Л. М. ЛЕОНОВ
Заторский округ
Московской области.
т
«Моя биография — это мои произведения», — сказал о себе Шедрин в беседе
с В. Лазаревским. Слова эти верны
только отчасти и в определенном смысле.
Правда, трудно найти другого писателя,
который бы так слил свое существование
с творчеством, с писательской работой.
Литература действительно была для Щедрина второй жизнью, иногда более значительною, чем жизнь действительная. «Я
писатель по призванию, — говорил Шедpup М. Семевскому, — еще в лицее
меня все тянуло к литературному. труду;
выйдя из линея, я 20-летним юношей написал повесть, после которой отправился
в Вятку; и вообще куда бы и как бы меня
не бросала судьба, я всегда бы сделался
писателем, это было положительно мое!
призвание».
Но все же биография Шедрина далеко
не сводится к истории его произведений. .
Рано осознав в себе литературное призвание и проникнувшись им с той силой убеждения, с какой он умел исповедывать свои
взгляды, Шедрин лишь Ha пороге своих
пятидесятых годов смог отдаться избранному пути со всей исключительностью и
полнотой. Жизнь сложилась так, что целое двадцатилетие после выхода из лицея
он провел не в страстно любимой им литературе, а на административной службе,
в «глубине глуповских омутов», в <непроходимости глуповских трущоб».
Но-служба Салтыкова — мало освещенная сторона его жизни. Многое (и иногда
самое важное) в служебной биографии сатирика оказывается до сих пор неясным и
даже загадочным. К числу таких неясных
вопросов принадлежал до носледнего времени и вопрос о конце административной
«карьеры» Салтыкова — «карьеры», изобиловавшей на всем ее протяжении чрезвычайно острыми эпизодами.
. В архивных фондах Ш отделения «собственной его императорского величества
канцелярии» — высшей политической полинии империи — мною найдены документы, выясняюншие вопрос о последней
«отставке» Салтыкова летом 1868 года.
Обнаруженные материалы окончательно
перечеркивают официальную версию, закрепленную в «аттестате о службе», где
увольнение Салтыкова представлено, как
обычный уход чиновника в отставку «по
прошению», обставленный всеми обязательными в таких случаях условиями: повышением в чине, назначением пенсии
ит. д. С другой стороны, вновь найденные.
документы окончательно подтверждают и
существенно дополняют идущие со слов
самого Шедрина (в передаче Н. Белоголового и М. Семевского) указания, что. отставка 1868 года была предложена «сверху> и ато в этом смысле она была вынужденной, а не добровольной, хотя и соответствовала в то время намерениям самого
Салтыкова. Наконец, новые материалы —
и в этом их основной интерес — проясняют всю каотину «чиновничества» Салтыкова. Они освещают определенным светом
весь нуть его служебной деятельности и
дают ответы на вопросы: чем собственно
был занят и что в действительности делал
на своих высоких административных постах этот воистину диковинный винце-губернатор и одновременно сотрудник рево-,
люционно-демократического «СовременниН. С, ТИХОНОВ
Дзержинский округ
Армавирский о
г, Ленинград Краеноларского
отношениям: это было в Рязани и в Твери,
когда он был там вице-губернатором, зазенской казенной палаты, он успел поссоность его управляющим Тульскою казен»>
‚ ною палатою он своими поступками возбу`дил общее неудовольствие и поринание,
так что тульский губернатор находил coвместное служение с ним невозможным и
г. министр финансов предполагал уже уволить Салтыкова от службы, но ограничился
переводом его в другую губернию, в предположении, что он, сознав неприличие своего повеления, изменит оное».
В заключение Шувалов «полагал бы не‹обходимым удаление его (Салтыкова) из
Рязани с тем, чтобы ему вовсе не была
предоставляема должность в губерниях,
‘так как он по своим качествам и направлению не отвечает должностям самостбятельным» (л.л. 9—10).
Приведенный локумеит уже с очевидностью устанавливает, что роль «первого
двигателя» в окончательной отставке Салтыкова сыграло Ш отделение. Но картина
все же не была бы вскрыта до конца, если
бы вслед за опубликованным письмом Шувалова в «деле» не находился еще один
документ,
Вот полный текст документа, никак не
озаглавленного в подлиннике.
«Управляющий Рязанскою казенною палатою д. с, с. Салтыков в продолжение
всей своей служебной деятельности по ведомствам и Министерства внутренних дея
и Министерства финансов постоянно обрашал на себя внимание высшего правительства, как чиновник, проникнутый идеями,
не согласными с видами ‘государственной
пользы и законного порядка; кооме сего,
имея превратные понятия о своих служебных обязанностях и о своем назначении, он всегда держал себя в оппозиции
к представителям власти в губернии, не
только порицая их, но даже противодействуя их мероприятиям. Наконец, в бытность государя императора в 1867 году в
г. Туле, тульский губернатор положитель`но заявил, что находит невозможным совместное служение с Салтыковым, управляющим тогда Тульскою казенною палатою. По сообщении об этом министерству
финансов, министерство признало возмож‘ным ограничиться тогда переводем его оттуда в Рязань; но несмотря на это снисхождение, он и там ни мало не изменив
своих убеждений и взглядов, продолжает
действовать в прежнем направлении и, кяк
и надо было ожидать, вступил в оппозицию против местного губернатора, затрудняя ему отправление власти, высочайше
ему вверенной.
р
ствий д. с. с. Салтыкова поизнается необходимым немедленно вызвать его из Рязани с тем, чтобы для пользы службы и норядка не давать ему уже более никакого
назначения», 25 мая 1868 года (л.л. 11—12).
На полях документа имеется знак №3 и
надпись: «Записка эта составлена по личному указанию г. управляющего 3-м отделением...».
«Записка» резко и определенно характеризует политическую позицию Салтыкова,
как позицию, враждебную «видам государственной пользы и законного порядка»,
ка», «вице-Робеспьер», как прозвали Сал-В т, е. враждебную самодержавию. Чем. бытыкова в Рязани?
ke *
4 мая 1868 года управляющий Ш отделением и шеф жандармов граф П. А. Шувалов получил «совершенно конфиденциальное» письмо от министра внутренних дел
А. Е. Тимашева. Министр, основываясь на
только что полученном сообщении от губернатора Болдарева из Рязани, спешил
информировать шефа жандармов о возникшем политическом неблагополучии в аппарате управления Рязанской губернии. Речь
lila о вскрытом «противодействии, оказываемом [губернатору] в успешном управлении вверенною ему губерниею некоторыми из служащих в Рязани лин» (лист 7).
Министр запрашивая руководителя Ш отделения, не имеется ли в его учреждении
каких-либо сведений о «возникших недоразумениях и о лицах, замешанных в них»
(там же). Перечень лиц открывался именем М. Е. Салтыкова, Он служил в это время в Рязани, занимая пост председателя
Казенной палаты.
Немедля по получении запроса Шувалов
распорядился собрать все, что известно,
было Ш отделению о Салтыкове. А изве-!
стно было этому учреждению многое. С
момента ареста Салтыкова в 1848 году и
последовавшей затем ссылки в Вятку, всемогущий орган политической полиции уже
не выпускал нисателя из поля своего негласного наблюдения.
Был «поднят» целый ряд архивных «дел».
Слеланы соответствующие извлечения и
выписки, и на основании их Шувалов oTправил 7 мая 1868 года министру Тимашеву свой ответ,
«..ю сведениям, которые получаемы были в вверенном мне управлении в прежнее
время, д. с. с, Салтыков нигде не пользовался сочувствием и расположением общества, и действия его, хотя во многих случаях похвальные в служебном отношенин,
подвергались часто. осуждению точно так,
как поведение и личные качества его всегда более или менее вредили его частным
}
}
1
1
В статье использовазю «дело» ПТ отд., Т экспед., № 7. ч, 38, 1566 г.: «О лицах, обрашающих
на себя внимание правительства», (Гос. архив
ревелюцщин).
—
С. К. ТОКА
Кызылский округ
Тувинской: автономной области
ло вызвано ее возникновение в канцелярских тайниках ПШ отделения? Какую роль
‚ сыграла она в биографии сатирика?
Документально обоснованных ° ответов
на эти вопросы пока нет. Но изучение всех
материалов позволяет с болышой долей
уверенности высказать предположение, что
‚ «записка» представляет не что иное, как
заготовленный в Ш отделении текст «всеподданнейшего доклада», с которым шеф
жандармов счел нужным обратиться по ноBony Салтыкова к царю Александру ИП.
Последствия обращения известны нам
уже из других источников. Всего лишь через 4 дня после даты, стоящей на «записке», а именно 29 мая 1868 года, министерство финансов отправило Салтыкову в Рязань официальное уведомление о том, что
«министр финансов» — им был в ту пору
М. Х. Рейтерн — «признал невозможным»
дальнейшую службу своего бывшего лицейского однокашника. Это и-была окончательная отставка.
Политическое поведение (‹образ дейстзия») Салтыкова-чиновника на всем протяжении его служебной деятельности было
признано «неблагонадежным» и. «неисправимым». Интересы охраны «порядка» самодержавия требовали полного изгнания «вице-Робеспьера» из государственного аппаPata царизма. Это было логично. Годы
службы давно уже разрушили в Салтыкове
просветительские иллюзии его молодых
лет, когда он полагал, что можно быть полезным народу и в роли честного и добросовестного чиновника и когда он верил в
результат созданной им в годы вятской
ссылки теории «практиковать либерализм
в самом капище антилиберализма»-
То, чего не мог сделать Салтыков — вине-губернатор и председатель Казенной палаты, то мог сделать и сделал великий
Шедрин-писатель. Мир помнадуров и rayповских градоначальников, столь превосходно изученный и столь страстно ненавидимый Щедриным, отверг его от себя и
выдал ему «волчий билет». Щедрин понимал это отношение «охранительных» сил
царизма к себе. Он знал, что ему: платит
<отвержением» старый мир, который он с
такой силой и глубиной разоблачал и бичевал в своей бессмертной. сатире.
П, К. ИГНАТОВ
\ тем, состоя в должности председателя Пенрить губернатора с дворянами, а в быт
Ввиду такого неисправимого’ образа дейФ. И. ПАНФЕРОВ
Омутнинской округ
Кировской области.
круг
края
Евг. РЫСС
В печати и на литературных совещаниях
горячо и упорно доказывалась польза приключенческой литературы. Теперь приключенческая книга уверенно занимает свое
место в планах крупнейших наших изда-,
тельств и даже иногда, правда, гораздо реже, в списках вышедигих книг.
Вышло пока очень мало. Еще трудно определить, в каком направлении развивается
жанр, какие новые, особенные черты виесет`в богатую традицию приключенческого
` романа советская литература. И нет сомнения, что правильный путь будет найден.
Думается, что именно сейчас, в период поисков пути, своевременно обсудить, какие.
традиции следует вспомнить и какие лучше не вспоминать.
В силу многих особенностей нашей истории в русской литературе традиция приключенческого романа не сложились. Русские книги приключений либо были написаны третьестепенными писателями, либо
занимали в творчестве крупных писателей
третьестепенное место (вспомним «Три
страны света» Некрасова). Можно говорить
о виртуозной технике детективного романа
у Достоевского, но никто не назовет «Преступление и наказание» или «Братья Карамазовы» детективным романом.
Расцвет буржуазной приключенческой
литературы совпал с периодом колонизации, со временем экспансии капитала. Завоевание экзотических стран давало многообразный материал для приключенческого романа, но неверно приписывать ‘всей
литературе приключений воспевание колонизации. Далеко не всегда это было так.
Благородные индейцы Купера—живой про`тест против колонизаторов. Романтикой национально-освободительной борьбы шотландцев проникнуты «Похищенный» и <Катриона» Стивенсона. Таких примеров можно ,
привести много. Но даже тогда ‚когда писатель воспевал колонизацию, это не определяло всего идейного содержания его произведений, Конечно, Дефо писал «Робинзона Крузо», вдохновленный путешествиями своих сограждан, жестоких завоеватзлей и рабовладельцев, но время стерло с
романа эти жестокие тени и оставило нам
историю Робинзона, победившего природу,
историю о дружбе человека с человеком,
Робинзона с Пятницей.
Значительно раныше, чем гимназист Чечевицын, прельстившись вольной жизнью
прерий, тайно замыслил смелый побег в
Америку, романы Фенимора Купера «...вызывали общее восхищение Америки и Европы, ими зачитывался наш знаменитый. критик Виссарион Белинский и восхищались
многие из крупных русских людей первой
половины ХГК столетия» (Горький)”Купер
явился в литературу с огромным своим материалом, ©. неисчерпаемым запасом увиденного и понятого. 1
Так же вошли в литературу Джек Лондон и Мариэтт, Майн Рид и Бреёт-Гарт.
В богатстве ‹и своеобразии материала —
один из секретов занимательности приключенческой литературы:
Натаниэля Бумпо Горький называл «воплощением лучших свойств человеческого
духа». Кто не помнит мятежного и одинокого капитана Немо, д’Артаньяна и трех
его друзей, золотоискателей Брет-Гарта,
смелых авантюристов Джека Лондона, А герои Стивенсона: одноногий пират Сильвер,
маленький и болезненно самолюбивый Аллан Брек, шотландские адвокаты в напудренных париках и нищие, вольнолюбивые
гайлендеры...
В этой яркости и многообразии характеров — еще один секрет занимательности
приключенческой литературы. Без характеров, пусть эксцентрических, но живых,
нет волнения за судьбу героя, и роман сохраняет в лучшем случае интерес ребусаЛитература приключений — это прежде
всего романтическая литература. В лучших
ее произведениях герои—сильные духом,
доблесть и мужество их в преодолении
всяческих препятствий исключительны.
Литературе приключений свойственно романтическое ощущение мира, чувство тайны, скрывающейся в природе, тайны, которую надо разгадать. В этом — главный
секрет ее занимательности и в этом — ее
глубокое воспитательное значение.
В сущности говоря, все лучшие приключенческие романы рассказывают о том,
как человек победил непобедимое. Может
быть, этой верой во всепобеждающую
силу благородных человеческих ‘чувств
следует об’яснить то; что приключенческо-!
му роману свойственен благополучный конец.
Традиции классической приключенческой литературы должны быть, кажется
нам, подхвачены и продолжены советскими писателями. Но здесь необходимо внести существенную оговорку: продолжение традиций — не подражание. Иногда, к
сожалению, эти понятия смешиваются.
Детгиз выпустил научно-фантастический роман С. Беляева «Приключение Сэмюэля Пингля». Роман написан от имени
Пингля, который рассказывает о днях своей юности и о своих приключениях «спокойным тоном классиков, которых с. детства приучил читать меня мой отец».
Юность Пингля прошла в маленьком английском городке Эшуорфе. Городок подробно описан в романе. Серые башни замка. Харчевня «Королевский тигр». Однорукий отставной сержант, завсегдатай
,
М. А. ШОЛОХОВ
живал свой век под сенью серых башен
замка, в уютном домике по соседству с
харчевней. Именно так все и происходит в
романе Беляева.
Пингль побывал в Америке (сенсации,
репортеры, доллары, эксцентрические
дельцы); на плантациях в Пенджабе (управляющий сидит в тени и пьет виски), в
Мексике (белые домики, пальмы, патеры в
черных сутанах, босоногие полицейские).
Пингль
Эшуорф.
счастливо вернулся в родной
Беляев внимательно прочел хороших английских ‘писателей и постарался написать
книгу, как можно более на них похожую.
В некоторой степени ему это удалось. Настолько, что даже странными выглядят в
его романе телефон, такси и рейсовые самолеты. Мир, в котором живет Сэмюэль
Пингль, это мир ХУШ, может быть начала
ХХ века, но ни в коем случае не ХХ.
Роман откровенно стилизован. Стилизован под хороших писателей-приключенцев.
Но литература не знает повторений, и копия в литературе не бывает похожей на
оригинал. Чем тщательнее соблюдает Беляев внешнюю верность своим образцам,
тем дальше он от этих образцов удаляется. Механически повторяя описанные другими пейзажи и положения, он не научился главному —умению по-своему
мир. Он не понял, что и в приключенческой литературе материал, пусть романтизированный, должен быть подлинным и
достоверным.
И хотя книга Беляева читается,с интересом, познавательный материал органически входит в ее сюжетную ткань, — все
же советская приключенческая литература,
думается нам, пойдет по другому пути.
П. П. БАЖОВ
видеть не нашел правильного решения. В cylllpeuma дать его в приданое за дочерью,
К. М. СИМОНОВ А. А. ФАДЕЕВ
к т
миллеровский округ Красноуфимский округ ‚Ярлевский ORpYT ня 1
Ростовской области Свердловской области Смоленской области .
ao
’
харчевни, пыхтит огромною «бразильской, ские штампы, а профессионала, глубоко исчезает, ane ae ao ei che a af
трубкой и пьет эль из оловянной кружки. чувствующего скрытую романтику своей jee самоуби ee д ae eae zat!
Заброшенные шахты в окрестностях. Воспрофессии. заграничный город. фаны “Bureston. Tao
кресная проповедь в церкви. Мальчик, Мучителен и тяжел путь к алмазным ь чается там с неким р ыы
мечтающий о том, что вырастет большой и россыпям. Почти непреодолим путь к Taкаким-то не приводимым ee ment
отправится в заокеанское путешествие. инственной пещере в кольце «Подлунном». Жидков догадывается, что т итемы Hani
Городок этот, до Беляева описанный СмолНеобычайное дается ищущему. Дается в реизобретение, похожее на изобретение па Ни
летом, Фильдингом, Стивенсоном и Конанзультате трудов, опасностей, упорства: денова. Ведя себя iano. We tee ee
Дойлем, не. нуждается в рекомендации. Он <Разве эти встречи с необычайным не рено и даже легкомысленно, AAMAKOB попа.
‘достаточно апробирован в литературе. Он зультат многолетних, может быть бессоздает в плен к Витеме на его оне i
создан для того, чтобы молодой человек, нательных поисков?». Ефремов любит не корабль «Марта». В м время В а CHO en
мечтавший когда-то о путешествиях, потолько находку, не только результат, но женившийся на дочери я о EE ait
терпел крах семейный или материальный и и самые поиски, упорный и долгий труд, езжает с женой в Берлин, чтооы заказать
отправился в большой мир за деньгами и потому что труд этот — преодоление ненемецкой фирме детадит своего прибора,
приключениями. Он создан для того, чтопреодолимого, победа упорства и воли— Зачем-то он привозиз 7 ейбой черт ЖА т
бы, увидя мир, пережив приключения и это и есть романтика, которую надо уметь всего прибора, явля я важнейшей:
приобретя неболыное, но достаточное увидеть. военной eee ke aa ae al
с ы ji ея. к начинает . \
Son ode noe emt ae {Map Ефремова реален и фантастичен. Найденов не догадался или забыл оставит (0
Поэтому мы верим, что тайны, описанные хотя бы копию чертежей своего пр
им, действительно существуют. Таинственбора, потому что уничтожить чертежи о ior
ное у него не хитро придуманный Ребус, „. может и из-за этого подвергается мно-йи
а свойство писательского видения Мира, 1„„ опасностям. Происходят драки и слеж4
то чувство таинственного. которое РоЖ„„ То одного, то другого персонажа свя-!
дает исследователей и открывателей. зывают и развязывают. Предполагаемыйи
Далеко не все рассказы Ефремова раввраг оказывается норвежским патриотомп
ноценны: рядом с прекрасными расскапастором Зуденшельдом. Г
Заки: arth Сарк», «Оверо ториых духов», Жидков, убежав от Витемы. попадает на
«Встреча над Тускаророй», «Алмазная тру5
таинственный норвежский «Остров tyma;**
ба» есть растянутые и вялые («Обсерватонов», захваченный немцами. На остров®.
ТВ Дешт»). Очень часто Ефремову строятся таинственные сооружения. Здесн”
нехватает литературного умения, И НекКо, кивет таинственный доцент, которы
торые из созданных им людей лишены ИН„сотает над таинственным изобретением. ®
дивидуальности и ‘Характера Написаны Сюда прибывает таинственный пастор, ко д
рассказы тоже неровно, Встречаются фрар
5 торый оказывается... Найденовым. зи
зы непростительно неряшливые. «Вы наблюдали незнакомую жизнь, и она всегда
кажется почему-то теплой, красивой, чего,
То, что молодой советский моряк, видичы
мо, не имеющий специального духовногонт
наверное, нет на самом деле...». Это свВИобразования, внезапно стал пастором и непр
детельствует о том, что Ефремов стоит вызывает никаких подозрений у своими
‚только в начале своего литературного пу‚ прихожан, не смущает Шпанова. eu
и. Отталкиваясь от реального материала, Ba
р в a Невероятные события продолжаются!
воего ощущения мира, он продолжает ‹
Е ee ee . Матрос Эль оказывается девушкой и собиMH i ; ;
ты ма рается выйти замуж за Жидкова. Появ
: ляется таинственный ‘корабль, на “оказу
But
и приключенческой литеHi
Из года в год издательства Америки И таинственный. человек, который оказ
Европы выпускают сотни и тысячи книг вается Бураго. Lyparo умирает снова. р
«занимательных, но ничтожных», произвоi попадают в Англию, и тут уже начинаюто
дящих впечатление «бездушного, вырабосовсем странные приключения. Будущий
танного механизма». Тут уже не до обратесть Жидкова, обыкновенный старый ры
зов, не до характеров, не до нового матебак, оказался владельцем целого остров”
риала. Бездумные, легкие книги, возбуж-‹ка с богатейшими промыслами.
Островой
дающие не интерес, а азарт. Ребусы, смысл имеет крупнейшее военное значение. Нем},
которых только в том ‚чтобы читатель цы и англичане спорят из-за него, а старм
вости говоря, этот вид печатного слотаким образом островок попадает в ру
ва отошел от питературы и стал отраслью советского моряка.
коммерции. Рынок определяет законы
жанра. Автор детективных романов далеко
не всегда писатель. На этом поприще прославились люди, которые вряд JH могли
pr
Тут даже Найденов, не выдержав, го
ne, ; Te,
— Чудеса в решете!
VOR in
УЕ ‚ ; 3 na
бы занять в литературе даже самое неза И снова начинаеь зеютеться. ee
ESBS MESES. ва похищают,. дерутся’ гонятся, переод \
Нельзя отрицать, что с течением времеваются, связывают и развязывают др р
i Е
ни путем жестокого рыночного отбора вы-! друга. И снова воскресает Бураго.
В смысле определения этого пути горазРаботалась специфическая, но высокая) Правдоподобие тшательно изгнано и
до значительней работа И. Ефремова, неКУЛЬТура этого вида печатного слова. Мноромана. Самые невероятные переодева
давно выступившего: с рядом приклюГИ® Романы. придуманы хитроумно, и раз ния, самые поразительные случайност
ченческих рассказов. Рассказы эти выТАдка авторских. построений представляет происходят на каждой странице. Мест&
пустили три издательства: Детгиз, «Молодая гвардия» и Военмориздат. Удача
для писателя редкая и Ефремовым заслуженная. Моряк, ученый и путешественник,
он входит в литературу с интересным и
разнообразным материалом. Рассказывает
ли он о геологах, ищущих алмазы, или о
живой воде, найденной давно погибшим
капитаном, об удивительных изображениях слонов и жираффов в Восточной Сибири, или о страшных существах, живущих в пустынях Монголии, он всегда говорит об одном: мир загадочен. Долг и
счастье человека ‘— разгадывать загадки
земли. И не потому Ефремов ищет странное и необычайное, что он решил писать
приключенческие рассказы, а рассказы у
него получаются «приключенческими» потому, что в мире ему интересней всего
необыкновенное.
«..чем невероятнее и чудеснее встреченная в жизни случайность, тем труднее убедительно рассказать о ней...» Так кончается рассказ «Встреча над Тускаророй». Удача Ефремова — в убедительности ero
рассказов. С каким знанием дела, с какой
любовью говорится в рассказе «Катти
Сарк» о парусном судне! Это слова не
диллетанта, ищущего готовые романтиче———
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ НА ЛАТЫШСКОМ ЯЗЫКЕ
РИГА. (От наш. корр.). В об’единенном
издательстве Латвни (ВАПП) вышли на латышском языке произведения латышских,
а также русских и иностранных авторов.
Изданы сборники стихов латышских
классиков Я. Райниса, Эд. Вейденбаума и
Леона Паэгле. Современная латышская литература представлена произведениями
Андрея Упитса (исторический роман «Зеленая земля», сборник одноа“тных пьес и
трагедия «Спартак»), Вилиса Лациса («Рассказы», повесть «Кузнецы будущего», пьесы
«Невестка» и «НПобеда»), сборниками стихов Валдиса Луксса «Фронтовая кружка»
и Андрея Балодиса «В лучах борьбы и
победы», тремя. антологиями латышских
поэтов: «Песни об. Отечественной войне»,
«Латышские поэты Сталину» и «Советской
Латвии». Изданы также рассказы Анны
Саксе, Яниса Ниедре, пьеса «В какую гавань?» Арвида Григулиса, пьеса пля летей
«Три сарая» Анны Броделе, однолктная
пьеса «Интересный случай» Валдиса Гревиныша,
На латышском языке вышли: сборник баменных латышских и русских авторов
немалый спортивный интерес. И все-таки
«книга остаелся занимательной, но ничтожной, подобной партии в шахматы, а не
произведению
(Стивенсон). К сожалению, у нас часто
путают это бульварное чтение с приключенческими книгами, увлекавшими и воспитывавеиими нас в детстве. Очень важно
провести необходимое разграничение. Стоит учиться у классиков приключенческой
действия — это не реальные страны,
человеческого искусства»!
м
с
своими нравами, бытом, со своей природой, а только условные плацдармы, на к
торых можно стрелять, гнаться или убе:
гать от погони, подвергаться опасностях’
или спасаться. Завлекательные названий
глав, неумеренное употребление сло!
«тайна» и «таинственный» должны подо”
гревать интерес или, точней говоря, азы
читателя.
литературы, но создавать на советский маvi
Hep тысячу первый вариант бульварного Интрига в романе Пшанова построел
сыскного романа не только бесполезно, но бестолково и хаотично. Нелепости и Min
и вредно. «Красный Пинкертон» — понятие тяжки бросаются в глаза. Лишенные всь
столь же бессмысленное, как, скажем, «Сотренней логики, события развиваются Яук
ветский граф Амори» или «Красная Зинокапризу автора. Шпанов даже не патае! the
въева-Аннибал». ся придать хоть некоторую стройность сНвова
}
жету.
Мы говорим об этом потому, что sana: ee ice.
ча создания «Красного Пинкертона», выйдя Но говорить хочется не об этом. «Та Ah
из стадии обсуждения, начинает реализо‚ профессора Бураго» в известной мере де a
ваться практически. ларативная книга. Она сознательно и №.
рочито построена на штампах MPHKTON A, *
ческого романа. И важно не то, что м‘
‘штампы используются неумело и плохи!
то, что они используются убежденно #5
принципиально. Произошла подтасов\ ’
Худшие свойства бульварного детектив a
выдаются за специфику приключенческо в
литературы. К сожалению, подтасовка Эт
прошла. незамеченной. Неправильная, лож. в
ная точка зрения существует и утверждается. Разве решился бы Шпанов так небрежи,,
но написать книгу, если бы это был не при И
‚ ключенческий роман? Разве решалась бы’
«Молодая гвардия» издать книгу с ан
KH)
т + Won:
40M,
Издательство «Молодая гвардия» предприняло печатание выпусками романа Н.
Шпанова «Тайна профессора Бураго». Это
история о двух советских людях — Найденове и Жидкове, которые переживают
всякие приключения, борясь за таинственное изобретение, сделанное профессором
Бураго и ими самими. Бураго таинственно
ry
Ker
‚сен И. А. Крылова и «Горе от ума» А. С.
Грибоедова (в переводе Андрея Упитса) . .
«Чапаев» J]. A. ®ypmanopa,