Перевыборы секции прозаиков ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Творче­ские секции Ленинградского отделетия ССП проводят собрания, посвященные об­суждению постановления ЦК ВКП(б)о журналах «Звезда» и «Ленинград». Первым состоялось собрание ленинградских про­занков С докладом выступил И. Бражнин. - Уже тот факт, что секцию возглавлял Зощенко, - говорит И. Бражнин, - ярко характеризует допущенные нами ошибки и во многом определяет серьезные недо­статки в нашей работе. Секция прозаиков совершенно недостаточно занималась твор­ческими проблемами, стоящими перед пи­сателями, уделяла ничтожное внимание работе членов секции. Даже в тех случаях, обсуждения новых когда проводились книг, они фактически превращались в «ве­чера реверансов», например, обсуждение повести «Волшебник из Гель-Гью». Многие говорили, что Леонид Борисов-талантли­вый писатель, что он умеет писать, но ни­кто во весь голос, прямо и нелицеприятно не сказал об идейных пороках этой книги. Секция не способствовала борьбе за высо­кую идейность советской литературы. Изложив план ближайших мероприятий, Бражнин подчеркнул, что для скорейшего устранения ошибок, отмеченных в поста­новлении ЦК ВКП(б), требуется, чтобы воинствующее большевистское идейно­творческое начало пронизало всю работу секции прозаиков. На собрании выступили Павел Далецкий, А. Зонин, И. Эвентов, Николай Брыкин, Иван Кратт, Павел Лукницкий и др.; они говорили о необходимости повысить по­литическую требовательность к творче­ской и общественной работе писателя, о помощи, которую может оказать секция в работе писателей над темами современно­сти, над произведениями, показывающими героический труд советского народа, ото­бражающими лучшие черты и качества советского человека. Постановление ЦК ВКП(б), - сказал выступивший на собрании прозаиков Алек­сандр Прокофьев, - боевая программа большой работы советской литературы. Деятельность ленинградского отряда писа­телей освещена сейчас огромным прожек­тором. Только настоящей, полноценной ра­ботой мы можем исправить допущенные ошибки. От слов надо переходить к делу. Тайным голосованием избрано новое бюро секции: Илья Бражнин, Вера Пано­ва, Виктор Бакинский, Иван Кратт, Иван Соколов-Микитов, Павел Далецкий, Геор­гий Холопов. Председателем секции избран И. Бражнин.
III

И. ГРИНБЕРГ
советских
С езд
писателей Грузии В Тбилиси (7-10 сентября) состоялся III С езд советских писателей Грузии. С от­четным докладом о работе правления ССП Грузии выступил председатель правления C. Чиковани. В прениях приняли участие Ш. Апхаидзе, П. Лория (Аджарская АССР). Г. Гиасели (Кутаиси), Е. Бекоев (Юго­Осетинская АО), Х. Бгажба (Абхазская АССР), акад. Н. Кецховели, народный ар­тист СССР А. Васадзе, А. Машашвили и др. Воздав должное успехам грузинской со­ветской литературы за годы войны, доклад­чик и участники прений отметили серьезные недостатки в работе некоторых писателей, а также в деятельности руководства ССП Грузии. Справедливой критике с езд подверг про­изведення одного из видных поэтов Грузии A. Машашвили, который в последнее время выступил в печати со стихами, проникну­тыми тоской, разочарованием … Аполитич­ность, упадочнические настроения сказыва­ются и в творчестве поэта К. Надирадзе. Г. Абашидзе, один из представителей младшего поколения поэтов, написал недавно несколько безидейных, песси­мистических стихотворений. Религиозно­мистические мотивы свойственны послед­ним стихам Г. Шатберашвили Большая часть грузинских прозаиков ув­лекалась историческими темами, те же, кто пытался показать советскую действитель­ность, создали художественно слабые про­изведения; таковы, например, романы «За жизнь» И. Лисашвили и «Буря» А. Белиаш­вили, Не удовлетворяет возросшим требо­ваниям и грузинская драматургия. За пос­леднее время в ведущих театрах Грузии поставлены слабые, идейно ошибочные пьесы «Достойная награда» Г. Келбакиачи и «Под ивой» Г. Берзенишвили. Сезд сурово критиковал работу литера­турных органов Союза писателей Грузни, в частности, журнала «Мнатоби»; в нем все чаще стали появляться аполитичные, худо­жественно слабые произведения. На сезде отмечалось, что прозаики, поэ­ты и драматурги мало работают над повы­шением своего культурного уровня, неудов­летворительно поставлена идейно-воспита­тельная работа среди писателей. Было так­же указано на то, что критика не справ­ляется со своими задачами, мало уделяет внимания детской литературе. С докладом «Пути развитня грузинской советской литературы» выступил секретарь ЦК КП(б) Грузии по пропаганде П. Шария. Он дал глубокий анализ развития грузин­ской литературы за годы советской власти, отметил значительные успехи литературы, ее заслуги перед народом в годы Великой Отечественной войны. Использовав боль­шой фактический материал, т. Шария вскрыл серьезные недостатки в творчестве некоторых прозаиков, поэтов, драматургов, критиков, в работе Союза советских писа­телей Грузии, его руководящего органа-- президиума, а также печатных органов журнала «Мнатоби» и газеты «Литература да хеловнеба». Тов, Шария говорил о не­обходимости усилить идейно-политическое Тов. Шария наметил ближайшие задачи грузинской литературы, вытекающие из исторических постановлений ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» и о ре­пертуаре драматических театров и мерах к его улучшению. В прениях по докладу П. Шария высту­пили Б. Жгенти, К. Гамсахурдиа, Г. Джи­бладзе, народный артист СССР А. Хорава, В. Дарасели, А. Белиашвили и Д. Томаш­вили. Сезд принял развернутое решение в ко­тором единодушно заверяет ЦК ВКП(б) и товарища Сталина в том, что грузинские советокие писатели приложат все усилия к тому, чтобы изжить имеющиеся недостат­ки и поднять литературу Советской Грузии на уровень высоких требований, выдвицу­тых большевистской партией и советским народом. На сезде с приветствиями грузинским писателям выступили С. Михалков, В. Лиф­щиц, Э. Огнецвет, Я. Грантс, Г. Борян. Сезд избрал правление Союза советских писателей Грузии (37 человек) и реви­зионную комиссию в составе 7 человек.
В плену ремесленничества ,За Камой-рекою В. Тихонова в Московском драматическом театре A. Крюков в роли Корина и А. Бабаев в роли Семена. Фото В. Котляр. Но это фитура второстепенная, оттеняю­щая, и, разумеется, она не может пере­дать отличительных, определяющих черт советского учительства. Матильда Иванов­на, так же, как и некоторые ее коллеги, на­поминает преподавателей земской школы, работавших честно и самоотверженно, но преследовавших, как правило, чисто про­светительные задачи. А между тем действие происходит в по­следние месяцы войны, радио об являет об освобождении Варшавы Краской Ар­мией, и Корин приезжает в школу после ранения, полученного на фронте. И здесь расхождение между внешними данными и реальным содержанием. Персонажи встрела­ской … «на производстве», то в лесу но о чем могут говорить эти бесцветные люди? Каждый твердит свое, Ненастоящий тот кует о своей болезни и рассказывает о том почему первую женщину звали Евой Шу­рочка наивно восхищается и ужасается. Воробьевы «трогательно» перебраниваются. Как же почувствовать в этих сценах поэ­зию обыкновенной советской жизни, обая­ние творческого труда? Впрочем, «поэзня» отдана автором Екате­рине Калитиной (арт. 3. Кузнецова). Это она открывает пьесу чтением сказки о де­вушках, посланных искать счастье по белу­свету, Она же говорит, что у нее в душе «все весеннее» и что она «дикая». Из-за нее соперничают главный положительный герой -- Корин и отрицательный -- Зару­бин. Таким образом в пьесе с примерной аккуратностью соединены «конфликты»: ложебный, принцииальный и любовный, ленный штамп, пятнающий и пьесу и по­становку. «Драмодельческое» ремесло сковывает автора, мешает ему реализовать добрые намерения, придает почтенным педагогам черты водевильных персонажей, заставляет действующих лиц пировать и в начале и в конце пьесы, избавляет их от всех непри­ятностей, излечивая туберкулез Ненастоя­щего, выпрямляя раненую ногу Корина, счастливо сводя обе влюбленные пары. В этом «закругленном» идиллическом реше­нии всех конфликтов нет, разумеется, на­стоящего счастья, достающегося по заслу­гам завоеванного в упорной борьбе. Московский драматический театр (поста­новщик С. Разумов) кое-где смягчил не­достатки пьесы, кое-где оставил их нетро­нутыми. Но общего последовательного ре­шения спектакля нет, нет отчетливо рас­крытого постановочного замысла. И поэто­му рядом с отдельными живыми интонаци­ями то и дело слышатся привычные сцени­ческие штампы, находящиеся в тесном сог­ласии со штампами драматургическими. и Лучшее в спектакле-это борьба педаго­гов за Семена - «дикого», своенравного и непокорного мальчика. Корину удается най­ти с ним общий язык, завоевать его любовь уважение, пробудить лучшие черты его одаренной натуры. В этих сценах есть жи­вое дыхание жизни. Оно присутствует и в игре А Бабаевой (Семен) и А. Крюкова (Корин), которому наконец-то удается от разглагольствований перейти к своему де­лу -- педагогике В эпизоде с Семеном го­раздо больше смысла и чувства, чем в нра­воучительной притче о старом инспекторе по охране памятников старины, Воспитание советских детей требует прежде всего жи­вого понимания задач современности. Именно эта тема должна быть главной и определяющей темой пьесы о педагогах на­шей страны, где бы ни работали они за Камой или Енисеем, или в столичном ожив­ленном городе. Василий Митрофанович: «…Я учителем­пятый десяток. Кладите на круг по 40 уче­ников в год. Итого две тысячи. Да у Еле­каниды Степановны около того. Выходит­четыре тысячи. Собрать вместе - дивизия. Мы--два, извините, сморчка,--воспитали эту дивизию. Вот умру… Кто в память до­ма оставляет, картины, книги, а наша па­мять … живые человеки Это не самооб­ман. Это очень прекрасно, когда из тво­их рук настоящие люди выходят. Я так считаю: жизнь моя - хорошая, счастли­вая жизнь. Дебет-кредит - в порядке». Елеканида Степановна: «Расхвалился! Совсем без ума!». Разговор происходит зимой, ночью, в празднично убранном школьном классе, в далеком лесном районе. Педагоги собра­лись встретить новый 1945 год за скромно накрытым столом. Растроганный словами нового (именно в этот час приехавшего) директора школы -- о ценности труда сель­ского учителя, Василий Митрофанович Во робьев произносит приведенную нами не­большую тираду, чем и вызывает ирони­ческую реплику своей жены - Елеканиды Степановны, преподавателя той же школы. Общий характер пьесы В. Тихонова «За Камой-рекою», поставленной Московским драматическим театром, ясно вырисовы­вается в этом диалоге. Воробьев говорит о своей гордости педа­гога воспитателя многих поколений. Но как говорит он! В каком резком несоответ­ствии находится предполагаемый смысл и действительное содержание сцены. Старый учитель любит и уважает свою профессию. Но почему же в его словах так мало чувства собственного достоинства? Почему себя и свою жену он называет «сморчками»? Почему его речь так засорена сомнительными словечками и оборотами? Почему, наконец, так груба его жена? Дело, разумеется, не в отдельных не­удачных выражениях, а в коренном несов­падении авторских намерений и реальных донных нами словах Воробьева, но и в сло­вах других действующих лиц неоднократно высказывается глубокое убеждение в цен­ности и благородстве труда учителей, ра­ботающих в отдаленном от центра районе. Роль директора школы Корина (арт. A. Крюков) наполовину состоит из рассуж­дений на эту тему, хотя он и уверяет, буд-, то не умеет «рассуждать отвлеченно». Го­ворят об этом и другие персонажи спек­такля, разумеется, положительные. Что же касается бывшего директора школы За­рубина (арт. В. Шахалов), то он, напротив, каждым жестом и каждой фразой выражает глубокое презрение к «глухой провинции», чем и дает возможность своим оппонен­там снова и снова выступать с доводами в защиту скромной и важной профессии учителя. Зритель хотел бы увидеть на сцене жизнь благородных и привлекательных героев пьесы, познакомиться с ними поближе, уз­иать и полюбить их за реальные человече слушивать споры об истинах, ясных каж­дому сознательному советскому гражда­нину. Пьеса В. Тихонова, впрочем, не ограци­чивается однообразными спорами, которые ведутся на сцене. Автор позволяет своим героям работать, влюбляться, радоваться и горевать. Да, зритель имеет возможность наблюдать за поведением директора школы Корина, четы Воробьевых, словесницы заведующей учебной частью Калитиной, биолога Шурочки, математика Матильды Ивановны, географа Ненастоящего. Перед нами - галлерея советских учителей, или, как принято говорить, - преподаватель­ский коллектив. Чем же живет он, о чем волнуется? Какие черты нашел драматург для характеристики своих героев, для изо­бражения их душевной жизни? Начнем с Ненастоящего (арт. И. Исаков). Мы подозреваем, что экстравагантная фамилия выдумана лишь для того, чтобы добавить хоть эту примету к крайне блед­ной и невыразительной фигуре «бедного» географа. Помимо этого, он отличается склонностью рассказывать нелепые истории из жизни библейских персонажей, болеет туберкулезом и любит биолога Шурочку. Шурочка (арт. Е. Дмитриева) в свою очередь любит Ненастоящего и примеча­тельна своей экспансивностью и наивно­стью, достигающими порой таких размеров, что начинает казаться: место ей не на пе­дагогической кафедре, а на ученической парте. ОВоробьевых уже шла речь. Они удиви­тельно непохожи на свою собственную… биографию. Никак нельзя согласовать их многолетнюю педагогическую работу с очевидной склонностью Василия Митрофа­новича к гаерству и столь же несомнен­ной неотесанностью его жены. Этой почтенной супружеской паре автором дано отнюдь не почтенное задание - сме­шить публику постоянным подтруниванием друг над другом. Заметим здесь же, что если арт. Г. Дмитриевская несколько смяг­чает грубость Воробьевой, то ее партнер H. Чистяков безудержно «обыгрывает» все предложенные ему автором комические же­сты и слова. Гораздо больше такта в игре М. Казако­вой, исполняющей роль Матильды Иванов­ны. Рассеянная и чудаковатая старушка не только забавна, но и трогательна своей преданностью науке и любовью к ученикам.

12:5
Иллюстрации П. Павлинова к книге А. Толстого «Петр I» (главы из романа), выходящей в Воентизе.
В Союзе советских писателей СССР ОБСУЖДЕНИЕ ЖУРНАЛА ,СИБИРСКИЕ ОГНИ» Темой очередного заседания комиссии ССП был разбор трех первых книг жур­нала «Сибирские огни». Участники обсуждения А. Бруштейн, А. Караваева, Ф. Левин, М. Никитин, Л. Су­боцкий, Колесникова и др. признали гравильной критику журнала «Сибирские огни» в «Литературной газете» и отметили необходимость повышения идейной и ху­дожественной требовательности к обсуж­даемым на заседаниях областной комиссии произведениям. На этом же заседании поэт М. Львов рассказал собравшимся работе Челя­бинского отделения ССП.
Литературная жизнь Челябинска
ЧЕЛЯБИНСК. (От наш. корр.). На об­щегородском собрании писателей и лите­ратурного актива, посвященном обсужде­нию постановления ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград», резкой критике была подвергнута работа Челябинского от­деления ССП и его ответственного секре­таря Л. Татьяничевой. Мне кажется, что в нашей организации творчество Татьяничевой может служить примером безидейности и аполитичности, сказал в своем выступлении поэт Т. Тюри­чев. Недавно «Правда» справедливо и резко критиковала ее стихотворение «Све­тарь», как пустое, альбомное произведе­ние. Татьяничева не только не поняла сво­ей ошибки и не сделала для себя соответ­ствующих выводов, но поручила услужли­вому композитору А. Гак переложить ее стихи на музыку, после чего «Светаря» стали исполродскомемолодежном ве­ском заводе, на городском молодежном ве­чере и т. д.). Композитор Гак включил «Светарь» в свой сборник песен, принятый к изданию директором Челябгиза, т. е. тою же Татьяничевой. Окружив себя людьми, с которыми ола нахожились в приятельских ла для роста и выдвижения новых авто­ров. Выступившие в прениях А. Гольдберг и М. Львов говорили о плохой работе обла­стного отделения ССП и Челябгиза. За три года Челябгиз не издал ни одно­го альманаха местных авторов, зато обиль­но перепечатывает (хотя в этом не всег­да есть прямая необходимость) уже из­данные книги московских авторов. Челябинские писатели обязались прило­жить все силы к тому, чтобы коренным об­разом перестроить работу областного от­деления ССП и добиться улучшения каче­ства книг, издаваемых Челябгизом.
* 4 сентября на расширенном совещании писателей, журналистов, композиторов, художников и работников театра с докла­дом о ностановлении ЦК ВКП(б) о журна­лах «Звезда» и «Ленинград» выступил за­ведующий отделом агитации и пропаганды обкома ВКП(б) тов. Лашин. Подробно раз яснив смысл н значение исторического постановления ЦК ВКП(б), тов. Лашин подверг суровой критике рабо­ту областного отделения ССП. В писатель­ской организации отсутствовали критика и самокритика, процветали самодовольствои зазнайство, не велась работа с молодыми авторами, Докладчик указал также на не­достатки в творчестве поэтов Л. Татьяни­чевой, А. Гольдберга, М. Львова, Т. Тюри­чева и др. Выступавшие в прениях Г. Громыко, Т. Тюричев, М. Львов, Я. Бураз, А. Гольдберг и др. признали правильной критику рабо­ты областного отделения ССП и каждого из них. М. Львов в своем выступлении резко вой ступления, ничем не выразила своего от­ношения к происходящим событиям и, в частности, к Ахматовой, «ученицей» кото­рой Татьяничева считала себя до сих пор. В принятой резолюции собрание пред­ложило областному отделению ССП повы­сить идейно-политический уровень работы писательской организации, обратить серь­езное внимание на марксистско-ленинское воспитание писателей, Собрание выразило уверенность, что челябинские писатели при­ложат все силы к устранению имеющихся недостатков в их работе и созданию произ­ведений достойных замечательной ста­линской эпохи.
В ИЗлательстве Академии наук СССР Издательство Академии наук СОСР го­товит к печати ряд книг по истории рус­том «Истории русской литературы» (вто­рая половина XVIII в.), написаниый науч­ными сотрудниками Института литературы АН СССР (редакторы тома - проф. Г. Гу­ковский и проф. В. Десницкий); первый том «Истории русской критики» (XVIII в и первая четверть XIX в.), написанный кол­лективом авторов (под редакцией чл.-корр. АН СССР П. Лебедева-Полянского); пер­вый том «Истории американской литера­туры», охватывающий период от первых американских поселений до середины XIX в. (коллектив авторов - научных сотрудников Института мировой литерату­ры им. А.М. Горького, редакция чл.-корр. АН СССР В. Жирмунского, проф. А. Джи­велегова и др.). Под редакцией В. Жир­мунского, А. Дживелегова и др. выйдет также второй том «Исторни английской литературы» (от Великой французской революции до 60-х годов XIX в.). Авторы тома … научные сотрудники Института мировой литературы им. А. М. Горького. Готовится к изданию пятый том «Трудов отдела древнерусской литературы» (под ред. чл.-корр. АН СССР В. Андриановой­Перетц) - сборник исследований научных сотрудников Института литературы АН СССР. В скором времени выйдет в свет первый том «Ученых записок» Института мировой литературы им. А. М. Горького под редакцией доктора филологических наук В. Кирпотина. Том состоит из статей и докладов по теории и истории литера­туры. Значительное место в нем занимает раздел о всемирном значении русской ли­тературы, Публикуются неизданные пись­ма И. С. Тургенева, имеющие большой историко-литературный интерес. Кроме того готовятся к печати под ре­дакцией П. Лебедева-Полянского два сбор­ника «Литературного наследства». Один из них посвящен А. С. Грибоедову, а другой Н. А. Некрасову. В лектории МГУ На-днях, после летнего перерыва, возоб­новят свою деятельность лекторий Мос­ковского государственного университета им. М. В. Ломоносова. В течение 1946-47 учебного года в лектории будет проведено несколько циклов лекций на литературные темы: «Русская классическая и советская литература», «Западная литература», «Ан­тичная литература», «Теория литерату­ры» и др.
Создадим книги о лучших людях Севера На АРХАНГЕЛЬСК. (От наш. корр.). состоявшемся недавно собрании писатели Архангельска обсудили постановление ЦК «Звезда» и ВКП(б) о журналах «Ленин­град». После доклада уполномоченного Союза писателей К. Коничева развернулись оживленные прения. Выступавшие В. Жилкин, П. Пумух, С. Писахов, Е. Коковин, Г. Суфтин, А. Моро­зов, Э. Бородина-Морозова говорили о не­достатках в работе Архангельского отде­ления ССП, об отсутствии творческих со­и деловой критики, а также о том, что ленинградские писатели Ю. Герман и А. Чирков, возглавлявшие в прошлом лите­ратурную организацию Архангельска, не привлекали к участию в альманахе «Север» местных авторов и заполняли сбор­ник своими произведениями. Так, Ю. Герман в одной из книг альманаха «Се­вер» поместил под разными подписями шесть своих наспех написанных рассказов, а в другой опубликовал слащаво-сенти­ментальную безидейную повесть «Большая семья». В альманахе напечатаны также сла­бые рассказы А. Чиркова и его неудачная пьеса об адмирале Макарове. Об интересах очень мало. читателей редакция альманаха заботилась В своем решении отметили необходимость ведений о лучших тилетки и обязались помощь начинающим намеченные для хе, будут предварительно творческих собраниях турного актива и В областной газете шено регулярно писатели Архантельска произ­творческую Материалы, альмана­создания людях сталинской пя­оказывать авторам. опубликования в обсуждаться на с участием литера­читателей. «Правда Севера» ре­выпускать литературные страницы.
С*ЕЗД ПИСАТЕЛЕЙ АРМЕНИИбраний 25 сентября в Ереване откроется второй сезд писателей Армении, В работах сезда примут участие писатели братских респуб­лик Советского Союза, а также армянские писатели из зарубежных стран­Сезд откроется вступительным словом Аветика Исаакяна. Доклад на тему «Лите­ратура Советской Армении и ее задачи» сделает Р. Гриторян. С содокладами выступят Д. Демирчян­об армянской литературе в годы Отечест­венной войны, М. Мкрян - об армянской прозе, Вартазаряно поэзии, САру­тюнян - о драматургии, Ст. Зорян - детской литературе, Т. Ахумян -- о литера­турном языке. Состоянию критики посвящен доклад О. Мамиконяна. Обзорный доклад о зару­бежной армянской литературе сделает Э. Топчян. В дни сезда будут организованы лите­ратурные вечера, встречи писателей с чи­тателями, выставки армянских книг.
ВСТРЕЧА С ЧИТАТЕЛЯМИ
стока, жизнь людей, своим трудом созда­ющих сталинскую новостройку-форпост нашей родины на Тихом океанe. Многие читатели считают, что журнал должен по­казать советскому читателю и жизнь со­предельных стран, а также расширить пуб­лицистический раздел, от которого они ждут широкого освещения тихоокеанских проблем. Много критических замечаний было сделано по поводу произведений, уже опубликованных в первом-втором но­мерах «Дальнего Востока» .
ХАБАРОВСК. (От наш корр.) Хабаров ское отделение ССП и редакционная кол­легия журнала «Дальний Восток» провели совещание читателей. Доклад редактора Ан. Гая о работе журнала, его задачах и перспективах вызвал оживленный обмен мнениями­Читатели пред явили серьезные претен­зин к содержанию и оформлению журнала. Выступавшие отмечали, что основное место в журнале должны занять произведения, показывающие настоящее Дальнего Во-
В спектакле «За Камой-рекою» встрети. лись молодой драматург и молодой театр. Тем досаднее, что в их работе присутству­ют старые, «испытанные» ремесленные на­выки. Пока навыки эти не утвердились окончательно, надо истребить их и уничто­жить, надо воспитать в людях, создающих спектакли, ненависть и отвращение ко все­му фальшивому, ложному и условному.
западной культуры, проза до сих пор находится зависимости от западных кладчик дал краткую более выдающихся писателей сти, но не сделал анализа в которых осуществляется менной беллетристики, ского, сосуществующих и тех же писателей, наряду со тематики социальной с ческой, и об отсутствии торов зрелого мировоззрения Художественная в теснейшей образцов. До­характеристику наи­современно­жанров и стилей, развитие совре­не сказал о чрезвы­в творчестве одних смешением философско-мисти­у современных Отставание художественной прозы от по­эзии наглядно подтверждается составом сезда: из общего числа делегатов две тре­ти падает на поэтов и только одна треть на прозаиков. Можно назвать блестящих мастеров поэзии, но с ними нельзя сопо­ставить ни одного прозаика. Не говоря уже о больших формах - о романе, даже и в малых - рассказах и новеллах - и улуч­ших наших писателей замечается целый ряд существенных недостатков как в содержа­нии, так и в форме: слабость психологиче­ского анализа, неумение по-настоящему «осмысливать» изображаемую действитель­ность, беспорядочность композиции и т. д. Сказывается отсутствие национальной обусловленное отсутствием соот­иветствующей социальной почвы. Эти факты достаточно об ясняют отставание нашей прозы и те исключительные трудности, ко­торые приходится преодолевать нашим пи­сателям. В своем тила в нашей туре. тики и ее докладе о роли критики я отме­почти полное отсутствие этого жанра прошлой и современной литера­Охарактеризовав основные виды кри­ведущую роль, особенно в новой литературе, я подробнее остановилась на деятельности Белинского и Чернышевского
обновления самого мироощущения; недо-нием статочно решительного преодоления уста­ревших канонов. Выражая новые чувства и новые идеи, наши поэты часто не нахо­дят новых средств их воплощения. Чисто книжное восприятие жизни все еще заме­няет непосредственную связь с ней. пе-рих поэтов пол. гинальность, Некоторые, прекрасно владея жания. формой классического стиха, считали впол­не законным «вливание нового вина в ста­рые мехи», другими «обновление» пони­малось только как введение новых обра­зов, а отнюдь не нового идейного содер­Однако справедливость требует признать Одиако справедливость требует признать, что прогрессивно-социальная тематика пре­обладала у подавляющего большинства повыступавших особенно у молодых поэтов. воспеванияволюции в частно­сти революции советской, острая сатира на пережитки феодализма, стремление к ново­характерные темы му -- таковы наиболее хар заслушанных произведений. В общем созда­валось впечатление, что поэзия верно на­метила путь своего дальнейшего развития. Свой доклад о современной прозе г. Хан­B ляри начал с утверждения, что именно Уси-традиции, посте 10о итает, решительно шагнула вперед. Он считае что генезис современной прозы следует на­чинастодетя и основоло Таем-Мегам впервые введший упрощенный, почти раз­говорный язык в литературный обиход. Это было своего рода литературной рево­люцией, так как классическая проза, осо­бенно за предшествующие два столетия, все больше и больше страдала от нарочи­той усложненности засоряласьненужными ее
я советовала нашим критикам следовать примеру великих русских критиков Бе­линского и Чернышевского. Основной задачей нашей критики является раз­работка в нашей литературе подлинного критического реализма, который поможет писателям отойти от подражания устарело­му романтизму. Только на основе нового зрении, наши писатели сумеют стать на вы­соту подлинного художественного служения обществу. К этим выводам пришел и г. Та­бари в своем очень содержательном докла­де, и они нашли отражение в резолюции, принятой сездом. Принятая резолюция призывает писателей на борьбу с реакци­ей икискоренению остатков фашистского мракобесия. Она призывает также к углуб­лению культурных связей со всеми демо­кратическими странами мира, особенно с Советским Союзом. Далее резолюция под­черкивает необходимость развития подлин­ной литературной критики и выработки но­вого реалистического стиля, соответствую­щего духу нашей эпохи. С езд просил пре­зидиум взять на себя инициативу по ор­ганизации союза иранских писателей. Сезд показал, насколько полезен живой контакт между писателями. Работа его вы­явила общую тенденцию к обновлению. Почти у всех писателей чувствовалось стремление так или иначе связать свое творчество с современностью. Именно союз писателей, наряду с выполнением админи­стративных функций защиты авторских прав и интересов, мог бы в Иране стать центром и чисто литературно-творческого обединения, Он смог бы взять на себя и художественно-воспитательную работу молодыми писателями. Тегеран.
Письмо из Тегерана
Фатьма Сайях, профессор Тегеранского университета
ПЕРВЫЙ С ЕЗД ИРАНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ С 23 июня по 3 июля в Тегеране проис­ров. В качестве почетных гостей и членов президиума с езда в нем принимали участие советские писатели Вера Инбер и А. Сур­ков и директор Азербайджанского институ­та литературы Дадаш-Заде. Их появление на сезде было встречено горячими овациями. Задача с езда состояла в подведении ито­гов развития иранской литературы, обзоре а также определении бли­ее состояния, жайших задач. На сезде были заслу­шаны доклады: г. Али Аскера Хек­мата «О современной поэзии», до­цента Тегеранского университета г. Ханля­ри «О современной прозе», автора данной статьи «О роли критики в современной ли­тературе» и г. Табари «Об основных тече­ниях в современной эстетике и литерату­ре». На заключительном заседании были за­читаны доклады А. Суркова «О советской литературе» и Веры Инбер «О советской поэзии», вызвавшие живейший интерес у участников сезда. На нескольких заседа­ниях некотфрые делегаты с езда читали свои прозаические и поэтические произведения. В докладе о поэзии г. Хекмат отметил на­личие в ней трех основных стилистических и жанровых направлений за последнее пя­тидесятилетие: первое - стилистически и тематически продолжающее традиции клас… сической иранской поэзии; второе - сме­шанного характера, представители которо­го, при сохранении классической формы, введят новую тематику и новые идеи, глав­части по линии заимствования их с Запада. и симость от определенных социально-поли­тических событий, оказавших влияние на весь ход развития иранской литературы. Первый - с 1896 до 1906, охватываю­щий последние годы царствования Наср­Эддин-шаха, царствование Мозафер-Эдди­на и до революции 1906 г.характеризует­ся почти полным засильем классиче­о­ских канонов, но при наличии первых по­по­пыток введения новых прогрессивных идей, привносимых с Запада. Проникновение за­падного влияния идет, главным образом, сверху, через высшие и придворные круги, сама поэзия еще тесно связана со двором. Появление первых газет и журналов ока­зывает также влияние на поэзию в смысле введения новой тематики и демократизации поэтического языка. и Второй период-с 1906 по 1923 г., годы революции и провозглашения конституции до воцарения Реза-шаха, сыграл значи­тельную роль в эволюции всей нранской литературы и поэзии в частности. Она на­сыщается социальной и революционной те­матикой и в лице выдающихся поэтов становится главным проводником прогрес­сивных идей. Именно на этот период падает самый значительный рост поэзии и повы­шение ее идеологического уровня. Однако и здесь следует отметить, что старые клас­сические формы все еще являются основ­ными, и новая тематика мало изменяет их, Третий период - 192441 гг., время дес­правления Реза-шаха и полно­люционную тематику нз официальной вие режиму в стиле классических похваль­ных од. Четвертый период -- с 1941 г. до наших дней открывается крушением деспотиче­ского правления Реза-шаха и знаменует собой новый под ем поэзии. Напряженная борьба между пережитками полуфеодаль­ного строя и новыми, демократическими ормами тарактеризующая общественно, формами, характеризующая общественно­политическую жизнь Ирана за последнее пятилетие, полностью отражается в совре­менной поэзии. Обновление идет и нии тематической и по линииМотивы ной. На страницах чрезвычайно усилив шейся прессы поэзия занимает выдающееся место. Поэты впервые приобретают массо­вого читателя. Они ведут активную поли­тическую борьбу, и в их рядах преоблада­ют представители революционных и про­грессивных направлений. Все отчетливее выявляются подлинно новаторские искания в области формы и композиции стиха, ливается влияние иностранной, в частности советской литературы. Особое развитие по­лучают политические и сатирические жан­ры -- оды, поэмы, памфлеты. В настоя­щее время иранская поэзия, по мнению до­кладчика, стоит на пороге нового и значи­тельного расцвета. В оживленных прениях по докладу боль­шинство оппонентов поставило в упрек до­кладчику отсутствие критического освеще­ния материала. Докладчик, например, мало коснулся основных недостатков современ-
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ,
ным образом, социального характера; тре­тье - собственно новаторское, развиваю­шееся в новейший период, представители которого, наряду с введением новой тема­тики, ищут и новые поэтические формы от­Б потического го подавления свободы печати не только не благоприятствовало дальнейшему росту ной поэзии: все еще продолжающегося за­арабизмами, отличаясь при этом необычай­и на силья «формализма», поверхностного пони­ной скудостью идейного содержания, Уси­для всего поэзии, но в значительной мере затормо­мания обновления, как введения новых ливающийся контакт с Западом стимулирует зило его. Цензурный гнет изгоняет рево­словесных оборотов вместо подлинного рост новой прозы, создающейся под влия­ной Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7. огромном значении их тборчества развития русской литературы, В заключительной части доклада, посвящен­ближайшим задачам иранской критики, E. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ. C. МАРШАК. Д. ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор). Адрес редакции и издательства: ул. 25 Октября, 19. (Для телеграмм -- Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат -- К 5-10-40 , отделы: критики - К 4-76-02 литератур братских республик -- К 4-60-02 , искусств - К 3-37-34 , информации и писем -- К 4-26-04 , издательство -- К 3-19-30 . Зак: № 2291. 03285.