ЧЕЛОВЕК
Встреча с Дж. Б. Пристли 12 сентября в редакции газеты «Советское искусство» состоялась встреча приехавшего в Москву английского писателя Д. Б. Пристли с представителями театральной и кинематографической общественности столицы.
Планы театра им. Вахтангова Первой новой постановкой театра в текущем сезоне, - сообщил нашему сотруднику художественный руководитель Театра им. Вахтангова P Симонов, - будет «Великий государь» Вл. Соловьева, Этот спектакль поставил Б. Захава в оформлении художника В. Фаворского. Музыка композитора Н. Сизова. Роль Грозного играет И. Толчанов, Шуйского H. Плотчиков, Годунова - И. Доронин, царевны Анастасии - Л. Целиковская. Премьера «Великого государя» назначена на 20 сентября. Следующая работа театра … пьеса Ал Гладкова «Ленинградское шоссе» (режиссер Б. Бабочкин). Театром принята к постановке пьеса Пристли «Так было со времен
Дм. УГРЮМОВ
НА ПРОСЦЕНИУМЕ «Неужели это безнаказанно? Почему за такие вещи не исключают механически из профсоюза?» Почему, чорт возьми? В оправдание этого конферансье можнотолько сказать, что он не представлял собой ничего исключительного. Это был типичный, рядовой конферансье, каких много, … скромный представитель могучего цеха «разговорников». Да, да. В огромных производственно-творческих корпусах ВГКО существует и такой цех. Сюда, повидимому, отнесены все те жанры, которые призваны «орудовать словом» Кузнецы художественного чтения, скетчисты-лекальщики, фрезеровшики рассказов и, конечно, токари по конферансу Кадры конферансье пополняются преимущественно неудачливыми администраторами. Это крайне просто. Человек вылезает из окошечка с надписью «администратор» и взбирается на просценнум эстрадного театра с такой же легкостью, как совершается пересадка в метро. Для этого ничего не требуется: ни дарования, ни школы, ни культуры, ни вкуса, ничего, кроме нового костюма и старых острот. Легко и просто. А задумывались ли когда-нибудь руководители эстрадных организаций над простым вопросом: что должен представлять собой конферансье на советской эстраде? Каковы его роль, его художественные функции, его значение и место в общей композиции эстрадного представления? Обычно конферансье любят называть себя «мостиком» между эстрадой и зрительным залом. ХороМостик, так мостик. Но если этот мостик наспех сколочен из гнилых досок, что тогда? Над этим следует призадуматься тем, кто ведает цехами «разговорников», «речевиков» и «оригинальных жанров». Человек перед занавесом, человск на просцениуме, которому предоставлена возможность тесного и непосредственного общения с самой замечательной аудиторией, аудиторией советских зрителей, обязан быть культурным, уметь грамотно разговаривать Он должен быть приветливым и заботливым хозяином сцены, острым и занимательным собеседником, веселым спутником зрителя по спектаклю. Нельзя сказать, что у нас вовсе нет полноценных работников в этом труднейшем жанре, но опытный конферансье Гаркави, изобретательный Райкин, обаятельный Муравский они не спасают положения. Как правило, на эстраде свирепствуют развязные, болтливые «разговорники» и скромные, испуганные «ведущие». Они цепко, как говорят эстрадники, «держат площадку». Надо что-нибудь придумать. Хоть двухмесячные курсы по переподготовке конферансье, хоть десятидневный заочный семинар. Что-то нужно Наши зрители - не техасцы, но нельзя больше искушать их терпение. Под свежим впечатлением какогото эстрадного концерта писатель Илья Ильф отметил в своей записной книжке: «…Ужасен конферансье. В штате Техас от момента выхода на сцену такого конферансье до предания его тела земле с отданием погребальных почестей, проходит ровно пять минут. Ковбои в бараньих штанах сразу открывают беспорядочную стрельбу». Как часто, слушая эстрадные концерты, приходится вспоминать эти замечательные ильфовские строки. Вспоманать и думать: невосполнимые утраты понесли бы ряды наших конферансье, выступая перед техасской аудиторией. Многих, как говорится, не досчитались бы. Нам не свойственны техасские нравы, мы не наделены буйным ковбойским темпераментом. Наш зритель чуток, восприимчив, но терпелив и великодушен. Он многое прощает, И. пользуясь этим обстоятельством. на просцениуме эстрадных театров лихо резвится человек с искусно повязанным бантиком, ближайший родственник того самого конферансье, о котором так скупо и нсчерпывающе точно записал в своем блок-ноте Ильф. На эстраду этот человек выбегает с той галантной развязностью, смешанной с игривым нахальством, которая обычно отличает преподавателя западных танцев в южных санаториях. Он приветствует зрителей от имени всей громады представленных им мастеров искусств, сообщает, что концерт будет «большой, оригинальный, веселый и музыкальный» и «все артисты рвутся в бой, и даже балетная пара бьет копытами от нетерпения скорее встретиться с публикой». Этот конный юмор вызывает удовлетворение только у самого конферансье. Он улыбается сдержанной улыбкой привычного острослова, дескать, «это еще что…» И тут же в зрительный зал сыплются тяжелые булыжники каламбуров, старые остроты, наспех перелицованные шуточки… После десятиминутного испытания этим «юмором», он, наконец, обявляет каким-то особым аукционным голосом: … Арию Хозе из оперы Бизе исполнит певец такой-то! Игра сделана, номер «продан»! Конферансье эффектно скрывается, чтобы через пять минут опять появиться перед терпеливым зрителем с букетом прошлогодних импровизаций. Мне пришлось слышать, как на центральной площадке столичного эстрадного театра некий конферансье острил следующим образом: - Я в совершенстве, - говорил он, - владею многими языками, но из всех языков я предпочитаю… язык с горошком! Этому человеку было лет 45 от роду, у него была большая лысина и, повидимому, большая семья. У публики он вызывал смешанное чувство жалости и острого раздражения.сделать. Зрители, недоумевая, переглядывались, как бы спрашивая друг друга:
На встрече присутствовали: народные артисты РСФСР А. Танров и Н. Акимов, заслуженные деятели искусств С. Герасимов, Г. Александров, С. Юткевич, артистка корреспонденты московских газет. Д. Б. Пристли ответил на Е. Юнгер, профессор М. Морозов, многочисленные вопросы о состоянии
театрального и кинематографического искусства в Англии, заданрассказал: ные ему присутствовавшими. Он - Мне кажется, сейчас английский театр и драматургия-значительно серьезней, чем после первой мировой войны. Правда, в Англии довольно резко выражена тенденция расоматривать театр лишь как место развлечения, а не как явление искусства, выдвигающего большие проблемы и идеи современности, Некоторая усталость зрителей от войны приводит к тому, что пользуются широким распространением ничтожные комедии и фарсы, которые раньше, до войны, не имели бы успеха. Но в то же время все шире становится круг людей, которые с иными требованиями подходят к театральному искусству, Эти артисты и зрители хорошо встретили мою пьесу «Они подошли к городу», где в символической форме выражена мечта народа о лучшем будущем. В организации театрального дела произошли некоторые сдвиги. При министерстве просвещения создан Совет по делам искусств. Я полагаю и надеюсь, что мы сейчас в Англии переживаем переходный период от устаревшего капиталистического,частнособственнического театра к театру кооперативному или государственному. Это крайне важно, ибо ничто так не вредит английскому театру, как необходимость приспособляться к низким вкусам частных предпринимателей, антрепренеров-коммерсантов. Надо сказать, что в Англии существует всего около 50 профессиональных трупп и множество любительских кружков, Для того чтобы показать, насколько широко это любительское движение, я приведу один пример: еще до войны я получил официальное задание написать пьесу, в постановке которой могли бы соревноваться любительские кружки. И она была поставлена, кажется, шестьюстами коллективами! Одной из наиболее острых является проблема театральных зданий Некоторые из них были разрушены вражескими бомбежками. Новых не удастся построить в течение нескольких лет. И вот, зная, что потребность в театральных зрелищах возросла, всякого рода спекулянты понаехали в Лондон для того, чтобы обратить свои прибыли на покупку театральных зданий. Для них театр - средство наживы. Чтобы противостоять этим дельцам, мы решили создать обединение драматургов, работающее на кооперативных началах. Это обединение - «Общество драподдержку правительства и Совета по делам искусств. матургов» создаст, я надеюсь, настоящий театр. Мы надеемся получить Сейчас у нас в Англии работают два театра, частично субсидируемые Советом по делам искусств, -Олд Вик и Хеймаркет. И в том, и в другом сценическое искусство находится на довольно высоком уровне. Интерес передовых деятелей сцены к большим идеям нашего времени дает основание надеяться на приближение к современности нашего театра, в котором сейчас еще много ничтожного и далекого от подлинного искусства. Эту надежду подкрепляет творчество молодых драматургов. Среди них я хотел бы назвать Тэда Уиллиса представителя нового поколения нашей молодежи. Я помогал ему сделать первые творческие шаги, Тэд Уиллис написал уже несколько пьес, и одна из них - о лондонской рабочей семье после войны. Что касается моей личной творческой работы, она была в последние месяцы довольно интенсивна. После пьесы «Инспектор пришел» я написал «Дженни Виллерс» и «Так было со времен рая». Пьеса «Инспектор пришел» в Англии еще не поставлена. Я берегу ее для нового театра, создаваемого «Обществом драматургов». Кроме того, мне очень хотелось, чтобы «Инспектор» впервые появился в СССР. Это дань моего уважения советскому театру и зрителю. «Дженни Виллерс» я называю «рассказом с привидениями», так как
действие происходит в старинном театре, где судьбы современного драматурга переплетаются с судьбой актрисы, умершей сто лет назад. «Так было со времен рая» - экспериментальная комедия о судьбе нескольких пар влюбленных - развертывается на разных сценических площадках, выстроенных на основной сцене. Такие же трудности, как в театре, еще более резко сказываются в области кино. Как известно, производство фильмов требует больших денежных затрат. За время войны постановка кинокартин стала еще более дорогой. Нельзя поставить более или менее приличную картину
Художники Еревана готовятся к юбилейной выставке, открывающейся к 25-летию Советской Армении, На снимке: художница Мариам Асламазян в своем ателье заканчивает работу над новыми картинами: «Рассказ героя», «Свадьба», «Композитор Коми-
рая», Ставить спектакль будет А. РеНедавно открылся областной Кукольный театр в г. Станиславе (УССР). На снимке: сцена из спектакля «Гусенок». Фото А. Позднева. (Фотохроника ТАСС), Со всех концов страны Латвийской ССР приняло рига. (Наш корр.). Правительство решение о реставрации Елгавского дворца. сруженного знаменитым зодчим Растрелли. При отступлении немцы разрушили здание дворца. Восстановленный дворец будет передан в распоВажение Сельскохозяйственной академии. челябинСк. (Наш корр.). В октябре исполняется 25 лет существования челябинской музыкальной школы. Сейчас заканчивается перестройка здания школы, где будет оборудован концертный зал на 250 мест На-днях начинаются приемные испытания. сталинграД. (Наш корр.). С большим успехом прошли B Сталинграде гастроли Театра кукол под руководетвом с. Образцова. Ваводских клубах были показаны спектакли «КорольОлень», «Лампа Алладина» и другие. За 7 дней спектакли театра посетило ооло 13 тысяч сталинградцег. Армянская вВАН. (Наш корр.). мизова. До конца года будет показана еще «Бесприданница» в постановке Р. Симонова, Роль Ларисы играет Н. Никитина, Огудаловой … E. Алексеева и Н. Русинова, Ефросиньи Пота- Е. Понсова, Паратова -
без затраты многих тысяч фунтов стерлингов. И тут особенно дают себя знать вкусы предпринимателей, владельцев денежного мешка. Я не думаю, что это положение долго будет длиться. Мы с интересом следим за новыми работами советской кинематографии. В дни войны, помимо художественных картин, я видел фильм о партизанах Отечественной войны «Народные мстители» и написал к нему тас». Прослушивания новой Симфонии Шостаковича Дирекция Московской государственной повны A Абрикосов, Карандышева--Б. Бабочкин и Г. Менглет, КнуроваИ. Толчанов и А. Хмара, Вожеватова - В. Кольцов, Робинзона -- Н. Пажитнов. Оформляет спектакль В. Дмитриев. Музыкальное оформление составляется из произведений М. Глинки. Еще при жизни Евг. Захтангова намечалась постановка античной трагедии Софокла «Электра». Сейкомментарий. Русские пьесы очень популярны в Англии. Я имею в виду классику - пьесы Гоголя, Тургенева и Чехова, которые у нас часто ставились и ставятся, и некоторые пронзведения современников, например, часто исполнявшуюся «Квадратуру круга» Катаева, услешно прошедшее «Далекое» Афиногенова и удачно поставленную театром Олд Вик драму Симонова «Русские люди». Было бы очень хорошо, если бы оказалось возможным показать английскому зрителю эти пьесы, атакже русскую классику, особенно Островского, в исполнении советских артистов и в постановке советских режиссеров. Встреча с советским театром была бы значительным событием вкультурной жизни Англии. Я рад, что эта поездка дает мне бозможность ближе узнать художественную культуру Советского Союза. Москва с первого взгляда произвела на меня впечатление города, полного жизненной энергии. В ближайшие дни я буду знакомиться с театрами Москвы, с новыми работами моих русских друзей. Вчера вечером Дж. Пристли присутствовал на представлении своей пьесы «Он пришел» в Камерном театре. По окончании спектакля, прошедшего с большим успехом, вся труппа зрители тепло приветствовали ави тора. час мы решили осуществить постановку этого спектакля и показать его в начале 1946 года. Три акта «Электры» (постановка Р. Симонова, режиссер Е. Гардт) уже готовы. Электру играет А. Орочко, мать - М Синельникова, сестру -- В. Львова, Ореста -- С. Дучин, Талфибия -- H. Малишевский, Для оформления спектакля театр приглашает архитектора Г. Гольц и скульптора В. Мухину. После «Электры» театр покажет (в постановке М. Сидоркина и оформлении Ю. Пименова) пьесу О. Уайльда «Как важно быть серьезным». Через год исполняется 25-летие Театра им. Вахтангова. К этому времени мы надеемся вернуться в прежнее помещение на Арбате, которое сейчас заново перестраивается по проекту архитекторов Б. Иофана и П. Абросимова. Свой юбилей театр стремится отметить постановкой большого спектакля о нашей современности. Для этого нами заказаны советским драматургам новые пьесы. Так, работают по нашему заказу Н Погодин, Вл. Соловьев (пьеса «Секрет Победы»), В. Гроссман («В Сталинграде»), А. Гладков, В. Шкваркин, И. Прут (пьеса о советских моряках«В тумане моря голубом»). К юбилейным дням мы хотим показать также одно из произведений классической драматургии. за 9-й филармонии организовала наднях прослушивание 9-й симфонии Д. Шостаковича для дирижеров, композиторов, музыкальных критиков, исполнителей-инструменталистов. Симфония исполнялась в четыре руки - автором и пианистом Святославом Рихтером. Дирижеры С. Самосуд. А. Гаук и Н. Аносов следили исполнением по партитуре. Исполнение симфонии длилось 22 минуты. По окончании проигрывания слушатели поделились первыми впечатлениями. По общему мнению, 9-я симфония является выдающимся произведением советского музыкального искусства. 10 сентября представители музыкальной общественности Москвы вновь слушали авторское исполнение симфонии Д. Шостаковича в Комитете по делам искусств при СНК СССР. 30-летие со дня смерти Савиной 21 сентября исполняется 30 лет со дня смерти замечательной русской актрисы Марии Гавриловны Савиной. Всероссийское театральное общество организует в Ленинграде творческую сессию, посвященную М. Г. Савиной. 20 сентября в Ленинградском академическом театре драмы им. Пушкина будет проведено торжественное заседание памяти Савиной.
государственная филармония органивует симфонический оркестр, в состав которого войдут музыканты театров ревана и студенты консерватории. Первый концерт нового оркестра состоится в дни празднования 25-летия советской Армении, Дирижер оркестра -м. Малунцев, концертмейстер проф. В. Португалов. иркутск. (Наш корр.). Иркутский отдел искусств совместно с областным отделением Союза советских писателей проводит конкурс на лучшее драматургическое произведение. Цель конкурса развить и укрепить связи местных авторов с театрами области, пополнить репертуар театров пьесами о жизни советской Сибири. вологда. (Наш корр.). В областном музее открывается персональная выставка произредений художника Ширякина H. B связи с 40-летием его творческой и общественной деятельности. На выставке будут экспонированы портреты героев Отечественной войны и знатных людей Вологды, пейзажи, этюды и зарисовки памятников старины. АСтраХАНь. (Наш корр.). Книгу «135 лет астраханского театра» издает областное отделение ВТО. В книге будут разделы: «Астрахань дореволюционная». «Астрахань советская». «Театр в годы Великой Отечественной войны». КУйБЫШЕВ, (Наш корр.). При Союзе советских художников открылась студия. где работают 20 инвалидов Отечественной войны. Студней руководят художники Мерцалов и Степанов. В ближайшее время при студии открывается скульптурное отделение. ТашкЕНТ. (Наш корр.). Заслуженный артист УзССР Алим Турдыев закончил перевод на узбекский язык комедий Островского «Лес» и «На бойком месте». Пьесы приняты к постановке Андижанским областным драматическим театром. вильнюс. (Наш корр.). Писатель Казис Борута закончил перевод на литовский язык комедии Шекспира «Много шума из ничего» Литовский 1поэт Хургинас сделал новый перевод «Гамлета» Шекспира. Сюда возвратинаправленная КИеВ. (Наш корр.). лась бригада артистов, Комитетом делам искусств при снк усср для обслуживания частей Днепровской флотилии. За два месяца артисты дали 40 концертов для краснофлотцев, старшин и офицеров боевых кораблей. Командование флотилин наградило группу артистов орденами и медалями. АЛМА-АТА. (Наш корр.). За выдаюшиеся заслуги в развитии театрального искусства, в связи c 60-летием со дня рождения и 35-летием сценической деятельности - Президиум Верховного Совета Казахской ССР наградил грамотой и ценным подарком наМорскую. ностью, - это ведь только оправа, и дело не в ней, а в том перевороте, который совершается в И ди об за то, ряя в ется жить в Городе. душе Ормунда», как заметил сам Пристли. По словам последнего, он вложил в эту пьесу «больше самого себя», чем во все предыдущие свои произведения. Полагать, что Пристли действительно верит в то, что в бесконечности вечно повторяются те же люди и события (это и является той «оправой» сюжета, о которой мы говорим), было бы так же наивно, как думать, что великий Свифт действительно верил в существование лилипутов, великанов и говорящих пошадей…назад Столь же гротескно-фантастичен рисунок и одной из самых блестящих пьес Пристли «Музыка ночью» И здесь мы чувствуем приближение той новой темы, которая стала так понятна многим и многим англичанам в эпоху великой войны. В ритмах музыки, которую слушают действуюшие лица, в потоке разнообразных мыслей, которые тут же воплощаются в сценическом действии, мы чувствуем смерть старого сознания: рушится веками выпестованный, столь типичный для Англии индивидуализм, исчезает вера в обособленную, замкнутую человеческую личность, люди начинают чувствовать, что они должны «быть вместе». Неутомимо ищущий писатель идет И вперед к «потерянному городу». вот, в 1941 году, выходит его пьеса «Они подошли к городу». Самого города Пристли нам не показывает. Ведь он пока только ищет, он чувствует, но еще не видит. У стен города расположились разные люди. странные вещи узнают они. За стенами города--человеческое общество, достигшее совершенства. Там «не людля машин, но машины для людей», Делец, «человек денег», проникший в город и задумавший заняться и там своим «бизнесом», является преступником. Там судят о людях по делам, Аристократа, умеющего лишь стрелять дичь и ловить рыбу, принимают дикаря. Но особенно важно что происходит с пароходным механиком Джо, В начале пьесы, повто… старый догмат «веселой старой Англии», Джо говорит, что верит только в отдельных людей, ибо «люди вместе», по его мнению, ничего хорошего и полезного создать не могут. Но, побывав в Городе, он убеждается противном. Он знает теперь, что «природа человека может меняться» и что перед «людьми вместе» открыты бесконечные возможности. Джо оста-
Во второй половине сентября открывается зимний сезон в ском цирке. В центре первой проОткрытие московскогоВ цирка несколько строк Москов-Программой, составленной из про. изведений Чайковского, откроетс 21 граммы - выступление Ю. Дурова с большой группой дрессированных животных. Текст для нового представления Ю. Дурова написал C. Михалков. Зрители увидят также воздушный полет в исполнении группы артистов под руководством Рябинина, номер артистов Мироновых «Лоппинг», гимнаста Бреда на качающейся пальме, акробатическую группу Никитас, акробатов-эксцентриков Масловых, жонглеров Ван-Чу, акробатов сестер Жирновых. Номер «Рейнское колесо» покажут артисты Барышникова и Аркатов, икарийские игры -- группа под руководством Александрова. Клоунада будет представлена Роландом и Дубино, эксцентриками Антоновым и Бартеневым, комическими жонглерами Червоткиным и Титовым. В паузах у ковра -- Каран д Аш. Режиссура программы - Ю. Юрского Б. Шахета, оформление - В. Рыни дина. зал Моско ской консерватории, Будут исполнены 5-я симфония, фортепианный концерт H увертюра год» (солистка - H. дирижер - А. Гаук). будут исполнены органные произведения Баха. симфонии Глазунова и Вагнера. С программой из произведений Масёна. Доницетти, Глинки, Рахманинова выступ т Эльфрида Пакуль. B. Софроницкий исполнит произведения Бетховена, Шумана. Рахманинова, Балакирева, Равеля и Дебюсси. Институт строительной техники Академии архитектуры СССР разработал новый снособ производства деталей для отделки фасадов зданий карнизов, пилястров. поясов. Они готовляются из известково-песчаных смесей, обрабатываемых паром в автоклавах. Обычно эти детали делали из смесей, содержащих большой процент пемента. Карнизы. пилястры и. пояса, изготовленные по новому способу, окрашены B красивые светлые тона и обладают большой прочностью. Зимний сезон Музыкального театра им, Станиславского и НемировичаДанченко открывается 16 сентября спектаклями «Дочь Анго» ( утром) и «Сеперницы» (вечером). В первых числах октября театр покажет премьеру «Ниший студент». При-Первый симфонический концерт под управлением чешского дирижера Рафаэля Кубелика состоится 28 сентября в Большом зале консерваторни. Будут исполнены 4-я симфония Чайковского и 5-я симфония Дворжака. Герой Социалистического Труда. вице-президент Академии наук СССР л. Орбели пишет сценарий полнометражного научно-популярного фильма «Сон и сновидение». Премьеру оперетты Е. Жарковского «Морской узел» Московский театр оперетты покажет в конце октября. В декабре будет показана вторая премъера-оперетта Бор. Александрова «Большая родня» (либретто Е. Помешикова и Н. Рожкова, стихи B. Лебедева-Кумача, постановщик-Г. Ярон, хyдожник-В. Рындин). В московском кинотеатре «Метрополь» состоялась встреча зрителей с кинорабогниками, снимавшими документальтый фильм «Берлинская конференция». Срассказом о том, как создавался фильм. выступили режиссер И. Копалин и оператор А. Кричевский. наследникВсесоюзным концертным объединением создана театрализованная эстрадно-концертная бригада, под руководством П. Ильина. Бригада работает сейчас над большим эстрадным представлением «Десять невест и ни одного жениха» (текст Н. Мерпальского на музыку Ф. Зуппе). В программе заняты молодые артисты - воспитанники студии эстрадного искусства вгко. 17 сентября возобновляет свою работу музыкальный университет Московской филармонии. Второй цикл лекций-концертов посвящен западной музыке. в иллострациях первой лекции о творчестве Баха и Генделя примут участие м. Юдина, Н. Дорлиак г. Баринова. При пирках Москвы, Ленинграда, Ташкента, Хабаровска, Казани, Одессы, Ростова-на-Дону и многих других гогодов существуют колхозные филиалы. Талько в истекшем году 27 цирковых колхозных филиалов обелужили около миллнона зрителей. Главное управление цирков в ближайшее время ироводит смотр колхозных филиалов. Лучшне коллективы выступят в Москве. В ближайшее время пристунает кработе музыкальный лекторий гри Московском государственном универспете. B плане лекций концертов цикла: «Классики мировой музыкальной культуры». «Русский роман». «Камерная музыка», «Русская, итальянская и французская опера». A. НОВОГРУДСКИЙ, А. СОЛОДОВНИКОВ. иностранный и информации-К 5.45-12;
Дж. Б. Пристли в редакции газеты
«Советское искусство». На снимке
(слева направо) сидят: Е. Юнгер, Фото А. Гладштейна и В. Пульвера
Дж, Пристли, А. Таиров; стоят: Н. Акимов, С. Герасимов, М. Морозов. Пристли минаем оптимизма личную во добродетели осталось. стигнув лишь домой, былую настроений нашел фашизмом. ко «Затемнение который к бдительности, ший свет широкое жизнь войны простыми видим ке людей, одной ем при ного созданные лийского что сам ное участие тах и английский мом. пронизывает ние Пристли. Пристли только тург. (1932), кинофильм, му зрителю: ском «Остров сокровищ». Но от Стивенсона с его верой в предприимчивость и торжестздесь и следа не Далекое манит нас, но, доего, мы находим там одно разочарование и снова стремимся чтобы; вернувшись, впасть в тоску и скуку. Из этих тяжких Пристли, как романист, выход лишь в эпоху войны с Мы имеем в виду не тольв Грэтли», роман, призывал английский народ но прежде всего лучиз романов Пристли «Дневной в субботу» (1943). Перед нами полотно, изображающее английских рабочих во время Читая этот роман, написанный и сильными словами, мы тысячи работающих на фабриохваченных стремлением к цели. Мы как бы присутствурождении нового коллективсознания, разрушающего веками устои пресловутого ангиндивидуализма. Напомним, Пристли принимал деятельв войне: он писал в газевыступал по радно, призывая народ к борьбе с фашизЧувство ненависти к фашизму это лучшее произведепопулярен в Англии не как романист, но и как драмаЕго пьеса «Опасный поворот» из которой был также сделан хорошо известна советскоона шла и в Ленинградтеатре комедии, в театре им. Вахтангова Пристли действия». и на периферии. Сам ценит в ней «компактность Нам кажется, что в этой пьесе личных «Опасный срывает ких милых и «уютных» чудовищную, гой стороны, случайно: случайно «Все которую постановке нам менной сталкиваются два глубоко разначала. С одной стороны, поворот»-острая и глубокая сатира: случайно брошенное слово все покровы, и общество тана вид, благожелательных людей обнаруживает свою гнилую сущность, С друведь это слово брошено на пути автомобиля жизни встретилоя опасный поворот. могло быть иначе»--эта тема, тонко подчеркнул в своей Козиниев, отражает, как кажется, хорошо знакомый совреанглийской литературе скеп-
И стли ном не но вот перед нами последняя написанная в нынешнем году пьеса «Инспектор пришел» (в Камертеатре-«Он пришел», в Ленинградском театре комедии«Вы этого забудете»). Надо признать, чтообличительная сатирическая сила драматургии Пристли никогда еще не бывала такой острой и прямолинейной. Все члены семьи богача оказываются вольными или невольными участниками преступления по отношению к беднякам И нам невольвспоминаются слова Трэнча из написанной более пятидесяти лет тому пьесы Бернарда Шоу «Трущо… бы»: «Да,--гозорит Трэнч, узнав, что источником и его доходов является эксплоатация человека человеком, теперь я понимаю, что мы всесоучастники». Так в творчестве Пристли английская драматургия возвращается к той общественной сатире, с которой начал и от которой впоследствии в значи… тельной степени отошел Бернард Шоу, Мы не случайно упомянули эти два имени рядом. Пристли - Шоу, как острый и глубокий сатирик. Но на драматургическом пути Пр Пристли таится, как мне кажется, серьезная опасность, В последней его пьесе, как и во многих других его произведениях, чувствуется увлечение детективом, ребусом или. пользуясь уже употребленным мной сравнением, головоломной шахматной задачей с матом не в два, а в несколько ходов, И зритель, захваченный неожиданными поворотами сюжета, порой забывает о серьезной теме. А таких тем стоит перед Пристли много. Он сам назвал одну из них, когда писал в своем обращении к русским друзьям»: «Мы должны выкорчевать фашизм во всем мире и уничтожить его, как хороший садовник вырывает с корнем и уничтожает плевелы», Мне кажется, что и сам Пристли, как подлинный художник, рано или поздно придет к заключению, что для осуществления больших творческих задач «шахматная драматургия» - слишком легкое оружие. В собственном своем арсенале он найдет более полновесное оружие. И тогда еще ярче развернегся его блестящее дарование и ему легче будет вступить в тот «потерянный город», к которому он уже подошел совсем близко.
Проф. М. МОРОЗОВ жон Бойнтон Когда говорят о современной английской драматургии, мы прежде всего думаем о двух замечательных писателях: о представителе старейшего поколения Бернарде Шоу, которомув будущем году пойдет десятый десяток и который уже стал одним из классиков английской комедиографии, к о представителе более моло… дого поколения Джоне Бойнтоне Пристли. Пристли родился 13 сентября 1894 г. в семье учителя. Он поступил в Кембриджский университет, но не кончил его, так как вспыхнула первая мировая война, и Пристли добровольцем пошел на фронт. Он служил в армии сначала солдатом, затем офицером. После окончания войны Пристли поселился в Лондоне и занялся литературной деятельностью. Он начал как автор критических очерков и эссе. Его книга «Комические характеры в английской литературе», выпущенная в 1925 году, и сегодня еще сохраняет свою свежесть. Пристли - великолепный эссеист. Я напомню несколько блестящих страниц, написанных Пристли о сэре Джоне Фальстафе. Отношение к «жирному рыцарю» часто красноречиво говорит о позиции критика или писателя. Ведь сэр Джон, в известной степени, является носителем Ренессанса, бунтовавшего как против аскетических идеалов средневековья, так и против пуританской «респектабельности». Кому чужд Ренессанс, тому чужд и Фальстаф Вместе стем мы знаем от современников Шекспира о том, как восторженно настораживалась толпа и как подмастерья переставали щелкать орехи, когда прявлялся на сцене Фальстаф. Напоминающий фигуры народного театра, яркий и монументальный образ Фальстафа глубоко демократичен. И часо, поэтому, приходится он не по вкусу литературным снобам. Что касается Пристли, то он пишет о Фальстафе с упоением, называя его «великим солнцем юмора» и рисуя его почти сказочным великаном. Пристли страстно любит жизнь, любит ее цветенье и сочность. Первые опыты Пристли в области художественной прозы отмечены поисками новой, своеобразной формы. В одном из его романов только молодой герой является реальным человеком, остальные же действующие лица лишь символизируют переАдрес редакцич и издательства: Б16416 живания героя: его надежды и опасения, иллюзии и разочарования. По словам самого Пристли, он хотел «обективировать» душевную жизнь своего героя. Этот ранний, и в общем неудачный, опыт Пристли интересен в двух отношениях. Во первых, сквозь паутину символики ясно проступает стэль типичный для Пристли интерес к душевной жизни человека. Во-вторых, здесь обнаруживается не менее типичное для него стремление к оригинальности формы, - та склонность, благодаря которой некоторые произведения его напоминают остроумный шахматный этюд, основанный на целом ряде неожиданных ходов. Так, уже ссамого начала творческого пути мы находим у Пристли одновременно и живое чув ство большого художника и резко выраженный рационализм. Лучшим романом Пристли из этих ранних произведений являются, на мой взгляд, «Добрые товарищи» (1926). Тут, мне кажется, сказалось стремление Пристли к изображению неисчерпаемого богатства живой действительности. Такое тяготение не трудно заметить вообще в сегодняш… ней английской литературе. Оно, как отмечал еще двадцать лет тому назад один из крупнейших историков английской литературы профессор Казамьян, тесно связано с влиянием русской литературы… «Конкретное и, так сказать, непосредственное искусство русских писателей, - заметил Казамьян, поставило перед английскими писателя… ми образец, гармонирующий с их врожденным влечением» Недаром Пристли считает одним из своих учителей Чехова, у которого особенно восхищает Пристли «та простота, с которой он констатирует факты». Вместе с тем Пристли преклоняется перед Чеховым за «его великое предвиденье, горячую надежду на будущее человечества». Но для того, чтобы безраздельно вступить на этот путь, Пристли должен был преодолеть огромное внутреннее препятствие: холодный пессимистический скептицизм, который был так типичен для вступившего на литературное поприше после первой мировой войны представителя «поколения разочарованных». Я напомню роман Пристли «Далекс отсюда» (1932). Автор рассказывает о каком-то тачнственном острове где-то в далеких
историю как бесконечное множество Духом скептического пессимизма овеяны и многие другие пьесы Пристли, Напомню хотя бы его пьесу «Иден Энд», написанную лет десять тому назад. Пьеса эта, между прочим, замечательна и тем, что еще раз дока зывает, с каким совершенством Пристли владеет кистью реалиста. Здесь все проникнуто мягкими чеховскими тонами, Да и сама тема, несомненно, навеяна «Чайкой». Но тема судьбы героини «Чайки»--Нины Заречной, несмотря на ее трагизм, оптимистична: Заречная будет большой актрисой, сна нашла свой подлинный путь. У Пристли же девушка покидает родительский дом, становится неудачной актрисой и выходит замуж за ничтож… ного человека. Она возвращается домой и видит, что всем она чужая, И вот снова она идет в свою несчастную богемную жизнь, жалкое, беспомощное и, что самое грустное, бесталанное существо. Мне кажется, что веяние пессимизма есть и в шедшей у нас в 1937 г. пьесе Пристли «Время и семья Конвей», хотя автор горячо отрицает это. Но хотя бы тот факт, что мы сначала узнаем о смерти девушки, а затем ви… дим ее на сцене живой, счастлизой, полной молодых надежд, как бы кладет на эти надежды печать смерти и мрака. Первые шаги к преодолению скепсиса и пессимизма Пристли сделал в двух своих пьесах: в написанном еще до «Семьи Конвей» «Корнелии» (1935) и в пьесе «Я здесь бывал раньше» (1937). У Корнелия нет выхода, и ему остается только покончить с собой. Он уже взял в руки револьвер. И вдруг в раскрытой перед ним книге ему бросились в глаза следующие строки: «Мы решили итти по дороге, которая уводила в облака, чтобы найти среди этих высот потерянный город Инков». И Корнелий бросает револьвер: он будет искать «потерянный город»… Так и Ормунд-герой пьесы «Я здесь бывал раньше»не кончает с собой в последнюю минуту,хотя судьба и толкает его к самоубийству, Человек властен над судьбой-таков подтекст этой пьесы. Замечателен ее финал, когда, после бурных и мрачных событий, Ормунд спокойно беседует о том, как живут пастухи средь гор и лугов. И мы чувствуем, что Ормунд нашел путь, ведуший к «потегротескной фантастичрянному городу»: путь этот - возвращение к живой действительности. Пусть оправа этой пьесы поражаГет своей
.Редакционная коллегия: Б. МОЧАЛИН (отв. Ю. ЗАВАДСКИЙ,
редактор), А. ГЕРАСИМОВ, С. ГЕРАСИМОВ, Д. КАБАЛЕВСКИЙ, А.
морях, и, конечно, мы сразу же вспотицизм, воспринимающий мир, жизнь, Москва, Пушкинская, 8. Телефоны: секретариат-К 4-15-66 ; отделы театра,
музыки, изобразительных искусств, архитектуры, кино, эстрады и цирка, Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
издательство - К 1.48 98. Заказ № 1461.