и артист Качалов при же­лании мог бы найти для него более значительный и крепкий точ. сегодня играть короля Филиппа в «Дон-Карлосе», а завтра - солдата Ромео в оперетте «Король веселит­ся». Особенно тяжко приходится Ярону в тех сценах, где он должен изобра­жать деспота и угнетателя. Учитывая сложность своего положения, Ярон всеми силами подчеркивает комические моменты роли, уснащая их реплика­ми своего сочинения, Было время, ко­гда отсебятины буквально царили на провинциальной сцене. Больше того, даже знаменитые столичные артисты, как, например, Варламов, играли не­которые роли своими словами. Сейчас отсебятины вместе с газовыми рожка­ми, каретами и бенефисами стали до­стоянием истории. Только в опереточ­ном театре доморощенная импровиза­ция до сих пор пользуется всеми пра­вами гражданства Взять роль и впи­сать в нее десяток анекдотов из соб­ственной записной книжки в опере­точном театре считается вполне нор­мальным и обычным явлением. Каково же качество того «юмора», которым блещет Ярон - граф Кутайсов в «Холопке»? Извольте: Кутайсов. Вы моя Психея. Леблан. А вы кто? Кутайсов. Кто я? Я ваш псих. Как не вяжутся остроты типа с стремлением режиссера Рапо­порта вести борьбу за культуру опе­ретты, Кстати сказать, в этой борьбе - необходимой и правильной - ре­жисеер, ополчившись против штампо­ванных трюков и шаблонных приемов,
С. Аникеев в какой-то мере блекнет и впадает в минор в роли Митруся, селого оруженосца Туманского. Мы тоже против опереточных трюков, но мы - за сочную, живую комедий­ность опереточных образов, Среди действующих лиц «Холопки» есть две актрисы - Полинька, «премьерша» крепостного театра Ку­тайсова, и Виолетта, французская акт­риса, приехавшая на гастроли в Рос­сию. Виолетта любит Андрея, она от­казывается быть фавориткой Кутай­сова - ей одинаково страшны и бар­ский гнев и барская любовь. Полиньк?. любит Митруся и трогательно ревну­ет его «к Парижу». Приятно было видеть Е. Лебедеву, одну из лучших вокалисток Мос­ковского театра оперетты, в роли бытовой субретки Полиньки. Лебе­дева не только хорошо поет; она овладела танцовальным искусством и сочным бытовым говором. C. Вермель неплохо изображает Виолетту Леблан; драматические места роли артистка проводит вполне убедительно в сценическом и вокаль­ном отношении. Гусарскую удаль Никиты Батурича старательно демонстрирует В. Зарубе­ев; в сцене гусарской вечеринки артист темпераментно поет и играет. H. Кротов нашел интересный, но нескалько однообразный рисунок для роли Елпидифора, этого двойника Турки из беляевской «Псиши» Стройно звучит оркестр под уп­равлением М. Жукова, чувствующе­го своеобразную манеру Стрельни­кова, хотя не везде сумевшего передать легкость истремитель­ность его музыки. Этот недостаток, думается нам, связан в какой-то мере и со сцениче­ской трактовкой«Холопки». Не раскрыв полностью лирическую за­душевность оперетты и сгустив ме­лодраматические краски, театр тем самым отяжелил
в Московском театре оперетты
Ответ и условия заинтересованным артистам будут сообщаться телеграфно. центральной Дирекция Армфилармонии. ордена красного знамени студии документальных фильмов требуются для звукового оформления фильмов И К Т ОРЫ
С предложением обращаться по адресу: Лихов или по телефону: К 4-20-13 , доб. 69 с 10 до 19 сенья. вление государственного
пер., д. 6, Отдел кадров, ч. ежедневно, кроме воскре-

страхованияссо
B. Зарубеев - Никита Батурин, Г. Ярон - Кутайсов. Фото с Шингарева.
как говорится, вничью, то его раскры­тие «Холопки» вызывает противоре­чивые впечатления: многие важные сцены гибнут, a эпизодические, - как, например, сцена гусарской вече­ринки,выдвигаются на первый план. Крепостной театр изображается в спектакле почти одной черной краской. Как бы ни была мрачна история крепостного театра, все же на ее страницах мы находим расска­зы о большом и светлом искусстве поднерольных лицедеев, об их успе­хах, радостях и достижениях, во мно­гом подготовивших расцвет русского театрального искусства От неверного подхода к теме про­исходят ошибки в трактовке многих образов. Начнем с Андрея Туманского. В первоначальном варианте «Холопки» это был западник и вольнодумец. Следуя за своей возлюбленной, фран-
СТРАХОВАНИЕМ ЖИЗНИ В ГОССТРАХЕ МОЖНО ОБЕСПЕЧИТЬ СЕБЯ при дожитии до определенного возраста; - при инвалидности, ного случая; СЕМЬЮ И происшедшей от несчаст­БЛИЗКИХ
подобногоМелодраматизм, с одной стороны, и фарсовая буффонность Ярона-с дру­гой, приводят к известной разностиль­ности спектакля, отражающего собой то распутье, на котором находится Московский театр оперетты, Он слиш­ком медленно расстается с постановку, лишив ее блеска и живости.
в случае преждевременной смерти застрахо­Страхования заключаются на любую сумму Для заключения страхования и за всеми справ­ками обращайтесь в инспекции Госстраха или к страховым агентам. - К 1.48 98. Зак. № 1876. иностранный и информации-К 5.45-12; издательство
«Холопку» ставил режиссер И Ра­попорт. Это его четвертая постановка на сцене Мосховского театра оперет­ты. Если в «Табачном
капитане» Ра­попорт оказался бесспорным побе­цителем, если в «Дочери тамбур-ма­жора» и «Ярмарке невест» он сыграл, цузской актрисой Виолеттой Леблан, он покидает Париж и возвращается в «Северную Пальмиру». Трогатель­ные воспоминания чередуются у него укоренив­шимися старыми штампами и не про­являет решительности в борьбе за подлинную культуру опереточного спектакля. подчас лишает актера комедийных красок, Так, например, жизнерадостный темпераментный, яркий простак театра, музыки, изобразительных искусств, архитектуры, кино, эстрады и цирка, Типография «Гудок», Москва, ул, Станкевича, Адрес редакции и издательства: Москва, Пушкинская, 8. Телефоны: секретариат-К 4-15-66 ; отделы
БТ6163.
7.