Нищета поэзии жизнь», «запачканную любовь», «жалкую подачку плоти», «глубокие вздохи», чтобы понять, какая «психология» выдается здесь за внутренние переживания «сурового, строгого капитана» в драматические минуты его жизни. А в конце своего рассказа капитан сообщает лирическому герою поэмы радостную для друга весть: Жену твою видал. Все хорошо, полна и краснощека. Вскоре капитан погибает в бою. Но в руках у его друга-счастливца остается письмо убитого к жене-изменнице. Проходит время, счастливец едет в отпуск, чтобы повидать свою «полную и краснощекую». Попутно заходит он с письмом к «красивой, высокой, большой» Гале. Он сразу замечает на стене знакомый портрет, и это поднимает в нем волну едких мыслей. Вот наиболее выразительная из них: Портрет висит - оригинал убит. Оригинальный все-таки обычай! Пока ты жив обманет и предаст. Когда убьют, тогда тебя припомнит… Происходит об яснение. Галя полна горького раскаяния. Счастливец неумолим. Вся сцена разыгрывается в уже знакомой нам манере: «финал трагических событий», «час смертельный», «сжимает пальцами виски», «пютемневший взгляд» и, наконец, «голосом, охрипшим (!) от тоски» Галя говорит «не надо так… не надо…». Счастливец уходит удовлетворенный, уходит «на свет, под клены… под ветер», сразу забывает о злодейке-Гале и упоенно думает только о той «полной и краснощекой», «что лучше всех на свете». Таков уровень жизненного драматизма в софроновском сочинении! Такова скудость изображения «психологических переживаний» в этой поэме! 5.
д ДАнин
TA был Юдая
C. ПЕТРОВ Однотомник Некрасова В этом году исполняется 125 лет со дня рождения Некрасова. Знаменательная эта дата заставляет напомнить нашим литературоведам о том, что они в долгу перед памятью великого русского поэта. Многие страницы его жизни и многие вопросы его творчества все еще остаются недостаточно изученными. Весной 1840 года молодой романтически настроенный поэт тяжело переживает неудачу своего сборника «Мечты и звуки». А уже к весне 1847 года Некрасов становится выдающимся поэтом гоголевского направления в литературе и одним из крупнейших журналистов России. Что же мы знаем об этих годах жизни поэта, о повороте в его судьбе, в его мировоззрении? Биографы Некрасова неизменно приводят рассказы мемуаристов о нужде и мытарствах поэта, о его поденном тяжелом труде. Но о том, какими путями шло духовное развитие его личности до сближения с Белинским, известно очень немногое. Дальнейший путь Некрасова об ясняют обычно влиянием на него Белинского. Оно было бесспорно очень значительным. Однако характер этого влияния, преломление его в поэтическом творчестве Некрасова с достаточной глубиной не изучены. Каково, например, было отношение молодого Некрасова к идеям утопического социализма, каковы были философские взгляды поэта в этот период и т. д.? А ведь известно, что Чернышевский отмечал самостоятельность идейного развития Некрасова. Не следует ли вместе сстем более тщательно изучить огромную роль Некрасова в руководстве русской литературой в тяжелое лихолетье 1848--1853 годов, когда в «Современнике» уже не было Белинского и еще не появился Чернышевский. Совершенно не исследован период «Отечественных записок» и, в частности, важнейший вопрос о том, что отличало позиции Некрасова от формировавшегося тогда народнического движения. Велики заслуги Некрасова, как журналиста, критика, редактора перед русской культурой. Журналы, им руководимые, составили целую эпоху. На их страницах ставились важнейшие философские, исторические, общественно-политические, моральнобытовые вопросы. Но о личной роли Некрасова в постановке и решении этих вопросов у нас имеются пока самые общие кредставления. Ждут своих исследователей и такие темы, как Некрасов и Островский, Некрасов и Толстой, Некрасов и Достоевский. И речь идет не об их биографических связях, а об отношениях идейно-творческих. Все эти мысли возникают и волнуют при чтении нового издания однотомника Некрасова Однотомнику предпослана вступительная статья А. М. Еголина «Н. А. Некрасов». В советском литературоведении А. М. Еголину принадлежит бесспорная заслуга - он раскрыл революционно - демократическое содержание поэзии Некрасова, определил Некрасова, как поэта крестьянской революции, как крупнейшего представителя критического реализма в русской литературе. В дополнение к прежним своим работам о Некрасове А. М. Еголин в этой статье ставит более широко вопрос о положительных идеалах творчества Некрасова, об отражениях в его поэзии национального характера русского народа. По сравнению с предыдущими изданиями, в новый однотомник не вошел раздел юмористических стихотворений Некрасова. А эти стихотворения, как известно, представляют существенную часть юмористической поэзии 60-х годов. Отсутствие комментариев - существенный недостаток однотомника. Откуда широким кругам читателей знать, кто такая была Асенкова, памяти которой Некрасов посвятил чудесные стихотворения; что знаменитые стихи «Памяти приятеля» рисуют образ великого друга и учителя Некрасова Белинского; по какому поводу поэт написал стихотворение «Неизвестному другу» и т. д. И разве не потребуются читателю пояснения к поэме «Современники», полной злободневных по своему времени образов и намеков. В заключение хочется снова поставить вопрос о необходимости издания полного собрания всех сочинений и переписки Не1 Некрасов Н. А. Избранные сочинения. Всгупительная статья А. М. Еголина. Огиз. Государственное издательство художественной литературы, М. 1945. _
1. Есть извечный враг у поэзии - пустая поэтичность. Тем несносней этот враг, что он отлично знает цели, намерения самой поэзии, ее повадки и пристрастья. Он давно обнаружен. Он рождается вместе с поэзией жизнь воссоздает одновременно, на одной и той же почве, и злаки и плевелы.
013. Ha oem
Итеть
«Дело очень просто,- говорил Гете, - чтобы писать прозой, надо иметь, что сказать, а кому сказать нечего, тому остается сочинять стихи и рифмы, где за одним словом тянется другое и в конце концов выходит нечто, по существу не представничего, но имеющее такой вид, будто оно есть нечто». Не для унижения поэзии, а в осуждение ложной поэтичности произнес великий поэт эти злые слова. Но что с того, что Гете знал все это? Что с того, что едва ли не каждый мыслящий художник и каждый критик хотя бы однажды ополчались против этого врага поэзии, ловили его с поличным, убивали метким словом это «пустозвонство во все века вертевшихся льстецов»? Вспомним: Маяковский всю жизнь не уставал воевать с «кудреватыми» и нам завещал эту борьбу. Борьба с сорняками не утихает там, где жаждут счастливого урожая. 2.
Mevs.
Обложка и иллюстрации работы А. Щербакова к книге Т. Драйзера «Сестра Керри». (Гослитиздат).
-
КНИЖНАЯ ПОЛКА C. ЛИПКИН Персиянка, в неге вертограда. В розах знаменитый твой Шираз, Пусть не удивляет читателя название новой книги Гегама Саряна. Западное слово баллада, хотя и приблизительно, но верно определяет тот излюбленный на востоке и избранный Саряном жанр, в котором прочно соединяются басня и элегия, легенда и пейзаж, лиричность и назидательность. Гегам Сарян родился в Тавризе, там прошли его детские и юношеские годы, и естественно, что воображение армянского поэта долго занимали картины Ирана, что самый способ его письма сложился под влиянием иранской поэзии. Вспомним, что известность в русской читательской среде Саряну принесло стихотворение «Гюльханда», великолепно переведенное П. Антокольским, стихотворение о персиянке: Уст благоухание - отрада, Томен блеск миндалевидных глаз… Так тебя воспели по Ирану, Страстные шахиры исстари, Ты в гаремы попадала рано, Изнывала с ночи до зари!…
В
ни
Бор. СОЛОВЬЕВ За полярным кругом Стучится в борт железная вода, Бичами волн по палубе стегая. Плывут от полюса Громады льда, Туманных берегов не достигая, Зелено-алым отсветом горя, Текут Сиянья северного зори… Есть вкрадчивые южные моря. А здесь крутое Баренцово море. Вот это «крутое море» и является подгерояроем поэмы Папова. Море и его берега оживают в этой поэме, и все в ней перекликается с мечтами о дальних странствиях, о подвиге, о неоглядных просторах. Поэма переносит нас туда, где …Покрыты волны вечной сединой, Водоворот кипит, не выкипая, Там, где чернеет Берег ледяной Где смотрит с неба Арктика слепая. Автора пленяет суровая романтика Зaполярья, взывающая к мужеству, воспитывающая закаленных испытаниями, не теряющихся перед трудностями людей. Он стремится передать обаяние северного пейзажа, увлекающего своей необычной, почти фантастической красотой. Действие происходит во время Отечественной войны. Люди словно бы породнились с ледяным морем, чтобы одолеть врага, пробравшегося в наши воды… Но что это за люди? Видим ли мы их во всем величии совершаемого ими подвига, во всем их обаянии и своеобразии? Нет, автор либо сов совсем не показывает своих героев, либо передает их облик слишком общими и невыразительными чертами, хотя подробно говорит об их внеш. ности, об окружающейшан» обстоятельствах их труда. В поэме дейст. °вуют штурман Орлов, комендор Левушкин, командир эсминца и другие моряки, но ки, но все они лишены индивидуальности, их внутренний мир наглухо замкнут от нас. Даже о политруке, отдавшем жизнь за узнаем только то, что «он дину мы конв учил не отступая драться». Рассказ ведется от лица корреспондента - гостя на корабле - и порою настолько лишен действенности и напряженности, что превращается в стихотворный очерк. Автор обращается к своим героям: Старшины, краснофлотцы, офицеры, Друзья годов полярных боевых! Одни из вас прошли сквозь штормы целы, Других, героев, нет уже в живых… Друзья мои, бойцы и офицеры, Вам думы лучшие и лучший стих… Но это не совсем так, ибо в поэме «Баренцово море» лучшие стихи посвящены не бойцам и офицерам, не людям нашего флота, а природе Заполярья, ее суровой красоте. Когда же от мотивов лирического и описательного характера автор переходит к персонажам этой поэмы, вовлеченным в довольно неприхотливый сюжет, то именно здесь мы обнаруживаем самые слабые места поэмы. Перед нами, рассекая волны Баренцова моря, проносится эсминец, но подлинных людей, выполняющих боевое заданне, мы на этом эсминце не видим. Это корабльпризрак, на борту которого-не люди, a тени людей. Панов разрешил только часть своей заворить нас. Поэма. Николай Панов. «Баренцово море». «Советский писатель». 1946.
Maте. B C.
Баллады Гегама Саряна Ужели я жизнь проиграл? Я счастья искал вдалеке И сам же себя обокрал!… Бессмертье тому суждено, Кто служит родимой земле, В признаньи народа оно И в детском сердечном тепле! Сарян учит читателя: нельзя оставаться «над схваткой», нет бессмертия в отрешении от мира, одна лишь «великая сила добра бессмертна вовеки веков». В поисках различных проявлений этой силы поэт попадает из Ирана в Грецию, Армению, из современности--в средневековье, в древние века, и всюду лира его славит подвиги сердца во имя всепобеждающей силы добра, во имя родины во имя правды. Книга Саряна открывается балладой «Храм Славы». Видимо, в основу ее легла народная легенда, и только в Армении, B стране сказочной архитектуры, могла родиться эта легенда о сердце, которое положено в основание здания. Византийцы--гости князя Мамиконяна, воздав должное армянским храмам, все же утверждают, что «Храм Софии превысил их славой». Князь Мамиконян приказывает зодчему Овнану построить такой храм, - …чтобы стены его вознеслись Волей нашей Армении гордой, Чтоб в грядущих веках наши внукиклялись Силой предков гранитною, тгердой. Овнан, испытывая муки бессилия, встречает старцев, которые советуют ему: Тем, что сердцу дороже всего, поступись Сердце ляжет строенья основой. Пожертвовали своей жизнью сначала отец, потом мать зодчего, но стены храма, едва поднявшись, рушились на землю. И только тогда, когда Овнан принес в жертву сердце возлюбленной, поднялись стены и всплыл, как чудо природы, купол. Так был создан во славу Армении храм, Словно сам Арарат снежноглавый, По дороге к цветущим садам и горам Храм великой, немеркнущей славы. Это стихотворение чрезвычайно популярно в Армении, оно много говорит армянскому сердцу, оно дышит восторгом творчества. Зависимость Саряна от условной поэтики, зависимость исчезающая, но еще не исчезнувшая, мешает «Храму Славы» стать произведением совершенным… Мы не можем поверить, чтобы мать зодчего Овнана сказала: Так возьми мою жизнь рали славы армян, Лягу камнем для чести народной. И дальше: Счастлив тот, кто умрет за отчизну! Разве смерть во имя архитектурного престижа есть «смерть за отчизну»? Поступок матери естественен в этом стихотворениисказке, но слова ее, как и слова других героев, «выпадают из тона». Цикл баллад Саряна завершается сильным стихотворением «Корабль смерти». В 1917 году, во время первой мировой войны, по приказу кайзера Вильгельма в Константинополе были пленены видные армянские деятели, среди которых находились поэты Варужан, Сиаманто и прославленный композитор Комитас, Армянский народ не забыл преступления пруссаков. Гневом и обидой, накопленной за три десятилетия, напоено стихотворение Гегама Саряна. Следующие разделы его книги-«О любви и героизме» и «Лирика». Это стихи о подвигах воина и труженика. За веками века пройдут. Век у века силу берет. И овеянный славой труд Переходит из рода в род.
Анатолий Софронов назвал свою поэму загадочно-метафорически - «Золотой берег». Это не о золотоискателях и не о чернокожих Западной Африки. Пустая поэтичность всегда «романтически» красива и «романтически» отвлеченна. Это-о мечтах я сновидениях солдата: Фронтовою ночью, на шинели, Мне приснился берег золотой…
вызы. Когд:
arean Супи
Сначала золотой берег предстает перед нами, как образ довоенной жизни, но по мере аккуратного течения однообразных строф выясняется, что для поэтической «кудреватости» такая метафора была бы уж слишком проста. Солдату снятся «следы девичьи на песке». Так вот девушка на золотом берегу и есть аллегория «нашей жизни без муки и без горя, скрывшейся где-то вдалеке»! А сам золотой берег… просто некое бесплотное поэтическое видение, красивый сон, ничто. Он всего лишь воплощение поэтической бездумности. Но воплощение отнюдь не безобидное. Золотой берег в конце поэмы опять возникнет перед нами, на этот раз«бесконечный, без края, без начала», а «легкой след купальщицы босой» теперь приведет нас уже в будущую, послевоенную жизнь, тоже исполненную счастья и покоя. Между золотыми берегами прошлого и будушего лежит «темная полночь» войны. Возвращение к миру оказывается всего только возвращением к прошлому. Когда солдат «с войны вернется… и шагнет к знакомому крыльцу», он окунется в безмятежность, как во время оно. Такова основная «идея», какую можно извлечь из поэмы Софронова. От безоблачного счастья к безоблачному счастью летели мы через черную некрасивую бездну военных лет. От беззаботности к беззаботности!… Таков уровень поэтической мысли, открывающийся в лирической поэме Софронова, начатой в дни войны и конченной в дни мира. Таково наивное благодушие поэта! 3.
Истории несчастной любви бедняги-капитана противопоставлена по закону равновесия счастливая супружеская жизнь лирического героя поэмы. Но за внешним благополучием, за поэтической идеализацией этой жизни открываются все те же холод, пустота, бездумье. И вот почему. Поэта, и вместе с ним лирического поэмы, безудержно тянет на красивенькоез довоенное счастье молодых супругов, котором все время рассказывает герой, которое все время является ему то в сновндениях, то в мечтах на яву, рисуется, как воплощение какой-то санаторной беспечности, непрерывной душевной праздности на «золотом берегу». Ни тени хоть какойнибудь жизнедеятельности, ни тени мысли! А когда герой вдруг хочет поведать нам что-нибудь более существенное и предметное, чем символический «белый парус в синем далеке», получается у него нечто такое, что уж и по внешнему виду есть совершенное ничто: Вот ты бежишь за мною по камням… И по окрастным желтым берегам Кричишь уже совсем по-комсомольски(?!) Образы так счастливо любящих друг друга молодых людей нашего времени бессодержательны до-нельзя. Что знаем мы о молодой супруге героя поэмы, кроме цвета ее щек, полноты и странного уменья иногда кричать совсем по-комсомольски? Что она носила «голубое --в полоску с белым --платье» и обладала «сияющим венцом» косы? Маловато, так мало, что уж меньше некуда! О герое мы знаем гораздо больше. Он все-таки совершает поступки, воюет, мечтает, смотрит сны. Печально только, что он, видимо, хороший парень, лелеет такие мечты и «делится по-братски» такими снами, в которых нет ничего влекущего, широкого, одухотворенного. Внутренний мир его беден до нищеты! в отношении Его ограниченность иголубоглазье кжизни, предвоенному и послевоенному миру, праздность и беззаботность его мыслей-грез просто удручают. В делах любви, основном, что занимает его в жизни, он рекомендует себя отличным и честным малым, но все с тем же ограниченным самодовольством: Я был и есть скупец и однолюб, Безмерно жадный обладатель клада: Ни глаз других, ни плеч других, ни губ, Ни слов других, ни голоса не надо. После злополучного рассказа землякакапитана его тоже начинают одолевать сомнения в верности супруги. Конечно, ему снится соответствующий вещий сон. Жена снится ему «до крика тяжко», он «заплакал навзрыд»… А потом размышляет в таком стиле: Как хорошо, что это все во сне! Ведь если б ты в дороге повстречалась, Меня б увидев, бросилась ко мне, И все б пошло у нас с тобой сначала! А не пошло бы-читатель тоже не грустил бы! Потому что не вызывает ни участия, ни страстной заинтересованности эта любовь, в которой все величие и трагизм войны отражаются только, как треволнения разлуки, а вся сложность и богатство деятельной мирной жизни претворяются только в курортной безмятежности! ность характеров его героев! 6.
длна. h. По-
рафн aсскs. Не вы-
reaue
С торговым караваном пришли в Ереван полурабыпогонщик верблюдов и сирота-служанка, И вот начал в Армении «иранский ствол ветвиться», и уже в советское время родилась персиянка Гюльханда. Поколенья гибли и пылили В караванах хана и купца, Чтобы на горбах свежее лилий Цвел бы сумрак этого лица… Вот о чем и петь мне безумолку, Не кончая песни никогда. Слышишь, персиянка-комсомолка, Жизнь моя, товарищ Гюльханда! Стихотворение это было опубликовано двадцать лет назад. В новой книге Саряна мы видим и новые краски, мы ощущаем дыхание русской поэзии, мы узнаем черты наших «балладников» --Жуковского, А. К. Толстого, Сарян понял свою близость к поэзии А. Майкова, и майковский «Емблагоухает в балладах Саряна рядом с ширазской розой. Но, читая новую книгу Саряна, мы невольно вспоминаем его старые поэмыи «Гюльханду», и «Гюльнару», и «Ирани»-и удивляемся не только разнообразию, но и цельности созданного поэтом мира, Его стихи, написанные разные годына основе фольклорных жутся нам частями единого целого, и сила, соединившая их, есть сила добра. Вера Саряна в благородные идеалы, в чациональные святыни исполнена юношеского благоговения и чистоты, Но он не сентиментален. Его добротавоинствующая. Она не в удалении от зла, а в борении со злом. В балладе «Юноша и смерть» Гегам там Сарян выразил свою идею с наибольшей силой, Юношу привела в ужас смерть отца ужаснуло зло мира. Он решил уйти от мира, найти «край бессмертия». Он достигает горы Добра, и олень, страж ее, говорит юноше: Коль хочешь бессмертия ты, Добром озари бытие. Нет гибели для красоты, Прославится имя твое!
ельно трани MO дала ТОЛЬШЕ щени ель е, ка оску taчен менe
Видения и мечтания, сны и грезы наполняют до краев поэму Анатолия Софронова. Это не раздумья над жизнью, это именно грезы. Сладкозвучные и бестелесные, романсные, а не романтические. Чем дальше мы от мира на войне, Чем дальше дни веселья золотые, Тем больше вспоминаем в тишине Мы мир былой и радости былые. И мирная жизнь, как «дни веселья золотые», и военная жизнь, как «тишина»! Откуда это розовое младенчество поэтических представлений о нашем времени?! Откуда эта поэтическая легковесность, умеющая даже и из внешних-то сторон жизни выбирать только те, что могут дать пищу для нежных и сладеньких грез?! Откуда это все у поэта, который сам был на войне?! Анатолий Софронов хочет говорить не только от своего имени. Он говорит«мы»! «Мы»-- солдаты Отечественной войны. Он обобщает слишком часто и слишком неосторожно. Ну, в самом деле, вот мечтания софроновских солдат. «Мечтатели, мы думали о том, чего сердцами воинов желали»?! О чем же? О дне победы. Хорошо! Но что же приходит в голову «мечтателям»? Один сказал: «Все сбудется зимой. Метельным днем, под пенье шалой выюги, По снегу черному вернемся мы домой, И встретят нас озябшие подруги… Другой сказал: «Он в золоте придет, Богатый декь, красивый, плодоролный… За ратный подвиг совершенный нами, К ногам положит вина и плоды И наши каски обовьет цветами». …А самый робкий. самый молодой Сказал, от дерзкой мысли загораясь: «Тот день придет за талою водой, Когда в лесах займется снова завязь… По числу, издавна излюбленному поэзией, мечтателей было трое. И то слава богу! Иначе были бы перечислены все возможные варианты погоды, к которым приурочили бы софроновские маниловы приход победы. Но содержательность их мечтаний от этого бы отнюдь не возросла, потому что это не солдатские раздумья, а праздные грезы самого поэта. А когда нечего сказать, то уж лучше, конечно, говорить коротко! Таков уровень мечтаний, поэтических откровений в поэме Софронова. Такова его «дерзость»! 4.
перевешеерату знную нико! ова!
Шекс нской
Но юноше противно всякое деяние, он идет дальше и вступает в ущелие Зла. Черный ворон говорит ему: Коль хочешь бессмертия ты, Злодейством отметь бытие. Во мраке глухой немоты Прославится имя твое.
вой, а единый голос самобытного поэта В этих строках читатель справедливо увидит начало будущей книги поэта, книги, посвященной труду, великому сталинскому плану народного благоденствия. Мы цитировали «Баллады» Гегама Саряна в переводах Веры Звягинцевой. В ее работе мое главное: искусство перевоплощения. Не отдельные голоса Саряна и Звягинцепроникает в сердце читателя.
Наконец, юноша попадает к деве, которую зовут Временем. Здесь. вдали от земных страстей, он обретает бессмертие; В блаженном беспечном раю, В кружении вечных светил. страшная догадка озаряет его: Гегам Сарян, Баллады, Перевод В. Звягинцевой, Гослитиздат, 1946.
рас-
и
Можно было бы не говорить с такой подробностью о «Золотом береге» Анатолия Софронова, если бы кричащая порочность этой поэмы была фактом обособленным и случайным. Но это не так! В «Золотом береге» с предельной ясностью выразилась ложная направленность творческих усилий не одного Софронова. У некоторых других поэтов (не буду без доказательств огульно называть имена) она не столь опасна и очевидна. А Софронов эту ложную позицию к тому же еще и откровенно декларировал вскоре после появления «Золотого берега». Декларировал свою приверженность к псевдоромантике, к пустой отвлеченной поэтичности. Однажды осенним вечером (очевидно в прошлом году), как рассказывает поэт в 4--5 книге «Нового мира» (1946 г.), к нему явилась и затеяла «прямой, настойчивый, пытливый» разговор сама Романтикa. Поэт охотно сообщает приметы своей гостьи, и мы узнаем старую, болтливую, нищую духом знакомую: «она, как ленты в гриве у коня»; она «смотрит воспаленным взором», она даже «стенающая»… Она обращается к поэту с упреком: «Ты наверно приготовился на много лет заняться мирным на досуге (!) делом»? «Не стыдно ль?» Правда, Романтика в гостях у Софронова говорит не совсем грамотно по-русски, но это ничего! Поэт не остается у нее в долгу, Он уверяет гостью, что ее подозрения и упреки напрасны. Заниматься делом? В мирной жизни, которая есть досуг? Досуг … для романтических грез и платонических стремлений «вдаль, за моря и реки»? Нет, нет! Эти упреки обидны. «Тебе верны мы сердцем. Не изменим!» -- клянется он. А в подтверждение клятвы ссылается на слова, сказанные во время войны воображаемым гвардии полковником:
УНИЖАЮЩЕЕ СОСТРАДАНИЕ наконец, «нежелание» быть рабом, и каждое из этих «нежеланий» берет верх над «нежеланием умирать». Если бы этого не было, человечество не знало бы ни освободительных войн, ни революций, а сам человек не заслуживал бы имени человека, а был бы просто, как говорил Раскольииков, «тварь дрожащая». Между тем все население гетто «города Л.» в изображении Веледницкой не проявляет никаких признаков той неукротимой воли к борьбе, которая является бесспорным историческим фактом, зафиксированным документально, Безнадежное, но вместе с тем героическое сопротивление узников Варшавского гетто, которое прекратилось только тогда, когда тяжелые танки раздавили - буквально, физически раздавили последних участников восстания - это характерный, типический факт тивления евреев фашистскому «новому порядку». Казалось бы, художественное произведение должно было быть обобщеименно таких фактов. Веледницкая же «обобщила» в своей повести жалкого труса и обывателя, ему доверила голос страдающего еврейского народа. Надо отдать должное автору: внутренняя логика характера Германа Шпета нигде не нарушена, и когда на последней странице повести доктор юридических наук убивает лопатой полицейского, то это меньше всего акт сознательного, организованного сопроШпета, вступил в комсомол. Но как борются Филипп и его новые товарищи, мы не знаем. Партизаны и комсомольцы действуют за пределами повести, вне поля зрения читателя, где-то в лесах, а Веледницкая разворачивает перед читателем такие картины: тивления: убийство снова мотивируется «нежеланием умирать», ибо полицейский стоял на пути бегства Шпета из лагеря.на Но неужели, спросит читатель, Веледницкая так-таки и не сказала ничего об организованном сопротивления фашизму? Сказала. На странице семьдесят первой она сказала: «В лесах крепли и ширились отряды партизан» и еще несколько столь же штампованных фраз, за которыми ничего нельзя увидеть. Она сказала еще. что Филипп, сын «Роза Гельцер голосит и причитает, напоминая искусную плакальщицу. За ее движениями следят остальные, и каждый№ лизмом живописуются все унизительные Есть, пытки и истязания, которым немцы подвергали евреев в «городе Л.» на Западной Украине. Автор, не жалея красок и слов, нагромождает одну картину страдания на другую; душераздирающие сцены и подробности превосходят одна другую. Как же ведут себя люди в этой атмосфере, насыщенной страданием? В центре повествования некий доктор юриспруденции Герман Шпет. Это интеллигент буржуазной формации, в свое время встретивший советский строй на Западной Украине с большой долей настороженности и сильно запоздавший с признанием новой жизни. По отношению ко вторгшимся в город немцам он, напротив, проявляет наивную доверчивость и долго не может отделаться от своего представления о них, как о высококультурной нации, хотя, казалось бы, первый же опыт встречи с немцами должен был его отрезвить. Шпет … это обывателниверситетским значком мысляконием ющий мелко. Он принимает страдания покорно и приниженно, даже мысль о протесте пугает его. Он утешает себя и близких соображением, что все это «еще не так плохо», «бывает хуже», Борьба органически чужда ему, но свою трусливую, рабскую покорность он прикрывает следующим софизмом: в грядущем судилище перед которым предстанет фашизм. судьям понадобятся свидетели. Вот поэтому главная задача Германа Шнета выжить уцелеть. А так как путь борьбы опасен значит для Шпета он не годится. Он готов лежать во прахе перед немцами, лишь бы спасти себе живнь. Но, может быть, автор показывает нам Германа Шнета как печальное отклонение от нормы человеческого поведения? Нет, Веледницкая несколько раз на протяжении повести без всякой иронии говорит о «самом сильном из земных нежеланий - нежелании умирать», - как об основном мотиве человеческого поведения. Зачем нужен этот вычурный псевдоним для явления, которое называется страхом смерти или инстинктом самосохранения? Можно поспорить с Веледницкой о силе этого инстинкта. Ведь есть еще «нежелание» видеть гибель своих детей. Есть «нежелание» предавать своих товарищей, свою родину,
обеды
Ена зЛАТОВА
Среди бесчисленных трагедий, рожденных фашизмом и его преступной войной против человечества, есть одна, мимо которой, конечно, не пройдет современное нам поколение художников слова. Если сейчас еще не созданы художественные произведения на эту тему, если она сейчас - только материал для публицистики или очерка, то это происходит, может быть, именно потому, что глубина этой трагедии требует для своего образного воплощения большой силы дарования и огромной душевной твердости. Я говорю о трагедии еврейского народа, на который человеконенавистническая теория и кровавая практика фашизма обрушила бешеные удары. Незабываем потрясающий очерк Василия Гроссмана о Треблинке, очерк, написанный с той беспощадной точностью и сдержанностью, которые даются только великим гневом и великой скорбью. Глубоко врезаются в память очерки П. Антокольского и В. Каверина о лагере смерти в Собибуре. По материалам, собранным Антифашистским еврейским комитетом, по газетным корреспонденциям и живым свидетельствам мы узнаем новые и новые детали великой трагедии истребления целого народа и его героической борьбы с фашизмом. Все документы и свидетели, которые говорят об «истребительных акциях» фашизма, одновременно говорят и о неукротимом духе гонимого, истребляемого народа, о его ожесточенном сопротивлении. Замечательна блестящая по смелости и изобретательности организация восстания в Собибуре. Потрясающе упорство, с каким был осуществлен подкоп и побег из лагеря в Понарах. Поразительно героическое, длившееся два месяца, восстание в Варшавском гетто, Даже в Треблинке, где с адской быстротой и технической сноровкой засовывали в «газовню» захваченных врасплох людей, - даже там были движения протеста, борьбы. Именно поэтому такой режущей фальшью прозвучала повесть Т. Веледницкой «Солнце с востока». В повести этой с предельным натура«Окт. Веледницкая «Солнце с востока», гябрь» № 1-2, 1946 г.
Полноческие зучно-
порыв скорби подхватывается там, за ее спиной… - Разве это жизнь? - хриплый голос Розы Гельцер слышен очень далеко. Шопот проносится по длинной цепи сокрушенно покачивающихся голов. возникают - Сколько можно терпеть? - тихо вопрошает Роза Гельцер, как будто совсем не думая о тех, которые следят за каждым словом вдохновителя. - Где твоя семья? Где твоя сила? - с новым порывом произносит она. Ее слова повторяют, как эхо. Разорвите меня на куски! … Роза Гельцер откинула черные кудри с лица. - Вот я. Терзайте! Это невероятно заразительное явление слезы в толпе. Разноголосые всхлипывания неудержимо. Они становятся сопро-громче, захватывают, гипнотизируют. Рыдания ширятся… …Глухо рождается мужское рыдание. в Неумело, со стоном вздыхая, заплакал сосед Эбродовича. Ему больно от слез, он задыхается в спазмах, давящих грудь, корчится, чтобы разрешиться двумя каплями, - такими маленькими, что они высыхают непролитые. - Что же это такое? - говорит Илья Эбродович»… - Что это? - спросим и мы. Повилимому, массовая истерика. По Веледницкой же - это единственная форма сопротивтения в еврейском гетто. Охотно верим, что Веледницкая намеребыла своей повестью вызвать сочувствие к трагической судьбе жертв фашизма. Но она забыла о том, что трагедия начинается там, где человеческая личность, достоинство, убеждение вступают в борьбу (пусть даже и безнадежную) с силами зла. Человек, цепляющийся за жизнь, - фигура отнюдь не трагическая. Не сочувствие, а негодование вызывает эта повесть, лишенная уважения к народу, ней изображенному Удивление вызывает тот факт, что кое-где появились одобрительные рецензии на нее. Неужели, соблазненные мелодраматической манерой письма Веледницкой, критики не заметили, что автор ложно изобразил целый народ? 3 30 Литературная газета
Однако есть в лирическом рассказе Анатолия Софронова нечто посерьезней в своей порочности, чем бессодержательные грезы и сновидения. Туман поэтических красивостей окутывает две «житейские истории», переплетение которых и составляет сюжет поэмы. Одна из этих историй псевдоромантически идеальна, а другая - подлинно натуралистически груба. Лирический герой поэмы сдружился на фронте с землякомкапитаном. Вместе жили, «знали жен по карточкам, по снам, которыми делились по-братски» (!). Из отпуска, после ранения, капитан возвращается мрачный, снимает со стены портрет жекы и «сжигает его по праву», а потом рассказывает, что произошло. Рассказ этот, в котором должен раскрыться образ «сурового, строгого капитана», очень примеичателен: есть в нем что-то беззастенчивое и развязное, нечто до такой степени обнаженно пошлое, что закрадывается сомнение - уж не пародия ли это на послевоенный «фольклор» дачных поездов: ННо нет! Все серьезно. Капитан говорит с горечью. Впрочем, вот его рассказ, с некоторыми купюрами:
эблеми pacв биной
уткрыаскры сущеем ЮЩУЮ
ан repr дует об п
(в
Ющую блемов 10- 0
евс
ижется ока
уннель (офлот. C03- ее, как 1176.4О ACTH9! repo
Я как дурак, везде таскал с собой Любовь и верность - вот еще забота! …В бою кровавом, силы напрягая, Под взрывами смертельными шептал: «Ты слышишь ли меня, Галина, Галя?» но Галя, ангел непорочный мой, В любовь она по мелочам играла, Я ноги чуть не потерял зимой, Она ж и часа, видно, не теряла. …Я не успел подметки сбить сапог, А у нее любовь уж износилась. Бакой-то управдом иль комендант. Болезнью почек сильно изнуренный, В любви, очнако, проявил талант За нашео спиною опаленгой, Не знаю я, моя ли то жена, Что лишь нелавно на меня молилась? Fuу, возможно, и была верна, Вато со мной вчистую расплатилась. упоминать Довольно? Довольно! Нужно ли еще «красивую, безоблачную
Когда пройдет война. Мы в светлый мир придем, не отупся(?!) Пусть нас обнимет нежно тишина !) Как здесь нас обнимают портупен(?). Я привожу все это не для того, чтобы позлорадствовать над плохими--из рук вон плохими! - стихами, но для того, чтобы еще раз обличить эту Романтику, посещающую Софронова и некоторых других, как псевдоромантику, как пустую, отвлеченную от подлинной жизни поэтичность, как бессодержательное увлечение ложными красивостями, как нищету поэзии, не умеющей видеть настоящую романтику в живом труде созидания, в биении ищущей человеческой мысли, в некрикливом, а сдержанном, но глубоком драматизме борьбы и мового человека, творчества
CT
IM
costr