Л. МИХАЙЛОВ ПАМЯТИ
«ГОРЬКОВСКИЕ ЧТЕНИЯ» жении нового характера,
E. УСПЕНСКАЯ Документальный фильм о Торьком
Культура книги На выставке оформления книги 1944-1946 гг. в Доме архитектора В выходных данных новых книг все чаще приводятся пятии шестизначные цифры. Нас это не удивляет, Мы к этому привыкли. А между тем в массовости тиражей книг ярче всего сказывается передовой демократический характер советской культуры, Они - эти тиражи-- в конечвидимому, иллюстрирование книт, даже самое совершенное - дело более легкое для издательств, чем культурное полиграфическое оформление не только изданий повырабочей книтипа, но и рядовой шенного ги, учебники и брошюры.
умению показать
A. Бассехес
Традиционные «горьковские чтения», колитераим. Горького, привлекли широкое туры внимание литературной общественности. Открывая собрание 14 июня, В. Кирпотин говорил о значении творчества Горького, о роли его в развитии русской литературы.
развитие этого характера революционных сил нового общества. Второй день «горьковских чтений» (15 июня) был посвящен докладам Б. Бялика «Горький и социалистический реализм» и И. Новича «Путь Горького к Ленину». Анализируя высказывания Горького о литераA. II. ОСТРОВСКОГО ЩЕЛЫКОВО. (Спец. корр. «Литературной газеты»). Минуло шестьдесят лет с токак в имении Щелыково нынешней рус-
ле только их дела, их мысль, их слово: каждая улица, где они проходили, каждая комната, стены которой слышали их голос, каждая вещь, которой они коснулись, навеки одухотворены их памятью. Это чудесное качество вещей умело и тонко использовано в документальном С литературной критики» выступил А. Еголин. - Горький всегда оставался принципиальным и требовательным критиком, - говорит А. Еголин - и сегодня мы должны по-горьковски подходить к явлениям нашей литературы. У нас должны быть знающие, подготовленные критики, свободтуре, относящиеся к 1900 лик показал, какое глубокое значение вкладывал Горький в понятие социалистического реализма. В докладе «Путь Горького к Ленину» И. Нович рассказал об идейной близости Горького к Ленину еще до личной встречи с Владимиром Ильичем в 1905 г. Интуиция ский драматург А. Н. Островский. Память об Островском бережно хранят в ЩелыКостромской области ковском доме-музее его имени. Небольшой двухэтажный деревянный дом с ампирными колоннами, столовая, где, кажется, только что отобедали, кабинет, где стоит письменный стол, за котовеликого найти правду художника помогла Горькому жизни, к которой звал и за Лении. И придя к Леникоторую боролся до конца своих дней всегда по ленинскому пути. но владеющие теорией марксизма, умеюшие давать отпор вредным и поверхностным оденкам. Наши критики плохо справляются со своими задачами, а ведь они Дома, улицы, стены, вещи, документы, портреты, картины, сцены из пьес, наконец, немой и звуковой кинохроники рым работал драматури, котором скончалон любил отдыхать и на которомович Сося… Хранитель музея Иван Иванович Соболев является не просто музейным работЕго детство прошло под благотвор-
В этом убеждает весь материал выстав-
будуки. щее всего книгоиздательского дела. Только внимательном осмотре вытелями ставки на одном из ее много стендов должно Смотры книжной иллюстрации устраиваются ежегодно. С мастерами - оформикниги мы встречаемся впервые за лет. Им отведены особые стенды. Таких стендов оказалось одиннадцать, а было быть раз в десять болькнижной продукцие стеннах много хороших доотрывки Я. Егоровым, Н.
К ним подходить с высоким мерилом полиграфической культуры, но они свидетельствуют о любви к печатному слову не менее красноречиво, чем роскошные уникальные альбомы, изданные в количестве нескольких десятков или сотен пронумерованных экземпляров. Внушительно выглядят на выставке ряды сочинений Ленина и Сталина где каждый том подобран один к одному, Строгая, простая и благородная внешность, удобный для работы над книгой формат, тщательный подбор шрифтов и иллюстраций, четкая печать, прочные переплеты из превосходного отечественного ледеринаотличительные особенности этих изданий. Перед нами действительно образцовые издания Госполитиздата. Представим их себе в полном об еме. Собрание сочинений Ленина - это двадвидам литературы, производят значительно менее благоприятное впечатление. Пеиздательства можно пересчитать Никулии оператор А. Шафран) создали картину о великом русском писателе. Прочно устоялись приземистые, широконогие столы в низких комнатах дома Кашириных. Тяжелые замки висят на дверях, и, глядя на эти молчаливые комнаты, зритель всем сердцем чувствует, как тесно и тяжко было здесь Алеше Пешкову. Но вот словно от порыва ветра распахнулись ворота. За ними горбатая уличка, а потом дороги, дороги… Пыльные, трудные, книг, оформленных Ильиным, С. Тилингатором, Н. Седельниковым, П. Суворовым, Е. Коганом, И. Николаевцевым, Б. Титовым, Г. Фишером, С. Пожарским, Е. Кривинской и другими, Каждый из них имеет свое лицо и вместе с тем в титульных листах, в переплетах, в орнаментальной декорации книги все они уже добиваются некоторой общности подхода. Об этом широко понимаемом единствe стиля лучших советских книг свидетельствуют «Манас» в оформлении Егорова, Петрова и Костылева, «Юность короля Генриха IV»--Когана, «Василий Теркин»- дальние пути. В люди! Тилингатора и О. Верейского, «Лукреций» И пусть на экране - лишь придорожный Лобанова и многие другие работы. Стенды, на которых представлена продукция издательств, сгруппированная по расставленными глазами, который уходит кустарник и далекие холмы, - зрителю видится мальчик с высоким лбом и широко по этой дороге вперед, в жизнь… В этом одухотворенном показе обстановки, фильполностью ственность за состояние литературы. Статьи в журналах и газетах. носят большей частью не проблемный, а информационный характер, обзорные статьи - редкое явление в нашей прессе. И писатели и критики должны чаще обращаться к некрит тленным страницам великого писателя. Доклад на тему «Горький и советская литература» сделал Л. Тимофеев. Он говорит о новаторстве Горького, показавшего в литературе новый тип человека - борца, революционера. Горький воплотил в художественных произведениях русский революционный характер в единстве национальных и социалистических качеств. Лучшие советские писатели учатся у Горького главному -- мастерству в изобрашел На заседании 17 июня Е. Тагер прочитал доклад «Стиль прозы Горького». Доклад Ю. Юзовского был посвящен «Пьесам Горького конца 20-х-начала 30-х годов». Он говорит о двух пьесах Горького, которые до последнего времени оставались почти не известны тными Это -- «Сомов и другие» и «Яков Богомолов». Продолжение «горьковских чтений» состоится 25 и 27 июня. Н. Бродский слелает доклад «Горький и Лермонтов», Б. Михайловский - «Горький и Гоголь», Н. Пиксанов - «Горький - -историк литературы», A. Дживелегов - «Горький и итгльянская литература» и Т. Мотылева … «Горький и Ромэн Роллан». ником. ным влиянием Островского. Одиннадцатилетний крестьянский мальчик Соболев ходил к писателю, обучавшему его грамоте. Для тех кто теперь побывал в Шелыкове, пьесы, которые драматург написал в костромском уединении, будут еще теснее связаны с биографией их автора. Ведь здесь Островским написано тринадцать пьес, и среди них такие, как «Бесприданница», «Последняя жертва», «Таланты и поклонники», «Правда хорошо, а счастье лучше». Почтить память Островского в Щелыково приехали представители театральной общественности столицы, а из Костромы и Кинешмы -- представители партийных, советских и общественных организаций. Местные жители пришли пешком в этот день для того, чтобы поклониться праху великого русского писателя. Партизанский фольклор цать миллионов томов. Это пятьсот металпо пальцам. Это Госполитиздат, ГослитизКвитко миллионным тиражом. Квитко выстукилометрах от Щелыкова на старом кладбище села Бережки. В жаркий полдень 14 июня 1946 года около могилы Островсколюдей с венками пает и в других жанрах. На речере Л. Квитко прочел еще не опуб. ликованные стихи. Д. Бергельсон, С. Галкин, И. Фефер, А. Кушниров, проф. И. Нусинов, выступавшие на вечере, подробно охарактеризовали творчество Квитко последних лет. го собралось множество из чудесных летних цветов. Одну из речей особенно хорошо запомнили присутствующие. Красной Армии К. Е.лГоворил полковник рассказал о том, как на фронт шин. Он приезжали передвижные театры и в боевой обстановке играли «Бесприданницу» или «Без вины виноватые». В эти часы, казалось, зрители-воины слышали голос России - голос любимой Родины. О такой же горячей любви к Островскому говорил секретарь Костромского обкома ВКП(б) П. Богачев. Крупнейший колхоз в области и областной театр носят имя Островского, а сейчас трудящиеся Семеновского района, где находится Щелыково, выдвинули ходатайство, чтобы району присвоили почетное имя Островского. Вечером того же дня Московский Малый театр чествовал в Щелыкове память писателя специальным выездным спектаклем. Ставили комедию «На бойком месте». Не случаен выбор этой пьесы. В начале прошлого столетия, в глуши костромских лесов, на проезжей дороге, недалеко от поворота с тракта в Щелыково стоял трактир, Рассказы о происходивших в трактире слу. чаях послужили Островскому сюжетом для его комедии «На бойком месте». лических трета Владимира Ильича, оттиснутого на каждой крышке переплета (меньшее количество не выдержало бы такого тиража). Это -- горы высокосортной бумаги и многие километры ледерина. Этовеличайдат, Детгиз, издательство Академии наук, издательство «Большая советская энциклопедия». Все остальные пока еще очень безличны. Из книг Сельхозгиза только хороший макет будущей Сельскопревосходно ма. стается с Максимом Горьким. Бесконечные скитания и дороги, Волга, путешествие по Кавказу, друзья, первый рассказ в тифлисской газете, тяжелые, глухие стены тюрем, Вечер Л. Большую аудиторию привлек творческий вечер еврейского поэта Л. Квитко. Вечер открылся докладом проф. И. Добрушина. Л. Квитко в течение 30 лет своей литературной деятельности создал произведения, сделавшие его имя популярным в Советской стране. Его детские стихи разошлись на многих языках народов СССР восьмишая согласованность во всех звеньях производственного процесса, без которой немыслима полная стандартность продукции. Задач подобного масштаба не знает ни одна из книжных фирм Западной Европы и США. Монументальный труд Госполитиздата открывает новую эру в истории книгопечатного дела. Когда потребность в книге столь значительна - это неизбежно отражается на ее художественном облике, Даже в области книжной иллюстрации дает себя знать закон больших чисел. Чем бы ни был вызван первоначальный расцвет деревянной гравюры. как самостоятельного вида графики, она у нас получила такое широкое применение именно потому, что в условиях роста тиражей обеспечивала книге культурную внешность. В ксилографии привлекают предельная четкость иображе ния, органическая связь с наборными элементами книжного листа, наличие «авторизованного» клише, которое гарантирует от искажений в печати даже при значительном тираже. Все это очень пригодилось. Позже, когда к работе над книгой пришла сильная группа мастеров ксилографии, производственная необходимость стала художественным достоинством. Теми же причинами обясняется и расцвет автолитографии. Постепенно определились сферы применения этих двух видов гравюры. В многочисленных изданиях классиков русской и мировой литературы, в книжках, по преимуществу, небольшого формата, прочно утвердилась гравюра на дереве. Некоторая ее архаичность, то впечатление наивной первопечатности, которое она производит, здесь с лихвой искупается строгой линеарностью, крайне важной в книжной миниатюре, крошечных заставках и виньетках. Живописная, бархатистая по тону автолитография привилась в юношеской и детской книге с ее более крупными форматами. В закономерности такого разграничения убеждает и опыт последних лет. Там где задачи украшения книги и художественнографического раскрытия ее содержания почти совпадают, обе техники дают хороший результат. Но это не всегда так. Очень часто образ и мысль писателя можно передать только в рисунках пером, карандашом или кистью. Если бы устроители выставки догадались приложить к оригинагам таких рисунков оттиски, стало бы ясно, почему их сравнительно мало Технике репродуцирования у нас уделяется недостаточное внимание. Художнику, избравшему свободную манеру рисунка, постоянно грозит опасность искажения его оригинала в печати. Между тем иллюстрации этого типа ипа во многих случаях попросту незаменимы. На выставке мастера ксилографии представлены в очень сильных образцах. Высокой оценки заслуживают новые иллюстрации В. Фаворского к «Отелло», Ф. Константинова к Чосеру, А. Гончарова к Мериме, Г. Ечеистова к «Дон-Жуану» Байрона, Не повезло только басням Крылова, Гравюры Фаворского и Гончарова не вяжутся с лукавством, мудрыми иносказаниями и народной наблюдательностью басен. Они продуманы в каждом штрихе, но как раз это и расхолаживает. Старательная одопись в размерах карликовой фрески у Гончарова вытеснила забавный мир человеческих пороков и заблуждений, обряженных в звериные маски. В. Фаворский дал для басни «Любопытный» изображение кунсткамеры, которое с большим успехом можно было бы использовать в книге совердено нного содержания. Излюстрации M. Пикова к «Илиаде» также кажутся каллиграфически сухими и жесткими; при всем их мастерстве они чужды духу античности. Повидимому, возможности деревянной гравюры все же ограничены. Литографии реже вызывают это чувство Д. Шмаринов, К. Кузнецов, В. Конашевич, A. Каневский и другие. Небольшой зал выставки вместил считанные образцы советской книжной графики. Они подтверждают старую славу наших иллюстраторов и еще раз доказывают, что спор о воспитательной роли иллюстрированной книги давно уже решеу в пользу художников. Пушкин предупреждал издателей чтобы «не было азиатской пестроты и безобразня» в концовках и заставках. В наше время этого не приходится опасаться. Художник стал вдумчивым, серьезным и талантливым комментатором писателя. Опасаться следует другого: успех иллюстрированной книги настолько велик, что она скоро, пожалуй, совсем вытеснит рядовые переиздания классиков, примечательные только опрятной и культурной внешностью. Вместо них мы видим на стенах выставки тяжеловесные, разбухшие однотомники несоответствия принятой изобразительной формы духу литературного произведения. К лучшим экспонатам выставки относятся литографии Е. Кибрика к «Тарасу Бульбе», K. Рудакова к «Дюймовочке» Андерсена, B. Лебедева к новой книжке С. Маршака. Но и этой технике не все доступно. Чем ближе к нашим дням, тем острее ощущается потребность в более гибкой и эмоционально емкой форме свободного рисунка. Горького и Чехова трудно себе представить в иной технике. Все ее пренмущества ясно осознаешь перед иллюстрациями Кукрыниксов к «Даме с собачкой». В свободных и вместе с тем точных и выразительных набросках художники правдиво передали без всякого привкуса ремесленности аромат чеховской прозы. Агин первым открых читательскому взору Гоголя, ВрубельЛермонтова. В отноше… нни Чехова это сделали Кукрыниксы, Рядом с ними выступает целая плеяда талантливых рисовальщиков - Л. Бруни, Толстого, Лескова и Горького, которые трудно установить на книжной полке. Понапряженная работа, бесчисленные страницы его произведений. Горячие годы революции, встречи с товарищами Лениным и в Горках… ем Авторам Сталиным, свободная, счастливая Росси оссия. Горький снова путешествует по своей родине. Он бывает всюду: на строительстве, колхозах, в детских лагерях. И наконец, мы видим на экране остановившиеся часы возле постели Алексея Максимовича в «Пусть бы люди слушали меня с довери- уж я бы поискал, как жить лучше», - писал Алексей Максимович в повести «Детство». фильма удалось впечатляюще рассказать о великом писателе, который всегда искал «как жить лучше» и которому безгранично верили люди. Впрочем, фильм этот скорее говорит о Горьком-человеке, нежели о Горьком-писателе Конечно, трудно рассказать о таком великане, как Горький, в течение полутора часов. Но жаль, что авторы фильма лишили себя возможности показать, как преломлялась в творчестве Горького окружающая его жизнь, показать людей, с которых Горький писал своих героев. И даже там, где авторы цитируют «Песню о буревестнике», они идут по линии прямой иллюстрации (скалы, бушующее море). А это уже совсем досадно, потому что здесь были возможны любые, самые углубленные и смелые ассоциации. Цитаты из Горького дополняют и раскрывают перед зрителем то, что он видит на экране. Запоминается карта странствий Алексея Максимовича, сопровождаемая чтением его рассказа о своих поездках. Когда зритель видит осеннюю дорогу, его полные мягкого юмора слова трогают Горького: «Очень красивое время года, но несколько неудобное для путешествия пешком и особенно в худых сапогах…». Тот же мягкий горьковский юмор звучит и в других кадрах, обогащая и приближая к зрителю образ этого чудесного человека: «Я уже не лицо а почти учреждение…»- говорил он. И когда на экране мелькают бесчисленные пачки писем и рукописей, стекающихся к Алексею Максимовичу, еще и еще раз удивляешься тому вниманию к людям, которое неизменно проявлял великий писатель, аккуратно отвечая своим корреспондентам. Хорошо использован в фильме текст документов в частности, писем В. И. Ленина к Алексею Максимовичу, которые полны тепла и внимания. Фильм заключают слова товариша Сталина о горьковской поэме «Девушка и смерть», приведенные ранее в автографе - «Любовь побеждает смерть» Слова эти звучат в то время, когда на экране возникает перед нами Красная площадь и ее заполняют несметные толпы людей, пришедших отдать последний долг праху любимого писателя. Фильм «Максим Горький» выпущен на экраны в горьковские дни, его смотрят миллионы зрителей с волнением и гордостью за великого писателя нашей страны. выполненный И. Рербергом, сулит лучшие времена. Неряшливо оформляется техническая, учебная и особенно массовая научнопопулярная литература.
Две диаграммы, показанные на выстав отчасти такое положение вещей. На первой из них дан перечень более распространенных расцваток переплетных тканей. Преобладают светлои темнокрасные тона, Да и всего-то составитель диаграммы насчитал не более пяти красок. Еще показательнее вторая диаграмма. В 1937 г. около 47 процентов книг по данным выборочного обследования Научно-исследовательского института ОГИЗа набирались шрифтом одной гарнитуры - латинской, а в 1945 году той же гарнитурой набиралось уже 72 процента. Это угрожающие цифры. Ведь самые скромные стандарты рекомендуют использование по крайней мере 25 различных по рисунку шрифтов. Как можно при таком оскудении наборных касс, при маловыразительных расцветках переплетов, рассчитывать на серьезные сдвиги в полиграфическом оформлении массовой книги! Степень культурности книги, ее качество в значительной мере зависят от состояния типографии, словолитен, производств красок, переплетной бумаги и тканей. Если на этих производствах царит рутина, художнику приходится прибегать к эрзацграфике, к перенасыщению книги различными украшеннями. Единственное их назначение - скрыть плохое качество материалов и печати, стандартность подхода, отсутствие углубленной работы над типом книги и органичными для нее элементами полиграфического оформления. Это - путь опасный и ложный, Надо, чтобы достижения и опыт лучших издательств и изданий были перенесены на всю широкую область массовой книги, Это случится тем скорее, чем раньше не только в мастерских художников, но и на всех предприятиях полиграфической промышленности будет установлена творческая атмосфера. Воспоминания Аветика Исаакяна В издании Армгиза вышла книга Аветика Исаакяна «Из моих воспоминаний» (на армянском языке). Автор рассказывает о своих встречах с писателями Г. Агаяном, П. Прошляном, О. Иоаннисианом, О. Туманяном, В. Теряном, Нар-Досом, Акопом Акопяном, с архитектором Т. Тороманяном, академиком А. Таманяном и др.
лилась своими наблюдениями над тематическими и композиционными особенностями партизанского фольклора. В обсуждении доклада приняли участие: проф. И. Розанов, Н. Рождественская, В. Сидельников и др
На заседании секции народного творчества в Московском клубе писателей Н. Комовская сделала сообщение о записанных ею недавно во Львове устных рассказах партизан из отряда дважды Героя Советского Союза С. А. Ковпака. Она зачитала наиболее интересные тексты, а также поде
На собрании московских драматургов 20 июня состоялось общемосковское собрание драматургов. В повестке дняотчет бюро секции драматургов и перевыборы бюро. C докладом о работе секции выступил заместитель председателя бюро Б. Ромашов. В прениях по докладу Б. Ромашова участвовали: И. Альтман, М. Берестинский, А. Бруштейн, Г. Мдивани, А. Крон, О. Литовский, А. Арго, В. Ардов, П. Герман, М. Водопьянов, Вс. Вишневский. секСобрание признало работу бюро
ции драматургов неудовлетворительной и выразило надежду, что новое бюро сумеет создать подлинно-творческую атмосферу «суровой доброжелательности» - по выражению А. Крона. Тайным голосованнем было избрано новое бюро секции драматургов. В его состав вошли: Вс. Вишневский, И. Чичеров, И. Альтман, О. Леонидов, T. Мдивани, А. Бруштейн, О. Литовский, А. Крон, и А. Арго. Кандидатами в члены бюро избраны: Б. Ромашов, Ф. Ваграмов, М. Водопьянов.
»Знамя № 5 - 6 Вышел из печати и рассылается подписчнкам журнал «Знамя» № 5-6 (май-июнь). В отделе поэзии помещены стихи: А. Твардевского, Галины Николаевой и Сергея Ор.ова. В отделе прозы: Юрий Нагибин «Три разсказа»; генерал-майор Петро Вершигора «Люди с чистой совестью» (книга вторая, продолжение); Лун Арагон «Встречи», «Хорошие соседи». В отделе публицистики: В. Стамбулов «Освобождение Парижа» (Парижское восстание в 1944 голу). Критика и библнография представлена статьями E. Книпович «О романе Фадеева «Молодая гвардия», М. Мендельсона «Маяковский об Америке». В. Азарова «Во имч правды» (о творчестве Антокольского); В. Шкловского «Басни Михалкова», И. Гуторова - «О партизанских песнях».
Русская литература XVIII века В восьми залах бывшего Кропоткинского особняка открылся филиал Государственного литературного музея по истории русской литературы XVIII века. Разделы музея посвящены творчеству 26 писателей, в том Феофана Прокопочисле вича, Кантемира, Тредиаковского, Ломоносова, Богдановича, Сумарокова, Хераскова, Фонвизина, Княжнина, Державина, Радищева, Карамзина. Большое место отведено многочисленным повестям неизвестных авторов, богатому и многообразному фольклору. Уникальная коллекция оригинальных лубков петровского, екатерининского времен отражает литературные и художественные вкусы читателей и авторов из народа. Основными экспонатами музея являются книги. Посетитель видит все особенности палеографии и полиграфии того времени. Среди экспонатов - первые книги, напечатанные гражданским шрифтом (1708 год), первые издания Ломоносова, Кантемира, Сумарокова и его школы, Державина, Карамзина и Дмитриева. В числе редких книг Альманах - уничтоженный цензурой Екатерины II «Вадим Новгородский» Княжнина. Широко освещена творческая, издательская и переводческая деятельность писателей XVIII века и первые издания стихов, трагедий, комедий Сумарокова; первый поэтический пляры учебников, сатирических журналов стомеля» и журнала, териной II -- «Всякая альманах «Аглая»; экземизданных Ломоносовым; «Трутень», «Пуиздававшегося Екавсячина»; «Московский журнал» и «Вестник ные Карамзиным. дательская деятельность его «Первая история Европы», изданБогато представлена изН. Новикова русской литературы», «Опыт исторического писателях», материалы «Древняя российская гие книги. В одном из зал воды произведений XVI -- XVIII вв Особый фотокопия еще Ф. Энгельса о русских ка. словаря о российских по истории Руси - вивлиофика» и друвыставки собраны перезападных писателей интерес. вызывает неизданных записок писателях XVIII ве-
ВНКСКОЛБКОСТРО В Доме культуры Армянской ССР состоялся творческий вечер поэта Геворка Эмина. Доклад о творчестве поэта сделала М. Шагинян. Переводы стихов Г. Эмина читали В. Звягинцева, М. Петровых, А. Кочетков, Л. Длигач, В. Потапова и К. Арсенева. Г. Эмин прочитал свои стихи на армянском языке. В г. Сальске (Ростовской области) состоялась читательская конференция, посвященная обсуждению творчества Анатолия Калинина. Доклад о романах А. Калинина «На юге» и «Товарищи» сделала преподавательница M. Иванова. В обсуждении участвовали преподаватели, учащиеся, рабочие, колхозники. очередной «среде» в редакции областной газеты «Коммунист» (Саратов) обсуждалась «Сталинградская поэма» молодого поэта И. Тобольского. В обсуждении приняли участие писатели: В. Неводов, B. Смирнов-Ульяновский, Боровиков, B. Тимохин, В Лапинский, Ю. Чепурин, Б. Озерный, проф, Карташев и др. В Киевском университете состоялись выступления московских поэтов Евг. Долматовского и Семена Гудзенко. Творческий вечер C. Гудзенко состоялся также в клубе писателей. В. КОЖЕВНИКОВ,
Новый роман В. Костылева На-днях В. Костылев сдал в Горьковское областное издательство заключительную книгу трилогии «Иван Грозный» роман «Невская твердыня». В романе последние, полные драматизма годы царствования Грозного. Автор описывает путешествие русского посольства в Рим, встречи русских дипломатов с королевой Елизаветой в Лондоне. В эпилоге показан продолжатель реформ Грозного, осуществивший мечту Ивана IV о выходе России к Балтийскому морю - Петр I в период строительства Кронштадтской крепости - «Невской твердыни» России.
,Кубань
КРАСНОДАР. (От наш. корр.). В ближайшее время выходит из печати вторая книга альманаха «Кубань». Альманах открывается главами из романа лауреата Сталинской премии А. Степанова «Семья Звонаревых». В отделе прозы напечатаны: первая часть романа Семена Бабаевского «Казачки», «Голубая линия» (продолжение записок партизана) П. Игнатова, рассказы «На горном перевале» Владимира Монастырева, «Побратимы» А. Коломиец, стихи В. Литвинова, П. Симонова, Л. Лиходеева, очерк Андрея Руммера «Рыбацкая весна», историко-литературный
очерк научного сотрудника КраснодарскогоНа пединститута В. Михельсон «Лермонтов на Кубани». Готовится к печати третья книга альманаха «Кубань», в которой будут напечатаны: повесть Семена Бабаевского «Кавалер Золотой Звезды», пьеса Степанова и Попова «На Тихом океане», «Подполье Краснодара» (третья книга записок партизана) П. Игнатова и др.
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, Е. КОВАЛЬЧИК, C. МАРШАК, Д.
ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор):
Астахова хах, но и о прозе». Не любил видеть следа… Тут что-то не так, товарищ Астахов… Потрудитесь заглянуть в текст известного письма Пушкина, которое вы, коверкая, цитируете, и, увидите, что «созидатель красот А. С. Пушкин» не мог бы писать таким слогом и стилем, каким вы заставляете его изясняться. «Я не люблю видеть в первобычом нашем языке следы европейского жеманства и французской утонченности», писал: ПуСущественная разница! Вслед за Пушкиным в поле зрения Астахова попадает Чехов. На 103-й странице читаем: «Чехов в одном из писем с гордостью говорил о себе: «Умею коротко говорить о длинных предметах». В другом письме, еще раз возвращаясь к этой мысли, он назидательно говорил своему брату Александру: «Краткость сестра таланта». Тут «определенный» поклеп на классика, исключиотличавшегося, как известно, тельной скромностью, совершенно не умевшего «с гордостью» говорить о себе и ненавидевшего «назидательный» тон в линых делах. Приведем еще два-три перла из этой назидательной статьи Астахова. «До тех пор, - рассказывает он начинающим, - пока писатель не нашел свой собственный слог, он по необходимости подражает другим писателям, заимствует у них уже готовые образцы слога» (стр. 104). «Что же касается точности и краткости, как основных требований, слога, то о пих почти все великие писатели отзываются весьма положительно. При этом (?) говорится (где? кем?--Н. Б.) не только о сти«Советуя (кому?-Н. Б.) «трудиться самым настоящим образом» и «прежде всего над языком», Чехов не мог не видеть могучей силы языка Толстого, нередко изобилующего сложными и даже громоздкими фразами…» Видимо, редакция почтенного журнала считала уровень знаний тов. Астахова достаточно высоким, чтобы доверить ему дело просвещения молодых писателей. Однако, сдается нам, что подучиться следует прежде всего, самому консультанту.
26 июня, в 2 часа дня в Институте мировой литературы им. А. М. Горького (ул. Воровского, 25-а) СОСТОИТСЯ ЗАЩИТА ДИССЕРТАЦИЙ На соискание ученой степени кандидата филологических наук: 1) ДУБИНСКОЙ А. И. на тему: «Доходное место» А. Н. Островского в связи с литературой 60-х годов».
Слог и стил товариша В № 1 журнала «Литературное творчество» за 1946 г. под рубрикой «Литературная консультация» напечатана статья И. Астахова «Слог и стиль». Судя по рубрике, назначение статьи - просветить малоопытных и «начинающих». Первые же строки статьи заставляют насторожиться: «Когда мы, -- возвещает Астахов, -- говорим: это - стиль Гоголя или это - стиль Горького, мы имеем в виду прежде всего манеру Гоголя или Горького определенным образом располагать, сочетать слова» (стр. 102). Вероятно, во избежание явных недоразумений, автор статьи не показывает и не раскрывает этот строго «определенный образ сочетания слов», продолжая, однако, на разные лады настойчиво твердить одно и то же. «Опр деленная творческая манера расположения слов и соответствующий этой манере ритм прямо и непосредственно обнаруживают индивидуальную особенность поэта или писателя» (там же). подбора слов» (там же). «У каждого художника слова вырабатывается определенный принцип сочетания и «Фет пытается из подбора определенных слов строить музыкальный… стих» (там же). Любовь к определенности сказывается у Астахова и на следующей, 103-й странице, где он раскрывает «начинаючим» секрет воздействия художественных прсизведений на разум и чувство читателя. «Если слог не безличен и заставляет нас понять и разделить, в известной мере, взгляд автора на определенные понятия, то такой слог приближает нас к автору, заставляет нас известное время жить его жизнью» (?!). Заметьте «в известной мере» и в «известное время»… Насколько тонко и искусно решает т. Астахов задачу характеристики стилистических особенностей того или иного поэта,* можно судить хотя бы по следующему выразительному примеру. Сопоставляя слог и стиль Фета со слогом и стилем Маяковско-
Николай БОГОСЛОВСКИЙ вов… Таким, мягко говоря, дубовым слогом пишет Астахов статью о поэтическом стиле. «Слог и стиль Фета, - изрекает он далее, -- совершенно невозможно «смеша совершенно невозможно «смешать» го (затея сама по себе довольно странная), Астахов пишет: «Фет, например, предпочитает использование таких слов, которые прежде всего исключают неблагозвучие; он старательно обходит не только грубые, но и «грубоватые» слова *). В его стихах не слышно (?) ни ораторских призывов, ни воплей, ни стонов, ни крика возмущенной несправедливостями жизни души. Фет пытается (?) из подбора определенных слов строить музыкальный, певучий, спокойный, изнеженный стих…». Фет пытается… из подбора определенных слов строить… изнеженный стих… в его стихах не слышно… ораторских призыи Причину этого автор статьи видит в том, что в лексиконе Фета «мы не найдем таких слов, которые бы выражали бурное возмущение произволом крепостничества подневольным положением народа». Хочется задать Астахову вопрос: А возможно ли смешать слог и стиль И. Никитина или какого-либо другого поэта «антикрепостнического» толка со стилем и слогом Маяковского? Управившись с Фетом и Маяковским, Астахов переходит к Пушкину На странице 103 он почтительно сообщает «начинающим», что «величайший знаток и созидатель красот русского языка А. С. Пушкин не любил видеть «в языке нашем следа (!) европейского жеманства и французской утонченности».
(Офиц. оппоненты - доктор филологических наук Н. Л. Бродский и канд. филологических наук А. Г. Цейтлин). ЗАКС Е. М. на тему: «Проблема реализма в трилогии Арнольда Цвейга».
(Офиц. оппоненты - доктор филологических наук И. М. Нусинов и канд. филологических наук Т. Л. Метылева). В пятницу, 28 июня, в 2 часа дня там же состоится защита диссертаций: 1) На соискание ученой степени доктора филологических наук ЦЕИТЛИНЫМ А. Г. на тему: «Русский физиологический очерк». (Офиц, оппоненты: действительный член Академии наук УССР, доктор филологических наук А. И. Белецкий, доктор филологических наук Н. Л. Бродский и доктор филологических наук В. Я. Кирпотин). 2) На соискание ученой степени кандидата филологических наук ГЕЛЬФАНДОМ М. С. на тему: «Пути развития реализма в русской советской литературе 40-х годов». (Офиц. оппоненты: доктор филологических наук Л. И. Тимофеев и канд. филологических наук К. Л. Зелинский).
C диссертациями и отзывами можно ознакомиться в секретариате Института (ул. Воровского, д. 25-а) ежедневно с 9 до 18 часов. Литературный институт Союза советских писателей СССР ОБЛЯВЛЯЕТ ПРИЕМ СТУДЕНТОВ литературно-филологическое 5. Справку об отношении к воинской обязанности. 6. Поступающие подвергаются вступительным испытаниям по следующим дисциплинам: 1. Русский язык. 2. Литература. 3. История народов СССР. 4. Геогра фия. 5. Иностранный язык. на очное и заочное отделения Институт имеет своей задачей дать высшее образование начинающим писателям Срок обучения 5 лет. При заявлении необходимо представить: 1. Свидетельство об окончании полной средней школы (аттестат), 2. Автобиографию. 3. Три фотокарточки. 4. Творческие труды (печатные н рукописные). Прием заявлений с 20 июня по 31 июля 1946 г. Лица, награжденные при окончании средней школы золотыми или серебряными медалями за отличные успехи и примерное поведение, принимаются без приемных экзаменов при условии, если их творчество соответствует требовав Институт. ниям, пред являемым к поступающим
Иногородние обеспечиваются общежитием в исключительных случаях. Приемные экзамены будут производиться с 1 по 20 августа 1946 г. Зачисление в число студентов производится с 21 по 25 августа. Адрес: г. Москва, Тверской бульвар, 25. тел. К 5-30-85 , К 0-55-26 . К 4-60-02 , искусств - К 3-37-34 , информации и
Кстати сказать, Фет не всегда чурался просторечия и «грубоватых» слов, Знакомы ли Астахову, такие, например, строки Фета: «Ей Ваня дорог с головы до пяток, А Ване скоро на шестой десяток!»
секретариат - К 5-10-40 , отделы: критики - К 4-76-02 , литератур братских республикписем --- К 4-26-04 , издательство -- К 3-19-30 .
Москва, Литгазетa) Телефоны: Адрес редакции и издательства: ул. 25 Б 03272.
Зак, № 1481.
Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.