№  

 

 

 

 

 

ibe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Освобождение от сложностей   item ena

_ В третьем классе гимназии учитель пред-
ложил нам написать сочннение ‘о стихо-
творении Пушкина «Кавказ»; Сочинёние
должно было состоять из а) вступления,
0) изложения и в) заключения, В «заклю-
ении» должно было быть написано; «В CTH-

хотворении «Кавказ» Пушкин изображает  

величие природы». Писать иначе не
тгалось. За это ставили двойку. Болёе глу-
бокие размышления о Пушкине и Кавказе
откладывались на старшие классы, Стара-

пола-

_ясь’ не размышлять и не посадить KAAKCY

_sBce:

на тетрадь, мы легко приходили к заклю.
чению о том, что Пушкин действительно
изображает величие природы. Потом CHa:
вали тетради учителю. Но сдавать их в
печать нам и в голову не приходнло.

А. Воложенин написал сочинение под
названием «Писатель геронческой темы»,
посвященное обзору творчества” Аркадия
Первенцева. Тема сочинения— нешуточная:
становление нового советского человека.
Взявшись за эту тему, Воложенин разре-
шил ее по всем правилам, преподанным лля
третьего класса,—не размышляя и стара.
тельным курснвом выводя ‹заключениль
вроде: «Таким образом, характер Кочубея
предстает перед нами уже обогащенным
пролетарской революцией. Это новый рус-
ский человек начала советской эпохн».

Для того, чтобы гриттн к такого рода
«заключению», Воложенин в «изложений»
тащит за собою в третий класс всю совет-
скую литературу и критику, давно вышед-
шие из младенческого возраста.

Статья его, опубликованная в номере
3—4 журнала «Октябрь», заинтересовала
нас и по содержанию и как явление дегра-
дацин нашей критики, причем— деградации
воинствующей.

:

++
*!

В 1919 г. в речи «Успехи и трудности
советской власти» Ленин говорил:

«Мы хотим построить социализм из тех
людей, которые воспитаны капитализмом.
им испорчены, развращены, но зато нм н
закалены к борьбе. Есть пролетарни, ко-
торые закалены так, что способны перено-
сить в тысячу раз большие жертвы, чем
любая армия; есть десятки миллионов уг-
нетенных крестьян, темных, разбросанных,
но способных, если пролетариат повздет
умелую тактику, вокруг него об единиться
в борьбе».

В том же 1919 г. в своей брошюре «Вз-
ликий почин» Ленин писал:

«Печать сообщает много примеров ге-
роизма красноармейцев. Рабочие и кресть-
яне в борьбе с колчаковцами, деникинна-
ми и другими войсками помещиков и ка-
питалистов проявляют кзъредко чудеса
храбрости и выносливости. отстаивая за-
воевания ‹опиалистической революнни.
Медленно и трудно идет изживание
партизаншины, преодоление усталости и
распущенности. но оно идет вперед, не-
смотря ‘ни на что. Героизм трудящихся
масс, сознательно приносящих жертвы де-
лу победы социализма, вот что является
основой новой, товарищеской дисциплины
в Красной Армии, ее возрождения, укреп-
ления, роста».

Эти ленинские слова общеизвестны. Нод
мы приводим их снова и будем приводить
неоднократно, ибо это великое правдивое
свидетельство о трудностях великой борь-
бы за социалистическое общество, о труд-
ностях становления социалистического че-
ловека, ибо это ключ к пониманию эпохи.

Большая заслуга советской литерату-
ры в том, что она раскрыла и показала
советскому народу те мучительные и про-
тиворечивые процессы и типические обра-
зы тех людей. о которых говорил Ленин.
Как бы ни разнились но своему понима-
нию событий и по своему стилю Серафи-
мович и Сейфуллина. Фадеев и Шолохов,
Вс. Иванов и Леонов, Ал. Толстой и Фе-
дин, какими бы проблемами эпохи рево-
люции и гражданской войны они ни были
взволнованы,— все они не могли обойти
тему преодоления вековой отсталости изу-
родованных капитализмом крестьянских
масс, стихийную революнионность этих
масс; тему массы и вожака, тему направ-
ления стихийного революционного поры-
ва в большевистское русло.

Несомненно, что наиболее ярким произ-
ведением, в котором дана картина стихий-
ной революционности, подчиняемой боль-
шевистскому сознанию, является «Чапаев»
Фурманова. Василий Чапаев—это народный
вожак, выдвинутый революционной ста.
хней, воплотивший в себе и отрицательные,
привитые «капиталистическим воспитани-
ем» черты, и светлые черты, которые на-
род пронес вопреки капитализму и зака-
ляясь в борьбе с ним. Чапаев был близок
массам. которые он вел в бой. именно по-
тому, что в то время являлся их ярким во-
площением. И так поняла его критика.

Но для Воложенина сложных процессов,
0 которых говорил Ленин и которые рас-
крыла наша литература, не сушествует,

Когда вышла повесть Аркадия Первен-
цева «Кочубзй», я приветствовал ее, как
интересное произведение, рисующее образ
героя «чапаевского» типа. Вместе с тем я
указывал на приннипнальную разницу ме-
жду «Чапаевым» и «Кочубеем», сходную
с различием между повестью «Чапаев» и
одноименным фильмом. где черты парти-

 

Владимир

©
‚В. ГОФФЕНШЕФЕР

>

ы, воспринимаемые сейчас истори:
чески, ‘как давно пережитое и преодолен-
ное, заслоняются чертами бесстрашного,
преданного революции, волевого, o6as-
‚ тельного и обладающего
  характером и умом народн
А

Но изменение акцёнтировки отнюдь

  занщин

ого о героя

о

H

bon =

; YCTPaHHAO HU H3 O6pasa Чапаева, ни из об-
раза Кочубея ‘черт. тартизанщины. Jio-
  стоинство цовести Первенцева именно в

том и состоит, что в образе Кочубея пок
‚заны‘и «размах неукротимого атамана воль-
  ницы» (так говорится в повести) и безгра-
Гничная: вера в великое дело Ленина. атс
  образ этот дан во всей его противоречиво:
сти. И ан
скиг черты Кочубея, я писал:
Г «Выразитель стихийного
  протеста против -эксплоеататоров Кочубей
Г начал «вырубать окно гострыми шенказн
т жизни хорошей» именно как атаман воль:
  отряд переименовывается в бригаду и вхо-
Г дит в его, Кондрашева, днБизию, Кочубей

РЕ, на это, соглашается во имя pe-

 

ницы, революционный темперамент кот
рого’ проявлялся анархически. При изкото
рых обстоятельствах даже нонятие «свобо-
да» приобретало, у него определенный
анархистский оттенок: не только как осво-
бождение от ига капиталистов, помещиков
н ‹офицерья», но и как есвобода» от вся-
кого подчинения. Когда Ямитрий Кондеа-
шев заявляет Кочубе». что партизанский
волоции. «Раз для революнни надо, добре.
Пусть бригада, и пускай под твонм да-

глядом, Митька». Казалось бы, Кочубей!

  Проявил здесь полнейшую дисциплиниго-
ванность. Но вслед за выражением согласия
следует дружеское и весьма
‚ленное прздупреждение: «A тебя преду-
предю, Митька. Молодой был, atamexy
брюхо штыком пропорол,
‚офицеров срубал. Сзободу люблю. Дуже
 я до свободы завзятьй», Эту кочубеевскую
<завзятость ло свободы» пришлось учесть
его соратникам—коммунистам и исподволь,
свозобразными путямн подчинить этого
народного героя большевистской дисции-
личе.

Воложенин никак не согласен с этим.
«Сделать такой вывод—значит не понязь
всего характера и всего мировоззрения ге-
Роя. Нигде в книге мы не находим под-
тверждения того, что он вел себя анархи-
стски. Наоборот... (дальше следует фраза,
свидетельствующая о том, что автор знз-
ком с формулами стандартных армейских
«боевых характеристик»). Наоборот. Bee
приказания, исходящие от вышестоящего
командования, выполнялись им точно ч
безукоризненно». Что же касается только
что приведенных слов Кочубея. в которых
слышится «точная и безукоризненная»
угроза‘ «Митьке», т. е. «вышестоящему ко-
мандованию», то во избежание краха сво-
его нелепого опровержения Воложенин
отводит эту угрозу от комдива Дмитовя
Кондрашёва. «Сказанное же героем «луже
я до свободы завзятый»
ли, намеком на предательское поведение
главкома Сорокина». С таким же успехом
Воложенин мог бы сказать, что Кочубей
намекал здесь на попа, которого он зару-
бил за то, что тот перешел ему дорогу. Та-
кото рода утверждения относятся к выс-
шей Критической интуиции, и спорить с ни-
ми трудно.

Исходя из текста книги, мы можем ви-
деть и то, как упрошенно Воложенин по-
дошел и к вопросу о дисниплине, Ему все
ясно, а вот комиссару Кандыбину, знако-
мящемуся с порядками в отряде Кочубея.
не все было ясно. Дисциплина здесь, дей-
ствительно, была крепкая. Но «какими вну-
тренними законами поддерживалась днс-
циллина?»— озадачен Кандыбин. А эти за-

коны были довольно своеобразкыми, Дис- !

циплнна основывалась здесь и на <коуго-
вой поруке». на ‘натриархальных взаемоот-
ношениях «батька» и «хлопнев» на бес-
предельном преклонении перед грозным и  
заботливым вожаком-геросм, и на спло-!
ченности людей, борющихся с классовым  
врагом за общее и близкое дело.

Но Воложенину все это своебразие ни к
‚ чему. Стремясь к своему «заключению». оз
освобождает героя от сложности, а вмесге  
с этим себя—от размышлений. Он пашет о  
«колоритности», «цельности», «жизненно-
сти» образа Кочубея, но ему и невдомек,
что привлекательность повести Перзение-
ва во многом обусловлена тем, что хатак-
тер героя раскрыт во всей его сложности
и противоречивости, во Всех его связях со
тары миром, наделившим его ог: ч
  ными, нелепыми или наивными поелстав
  лениями, и с миром новым, открывиим
простор его лучшим качествам. слелавитим
его борцом социалистической революцит,

И получается изумительная казтива,
‚ столь грустно описанная некогла Крыло-
‘вым. Стремясь возвеличить Пеовеннева и
‚его героя, Воложенен старательно обелнд-
  ет и значение повести и сбтаз Кэчуб
‚:Невнятно пробормотав нескольхо мало-

‘значащих оговорок, он начисто отметает в

 

Lr nc

 

 

 

 

a.

 

СОЛОВЬЕВ

УРАВНЕНИЕ © ПАМЯТНИКАМИ

Отличительным качеством интеллигент-
ности, равно как и хорошего воспитания,
является то, что они на первый взгляд не-
приметны, т. е не бросаются в глаза.

Если о человеке нечего сказать, кроме
того, что он интеллигентен, значит и са-
мую его «интеллнгентность» следует под-
вергнуть некоторому сомнению. Только
для приказчиков галантерейных магази-
нов «интеллигентность» была профессией.

Критику Юзовскому нравится эта огра-
ниченная кавычками  «интеллисентиость»,
мне она нравится меньше, а Гурвичу она
не нравится вовсе. :

В статье Гурвича, на мой взгляд, есть
и ум автора, и великолепная эрудн-
ция, и хороший литературный вкус, в ней
недостает только «мелочи» — любви и до-
брожелательности к современной драма-
тургии. -

Одинаково
«Старых друзей»
годней ночи» Гладкова,
Катаева и «Так и будет» Симонова,
излив на их головы весь запас сво-
его сарказма, автор статьи резюмирует:
«ни один из этих образов, совершенно не-
зависимо от уровня культуры персонажа,
не стал образом, в котором воплотился бы
дух времени».

И вот Верочка из «Месяца в деревне»
«протягивает Зое Космодемьянской через
столетие и через головы многих героинь

осуждая персонажей из
Малюгина, из <Ново-
«Отчего дома»

наших пьес свою руку и обменивается с
ней крепким рукопожатием».  

Весьма вероятно, что это и так.

Однако, если Оля из «Так и будет» и

Ася из «Новогодней ночи» будут осуж-
даться олинаково, образ Зои Космодемь-
янской не будет воплощен на русской
сцене так же талантливо H  MHOfO-
образно, как был воплощен в тургенев-
ской Верочке ее, современный ей, про-
Образ. «Новогодняя ночь» — это пошлая
пьеса, «Так и будет» — это пьеса. имею-
щая серьезные недоетатки. Но нельзя го-
ворить об эгих пьесах, ставя их в один
ряд. Лаже Зинку из пьесы Катаева — пер-
сонаж, на мой взгляд, не удавшийся, —
несправедливо обижать сопоставлением с
Асей из «Новогодней ночи». И персонажи
из «Старых друзей» Малюгина, несмотря
на тс, что их интеллигентность для меня
сомнительна, заслуживают лучшего об-
щества, нежели общество Аси и Шахова.

В этой разнице между персонажами и

От редакции. Продолжаем обсуждение во-
просов современной драматургии. (См. статьи
в №№ 10, М, 15, И, 18, 2 и 22 «И. Г»). e

 

  лежит то начальное нечто,
ближает одних к тургеневской Взрочке
‚ большей степени, других в меньшей.

которое `при-

то — и значит быть критиком,
свою современность. Увидеть это нечто
нзлегко, можно ошибиться. но ошибки на
этом пути понятны, а следовательно, про-
стительны.

Можно ругать Зинку из «Отчего дома»
во имя любви к Оле из «lak u будет»,
можно отрицать их обеих во имя любви
к Симочке из «Сотворения мира» Погоди-
на, но ругать все, что видишь в совре-
менной драматургия, во имя любви к тур-
геневской Верочке — это значит занимать
позицию скорее выгодную, нежзли дей-
ственную и почетную. ;

Уравнение живых людей с памятниками
никогда не кончается в пользу живых.
Иногда это идет им на пользу, однако
польза гриходит к ним индивидуально, в
тиши, проигрывают. же они от уравнения
с памятниками шумно, на людях...

Статья А. Гурвича написана превосход-
но. Тем хуже; Верна не та точка зрения,
которую трудно оспорить, верна та точка
зрения, которая в самом своем существе
несег общшественно-прогрессивное, а не
только фиксирующее начало.

Вот почему мне, как современному дра-
матургу. кажутся более почетными раны
Юзовского, нежели. трофеи Гурвича.

Юзовский, безусловно, ошибался, когда
положительно оценивал пошлую, мещан-
скую пьесу «Новогодняя ночь»; он неточ-
но оцениваег «Старых друзей», хваля их
за «интеллигентность»; но он уже меньше
ошибается в оценке ньесы Светлова «Двад-
цать лет спустя» и вовсе не ошибается,
высоко оценивая прекрасную пьесу А. Кро-
на «Офицер флота».

Юзовский ищет в современных пьесах
то лучшее, что нравится и зрителю и ему,
и именно этим Юзовский помогает созда-
нию в нашей современной драматургин
образов, наиболее приближающихся или
могущих ‘приблизиться по своей глубине
к тургеневской Верочке.

Из нескольких ошибочных высказыва-
ний Юзовского не следует создавать об-
щую его «ошибочную концепцию», как это
делает Гурвич. Единственная концепция,
которая вытекает из всего того, что пишет
Юзовский, — это поиски лучшего в том,
что есть в современной драматургии, для
того, чтобы исходить из этого лучшего на
пути к более совершенному.

Юзовский, например, совершенно прав,

,

своеобразным  
H  

 

ализируя анархические партизёи.  

крестьянского  

9- И

He tBYCMBIC=  

в Урмин двух!

было, — видите  

  

в!
а
третьих отдаляет ог нее. Увидеть это Нч.  
аюбяшим  

образе Кочубея черты, свидетельствуюшие
о TOM, как цепко держались в его психо-
логин сорняки темной деревенской ‘жизни
и черты стихийной революционности, но
зато до невероятности
  нательность. Несомненно, что в ходе борь-
бы и под влиянием коммуниста Канлыбн-
на Кочубей стал осознавать события ре-
  волюции глубже. Но зачем же его беспре-
дельную душевную веру в Ленина, а че-
рез нее и в партию, превращать в <осо-
знание ведущей роли большевистской пар-
тии»! «Туман», — сокрушается
даже после того, как он из уважения к ра-

ненному — комиссару временно — взял
опзку над  политработой. Ясно, что
Кочубей, как и многие другие, подобные

ему герои, погиб в борьбе за социалисти-
ческую революцию, «осознав» ее величие
и справедливость лишь своей свободолю-
бивой душой и не поднявшись до высокой

политической сознательности. И это от-
 нюдь не умаляет ни его заслуг перед
рэволюцней, ни его героизма, ни его KO-

AOPHTHOCTH.

Выражаясь языком Клычкова-—Фурмано-
ва, тогда были такие люди и такое время.
не нало нытаться с негодными средст-
вами ревизовать историю, ревизовать до-
стижения нашей литературы и критики, ре-
внзовать ленинскую характеристику эпо-
ХИ и ее людей.

Но Воложенину вся эта ревизия нужна.
 У него вель впереди «заключение»: «Ко-

советской эчохн».

И вслед за оевизией ленинской характё
ристики, «начала советской эпохи» законо-
мерно следует снижение и опошление про-
блемы нового человека.

Проблема эта сложна, и на сложность ее
указывал Ленин в той резкой критике, ко-
  торой он подверг пролэткультовцев и про-
чих прожектеров. Новый человек—поня-
тне не только идейное. Оно немыслимо без
понятия коренного перелома в психологии
человека. <воспитанного канпитализмом».
Слол:на эта проблема и в ее хронологиче-
хком разрешении. Ибо черты сопиалисти-
ческого человека начали складываться

вых представителей коммунистического
ческая революция, изменившая основы Te-
ловеческого общества и открывшая путь к
  переделке психологии масс, сама по себе
еще не явилась календарным
коренного перелома этой психологии.
мучительном многолетнем процессе новое
вырастало из старого. преодолевая это ста-
poe вместе с ликвидацией пережитков ка-
питализма в нашей стране.

Воложенин сделал похвальную попытку
установить начало этого процесса. При
этом он избрал не человека типа, скажем,
Клычкова или Павла Корчагина, а пред-
ставителя отсталых масс. Но так как сам
же критик поспешно удалил из психологии
героя наиболее разительные и противоре-
чивые черты, которыми наделил Кочубея
старый мир, и оставил в нем лишь положи-
тельные качества, то н изображазмый Воло-
женлным процесс рождения в герое новых
черт оказался сплошной мистификацией..

«Каковы же изменения в характере и во
всем психологическом облике Кочубея.
  происшедшие в результате революцин?»—-
спрашивает Воложенин. А вот какие. Уже
упомянутое «осознание ведущей роли
большевистской партии». Затем—<искание
‚ правды». Дальше следует коренное изме-
нение взглядов на труд и общественног
достояние. Подтверждается это ‘эпизодом,
:в котором Кочубей рассержен захламленно-
  стью железнодорожных путей Дальше
следует «организаторский талант». Haxo-
нец, следует тезис: «Кочубей—большой
гуманист».
‘Кочубей любит народ и жалеет
«хлопцев», гибнущих в бою.

Как видим, если одни из перечисленных  
черт, как высокая сознательность или но-  
вое отношение к труду и общественной!
собственности, являются плодом авторско-
го позувэличения, то другие черты, как
искание правды, организаторский таланти
гуманность, попросту не являются чертами,
рожденными в Кочубее только ревослюци-  
ей. Ведь Кочубей и вошел в революнию  
именно потому, что он ненавилел угнета-
телей любил народ, искал правду и лия  
гого. чтобы найти ее, организовал свой’
паэтизанский отряд!

Воложенин освобождает себя лаже бт
  элементарной логики. Впрочем, для тре-.
  тьего класса этот недостаток простителен:  
  Но не следузт тогда браться за решение  
‚ сложных вопросов!
  Подвертать сочинение Воложенина  
дальнейшему анализу, хазактеризовать . го  
‹ писания о произведениях Пеовенцева «Нах!
‚ Кубанью» или об «Огненной земле» вряд  
‚ ли требуется. Его «метод» и 623 того ясен
  Лишь упадком нашей критики, прене-
‚ брежением к теоретическим вопросам мар.
’ ксястско-ленинского литературоведения,
терпимостью ко всякого рода эклектике и
бездумному угрощенчеству ‘можно об’яс.
НИТЬ ПОЯВЛеНИе ‘ТАКОГО рода воинственно
легоадирующих критических произведе-
НИЙ.

 

 

)

когда находит новые прекрасные черты
молодого советского моряка в пьесе
А. Крона «Офицеп флота», сравнивая эту
пьесу с пьесой Вс. Вишневского «У стен
Ленинграда».
Пьеса Вишневского никак не может быть
‚ охарактеризована, как неудачное произве-
денне. В свое время автор этих строк вы-
соко оценил ее на страницах «Правды». Но
Юзовский очень тонко и чутко отметил
‚ преимущества пьесы Крона именно в пока-
  зе молодых офицеров-моряков, которые
лучше удались Крону, чем Вишневскому.
Вишиевскому ближе, как писателю, моря-
ки времен 1918 года, их образы удаются
му лучше, какие бы длинные реплики по
этому поводу ни подавал А. Таиров. Раз-
ница между молодыми моряками Крона и
моряками Вишневского весьма существен-
на. как это правильно отмечает Юзовский,
и она в пользу Крона. однако эта разница

не настолько велика, как, скажем, про-

пасть, отделяющая тургеневскую  Вероч-

ку от симоповской Оли. Е
Юзовский, примечающий эту pa3HH-

цу в пьесах двух современных драматур-
гов, действует правильно, ориентируя и
зрителя, и третьего драматурга, чем прн-
носит несомненную пользу нашему искус-
ству. Гурвич же, эффектно указывая на
бездну, отделяющую тургеневскую Bepou-
ку от симоновской Оли, только фиксирует,
никому и ничему не помогая.

Г, Мунблит справедливо упрекает Гурви-
ча в пессимизме, но главное здесь не пес-
CHMH3M — необоснованиый оптимизм опас-
нее, — главное здесь то, что точка зрения
Гурвича — это точка зрения человека «со
стороны», в то время, как позиция Юзов-
ского — это позиция действующего лица.

Юзовский имеет много сторонников и
горячих друзей не потому, что он всегда
прав. но потому, что, будучи и неправым,
он старается делать общее с нами дело —
создавать наше современное искусство,
всемерно помогая его развитию, зная за-
коны постепенности этого развития, чутко
отмечая миллиметры его под ема.

Гурвич же имеет союзников до поры до
времени, ибо многие его союзники не по-
нимают того, что, будучи по своим выска-
зываниям близки к Гурвичу, на самом деле
они всем своим существом с Юзовекним.

Кто же эти союзники Гурвича и в чем
внешняя, обманчивая сторона этого сою-
за? Это, прежде всего, взыскательные кри-
тики, видящие во взыскательности Гурви-
ча его несомненную правоту.

Но разная бывает взыскательность, Взы-
скательность, под влиянием которой имен:
но и растет искусство, является непремен-
ным условием его развития. Такова ли
взыскательность Гурвича?

Малюгин написал первую пьесу. Юзов-
ский, посмотрев ее на театре, обрадовался

 

раздувает его. соз-  

Кочубей,  

чубей—это новый русский человек начала  

еще до социалистической революции, в «а:  
рактере, мировоззрении и морали передо- ему

моментом  

Подтверждается это тем, что  
своих  

 

4
 

 

движения, а с другой стороны, социалисти- и нм дело.

В ских противоречий слагается живая челове.

  в мужественную, зр?лую ролю. направлен  

 

 

  книги. «Да, да, -скажет он,--я уже читал

  кой-то похожей. Может быть, это одна—

  своих непостатках, он — юноша новой со-  

шим. доугом. Найти, ноннсать эпизол, дей-
ствующий так сильно и так долго. —это ху-
доэкественная;
тачие каходки бызает благотарен читатель
Не могут не волновать нас и все пробы как вчера У него не было патн копеек на
и испытания ва пути молодого командига. табак,——то-есть бедность-и шедрость, шел:
Иные ‘из них Романиов, сжав зубы, ставит  рость коасивая. как в сказке.

‚пля этого Романиов слишком

Te

Не раз говорили, перефразируя Маякоз- !
ского: «Нам нужно больше книг, хороззих
и разных». Если судить по библиографиче-
ским отделам журналов, то можно поду:
мать, что книг у нас— две-три и обчелся, и
к тому же они до странности схожие. Бра-
ня или хваля наши книги (последнее даже
чаще), рецензенты ухитряютея эта делать
до того монотонно и усылительно, ниве-
лируя наши индивидуальности, вытаскивая
на свет какне-то ужасно нохожие цитаты,
отпуская одни и те же сентенции и приводя
все к общему знаменателю, чго уже ни-
когда читателю не захочется прочитать эти

 

что-то в этом роде, Ах нет, я чигал рецен-
зию на такую же точно книгу... [у киигу
я тоже Не читал, я читал в журнале о кз-

под разными заглавиями?»

Есть надежда, что случай этот гипоте-
тнческий, и читатель читает книги и не все-
гда читает рецензию, а «хорошую книгу
не спутаешь ни с чем»... =

Передо мной три повести трех ленин-
градеких писателей. Две из них напечатаны
в <«Ленинирадском альманахе» за 1945 г.

Юноша, накануне войны законнизший
десятилетку и предполагавший стать Учи-  
телем. становится офицером и навсегда
связывает свою жизнь с армией—вот тема
повести Виталия Василевского «Военная
косточка». Рождение командира, професси-
снального военного, происходит не сразу, —
это путь, и путь, затрудненный не только  
обстоятельствами, но и особенностями ха-

 

 

 

  рактера героя. Автор никак не облегчал се-

бе задачу. Романнов—юноша честолюби-
вый, самонадеянный, эгоистичный, подчас
даже самовлюбленный —черты эти замет-
но в нем проступают ва протяжении исой
повести: Жизнь его учит, Но он учит и сам
себя. Он сумел подчинить себя строгой це-
ли. Это было ему не легко, хотя, при всех.

uc  
uc  

ветской формации, он патриот. В начале  
повести Романцов — уже известный снай-
пер, знатный человек части, даже всего
фронта, —ему надо побороть свое юноше-
ское тщеславие: быть офицером — значит  
отвечать не за сэбя одного и порученчое  
зло, но отвечать за других. подча-  
ненных ему людей, и за порученное ему  

 

Повторяю, ни автор, ни его герой не
идут по легкому пути. Герой—это не мяг-
кий воск в руках автора, не картонный
складной человечек, Из жизых человече-

ческая индивидуальность, постепенно мы!
слынгим «речь не мальчика, но мужа»; вой-  
на, фронт, дисциплина. товарищество, бой
и учеба, разведка, атака и многое другое
на войне формируют характер. За всем  
этим мы слелим с интересом и волнением,  
и в этом удгча повести.  
Да, в этой повести есть недостатки. Быть
может, она слишиеом логична, однолинейна,
нет или мало неожиданных, ярких душев-
ных движений, события и эпизоды слишком
подчинены теме, пейзаж сух и робок. язык
й стиль мало выразительны, только слу-
жебны; И все же это не только умноз, но
и художественное произведение.
Характер... Как часто в повести или po-  
мане есть и пейзаж, и стиль, и сочные жан-  
ровые сцены, —вет главного, что интересно .
человеку о человеке; характера, то-есть са-
мого человека. В повести Василевского
есть сержант Романцов, лейтенант Роман-
цов-—это Человек, это характер. И показ
его отнюдь не подменен анализом.—иначе  
мы не волновались бы, когда пожилой  edb-
рейтор Курослепов улаояет сержанта Po-  
манцова за беспомощность, проязленную
им в трагических бозвых условиях. когда
Романнов обязан был заменить командира
и не сделал этого. Нам больно вместе с
Романисовым не только в этот момент, и
больно н? только потому, что Романнов
проявил слабость и за это постоадал,-—нет,
нам обидно и больно вместе с Романновым  
и много спустя, когда бы мы ни вспоминали  
о Курослеповзе, потому что Курослепов
убит, умер. и Ромазноду уже-ивногла ве
оправлаться перел свом умершим стао- 

 

 

эмониональная удача. За  

  перед  ссбою нарочно, ломая свое самолю- !.

 

иного воемени, школа, семья,

графическая повесть о Грнне,

других позступлений, щекочущших
  Нет вопросов семьи, морали,

есть B

на колокольне Троинкого собора и разно-
сящий-но адресам письма стуча клювом в
форточку, О
возлувастся в полночь и скупает полмага-,
зна игрушек, цветы, неимоверное количо-  
ство которых он везет

ПОВЕ

нужны талантливые военные, Романцов—  
это талант. °

И вот другая повесть. В ней другая зпо-
ха, другие люди, другие вопросы, другне
авторские задачи—все другое. Даже дру-  
гой читатель: повесть написана для детей.
Думается, ее не без интереса прочтет и
взрослый, хотя тема ее откровенно педаго-  
гична, почти назндательна.

Назидательность. Не правда ли, слово
оттолкнет хоть кого—и читателя и писате-
ля. А Лев Толстой написал назидательный
«Фальшивый купон», остро-сюжетную, поч-
ти детективную новеллу. Лесков на темы
житий святых писал почти приключенче-
скне повести. Примеры легко умножить.
Стало быть, дело не в назидательности, Де-
TO B творческом воображении художника,
которое непременно должно выйти за рам-
ки тематической схемы. Педагоги и воспи-  
татели должны преполать детям в_книгах
определенные моральные истины иб@заветы..
Детям хочется читать просто увлекатель-
ные, интерзсные книги. Удастся писателю
совместить эти две задачи и добиться впе-
чатления непосредственности, — значит, он.
победил. }

Мне кажется, это удалось Екатерине Бо-
рониной в её повести «Удивительный за-
клад». Ее тема близка «Фальшивому купо-
ну». Мальчик поступил дурно—и завутал-
ся. Из одного плохого поступка проистекли  
многие бедствия. Скажут. как обычно —
случайность, а если бы не проистекли? Чи-
тая повесть, об этом не залумываенться.
События развернуты так непринужденно,  
такой своболой и простотой, так фантастич-
но И в то же время последоважельно, ос-
новЕкой факт, денгающий сюжет и пережи-  
вания героев, так очаровательно лерзок,
что и в голову не приходит придраться к  
случайности.

Мальчик заложил в ломбарде живого ко-  
та! Это такая живая необычайность, го!
вам сразу же до чортиков интеросно-что
дальше будет, чем кончится. А вокруг быт,
неуклонный мещанский быт дорзволюцнон-
тгопечители,
белность, уездный город, таииственный и
суровый хранитель ломбарда «Хракиль,  
мальчишеские менты и слезы и много-мно-  
го приключений. И во всём наивность и,
непосредственность самого рассказчика—
двенадилтилетнего героя этого происшизсг-
вия. Повесть нанисана без асобого блеска
стиля, без красивых метафор. Думается, что
здесь это и к лучшему, Здесь не пышнуй
юг и не пылкие одесситы, ‘а северный го-
родок с его скромными обитателями. и нам
в этом маленьгом мире интересно без вся-
кого бенгальского освещения.

Старый, сстрый писатель Честертон TO  
ворил в своей книге о Диккенсе: если aH  
татель хочет погрузиться в тайны и ври-
ключения, он предпочтет худший обосзон
этого рода литегатуры лучшему на cBeec
психологическому роману. и в том нет ни-
чего странного, ибо разница межлу лите-
ратурными жанрами такая же коренная, как
между смехом и плачем...

Недавно в Ленинграде появилась кинга.  
читательский успех которой далеко пре- 
взошел ее скромный тираж, Лениздат вы-
пустил книгу Лзонида Борисова «Ролиеб-
ник из Гель-Гью». и книга в короткое вре-  
мя успела получить рыночную ценность:
за нее платят 75—109 рублей. как за какую-
нибудь библниографическую релкость ил...  

 
 

 

 

за роман Дюма, Буссенара, Жатолио. Ус-
цех этот симптоматичен, В чем дело? Бно-  
охв-тываю-
щая год или два прелреволюзионной жизин
этого писателя. В книге нет ви гегоики, ни!
пикантных разоблачений ни убийств. ит  
нервы:
всегда вол-
поколения чнтата-

нующих новые и новые

лей н читательниц. Нет сочиальной и по.

питической остроты и проблем мирозоз-

зрения. Нет даже правдоподобия, которое

так уважает взрослый читатель, Что же
книге? Таинственная глухонемая, ‚

двой:ики-сэстры. старый вогон, жизуший

ипрушечная лавка. куда герой

ва извозчике и,

озопиамя разбгастузает по улице, тогда!

И Benno, все пепе’исленное-=э5то атрн-

биеи самон”деяниость, иные ставит перед буты сказки. в какой же огРалистичнесков  

нм жизчь. В сущности, все это жизнь, и,

  вощи их можно встретить!  То кто сказал,

если в Реманвове говопит иногда горлен что взрослые любят сказки? Жизнь инте-

или посто срмолюбирый мальчик, все рав-  
но, он никогда не теряет внереди болыной
настоящей иели. и мы чувствуем; этот юно-
ша лалеко пойдет, Юнотиеская угловатость
поступков исчезнет, юновтеский энтузиазм.
и пылкая пелеустремленность ВИ

ную к вемению любой, поставленной жиз-  
нью задачи,  

повестью. Он назвал ее так, чтойы выле
JuTb B ряду других своих и чужих реа-

реснее Мальчик перемагнув 3a 12 лет.

уже не читает сказки, он читает поиклю- 
  чения, а потом. ло кониа своих пней. псое-
хотлит на психологические и бытовые то-
маны,

Книга Бописова названа сомантической

листических позестей. Гонну не нужрРо SH  

Удачно название повести. Ла, Романиев ло называть свои повести помантитескими,  

—9эт0 «вогнигят косточка»: Но не каста, нет,

нылок и
зловечен, Кастг--это служба, это карь:ра,
это рутина. Лле Романцова военное дело—
это призвание. Раз война нензбежна, стране

и высказал весьма четкое мнение, сводя-  
щееся к тому, что эта пьеса, конечно, да-  
леко.не безупречна, но в ней есть иечто,  
заслуживающее похвалы. «Вы нашли чу:  
десную ноту, но если вы облюбуете толь-  
ко эту ноту, вы рискуете, что от вас от- 
вернется слушатель», — пишет Юзовский.  
Мне думается, что это для данного слу-  
чая вполне взыснательно; это взыскатель-
ность ободряющая, предупреждающая о,
трудностях. но мобилизующая на поиски.  
Гурвич же. отталкиваясь от пьесы Ма-
люгина и придя к «Мэсячу в деревне»
Тургенева. бесспорно, более взыскателен,
нежели Юзовский, но эта академическая
Бзыскательность консервативна.
Взыскательность Гурвича не толкает
того, с кого взыскивают, вперед, на прео-

доление трудностей, а, наоборот, ставит
перед ним на: реодолимую каменную
стену.

Положение нашей современной драма-
тургни нельзя назвать блестящим, но оно!
и не так плачевно, что следует нервничать
и взывать к литературным предказ.

Наша драма тргил. имеющая в своем ак-
тиве такие произведения, как «Любовь.
Яровая», «Кремлевские куранты», «Чело-
век с ружьем», «Разлом», «Шторм», «Пла-
тон Кречет», «Оптимистическая трагедия» и  
некоторые другие, не столь уж бедна —
фундамент. ее строящегося здания заложен,
и молодых драматургов не следует осо- 
бенно страшать «Медными всадниками»!
прошлого.

В заключение я хотел бы сказать не-
сколько слов по поводу Ф. Каверчнаи  
А. Таирова. В их статьях есть, на мой  
взгляд, нечто общее.

Ф. Каверин утверждает, что «актеры луч-
ше знают зрительный зал, потому что они
живут с ним из вечера в вечер одной
жизнью, слышат его дыхание и испыты-
вают мучительный стыд, когда произчо-
сят реплики, или играют куски, во время
которых улавливают в этом зале снисхо-
дительное отношение к примитивным фра-
зам, к разжеванным истинам, к банальному
выражению чувств и мыслей».

Ежевечернее совместное пребывание в
одном помещении со многими людьми, из
которых большинство молчит и слушает, a
меньшинство произносит сиециально напи-
санные для него слова, вовсе не дает это-
му меньшинству неоспоримого преимуще-
ства в знании зрителя. Скорее наоборот, в
большей степени зритель узнает актера,
хотя бы по тому, что актер более действен-
но себя проявляет. Я полагаю, что режис-
сер, хотя и не присутствует в зрительном  
зале ежевечерне, все-таки лучше знает
зрителя, нежели актер; если это не так, он
— Плохой режиссер, и ему не следует до-
верять постановку, т.“е. он не должен ру-
ководить актером, который лучше знает

 

  по вкусу театр, ответственность
лание театра создавать нового, своего дра-  

 их авторов могут оказаться в равной сте-

В. Шкваркин, ни К. Финн тоже не написа-  
ли своих новых пьес на этот сюжет.
вот Таиров, пользуясь. как примером, Ma-  
териалом или начинающих

nam
нашу драматургию за эти, не имеющие к
ней никакого
упрекаст её и в «плоскости», и в <безыдей-
ности», и в «адюльтере».

он всю ягизнь только их и писал. Бописову
плииЕлось взятьея за PORES тля себя и для
всех для Нас лело. Это опновоеменно и
смелоз и робхое начало. Еше не разыгса-
лась фантазия. только накинут и сразу

зрителя. По-моему, следует согласиться на  
том, что лучше всего зрителя знает насто-  
ящий драматург, ибо именно он в течение  
вечера занимает внимавие зрителя, неся  
ему те мысли и чувства, которые волнуют
и автора, и аудиторию, устами других лю-  
дей, но именно драматург разговаривает
со зрительным залом. Только зная людей,
можно говорить с ними так, чтобы им ин-  
тересно было слушать. Если драматург не!
знает зрителя, то он — не драматург. Ак-  
тер может лучше знать, что нравится или  
не нравится зрителю. но. это еще не зна:  
чит знать зрителя. Что же касается до!
«мучительного стыда», испытываемого ак-
тером за произнесение фальшивых реплик,
то я склонен думать, что он испытывает  
этот стыд перед зрителем, главным обра-
зом, за то, что художественное руковод-  
ство театра, в котором оч служит, принн-  
мает плохую пьесу, а режиссер берется ее  
ставить. Но. кстати, и в этом случае, если
актер не хочет быть «проводником баналь-  
ных мыслей», он может отказаться от
роли.

* Вог если Ф. Каверин хочет переложить  
на плечи драматурга ответственность за  
неумение театра выбирать пьесы и нахо-
дить драматурга не только себе по вкусу. !
но такого, чтобы и драматургу пришелся
за неже-

 

матурга—тогда мне понятен приведенный  
выше абзац из статьи. i

Тогда мне понятна и длинная реплика  
как «непереносимо» о читать «плоские»  
«адюльтерные» пьесы созременных драма-
тургов: «Одна пьеса, вторая, третья — а.
впечатление такое, словно писал их один
и тот же человек...>.

Изложив стандартный сюжет всех этих
пьес, Таиров предусмотрительно не назы-
вает имен их авторов. И это умно. Авторы
их — не драматурги-профессионалы. Это —
пьесы, идущие в театр самотеком. Среди

пени и люди одаренные, и графоманы. Мы
знаем последние произведения наших дра-
матургов-профессионалов. Это «Сотворе-
ние мира» Погодина, «Офицер флота» Кро-
на, «Генерал армии» кинодраматурга Чир-
скова «Мечта» Корнейчука, — среди этих
пьес нет произведений, написанных по из-

 
 

ложенному А. Танировым сюжету. Насколь-

ко мне известно, ни JI. Леонов, ни

A:

драматургов,  

НЕ драматургов вовсе, обвиняет

отношения произведения,

ТИ

  ную дамух—сказку. Это ли не герой, кото-

‚взял три повести,

Заметки писателя

 

сдергут романтический покров тайны, мно-
го Надуманного и сочиненного наспех, —а
ведь у романтических жанров тоже есть
свои законы,—<лишком явно, что реалн-
стический язык для автора еще пока при-
вычнее: лучшая в книге глава—историко-
бытовая сценка в редакции желтого дорево-
люционного журнала, написанная живым,
фельетонно Вазмашистым пером.

К каждой такой книге автор должен най-
ти секрет, найти ключ к этому далеко не
просто открывающемуся ларчику. :Повто-
ряю—просто сказку взрослый читатель чн-
тать не будет. Здесь этот ключ подарил
Борисову Грия: Мечтатель из скучного го-
рода Вятки пошел по свету искать вопло-
щения своих мечтаний, осушествления
своей сказки, привидевшейся ему еше в
ранней и бедной юности. Конечно, это бла-
годарный герой для романтической позе-
сти. Характер его оправлывает любую.
фантазию и иллюзию, потому что он сам
их жаждет. В убогой и пресной окружаю-
щей его жизнн он только и ищет таинст-
венного и необычайного и, если не нахо-
дит, со страстью выдумывает в свонх KHil-
жках. Дерзкий, угрюмый, мнительный. с
доверчивой бэспокойной душой, он идет
сквозь журнальную накипь и нечисть, соа-
жается с пошлостью ищет свою «прекрвас-

 

€

 

ого можно зффектно ввести в самую гу-
щу мещанского быта 1910 года, и если не
напугать ло-смерти тогдашних читателей
«Огонька» и «Лукоморья», значит осч
ливить, Жаль, что не показал Леонид Eo-
рисов. мирок читателей Грина тех дальних
лет. Нэзаметные обыватели с потаенной
мечтой об иной жизни, для которых писал
и жил Грин, были бы во сто раз уместнее
Куприна и Бунина, которые введены 3
книгу на тех же обывательских правах,
даже еще ниже, судя по их разговорам.
Кстати сказать, вечеринха у Куприна поед-
ставлена в нарочито лубочных и тривналь-
ных тонах и вызывает у нас протестующее
ЧУЕСТВО. ;

К повести этой можно придираться. Я

 

 

  личво нашел бы в ней много ошибок поо-

тив вкуса и других литературных ошибок.
И вее-таки читательский уснех ее несомие-
:ен, Правда, зто не всегда доказательство

  художественности, иногда книга может по-
  творствовать
  стниктам. В этой книге
‚ идет навстречу верным и здоровым жела-
‘ниям читателей. он

‚ жду романтического

и читательским нн-

Леонид’ Борисов

дурным

хочет утолять их жа-
и необычайного, ли-
рического и приподнятого нал бытом- Мы
можем пожелать ему в дальнейшем более

  полной удачи: Такая улача придет тогла,

 

когда фантазия писателя булет крылатой.
Что может окрылить ег? Вэликие гуманн-

‚ сты и сказочники проилого подсказывают
! простой ответ: иден борьбы лобра со злом,

смелого и пытливого человеческого духа с

‚ косностью и реакчией и слепыми стихиями
природы.

У нас для этой борьбы есть мно-

го нового совершенного оружия. А борьба
всегда романтична. Значит, необхолимы в
литературе и ткровенно романтические
жанры, Есть ли опасность болезненного их

  роста и засилья? Нет. Мы достаточно реа-

листы, чтобы понять, что пропорции будуг
регулироваться самой жизнью и зэмными
нашими связями, ясным нашим пониманием
главных задач литературы:

Закончу тем, с чего начал. Мы пишем
для хороших и разных людей, а им нужны
хорошие и разные книги. Я почти наугад
и они оказались такими
разными, что я низак не мог найм: их
на один общий вертгл. Это хорошю.

Ленинград.

 
  

aaa

 

Tb

GQuULBEO

 

Фалеева выходит в «Роз
Обложка работы

«Мололзая твардия» А.

ман-газсте» (Гослитиздат).

К. Бурова.

ИИ иль ыыы

  

И конечно же, немедленно › мэтолу
Гурвича) приводится произв с, KOTO-
рое написано, лучше и с которого нашам
драматургам надо брать примео, — «Фед-

ра» Расина (у Таирова иное направление
и, видимо, поэтому — тяготение к памят-
никам, расположенным юго-западнее нпа-
мятника Тургенева).

Противопоставлять «драматургам» Tex
пьес, которые попались под руку Танрову,
«Федру» Расина ‘= зто все равно. что
сказать годовалому млапенцу, пролепетав+
шему в первый раз «мама», что Ницерон
говорил лучше, и для доказательства приз
вести в пример его речь в сенате.

Взыскательность, конечно, есть и здесь.
Однако я склонен думать, что и у Таиро-
ва, иу Каверина — одна и та же желчь,
проливаемая не без расчета. Не сумев за-
интересовать теми театрами, ‘в которых
они работают, наших лучших драматургов
и не сумев вырастить своих авторов (при
помощи‘ «Федры»). они, вместо того, что-
бы пенять за это ‘на себя, всячески стара-
ются приписать свои вины драматургам,
как Таиров приписывает им пьесы, кото-
рых они не писали.

Но, если наша драматургия должна в
какой-то мере быть зеркалом своей эпохи,
незачем делать из нее то зеркало для лич-
ного пользования, на которое всегла удоб-
-но пенять, если сам плохо выглядишь. Это
особенко легко делать, принимая во вни-
мание, что наши драматурги релко участ=
зуют в дискуссиях и отвечают на «репли-

 

«р

А. Таирова, начинающаяся словами о том,   ки». Таким образом, получается. что все,

что на их счет ни говорится, будто бы и

  правда... Но если драматургам и будет тя-

желее от того, что к их собственным нема-
лым винам театры прибазят еще и нанбо-=
лее тяжкие свои, то станет ли от этого лег-
че самим театрам?

наших драматургов есть свои глубо-
кие, настоящие достоинства, однако они
еше не таковы, чтобы за них следовало
ставить памятники при жизни. У наших
драматургов есть свои глубокие, настоя-
щие недостатки, однако они не таковы,
чтобы за них следовало заживо хоронить
драматургов под чужими памятниками.

И уж, конечно. во стократ лучше и пэ-
лезнее для современной драматургии те,
что пытаются, пусть не всегда умело. «py-
ководить движением на Театральной пло-
щади в белых перчатках». нежели Гурвнч
и Таиров, в черных перчатках руководя-
щие «движением» памятников, — это за-
нятие, правда, вполне безопасное но пред-
ставляющее собой зрелище, не более ве-
личественное, чем статичное.

 

Литературная газета

№ 23 3