Аземенир АПиЕст Бернард Шоу Критикуя социальный строй буржуазного общества, Шоу вместе с тем осуждает и его политическую организацию. Постоянным об ектом его нападок является английский парламентаризм. Его знаменитая пьеса-памфлет «Тележка с яблоками» является очень едкой сатирой на парламентскую демократию. В этой пьесе Шоу изображает события, якобы происходящие в 1962 г. В состав правительства входят не только представители буржуазии, но и представитель от рабочих, некто Бонарджес, который, желая подчеркнуть свое пролетарское происхождение, носит косоворотку и не встает при появлении короля. Но этим и ограничивается его защита интересов пролетариата. В остальном он оказывается еще тия! Да, мы знаем, чего стоит демократия. Нам нужен Сильный Человек». Так этот «представитель народа» оказывается в сушности противником демократии, Очень содержательным в этой пьесе является монолог женщины-министра Лисистраты, которая раскрывает механизм влияния монополистического капитала на жизнь государства. Шоу затрагивает также вопрос о взаимоотношениях Англии и Америки, К английскому королю является американский посол, который сообщает, что США, отчаявшись получить с Англии ее долги по займам, решили вступить в Британскую империю в качестве доминиона. Как откровенно признает посол, это «воссоединение» имеет лишь одну цель - «растворить Англию в державе более могущественной». Тот же посол говорит, что «англичане готовы следовать за американцем потому, что он платнт за это». К вопросу о парламентаризме Шоу возвращается и в пьесе «В золотые дни доброго короля Карла», написанной в 1936 г., , и в целом ряде публицистических выступлений. Критика английской парламентской системы была оценена английской буржуазной прессой как выражение антидемократизма Шоу, На это сам писатель ответил раз яснением, что английский парламентаризм он критикует не за его демократизм, а за отсутствие в нем подлинного демократизма, В статье, опубликованной в январе 1945 г., Шоу отвечал своим критикам:«Под демократией я подразумеваю социальный порядок, цель которого -- достичь как можно большего благополучия для всего населения, а не для одного класса… Я усиленно подчерки еркиваю, что под правительством я подразумеваю сборища в Вестминстере…» Шоу идет дальше в своих утверждениях, заявляя, что «на Западе нет демократии: имеются лишь явные плутократии…» не Шоу острая критика пороков капиталистического общества часто сочетается причудами человека, любящего поражать публику неожиданными парадоксами. Такой характер посит его постедняя книга «Политический справочник для всех», опубликованная в 1944 г. с Наряду со страницами, удивление даже у читателей, привыкших к манере Шоу, есть в книге главы, заслуживающие особого внимания. Шоу говорит об СССР и в частности о решении земельного вопроса в нашей стране. С большой похвалой отзывается Шоу о колхозах. вызывающимими Он считает, что колхозы «дают миру такой об Признанный классик английской и мировой литературы, Шоу и после 70 лет плодотворной деятельности не хочет успоканваться, и каждое его новое выступление это сверкающий каскад острых мыслей, едких замечаний и остроумных парадоксов. Свежесть и острота мысли 90-летнего Шоу поразительны. В то время как некоторые из собременных молодых писателей Англии так старательно стремятся превратиться в стариков, живущих тем, что отошло в небытие, Шоу не отстает от жизни. Он попрежнему в самой гуще борьбы. Живя в своем имении в деревне Эйот Сент Лоуренс, на юге Англии, он все время следит за событиями и откликается на них с не меньшей остротой, чем некогда Вольтер из своего фернейского захолустья или Толстой из Ясной Поляны. Отсутствие самоуспокоенности, горячий интерес к современной жизни, нежелание писать о «розах и жимолости, о трагедиях детства» в то время, когда мир взволнован большими вопросами, имеющими решающее значение для судеб всего человечества, - все это очень отличает Шоу от некоторых «молодых» в современной английской литературе, которые отцвели, не успев расцвесть. Искусство Шоу всегда было связано с самыми большими вопросами общественной жизни. Недаром он в начале своей деятельности заявил: «Для чистого искусства я бы не написал ни строчки». Не мнимая «чистота» искусства интересовала Шоу, а очищение человеческой жизни от социальных зол и пороков. Недаром он заявил одному репортеру, что его целью является «содействовать тому, чтобы нормальный и приличный человек мог вести нормальную и приличи ю жизнь, не опасаясь мелких невзгод и больших несчастий, которые ожидают его на каждом углу». Еще в молодости Шоу пришел к выводу, что главным препятствием для «нормальной и приличной жизни» является капиталистический строй. В начале 80-х годов прошлого столетия Шоу стал на позиции социализма и с тех пор неустанно выступает с критикой самых различных сторон буржуазного общества. Уже в цикле своих «неприятных пьес» («Волокита», «Трущобы», «Профессия г-жи Уоррен»), созданных в 80-90-е годы прошлого века, Шоу со всей присущей ему силой обрушился на пороки буржуазного общества. С большим остроумием разоблачил он лицемерие буржуазии и беспощадно обнажил ее бесчеловечность. Эта критическая струя в его творчестве не иссякала на протяжении всей его деятельности, В знаменательные 1904--1905 гг. он выступил с пьесами «Другой остров Джона Булля» и «Майор Варвара», которые силой критики кое в чем даже превосходят ранние «неприятные пьесы». талистической литературы, как пьесы «Дом, где разбиваются сердца» (написана в 1917, поставлена в 1921 г.) и «Тележка с яблоками» (1980). По сведениям иностранной прессы, Шоу в настоящее время работает над новой пьесой. «Это комедия на злобу дня, - заявил писатель одному американскому журналисту, - нечто наподобие «Тележки с яблоками». Обектом критики Шоу является не буржуазия вообще, а в первую очередь буржуазия английская. Очень острую характеристику национальных особенностей английской буржуазии Шоу дал в своей пьесе «Человек судьбы», написанной полвека тому назад, но от этого не утратившей своего интереса. В этой пьесе Шоу вкладывает в уста Наполеона следующее рассуждение: «Когда англичанин желает чего-нибудь, он никогда не говорит, что он этого желает. Он терпеливо ждет, покуда в его уме, неизвестно каким образом, не составится пламенного убеждения, что его нравственный и религиозный долг заключается в том, чтобы покорить себе тех, кто владеет желанным для него предметом. И тогда он становится неодолимым… И всегда на все у него наготове эффектная поза нравственного человека. В качестве великого борца за свободу и национальную независимость завоевывает он и присоединяет к своей стране полмира и называет это колонизацией, Нужен ему, например, новый рынок для залежавшихся манчестерских товаров, сейчас же он убивает миссионера и затем прибегает к оружию на защиту христианства, сражается за христнанство; делает завоевания ради христианства и, как воздаяние с неба, захватывает себе рынок… Он гордится тем, что раб становится свободным, чуть только ступит ногою на почву Британии, а сам продает детей своих бедняков, заставляя их под угрозою телесного наказания работать с шестилетнего возраста на фабриках по шестнадцати часов в сутки, Сам совершает у себя две революции, а затем обявляет войну нации во имя законности и порядка. Нет ни одной дурной и ни одной хорошей вещи, которую не проделали бы англичане; но никогда вы не найдете, чтобы англичанин был неправ. Он ничего не делает без принципов. Сражается с вами из принципа патриотизма; грабит вас из принципа деловитости; подерется он с вами - это принцип мужественности; поддерживает он своего короля -- это принцип лойяльности; отрежет своему королю голову - это республиканский принцип».
К 90-летию со дня рождения
ективный урок, что ничем нельзя извинить упорство тех, кто предлагает сохранить сельское хозяйство в руках необразованных крестьян и дурно образованных сельских помещиков, конкурирующих друг с другом, вместо того, чтобы сотрудничать. …Экономическое будущее принадлежит колхозам и городам-садам». Характеризуя деятельность советского знающими трущоб». государства, Шоу пишет: «Первым государственным деятелем, который видел в электричестве нечто большее, чем просто чудо, был русский - Ленин. Он понял, что путь к революционизированию России заключается в электрификации, и по мере того, как она осуществлялась, русские степи и азиатские пустыни становились цветущими цивилизованными городами, не Эти высказывания Шоу находятся в полном соответствии с тем, что он писал и говорил о нашей стране с первых дней революции. Еще когда наша молодая республика была окружена блокадой ненависти и клеветы, Шоу поднял свой голос, чтобы выразить симпатии Советскому Союзу. На протяжении всех этих лет он оставался неизменным другом нашей страны. В 1931 г. он посетил Советский Союз и здесь отпраздновал свое 75-летие. Рассказывая о своих впечатлениях от поездки, Шоу говорил: «В СССР детям и взрослым живется хорошо. Сталин очень приятный человек и действительно большой руководитель рабочего класса». В многочисленных статьях и выступлениях Шоу разоблачал ложь и клевету буржуазной прессы по адресу Советского Союза. «Русское разрешение вопроса о демократии показывает, что Советская Россия обогнала капиталистический мир по крайней мере на столетие», - писал он в 1931 году. А в 1944 г. Шоу заявил: «В России цивилизация шагнула так далеко вперед, что изумленная Европа осталась далеко позади». Социально-насыщенное, политическизлободневное творчество Шоу принадлежит к высшим достижениям западной матургии. Он пришел в литературу, когда английская драма переживала состояние упадка. Возрождение английской драмы, начавшееся с деятельности Бернарда Шоу, было обусловлено в первую очередь тем, что писатель противопоставил сентиментальной и бездумной буржуазной драматургии глубоко содержательные произведения, касавшиеся самых острых жизненных вопросов. Сила Шоу отнюдь не в том, как он решает вопросы. Здесь с ним во многом нельзя согласиться, но сама постановка вопросов была у него всегда современной и отвечала действительному содержанию жизни. не идею или круг проблем. Драматургия Шоу проблемна. Шоу не из рализма. По своей художественной манере он является не столько продолжателем традиций реализма XIX в., сколько продолжателем художественно-философской манеры писателей XVIII в., в первую очередь Вольтера и Дидро. Недаром Шоу часто называют «Вольтером ХХ века». Не заботясь о пеихологическом правдоподобии ситуаций, он уделяет главное внимание раскрытию своей идеи. Каждая пьеса Шоу имеет своим героем не того или иного человека, тот или иной характер, а определенную Сравнения с Вольтером Шоу заслуживает также и за свое остроумие и мастерство сатиры. Он бесспорно один из крупнейших сатириков в мировой литературе. Его блестящие парадоксы являются главным украшением его пьес. Причем парадокс не только форма изложения мысли у Шоу, но и основной принцип построения драматического действия. В его пьесах самый добродетельный человек всегда оказывается, в сущности, наибольшим негодяем, и именно в силу своих добродетелей. Наоборот, тот, кто кажется порочным на самом деле и воплощает в себе то, что Шоу считает подлинной нравственностью, Так построены многие пьесы Шоу, у которого обычно все бывает «навыворот». Это-то и придает занимательность изображаемым им ситуациям. Шоу любит шутить. Он сам говорит о себе: «Мой способ шутить заключается в том, чтобы говорить правду». Когда Шоу касается современной политической жизни, то сго сарказмы становятся убийственными, Особенно не жалеет он политиканов и дельцов, проводящих реакционные идеи и стремяцихся разжечь новую войну. Будучи противником милитаризма на протяжении всей своей деятельности, Шоу отрицательно относится к тем, кто лелеет планы нападения на СССР. Такая война, по его мнению, была бы войной «государственного капитализма против демократического социализма». Шоу подчеркивает, что широкие массы трудящихся во всем мире являются друзьями Советского Союза и что они будут сознатёльныпротивниками такой войны. Отмечая славный юбилей Бернарда Шоу, миллионы советских читателей, приветствуют в его лице одного из крупнейших представителей современной литературы, писателя-демократа, друга Советского Союза, талантливого художника-борца за - дело прогресса культуры и цивилизации.
книге В. Катаева «Флаг» (Детгиз).
Иллюстрации Б. Винокурова к
Ник. москвин Кизнь и схема 1. ну русских, если враг одолеет нас, клянусь умертвить в замке III все живое, вплоть до моего верного дога, и умереть так, как Перед автором возникают памятные дни
C. ШЕРВИНСКИЙ родник ПОЭЗИИ Когда я прочел «Родник» Ованеса Шираза, у меня было ощущение, словно губы коснулись свежей горной струи. Откудаж эта свежесть? Прежде всего, от самого Шираза. В Ширазе есть чуткость, которая позволяет поэту вступать в особые отношения со своим - вместе с тем и всеобщим миром; есть у него и глубокая связь с родной землей, с народом; он естественно, непринужденно находит образы и слова. Переводы Татьяны Спендиаровой - тоже одна из свежих струй, образовавших «Родник». Книга создалась органически. Спендиарова -- сама армянка, -- полюбив поэзию Шираза, стала исподволь перепевать его стихи. Потом они работали вместе. дра-Едва ли не самое замечательное в поэзии Пираза это ее глубоко народная основа. Я, подобно дубу, сердцем в землю врос, - говорит о себе поэт. Когда враг попытался оторвать сердце поэта от его земли, это сердце, которое eпрежде сжималось, видя смерть цветка, теперь запылало ярой ненавистью …Пусть прахом станет черный враг. Во имя жизни пролита Должна быть кровь, Да будет так. Поэт уходит от своих родных гор на защиту советской родины. Со всею трогательностью возникает традиционный в армянской поэзии образ матери, тоскующей рать с земли пепел от костра, где был сожжен ее родной сын. Мать пролила слезы на пепел, и юноша поднялся жив и здоров. Другое стихотворение приводит на память народный рассказ о том, как хромой, задыхаясь, спешил за толпою, выступившей на защиту родной земли. Какой-то трус обратился к нему с вопросом, уж не охромел ли он умом как же он будет убегать от врага? «…Не сбежать, - был ответ, - Это правильно, брат, Лишь с победой смогу Повернуть я назад!» Тема любви в лирике Шираза ведет нас к народной армянской песне, к той же армянской земле: Птичьи крылья отрастил, Все ж тоски не укротил. С ветерком пошел бродить, Все ж тоску не победить. Если зной я-свежесть ты. Если твой я--где же ты?
Некоторые начальники штабов любили с иллюминированными
мощников должен был взять цветные карандаши (их обычно бывало в коробочке шесть штук) и голубым цветом прочертить реки, коричневым - дороги, желтым - припески, зеленым растительность и т. д. От этого карта не становилась картиной, пейзажемчего и не требовалось, - но сорок второго года на Кавказе: граф Шонинг, командир 69-го горно-егерского полка - жестокость его, зверства над больными советского санатория… Граф напророчил в своем дневнике: ему действительно пришлось покинуть «бесконечную страну русских», ранить свою собаку но… а убежать за Одер. самому не умереть, с ней работать было легче, удобнее и ятнес.
В рассказе есть традиционные детали «замковой» литературы: летучие мыши, лунный свет в комнате, таинственные ночные шаги, воображаемый разговор со старинными портретами (последнему автор большую тематическую д. Но внимание писателя судьбе своего мрачного героя сообщает рассказу серьезность, значительностьперед нами проходит (по материалам, найденным в замке) многовековая история жестокого рода Шонинг. Завершается круг не только личной судьбы Эриха-Гуго Шонинг, но и рода его и присных с ним… В рассказе есть нечто новос, нечто от сегодняшней литературы о войне. 3.
Нечего греха таить, но именно способом иллюминирования было за время войны написано немало рассказов. Брался, например, факт, событие: икс-боец совершил игрек-подвиг. Цветными карандашами выписывались фамилия, имя и отчество героя; синий лесок вдалекс, оранжевое солнце; черный немецкий танк, ползущий из сннего леска, и т. д. Да и цветных карандашей иной раз было не больше шести - металл был «смертоносный», виллис «юркий», обстановка«сложная», пленные - спонуро брели по обочине» и т. п. Так и хотелось спросить: почему автор ото расзомедь идеи вещи… Ничего нет, кроме бездумного и весьма пространного изложения события, которое вразумительнее было бы прочесть в четырех строках информации. Но что было--то было. Тем более, что в то время печатались и настоящиеcрассказы. Но-вот 46 год. Уйдет ли военная ку с цветными карандашаминадо отложить. Читатель ждет от рассказа если не полноты жизни (что в рамках рассказа передать невозможно), то полнокровного изображения какого-то участка жизин. Война воздействовала на духовный мир, на чувства, на судьбу человека. Внимания к духовному облику героя ожидает читатель от произведений на военную тему. 2.
В альманахе «Волга» много рассказов, связанных с военным временем. Мы возьмем четыре, более других относящихся к войне, к столкновению с противником: «Во имя родины» Вяч. Балашова, «Девочка» и «Пять пуль» Ал. Савватеева и «Инна ГуЗдесь - схемы, штампы, бутафория н полная бездумность. Мы уже приводили пример, как А. Млодзинская могла бы написать свой рассказ: икс-шофер совершает игрек-подвиг. Но она этого, к счастью, не сделала. А вот B. Балашов именно так и поступил. Семи комсомольцам-подрывникам он отводит в начале рассказа буквально 9 (девять) строк индивидуальных (?) характеристик! Насколько эти характеристики вразумительны, приведем последние две: «Не были похожи друг на друга бойцы Алексеев и Никитин». И все! Как тонко подмечено: не похожи! Икс не похож на игрек, Таким методом можно ввести в рассказ не семь, а семьсот «индивидуальных» характеров. Стоит только их пронумеровать и сказать, что они «не похожи друг на друга». Дальше идет эпизод, о котором мы в военные годы не раз читали в газетах: надо уничтожить мост, но провод порван, времени на исправление нет. Подрывники гранатами взрывают заряды на мосту и гибнут. рассказа все семь комсомольцев погибают. Жалко нам их Вот Романа Рогулько мы пожалели, а здесь семерых - не удается. Почему? Да только потому, что погибли не люди, а занумерованные схемы. Рассказ А. Савватеева «Девочка» начинается со слащаво-сентиментального описания любви девочки к корове «Зорька». Читатель уже знает, чем это кончится. И в самом деле: на второй уже странице появляется (сошедший с плаката) неменкий офицер, который «хищно, как коршун, оглядывал бесцветными, водянистыми глазами» пустые дома. Но нет, не от него погибнет «Зорька». Корова уже приглянулась «усатому ефрейтору», и тот решает: < Это хороший порода, даст на мой ферма хороший молоко! Матка, неси ей сено…» Всем известно, что посылки немецких солдат, если временами не были ограничены количеством, то всегда ограничивались весом. И вдруг - живая корова! Это по силам было только полковнику или генералу, Да и они предпочитали посылать домой более портативные (правда, и более ценные) подарки. По наградив ефрейтора таким безумным желаннем, автор тут же забывает о нем. «Зорьку» застрелил немецкий часовой, девочка плачет, а ефрейтор, который уже считал корову своей, о которой он уже начал заботиться, на это никак не реагирует! У автора сейчас другая забота: поскорее убить девочку. И часовой это делает. В рассказе «Пять пуль» того же автора надуманная ситуация и немалое количество штампов. Отец посылает сыну на фронт среди других подарков пять… патронов, оставшихся у отца «еще от истребительного батальона», и эти пять патронемцев. В расска3е не редки такие примелькавшиеся выражения: «тяжелые узловатые руки шахтера», «свято храня в памяти наказ отца», «взламывая немецкую оборону, изгоняя врага с родной земли» и т. д. Гр. Ручинин, видимо, твердо знает жанровые признаки рассказа, его композицию. С этой точки зрения его «Инна Гушина» производит впечатление стройного произведения. го-Артистка Гущина, попав в ополчение, не может научиться бросать ее учит: монтер надо, гранату, Теат«… сперва разчетыре
Эти мысли возникают, когда просматриваешь военные рассказы в двух последних альманахах: «Дон» и «Волга». Вот рассказ А. Млодзинской «Роман Рогулько» («Дон»). Рассказ можно было бы написать двояко. Например: икс-шофер (Роман Рогулько), заметив, что за их машиной гонится немецкий истребитель, ссаживает своего полковника в укромном месте, а сам начинает маневрировать автомобилем. Но истребитель настигает шофера и убивает его. Читатель вправе был бы ответить на такой рассказ: «Сыт по горло!» Но А. Млодзинская пошла по другому пути. Сюжетная
В ряде стихотворений Шираз говорит о своем сиром, печальном детстве. Советская
лотой кушак»… действительность помогла сму подняться до уровня одного из лучших поэтов современной Армении, а был он когда-то тем самым бедным и забитым мальчиком, о котором говорит в таких произведениях, как «Продавец воды» или «Твой отец носил зоразвязка та же, которую мы привели, Но вместе с тем она и не та же! Почему? Да потому, что там погибал, хотя и великодушно, некий икс-шофер, некая схема благородства, а в рассказе А. Млодзинскойживой человек, Рогулько дан автором в разных Ованес Шираз - продолжатель добрых традиций большой армянской лирики, неуклонно поддерживающий связь с народной поэзней. Близость некоторых его вещей к лирике Исаакяна едва ли можно считать случайностью, но оба эти источника народная поэзия и столь к ней близкий Исаакян … могут только обогатить и облагородить. Без устали смотрел бы я На твой расцвст, страна моя, Хочу, чтоб видели, как днем, Глаза и в сумраке почном. И день и ночь тобой готов Я насыщать и взор и стих, Моя отчизна, мать цветов, Цветущий сад надежд моих! Когда держишь в руках книжку, удовлетворяющую поэтическим требованиям, не хочется говорить о ее мелких недостатках. 1945. Ованес Шираз, «Родинк», Стихи, Перев. с армянского т. Спендиаровой, м. Гослитиздат, опосредствованиях: отношение его к работе, к товарищам, к женщинам, к командиру… Приведена его живая речь, поступки, любимые выражения: «жизнь это сложная комбинация» и т. д. И вот погиб живой, знакомый уже нам Роман Рогулько. Что-то шевельнулось у нас в душе… Это и есть прикосновение искусства. Рассказ не безупречен. Экспозиция его случайна, подробности о положении на фронте, о немецких разрушенияхизлишни, лежат вне темы. Есть и штампы вроде: «ощетинились стволами орудий и пулеметов» и др. В том же альманахе «Замок Шонинг» _ рассказ Вит. Закруткина. Его тоже с интересом примет читатель. Автор рассказа и его шофер останавливаются на ночь в пустынном немецком замке Шонинг. Автор когда-то слышал о графе Эрихе-Гуго Шонинг, но не может вспомнить, когда и где это было. Ночью в замке слышатся шаги и появляется большой раненый дог. И автор тут вдруг вспоминает строки из одного захваченного еще в 1942 году немецкого дневника… «Но если мы покинем бесконечную стра-
о богатстве, Он уверяет, что у него есть «денежный талант», хотя он нищ и живет, как птица божья. Дети любят его сказки и рассказы о кладах, о разбойниках, Этот пустопорожний мечтатель оказывается действительно владельцем изрядного богатства. Ему пришлось заняться пчеловодством, и местность оказалась так богата хозной пасеки. Оказывается, что никакого денежного богатства нет, есть талант в работе, есть знание и уменье, В этом идея рассказа, Однако леясно, то ли Матвей Галкин принадлежит к ценной породе мечтателей, изобретателей, романтиков, которые двигают жизнь вперед, то ли он пучеловек, балаболка, которому случайно удалось достичь успеха. Ал. Шубин эклектически соединил в своем герое и то и другое,- органического, цельного человека не вышло, противоречия в нем отнюдь не диалектические. Временами он смахивает на деда Щукаря, и автор пытается рассмешить читателя своим Матвеем Галкиным, его речью, его поступками, А то друт Ал. Шубин хочет сделать из Гален: ную убедительность. Такова проза в альманахе. Со стихами дело обстоит, пожалуй, хуже. В поэме Константина Гусева «Береза над сконылями», имеющей подзаголовок «Стetная сказка», есть немало хороших строк:л Степь лежит, границ не зная, дав простор векам и верстам, вся открытая, сквозная, в емуте ветра, в свете солнца. ной землей, он летит «в больной шинели дыма». У Гусева есть своеобразные метаФоры и сравнения, в нем чувствуется рование. Но поэма Гусева не продумана в те, аллегории ее туманны. Автор позволяет дасебе незакономерные, ходом поэтической мысли неоправданные, произвольные нарушения рифмы, смену и нарушения размера, Немало вовсе слабых строк: более 800 строк, т. е. она вдвое больше «Медного всадника». Поэма патетична, крайне многословна, но совершенно неорганизованна, бессюжетна, трудно разобрать, что после чего происходит. Поэтических находок в ней нет, а традиционно-поэтических, условных и по сути уже утративших содержание слов, не задевающих Здесь жили недавно и счастливо жили Весслою, дружной, шумливой семьей. Когда было грустно - немного грустили, Влюблялись по-девичьи ранней весной. Все это уже сто раз писалось. Стихи Сергея Копаева неровны, «Маленькому другу» и «Смерть бойца» шаблонны и по теме и по языку («С днепровских круч хлестал свинец, и обжигал рячий ветер»; «Гремел вокруг свирепый гром, Железный воздух в клочья рвался», это вовсе плохо). Но есть у него стихи с проблесками настоящего чувства и со своим поворотом темы (например, «Хмурый вечер от дождя продрог» и «Луна»). В альманахе напечатан очерк П. Прудковского (из блокнота фронтовика) «ВильАвтор уроженен Вильноса, злает гоОчерк читается с интересом. Но возникает естественный вопрос: почему «Литературный Воронеж» ничего не пишет о своем крае, его истории, его экономическом прошлом н настоящем, не привлекает местных краеведов. Статья профессора Дм. Бирюкова «Великий русский физиолог и его школа» посвящена И. П. Павлову. Автор взял сразу несколько тем и не решил по-настоящему тому же недостаточно популярна. Статья В. Тонкова «Воронежский фолькмахнуться му, что он знает людей, о которых пишет, и умеет обрисовать их правдиво, что он обнаруживает способности бытописателя, наблюдательность, внимание к психологическим подробностям. Все это весьма приятно отмечать, хотя автор пишет еще робко, связанно. Робость и связанность проявились в суотношения с женой и матерью, в семье показаны бегло, хотя и верно намечены, впечатления мирной жизни сужены, фронтовые воспоминания лишь обозначены, Все верно, но недостаточно, скупо раскрыто. Мы больше наблюдаем Ивана Ильича, чем входим в его душевный мир. Другие прозаические произведениястой «Литературном Воронеже» значительно слабее. Повесть М. Сергеенко «Добья» из времен гражданской войны на Украинеэпизод борьбы богунцев под командованием Щорса против немцев и гайдамаков написана чисто, не без интересных деталей. Но вещь не оригинальна, напоминает уже читанное и притом не однажды, онМ. Сергеенко изображает традиционную из-под ареста. Добья уходит к Щорсу, позднее там оказывается и Маруся. Оба эти героябледные тени катаевских Семена Котко и его подруги, толстовских Ивана Горы и Агрипвины но вмедно бледрисует шорсит он совсем скун осто рожен и хотя не грешит против фактов, но не создает портрета, образа, дает внешне вполне ясен: чего хочет, ради каких целей хитрит? Рассказ М. Булавина «Джаши» - бегло зарисованный эпизод фронтовой жизни: подвиг грузина Джаши, который спас рассказчика, вытащив его, тяжело раненного, но сам погиб, когда вторично пополз на то же место за своей винтовкой, Рассказ совсем не оригинальный. К тому же, вместо того, чтобы прямо нарисовать своего героя, автор прибегает к длииному вступлению на двух с половиной страницах, которое вовсе несущественно для рассказа о Джаши. В номере есть еще рассказ Ал. Шубина «Богатство Матвея Галкина», Его также нельзя признать удавшимся. Матвей Галкинчудаковатый фантазер, мечтающий
Ф ЛЕВИН БЕЗ СКИДОК Первый номер воронежского альманаха а текущий год выгодно отличается от работа артели пошла бы совсем плохо, если бы не заведующий производством Но пример Редькина не заражает Ивана Ильича. При первом же препятствииартели не дали по наряду телегу - он приходит в раздражение, является в горсовет и отказывается от председательствования в артели. Человек, посылавший его туда, укоризненно говорит Ивану Ильичу: Вот вы, товарищ демобилизованный, все метите повыше, а дошло дело до сущности-и ни туда и ни сюда, как говорится. Вы в артели еще и полмесяца не пробыли, а уже заявляете: не могу, не хочу. Ведь вы же военный человек, и не мне вам обяснять, что надо иногда делать через не могу и через не хочу! И Ивану Ильичу становится стыдно. «Он рне размышлял, что в армни лается у него во взводе. А чем он отлинается теперь от такого нерадивого вззводного?!» И он берется за работу, спервапо долгу, Но постепенно им овладевает интерес к делу, он начинает ревниво отнодается «привычный фронтовой азарт». Проходит еще две недели, и Ивану Ильипорвернется к романтике кочевой солдатской жизни, - предстоящее путешествие заслонило от него очередные дела». «Отрава» кочевой жизни, смены впечатлений еще сильна в Иване Ильиче, переход к мирной трудовой жизни дается ему не вдруг. Но именно в санатории и происходит окончательный перелом. Получив от Редькина письмо о том, что артель расширяется, что ей дают динамо и движок, нужно их устанавливать, но нет механика, Иван Ильич вдруг ощущает, что ему уже стали дороги и артель, и ее дела, и восторженный Редькин. Юрий Гоичаров - нам неизвестно, кто он, давно ли пишет, - обрадовал нас тем, что берется за сегодняшнюю, свежую теЛитературный Воронеж* № 1 за 1946 г.
C D
вух поэм, в номере помещены очерк, две татьи и две библиографические рецензии. Зо-вторых, все вошедшие в номер произстоль едениязаконченные вещи; нет аздражающих в других подобных изданях «глав из романа», отрывков без наала и конца или беглых газетных зарисоок, выдаваемых за рассказы и очерки. разумеется, Однако таких деств, сравнительных преимунедостаточно для
ральный шага.
ценки альманаха, тем более, что областые нас пока издания у в большинстве
Потом
пробежать
Потом
бросать
набы, и сказать, что «Литературный Воонеж» лучше других, еще очень немного по значает. существу содержания
широко через голову, прямо в скопление врага». Но артистке это плохо удается. Не удается, пока нет немцев. Но в немцев Гущина бросает гранату удачно. И тот же монтер в последних строках рассказа спрашивает ее: «Так, значит, выучилась, Инна Сергеевна? Сперразмахнуться надо, потом пробежать ное ею, наставление. ва Но какая чепуха наполняет стройный чертеж рассказа! Какие-то подземные ходы, ведущие из леса, от партизан в… театр. Торжественный спектакль для немецкого генерала, в котором участвуют: «Гущина болезненная, давно бросившая сцену комическая старуха да хромой жонглер» (не богато! Да еще для торжества!!!), гранаты, сделанные в виде цветных мячей, взрываются в ложе немецкого торые по шучьему велению
Поговорим омера.
з прозы обращает на себя внимание ии ания человека, вернувшегося по окончавойны к мирной работе. Иван Ильич был заведующим мельничным рыбинатом в небольшом районном центрлино наблонно зображает ощущения своего гояние и мысли фронтовика, оказавшегося арактерные штрихи и для других нажей рассказа. на работу артели Ивана Ильича направляют редседателем
лор в годы Отечественной войны» полезна, хотя цитаты в ней слишком отрывочны, а сюже-тарни скудноваты. В альманахе генерала!… Всли еще прибавить сюда стиль автора: «тяжелыми, мутными глазами смотрят фашисты», мецкого капитана», «…похотливые мутные глаза не«…лощеный, с натянутой улыбкой на тонких губах садие нами фальшивое, бездарное творение. чем же говорят опубликованы две содержательные реценПодобедова о сборнике стихов викова о книге В. Тонкова «Никитин». Судя по Воронежскому альманаху, лите-
3
В артели всего сорок пять челощетки, скребки, вырабатывает она порища и тому подобный товар, и всю месячную продукцию можно увезти на чувтелегах. Вначале Иван Ильич
C
вует себя неважно, ему кажется обидм и несправедливым, что дело поручене ему, такое маленькое по сравнению с м, что он делал на войне. У него нет вкуса к порученному делу, и 2
A
Друг, зачем такая проза! (?!) Слушай верные слова! Вот стонт в степи береза, под ней растет трава. С неба жар полднегный дьется, Степь полна жестоких мет (?!) траве моей до солнца Никакого дела нет (?!) Другая поэма«Год сорок первый»- принадлежит Вадиму Покровскому. В ней ратура этого не терпит. ратурная жизнь в Воронеже растет и развивается. Задача редколлегии состоит в том, чтобы еще тщательнее производить отбор произведений для печати, повысить требования, улучшить редактуру, больше заниматься жизнью своего края. Силы в Воронеже есть, от них можно требовать большего, не делая никаких сжидок, Литерассмотренные нами военные расказы? Да только о том, что военная тема это не какая-то особая, облегченная тема. Она требует того же искусства, как и все другие. И читатель, как всегда, охотно примет все живое, новое, своеобразное и отклонит все бездумные, серые, хотя и раскрашенные схемы, где нет и не может найтись места духовной жизни героя.
Литературная газета
№ 31