КРАСНЫЙ

 

_ В СУРОВЫХ

Один против
: шести

  ЧЕРНОМОРСКИЙ ФЛОТ, 5 октября.
’ (От наш. корр.). Торпедный катер, кото­рым командует старший лейтенант Вла­димир Пилипенко, находился в дозоре,
‘обеспечивая высадку наших частей на по­бережье Таманского полуострова. В этом
районе особенно важно было вести бди­тельное наблюдение, так ak немецкие
  катера могли появиться внезапно и 1о­` мешаль нашим кораблям выполнить зада­РУ.
Вскоре Пилипенко обнаружил шесть
’ торпедных катеров противника. Они шли
  строем кильватера вдоль береговой чер­ты, держа курс на наши корабли. Пили­пенко развернул катер и, приказав от­крыть огонь, начал боевое маневрирова-.
ние. На палубу были вынесены дополни­тельные ручные пулеметы, из которых
` вели огонь помощник командира катера

 

т. Котов и инструктор политотдела стар­‘mul лейтенант Бравец.

Немцы немедленно разделились на две
труппы и открыли ответный огонь. Трас­сирующие пули пролетали над катером.
‘Казалось, что нет места, где бы не про­шла немецкая пуля или снаряд. Но Ши­’ липенко твердо держал штурвал, уверен­но маневрировал, не давал противнику
возможности пристреляться,
Навязывая неприятелю свою волю,

старший лейтенант Пилипенко настойчи­во атаковал фаптистские катера, стара
яеь не дать им возможности прорваться в
нашим кораблям. Вскоре один немецкий
торпедный катер загорелся. Тогда Шили­пенко приказал усилить огонь по другим
‘катерам и пошел снова в стремительную
этаку.

  Немпы неё выдержали и, несмотря Ha

численное превосходе?во, отошли, не до­’бившись никакого результата.

° Катер старшего лейтенанта Пилипенко
провел ряд удачных операций по высад­ке десанта и обстрелу вражеских огневых
точек на побережье. :

Годовщина 2-й Новороссийской:
бригады

ЧЕРНОМОРСКИЙ ФЛОТ, 5 октября.
(От наш. корр.). Годовщина 2-й Но­вороссийской ‘бригады торпедных кате­ров совпала с боями за Новороссийск,
Анапу, с освобождением таманской земли.
В этих жестоких боях офицеры, старши­ны и рядовые принимали самое активное
‘участие и показали образцы смелости,
‘героизма и отваги. Экипажи торпедных
катеров в последние дни провели ряд
удачных операций по высадке десанта на

Таманском полуострове и поддержке с
моря наших наступающих войск.
В день годовщины в клубе собрались

краснофлотцы, офицеры, гоети. Здесь. Ге­pou Советского Союза Африканов, Сипя­гин, Ботылев, Ефремов, кавалеры ордена
Суворова Глухов, Державин, предотавите-,
ли частей, участвовавших в боях за Но­вороссийск. Докладчик капитан 3-го `ран­га Местников рассказал о славном боевом
пути, который прошел личный состав.
бригады. На многочисленных” примерах
т. Местников показал, как сражались 3a  
родину, как громили немецких захватчи­ков Герой Советского Сотоза Африканов, _
 капитан-лейтенанты Левашев, Рыбаков и,
другие. Катера бригады уничтожили  де­сятки катеров и барж противника, выса­темную часть горизонта.

  вести этот маневр скрытно. Получив

 

Краснознаменный Балтийский флот. На ходовом мостике морского’ охотника. Слева’—

паж успешно провел бой с пятью катерами противника.

 

На протяжении двух недель я прини­мал участие в трех операциях торпедных

катеров, увенчавшихся ‘успехом. Ватер
& 94, которым я командую, потопил

несколько вражеских кораблей.

Этими тремя операциями руководил
Терой Советского Союза капитан-лейте­нант Гуманенко. Они-во многом были
сходны между собой. Bee происходили
ночью, в промежуток времени от 00 до 03
часов, примерно в одинаковых, довольно
благоприятных метеоролотических усло­виях. Тем не менее в каждой операции

по-разному был найден каюч к победе.

Перед нами была поставлена задача:
произвести в указанном квадрате поисе
вораблей противника и в случае обнару­жения атаковать их. В операции участ­вовали три торпедных калера. Метеороло­гическая  обетановка — полный иетиль,
ночь тихая, лунная. Последнее обстоя­тельство сыграло особую роль в исходе
операции.

Мы тщательно «прочесали» намечен
ный квадрат, но безрезультатно. Легли на
новый куре, и, командир отряда — ка­питан-лейтенант Гуманенко — готовился

дать приказ 0б`отходе. В этот момент
(02 часа 44 минуты) слева но носу, на
расстоянии 10—12 кабельтовых появил­ся силуэт корабля ® (ем. схему № 1).
Вскоре мы различили две трубы, орудия,
мостик и мачты. Это был вражеский сто­рожевей корабль в охранении отороже­вых катеров: один из них стоял у борта,
второй — на бакштове, третий лежал в
дрейфе. ES Е

По приказу командира отряда мы лег­ли на курс сближения. Олнако позиция
для атаки была невыгодной, так как ко­рабли противника находились вне осве­щенной полосы. Головной калер, на ко­тором шел командир отряда, повернул
вправо и, следуя за ним мы вышаи в
Затем катер
проделал несколько эволюций, в’ резуль­Tate которых вражеские корабли оказа-.

лись на лунной дорожке и отчетдиво 0б­рисовались.

Валера шли на. малых ходах е пригау­шенными моторами, и нам удалось произ­от
капитан-лейтенанта Гуманенко сигнал:
«Атановать корабли противника», я повел
свой катер в атаку. В это время против­ник нас обнаружил и открыл ожееточен­ный, но беспорядочный огонь из крупно­калиберных автоматов и носовой пушки.

 

дили тысячи бойцов десанта, конвоирова­ли транспорты, производили минные по­становки.

Каждое выступление офицеров сопро­вождалось громом аплодисментов. Вот на
сцену поднимаетея капитан 3-го ранга
Глухов. Он подходит к сидящему в пре­.ядиуме Василию Ботылеву и крепко его
целует, Катера Глухова высаживали ба­тальон Ботылева. На катере Глухова шел
Ботылев. Когда уходили в операцию. Глу­хов на прощанье. под свист снарядов и.
пуль, пожелал Ботылеву успехов в 00ю.
И в том, что сделали краснофлотцы и  
офицеры батальона морской пехоты, ве­малая заслуга офицеров и рядовых кате­ров дивизиона Глухова, которые удачно
высадили морских пехотинцев.

— Мы с вами сроднились и сплава­лись, — говорит Глухов, обращаясь в
присутствующим. — Наши малые кораб­ли сделали большое дело. А впереди ещё.
предстоит большое плавание. Нас ждут
Феодосия. Керчь, Севастополь, Одесса, и
я заверяю. что наши катера первыми вой­дут в эти порты и мы вместе с частями
Красной Армии очистим советскую землю
от гитлеровской погани.

Слово предоставляется Герою Совет­ского Союза Ботылеву, которого приеут­ствующие встречают дружными аплодис­ментами,  Капитан-лейтенант Ботылев
заявил:

— Нередаю пламенный привет офице­рам и рядовым 2-й Новороссийской
бригады торпедных катеров от личного

Наметив курсовой угол порядка 90
градусов, я приблизился к вражескому
сторожевому кораблю на близкую ди
станцию и дал зали двумя торпедами, на­водя по первой трубе.

Через несколько секунд последовал ог­лушительный взрыв. Випящий столб под­нялея из воды. Снопы искр от рвущегося
боезапаса  разлетались во все стороны.
Вогда столб воды осел, над поверхностью

видны были только клубы дыма. Мы по­дошли ближе. Сторожевой корабль уже
затонул, а сторожевой катер, задрав кор­му. погружался носом в воду.

Какие же основные условия определи­ли убпех этой. атаки? Прежде  воего

 

Схема № 1

скрытность подхода, умелое использова­`соетава нашего батальона и желаю вам,
дорогие друзья, здоровья и военного сча­стья. Мы воегда готовы вместе с вади,
на ваших катерах итти в любой bon,
бить немцев ещё сильнее, чем били его
в Новороссийеке.

Кавалер ордена Суворова Т степени
контр-адмирал Холостяков передает поз­дравление Военного совета флота,

Закрывая торжественное заседание,
‚ командир бригады капитан 2-го ранга
Проценко заверих. Военный ебвет. Черно­’ морского флота, что личный состав Ka­теров с честью оправдает высокое звание
новороссийцев и в грядущих боях ещё
сильнее будет громить немецких захват­чиков.

 

‚ние освещения. Лунный свет дал нам в03-

можность выйти на позицию, откуда от­четливо обозначились вражеские корабли,
а мы оставались незамеченными до начала
атаки.

Вторая операция была проведена так­же ночью (см. схему № 2), В ней уча­отвовали два катера. Капитан-лейтенант
Гуманенко находился на моем катере,
шедшем головным. Ночь была безлунной,
довольно темной. Ветер — 2 балла, мо­ре — 1 балл.

В 00 часов 36 минут на курсовом 90
градусов правого борта возникли силуэты
вражеских кораблей, движущихся на рас­стоянии +5—20 кабельтовых. Они шай
втроем кильватерной колонны, co ско­ростью 5—6 узлов, впереди — 2 траль­Iuka, за ними — самоходные

‘в Этот момент стоял, ноя учитывал ero

ход между обоими

мент, самый значительный: быстрое ре­бызо принято мгновенно и’ столь же
быстро приведено в исполнение.

Третья операция происходила сле­дующей ночью (см. схему № 3).
Ночь выдалась темная, волна 0n0-
ло 2 баллов. Начало как будто не

 

баржи.

ФЛОТ

 

 

 

i

озихин. Ero эки­капитан-лейтенант К
: 5 Фото В. Федотова.

 

Замыкали колонну сторожевые катера.
Капитан-лейтенант Гуманенко прика­зал атаковать. Я повернул вправо на
сближение. В этот момент Hac
противник. Головной тральщик ратьером
запросил опознательные и, неё дождав­шись ответа; открыл сильный огонь из

пушек, крупнокалиберных автоматов и

пулеметов. В то же время он развернулся

`и лег курсом на мой катер.
Курсовой угол — 0 градусов. Атако­вать в атом положении бессмысленно,
слишком ничтожны шансы‘ попасть в та­кую малую цель. Я отвернул влево, что­бы увеличить курсовой угол. Тральщик

также продолжал маневрировать, разво­рачиваясь на меня и попрежнему ведя
ожесточенный огонь.

` Капитан-лейтенант Гуманенко прика­зал поставить дымовую завесу. Это дей­.
ствительно оказалось лучшим средством
сбить с толку противника, обмануть его.

Он потерял меня и, уткнувшиеь в заве­су, застопорил ход, без всякого результа­та ведя огонь по завесе. °
Продолжая постановку завесы, я по­вернул вправо на сближение с остальны­ми вражескими кораблями. В 00 часов 41

минуту обнаружил на дистанции 2,5 ка-,
в застопоренными  

бельтова стоящий

 

Схема № 2

машинами второй тральщик на выгодном
курсовом угле (70—80 градусов). Ce­кунда в Такой ситуации решает вее:
крикнул в рупор командиру отряда:
— Атакую второй тральщик!
— Правильно, — услышал ответ
Сейчас же я дал залп. Хотя тразьшик

инерцию. :
Дав залп, сразу же развернулся, лег на
обратный курс и прошел через узкий. про­и  тральщиками” (ди­станция — метров 60). р
Через несколько секунд раздалея силь­ный взрыв.
Первая причина успеха этой опера­ции — своевременное применение дымо­вой завесы. Мротивник был. дезориенти­рован, и его огонь не причинял нам вре­да. Большую роль сыграло правильное
маневрирование. Когда в результате эво­люций первого тральщика выяснилась
невозможность атаковать его, мы исполь­зовали прикрытие дымзавесы не только
для защиты от вражеского огня, но и для

маскировки поисков других об’ектов: ата­ви. Добиваясь встречи с. противником,
я отвернул вправо, на сближение с вра­жеской колонной. Наконец, третий эле­шение торпедировать второй тральщик.
Судьбу боя решали буквально секунды.
При малейшем промедлении могла возник­нуть опасность, что второй тральщик по
примеру первого развернется носом и
уклонится от атаки. И тогла самая бла­топриятная, ситуация для атаки (близ­Ki Е 90 градусам курсовой угол) будет
безвозвратно потеряна. Решение поэтому

сулило усиеха. В указанном районе мы
кораблей противника не нашли, Поеколь­ку еще оставалось время, капитан-лейте­нант ’Гуманенко решил продолжать
поиск. Настойчивость дала свои плоды.
Прошли еще некоторое время зигзагами,
меняя куре. В 02 часа 56° минут, идя ма­лым ходом, прямо по носу на, диетан­ции ^ 2—3° кабельтова увидели ¢H­луэты вражеской колонны. Впереди —
2 тральщика, за ними 2 баржи и сторо­жевые катера.

Ближе всех ко мне оказалея второй
тральщик и притом на исключительно
выгодном курсовом угле (почти 90 гра­дубов). Моментально приняв решение, я

заметит

 

  
   
   
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
   

=

передал по радиофону командиру отряда:
Атакую тральщик справа! — и

малым ходом, пока противник нас не за­метил, пошел на сближение, i
В это время нас обнаружили, и враг.
открыл _ интенсивный — артиллерийский
огонь. Вепяески кипели вокруг катеров:
_ Я немедленно дал полный ход и,
весмотря на бешеный обетрел, подошел
на. предельно близкую дистанцию и
выпустил 0бе торпеды.  

Тральшщик повернул на меня. Так как

я торпедировал почти в упор, катер ока­зался на чрезвычайно близком  расетоя­нии от второго тральщика. Для того, что­бы не налететь на него, я положил: пол­ностью. руль на борт и резким разворотом
проскочил метрах в 80 от тральщика и
начал ставить дымовую завесу.
Через несколько секунд После. sama
‚раздался взрыв. На месте вражеского ко­рабля появился столб воды. Тральщик в
700 тонн пошел ко дну.

В этом же бою наш отряд под коман­дованием капитан-лейтенанта Гуманенко
одержал еще одну победу: лейтенант Ба­ранов также потопил тральщик. С этим
отличным результатом, 0ез потерь с на­шей отороны и закончилаеь. операция.

Как. и в предыдущей операции, успех.
об’ясняется прежде всего  молниенос­ностью  решения. Я имею в виду не толь­ко начало атаки. С такой же быстротой

нужно ‘было, оценив позицию, решить,
хак атаковать, и немедленно привести ре­шение, в исполнение Увидев на очень
близком расстоянии и на& выгодном вур­вовом угле вражеский корабль, я тут же

атаковал его. Оценка позиции, решение
и атака бовпали по: времени.

Наши преимущества заключались В
том, что мы первыми обнаружили про­тивника и в момент, когда позиция была
выгодна для атаки. Этих преимуществ
не было бы, если бы мы промедлили. Про­тивник мог бы обнаружить ториедные ка­тера, лечь курсом на них. В бой вотупили

`бы неприятельские катера. и наша атака

вероятнее всего сорвалась бы. Только бы­-строта удара могла обеспечить эффектив­* = Ы=—щ————ы—ыыы=——«„З———„„—::::: А,——/СЧАЗ————/:/:—/:/—/—— 2 _ Е я

НОСТЬ.
‚ Особенность заключалась в том, что я
шел на риск самого крайнего сближения,
чтобы бить наверняка. В условиях ин­тенсивного яркого освещения  (освети­тельные снаряды) противник стрелял то­же в упор.

Двухлетний опыт боевых действий
торпедных катеров подтверждает, на­сколько важно для командира катера BEI­работаль умение быстро, если нужно, да­же мгновенно принимать решение и во-.
плошать его в Жизнь,

Жаждый командир катера, в особенно­сти молодой, при разработке операции
должен внимательно обдумать и ясно се­бе представить ряд возможных вариантов.
встречи с противником. В
ano ‘касается. случаев, которые требуют
быстрого принятия решения, :
торой: важный. вывод: не бояться вра­жеского огня, даже самого. сильного.

Торпедный катер представляет собой та­кую малую цель, чте при стремительной

 

Схема № 3

атаке его трудно накрыть артиллерий­CKUM огнем. Вокруг нас вода буквально.
кипела от всплесков, а попаданий не бы­10. Только при повороте, когда против­ник, что называется, стрелял в упор, с
дистанции в 80—100 метров, мы полу­чили попадание Но такая ситуация
встречается сравнительно редко.

Нужно не бояться огня, — это епо­сооствует решительноети и быстроте уда­ра. Следует еще учесть, что стремитель­ность нападения — немаловажный мо­ральный фактор, действующий в пользу
нападающего.

Старший лейтенант В. ЖИЛЬЦОВ.

Действующий флот,

особенности  

эки

 

 

6 октября 1943 г., Ne 236 (1494)
=

 

=

i ATO DMP
RAL BPOb

„Взаимодействие. с. авиацией

На одном из участков фронта про­тотовил исходные данные ив 234. 28 м.

тивник, испытав мощные удары морской   дал два залпа, после которых прожентор

авиации, усилил  противовоздушную
оборону всего района, в котором разме­щены, в частности, артиллерийские ба­тареи. Он дополнил ПВО световыми сред­ствами, расставив прожекторы не только
рядом с позициями и населёнными пунк­тами, но и на самом берегу моря, со сто­1 роны которого иногда заходили на цель

паши бомбо-штурмовые авиагруппы.

Чтобы не распылять силы и добиться
большей эффективности’ бомбоударов‚ для
обеспечения действий авиации, в частно­сти для подавления зенитных прожекто-.
сторожевые.

ров, было решено привлечь
катера.
Подразделение кораблей приступило
выполнению задачи. заранее распределив
секторы, командование тем самым ‘оп­‘ределило участки, на которых катера
‘должны уничтожать прожекторы.
Командиры катеров ясно представляли
-ввои действия, задачи на всем протяже­нии операции по поддержке и обеспече­нию удара авиации.

>

’ Охотники на средней cKopocTH при­ближались к району, в котором ранее бы=
ли замечены немецкие прожекторы. На­кануне появления нашей авиации кораб­ли были уже почти на дистанции дейст­вительного огня по любому из прожеклто­ров, расположенных на урезе моря.

При выборе дистанции и района манев­рирования, исходили из метеорологических
условий. Они благоприятетвовали точной
стрельбе. Норд-вестовый ветер три балла,
видимость двадцать кабельтовых, море
два балла даже ночью обеспечивали на
курсах, проложенных в стороне от лунной
дорожки, достаточную скрытность кате­рам при хороших возможностях наблюде­ния за морем, воздухом и берегом.

Ровно в двадцать три часа — в назна­ченное время — над целью появились
наши бомбардировщики. На катере под­готовились к бою. Это решение было свое­временно. Едва только командир охотни­ва старший лейтенант Сухоленцев при­казал положить руль на борт, немцы
включили береговые прожекторы. Катер
‚начал приближаться к тому прожектору,
которому удалось сразу поймать в луч
наш самолёт. Дистанция и пеленг были
взяты мгновенно. Когда расстояние  с0-
кратилось, командир приказал открыть
огонь. В. 23 ч. 01 м. носовое орудие
старшины 2-й статьи Малютина дало два
выстрела. Младший лейтенант Задорож­ный. управлявший огнём, внес корревту­рит опозналельные, которые

погас. : i

И на этот раз скрытность катеров бы­ла бы сохранена, но дело испортил ко­рабль командира Михальцова, на котором
пушку зарядили трассирующим снаря­дом. Это, естественно, сразу показало
немцам место, откуда катера подавляли
прожекторы. Противник открыл с берега
отонь из тяжёлых орудий. Три снаряда
легли между катерами Сухоленцева и Ми­хальцова, всего в двух-трех кабельтовых
3a кормой первого. Сухоленцеву при­иглось увеличить ход и, маневрируя, вы­ходить из зоны оботрела.

^ После второй атаки авиации наступило
затишье. По плану, третья труппа вамо­лётов должна была пойти после полуночи.
Командир лёг в дрейф, предварительно
усилив наблюдение; В 0 ч. 40 м. вахтен-.
ные доложили о приближении самолётов.
ВОч 44 м. авиация была уже над немец­кими позициями. В Оч. 45 м. начала дей­ствовать новая светостанция противника,
расположенная в районе деревни. Подой­дя на близкую дистанцию, катер дал
шесть выстрелов и погасил станцию.

В следующую ночь тот же катер Сухо­ленцева погасил два прожектора. Дру­гие катера также подавили и уничтожили
несколько прожекторов.

Опыт показывает, что возможности ко­раблей нри совместных действиях с авиа­цией по об’ектам врага, расположенным
на побережье, значительны.

Решающим условием ‘успеха взаимо­действия является распределение и соб­людение времени, предварительная дого­воренность 00  опозналельных как
авиации с кораблями, так и, особенно, са­мих кораблей, участвующих в операции,
& также находящихся в этот момент. в
данном районе. Это необходимо потому,
что в разбираемом нами частном случае
взаимодействия был допущен ряд досад­ных промахов. На некоторых катерах,
находивиихся ближе к берегу, допуска­ли разговоры. В тихую ночь, когда огонь
на берегу может внезапно стихнуть, голос
хорошо слышен,

При малой видимости сигнальщики
должны особенно внимательно следить
за морем. Маневрируя у берега, охотник
Сухоленцева передал другому катеру свой
онознательные, тот их нё заметил или’
не понял и открыл стрельбу. Хорошо, что
в этот период дистанция сократилась и

 

 

 сигнальщик по своей инициативе повто­были при­ру. После того как были выпущены чв­няты и поняты.

тыре снаряда. на месте,
жектор, раздался взрыв. уч погас.
Велед за уничтоженным потушил свет
второй прожектор, расположенный нода­леко от первого.

Таким образом, в течение двух-трех
минут экипаж охотника погасил два про­жектора, обеспечив первой группе наших
самолётов возможность  бомбометания.
Противник не вёл огня по катерам. Le
позволило охотнику выпустить последние
снаряды с дистанции всего 15 кабельто­вых и добиться точного попадания.

Отбомбившись, первый эшелон авиа­ции ушёл на свой аэродром. Катер также
переменил позицию, чтобы сохранить’
скрытность и подойти к другим евотовым
точкам противника, расположенным на
побережье. В `23 ч. 27 м. над немецкими
позициями появилась вторая групиа на­ших самолётов. Противник вкаючил npo­жектор. По лучам других  светостанций,
расположенных в глубине, далеко от м­ря, он нащупал самолёт. Открыли огонь
зенитные средства немцев. Сухоленцев
развернул катер, чтобы занять выгодную

тде стоял про­3

 

1

 
 

 

 
 

13

 

позицию. В э10 время его помощник нод­Скоротечность операции требует также
отличной боевой организации, сработан­ности внутри экипажей кораблей, obecne­чивающих авиацию. Необходимо быстро
гасить любой прожектор, находящийся в
отведённом катеру секторе. Для этого, по
нашему мнению, следует управление ог­нём и корректировку возложить на по­мощника командира корабля, не загру­жая его ничем другим. Определение места
корабля и прожектора, взятие пеленга и
расстояния лучше возложить на боцма­на, командира отделения рулевых. Такую
организацию применил, в частности, и
катер Сухоленцева, она себя оправдала.

Пребывание вблизи берега всегда 60-
пряжено с возможностью боя. Поэтому,
выделяя катер, надо учитывать умение
каждого краснофлотца, старшины, офи­цера пользоваться отневыми средствами
корабля.

Быстрота; точность, дисциплина, орга­визованность ренгают сульбу взаимодей­ствия катеров с авиацией ‘и приносле
снех при любом сопротивлении врага.

Капитан 3-го ранга С. ПЕТРОВ.

Действующий флот.

 

Выучка экипажа решает успех

Малые корабли не имеют достаточной
защиты корпуса и располагают  неболь­шим количеством технических средств в
борьбе за живучесть. Это усложняет лик­видацию повреждений. В то же время
борьба за живучесть на таких кораблях
нередко является главным условием ус­пешного выполнения боевых операций.

Повреждения на малых кораблях бы­вают самые различные по характеру и
об’ему. Чаше всего -— это пробоины 06-
шивки корпуса ниже и выше ватерлинии
и вывод из строя моторов и электрообо­рудования.

Малая габаритность помещений тре­бует умелого размещения и  непользова­ния аварийно-спасательного материала и
ивструмента. В связи с отсутствием ре­зервных технических средетв необхоли­ма повышенная забота о живучести мото­ров и систем корабля. Катера нередко
выполняют боевые задачи вблизи берегов
противника. Нужна такая  взаимозаме­няемость всех членов экипажа, которая
бы обеспечила выполнение задания в лю­бых условиях.

Вот несколько примеров из опыта дей­ствий различных по типу катеров.

Группа катеров участвовала в десант­ной операции. Задача выполнялась в
очень сложных условиях. После высадки
катер подвергся сильному артиллерий­екому обстрелу. Снаряды разрывались
в непосредственной близости от
та. Катер получил пробоину
районе моторного отделения. ниже ватер­линии, размером 150 Х 250 мм. В мо.
торное отделение стала поступать вода,
Краснофлотец моториет Бануляк, не oc­танавливая мотора, заделал пробоину
брезентовым чехлом. Катер благополуч:
но вернулся в базу.

При боевом воздействии противника
‘атер может получить повреждение не
только в корпусе, но и в материальной
части. Кроме того, могут быть выведены
 из строя люди. В таких условиях борьба

за живучесть чрезвычайно сложна и ре­шается безукоризненными действилми.
Катер нес дозорную службу и подверг­ся налету авиации противника, Он полу­чил несколько пробоин в корпусе, вышел
из строя мотор. Часть личного . ебстава
была ранена. В помещениях возникли
-три очата пожара. Показания  амперметра
свидетельствовали о неисправности элек­тропроводки от генератора к распредели­тельному щитку, что влияло. на нормаль:
ную работу мотора. Командир катера
приказал рулевому и мотористу ликви­дироваль очаги пожара. В это время
командир был тяжело ранен, и управае­ние принял командир отделения мотори­стов Торгашев. Одновременно он помог
тушить пожар в одном из помещений,
вырусил ‘предохранитель ‘генератора и
после этого руководил борьбой за живу­честь. В результате правильного расире­деления обязанностей и умелых действий

людей катер сохранил пловучесть и вы
цолнил задачу.

Легководолазная подготовка личного
состава малых кораблей значительно 0б­зегчает борьбу за живучесть. Однажды
труппа катерных тральщиков вышла в
боевую операцию. На одном из кораблей
в момент траления была повреждена
гребная система. Тогда командир отделе:
ния мотористов спустился под воду, yer

бор­Ранил повреждение, и катер продолжал
в  выполнять операцию.

Вее эти факты показывают, насколько
серьезно нужно подходить к боелой под­готовке легких водолазов.

На основе накопленного опыта можно
слелать вывод, что там, где мероприятия
по борьбе за живучесть проводятся с
большим умением и настойчивостью, где
экипажи проявляют мужество, смелость
и инициативу, там обеспечен успех.

Инженер-капитан 2-го ранга
В. ЗВЕЗДИН.