ФИЛОСОФИЯ Сартра Жан-Поль
Я.
ФРИД
НЕВЕРИЯ
И
РАВНОДУШИЯ
Во
Франции
творчество возглавляемой им
и
группы писателей «экзистенсиалистов» - привлекает большое внимание. Противники экзистенсиалистов обвиняют их в том, что они низвели литературу на уровень иллюстраций и комментариев к философии, в том, что они изменили французской ясности разума для туманной немецкой и скандинавской метафизики, наконец, в том, что главным своим учителем они избрали немецкого философа М. Хайдеггера, который был ректором ЖАН-ПОЛЬ САРТР И СОВРЕМЕННЫЙ БУРЖУАЗНЫЙ ИНДИВИДУАЛИЗМ * щества, не то, в чем конкретно выражается «причастность» людей к труду (владение заводом, либо безработица), а только * ристского действия, обращенная к индивидуалистам. Этот «стоический» центральоб - ять «бессмысленное разнообразие жизни», «сделали нонсенс, бессмыслицу простой категорией мышления» «превратили» в нонсенс «непознаваемые» противоречия действительности. Алогизм - форма экзистенсиалистской капитуляции перед противоречиями, перед «бессмыслицей бытия» (форма того, о чем Л. Шестов писал: «приятие жизни со всеми ее ужасами»). Иллюстрации художника Н. Кузьмина к книге, Н. (Гослитиздат). Лескова «Железная воля» университета в Защитники экзичто благодаря усигитлеровской Германии. стенсиалистов заявляют, лиям этих писателей Главный герой романа профессор философии («картезианец») Матье Деларю лепит на пляже пироги из песка. «И вот поный тезис системы должен также «придать» авантюристский характер коллективной прогрессивной деятельности; подрывая веэти «универсальные» условия бытия выделены Сартром. Они образуют «грани бытия», в которых люди сосуществуют, взаЛ. ПАВЛОВ Живое слово
«возрождается метафизический роман» и литература, наконец-то, перешла от изображения поверхности явлений к философскому осмыслению основных проблем бытия. Творчество экзистенсиалистов -- и прежде всего Сартра - действительно заслуживает имно связанные не более, чем спички в коробке. Человек, по Сартру, «проклят и посажен на цель нера ет(.(«а Мунье). «Но если человек, … заявляет Сартр, - сумеет осознать, что он «покинут» ру людей в дело, котороиу они служат кто его знает, что у вас получится»), он должен «скомпрометировать» идею целесообразности прогрессивной деятельнолучился прекрасный пирог, - окруженный воздухом, он стоял без поддержки и не рассыпался». Полюбовавшись пирогом, Матье разрушает его. Вот так же, по Сартру, каждый бандер-логи должен подиятьСоветскому художнику в процессе творчества приходится все время открывать но вое, а это связано с трудностями изобра«сегодняшнего дня», и в результате «обогащение» фальшивками и о прошлом и о настоящем. Не в одной только осетинской, а и внимания, так как оно хорошо характеризует социальную роль современного индивидуализма в идеологических атаках реакции на передовые идеи нашего времени. Первая книга Сартра («Стена») вышла еще до второй мировой войны, ранее его философских трудов. Уже в этой книге рассказов и в первом своем романе («Тошнота») Сартр видел жизнь глазами «экзистенсиалиста»: она, по Сартру, бессмысленна, тошнотворна, бескрасочна; жизнь отвратительное прозябание, навязанное людям некоей неразумной и жестокой судьбой. Не такое уж это «откровение» для западной литературы последних десятилетий. И если герои Сартра являются прямыми потомками некоторых героев А. Мальро, А. Жида, Ж. Грина и (если заглянуть далее в прошлое) Стриндберга, а композиция наиболее значительного романа Сартра «Отерочка» развивает приемы Джойса, Дос-Пассоса, Ж. Ромэна, - то и философия свои индивидуальные силы, - он в одиночестве обретет мнимую «свободу личности» и «величие». «Человек свободен, сам человек есть свобода». «Достоевский чишет: если бы бога не было, - все было бы позволено; вот от чего отправляется экзистенсиализм». Атеизм для того и понадобился Сартру, чтобы сделать этот «окончательный логический вывод»измысли Достоевского: да, бога нет, следовательно, «все позволено». Правда, не совсем все «позволено»; есть границы «для фантазий и капризов» (то-есть, очевидно, одинокий безработный не может стать хозяином завода, но может броситься под поезд, выразив так свою тоску, отчаяние, протест против бессмысленности бытия). Здесь начинается главное: насколько возможна и целесообразна деятельность человека в коллективе, например, в партии. Свобода одинокого человека - свобода от всех связей с миром. Она обусловлена тем, что гех учеников Сартра, которые заинтересуются его фразами о том, что человек должен рассчитывать только на свои силы. Одинокий и «суверенный», нагой, лишенный прошлого и будущего «человек Сартра» стоит на голой планете, ему «все позволено», но он согнулся под бременем своей «бесполезной и бесплодной свободы»; ему нечего делать на земле, но он, тоскливо ожидая минуты, когда возвратится в небытие, готов использовать «свободу» для того, чтобы навредить человечеству. «Анархизм, - писал Ленин, вывороченный на изнанку буржуазный индивидуализм… Индивидуализм… основа всего мировоззрения анархизма… Анархизм - порождение отчаяния» . Обращаясь к творчеству Сартра, мы наблюдаем процесс «выворачивания на изнанку» буржуазного индивидуализма, который при этом ныне особенно изворачивается, наодиноким «стоиком», «держащимся в воздухе без поддержки» (а в сущности - не более прочным, чем пирог из песка). Эта «метафизическая» сторона романа неинтересна и совсем абстрактна,-хотя Матье и начал поиски свободы в первом томе трилогии («Век разума») с конкретной меры - с освобождения от любовной связи, ставшей для него обузой. Во втором томе он открывает, что свобода - это он сам, но что вместе с тем эта свобода бесполезна и что он не уважает себя, В третьем тосвоюодероо одобретет свободу поняв, что должен из чувства отретствонности и порядочности начать стоически действовать без надежды на успех, служа тому, что в третьем томе ему будет казаться «человеческой ис-чной». Интереснее другое. Борьбу испанских антифашистов Сартр приводит как образец «деятельности без надежды на успех». «Не замечая» веры республиканцев в конечную Несомненно, что этот человек, обновивший свой взгляд на мир, на свои желания, воззрения и поступки, стремится обновить и слово, чтобы выразить все, что его волнует. Иной раз по одному слову, сразу же. без труда, мы отличаем нашего советского человека. Мы чувствительны к идейной силе слова, к его точности и ясности. А вместе с тем как часто в произведениях советских писателей, при общей верности авторских характеристик, действующие лица прнолбегают к старым поговоркам, к пословицам, уподоблениям, связанным с иным отношением к миру. Как часто неосторожно введенный афоризм, не связанный с нашей жизнью, убивает образ человека, в общем неплохо очерченный. Как часто в произведениях на колхозную тему слышится речь стариков, из ясняющихся языком, перегруженным «фольклором», родственным давно ушедшему быту, и тут же - речь молодых людей, обясняющихся шляхтичи, паны, гетманы, духи, сошедшие с неба, к сожалению, дают в долг свое мертвое слово нашим современникамсоветским людям. В других случаях слово, заимствованное из фольклора, приводит к еще худшим результатам. «Одно дело, - говорит А. М. Горький, - критическая проверка смысла слова, другое - искажение смысла, вызванное сознательным или бессознательным стремлением исказить смысл идеи, враждебность которой почувствована». В погоне за фольклорным образом мердовский писатель В. Разин вписывал в «свои» произведения страницы из книги «Эрзянский фольклор», и в результате из-под пера Разина вышел якобы «советский» рассказ «Саманька». «Мордовочка Саманька», по рассказу Разина, покорила Казань и народы Поволжья освободила от монголо-татарского ига. Не Иван IV, а именно-«мордовочка Саманька». По мордовским стихам и поэмам непрена жиденьком, весьма условном и также не связанном с жизнью языке. Пренебрежение к слову, слово, неточно употребляемое в речи изображаемого человека, очень часто ведет к грубейшему искажению его образа. Как странно было видеть в одной из среднеазиатских пьес хирурга, который делает сложнейшие операции и в то же время клянется «последней ложкой крови», как клялись когда-то его предки. Не привело ли настойчивое желание автора сохранить национальные черты к грубому искажению образа? Наблюдая, как наша кипучая жизнь непрестанно обновляет словарь, А. М. Горький говорил, что речь наша обогащается сновы ми словами в прямой зависимости от расширения трудовых приемов, вызванных возрастающим разнообразием целей труда и сообразно осложнению этих приемов». А вниимательно ли следят наши писатели за обновлением труда и языка, отражающего труд? Во время войны мало рывно гуляют былинные чарки, ковши, чудо-богатыри. Они гуляют и по другим братским литературам, остается лишь спросить: в чем же причина этого в ненаблюдательности глаза или беспомощности слова? А может быть такое слово прикрывает несогласие с идеями, кровными для нас, советских писателей? Против мертвого фольклора восставал и М. Коцюбинский, порицая ущербный интерес украинских литераторов к «сельскому быту и этнографии». Коцюбинский не верил, что широта взглядов на мир может быть сосредоточена под соломенной стрехой и обеспечена «батькiвской» речью. Некоторые украинские писатели, в частности Алексей Кундзич, и Киевский институт искусствоведения, фольклора и этнографии Академии наук УССР, директором коего состоит поэт, академик Максим Рыльский, охотно гнездятся под крышей «батькiвской хаты». Один старший научный сотрудник института обследует «украинские деревянные колокольни», другой-разные формы народных деясь в анархистской философии отчаяния найти оружие для борьбы против передовой идеологии и пытаясь замаскировать сущность этой философии «гуманистическими» фразами. Наиболее тонкую иллюстрацию к философии Сартра встречаем в его большом романе «Отерочка», втором томе трилогии «Пути к свободе» Время, охватываемое романом, - 23 - 30 сентября 1938 г. мюнхенские дни; этим определяется и его тема. Сартр художник, не уважая людей, часто жалеет их, как богач - нищих, которые «не доросли» до экзистенсиалистской метафизики. Вместе с тем, кое-что в романе заинтересовывает читателя, Это те места, где участник Сопротивления не надолго побеждает в Сартре экзистенсиалиста. Волнует трагедия семьи чехов - Милана и Анны, сознающих, что их маленькая страна предана Чемберленоми Даладье. Среди других героев несколько выделяются рабочие, эпизодические персонажи, которые, не пугаясь угроз Гитлера, готовы победу их дела, Сартр подменяет героическую трагедию трагедией обреченносги «идеалистов-авантюристов». Неудивительно, что в образе республиканского генерала Гомеца, борющегося без надежды, есть авантюристские и «брутальные» черты. Гомец «сделал выбор», нашел себя, свободен. Но он, прежде всего, - «бывший художник», ставший профессиональным военным. Исповедуясь перед Матье, он, не касаясь идей и идеалов, говорит просто, «по-солдатски»: «Война прекрасна», «Я люблю войну». О своих гибнущих в боях бойцах он говорит: «Я не жалею их». Ему вторит другой «антифашист», Матье. Своему брату, мюнхенцу и профашисту, призывающему не проливать человеческую кровь, Матье отвечает: война ли, мир ли, - для человечества безразлично. Ведь люди «носят в себе свою смерть с самого своего рождения», а человечество останется тем же, самим собой, если и погибнут миллионы. И так, мюнхенцы, профашисты, гуманны, им дорога жизнь людей, а антифажизнь вообще алогична и «свободна» от взаимосвязи явлений. Детерминизм, причинность, по Сартру, - абстракция, существующая лишь в сознании марксистов. Человек волен сделать с собой что ему угодно. И так как люди, какими их видит Сартр, - импульсивные, непостоянные существа с весьма короткой памятью - удивительно напоминают изображенный Киплингом в «Книге джунглей» обезьяний народец бандер-логи,- - Сартр считает, что человек и за самого себя может отвечать только сегодня, в данный момент. Как же доверять другим? Что человек знает о других? Только то, что сегодня он видит их такими-то, а не иными, с одними сегодня соглашается, с другими - спорит. Что будет завтра -- человеку неизвестно. Коварные, циничные, ядовитые скептицизм и агностицизм дополнены таким же релятивизмом махистского типа. «Только я сам могу выбрать и сказать, что такое-то деяние скорее хорошо, нежели худо». ЛюСартра перерабатывает и обединяет в хитроумную реакционную, полную противоречий систему те настроения и идеи, какие частично были уже и у Жида, и у Мальро, а ныне рассыпаны в ряде статей и книг, авторы которых, вероятно, и не читали Хайдеггера и датского философа XIX в. С. Киркегора -- учителей Сартра. Например, философия истории английского ученого Рональда Латама, автора книги «В поисках
листом не является). Успех Сартра на Западе тем и обусловлен, что Сартр не одинок, что он -- один из первых голосов в нестройном хоре индивидуализма, пропагандирующем ныне мнимую «свобод вободу личности» при капитализме.
завыступает как участник движения Сопротивления, а коечто в его творчестве, кое-что в его «системе» может заинтересовать ту молодежь,
устремления которой, возможно, и честны и гуманистичны, но которая очень плохо разбирается и в действительности и в философии. Идейной программой современного индивидуализма является утверждение: человек несовершенен. а отсюда - подчиненный инстинктам, импульсам, раздираемый противоречивыми желаниями, непэстоянный и непоследовательный, не обладающий подлинной индивидуальностью, современный человек (если не считать, конечно, самих идеологов индивидуализма, «избранных») есть результат неудачного эксперимента природы. Человек с маленькой буквы, «человек» в кавычках, он бизлогически «не получился», не удался природе. Общество слагается, как из кирпичиков, из этих «неудавшихся» людей, почему ди всегда «свободны выбирать» заново все, и прежде всего - идеи, абстрактные системы фраз. Поэтому совершенно естественно будет, если сегодняшние антифашисты завтра решат сделаться фашистами и заставят окружающих принять «смену вех»: «в этот момент фашизм станет человеческой истиной». Злободневная формула, которая, вероятно, нравится иным вчерашним антифашистам. Это понимание ренегатства, как проявления «высшей свободы» и как закономерной формы «развития» человека, совпадает с тем, что писал о ренегатстве русский дореволюционный декадент Л. Шестов в книге «Достоевский и Ницше». Вот одна из причин признания Шестова группой Сартра «великим философом». Далес Сартр пишет,о каждый человек, делая выбор, естественно, сражаться с фашистами и говорят: «Гитлер сказал, что он теряет терпение? Что ж, и мы теряем его». Памфлетно-остро, гневно изображена ным» ночь мюнхенского предательства (равнодушный, сытый после сговора с Гитлером Чемберлен, нетерпеливый Даладье и презирающий их, обреченный Масарик, который видит: перед ним - гангстеры, уже сговорившиеся с «фюрером»). Вот где неуважение Сартра к людям вполне справедливо. Но эти и некоторые другие немногочисленные волнующиестраницы--лож. ка правды, влитая в боченок лжи. Мир накануне страшного суда - вот общее впечатление от картины, размашисто набросанной Сартром. Где бы герои ни находились, в Марекаше, среди песков Африки, в шисты с жестоким равнодушием «идеалистов-авантюристов» приносят конкретных людей в жертву «абстрактным», «бесплотидеям родины, человечества, справедЖизнь «конкретных людей» подчинена в романе его сюжетной оси переговорам Чемберлена и Даладье с Гитлером. Днем и ночью почти все персонажи думают: «только бы не война!». В конце сюжетной линии … ее высшая точка, штутгартская речь Гитлера. Сюда тянутся нити романа. И вот - «все» у приемников, «все» ждут, «как манны небесной», что скажет Гитлер. Слышен гул зала, «гул моря». «Он поднял руку, и море затихло», он заговорил, и «его голос уже не принадлежит ему, стал международным», ли встречались мы в литературе с медицинскими сестрами, похожими на «джейранов», т. е. антилоп, или похожих на «Лейлу»? Там, где существует авиапочта, радио и телеливости. Мысль, типичная для современнограф, раненый обращается к журавлю в него индивидуализма. головных уборов и их распространение, третий избрал темой литературной работы «родовую основу в украинском годовом обрядовом цикле». В 1946 году советский институт занят почти исключительно прошлым, а сто лет назад Тарас Шевченко, записывая впечатления от поездки на пароходе, воскликнул: «Великий Фультон! великий Уатт!». Шевченко интересовали не старые хаты и старые шляпы, а поршни и шатуны парохода, любуясь которыми поэт обратился Фультону и Уатту: «Ваше молодое не по дням, а по часам растушее дитя (т. е. пабе с просьбой отнести письмо на родину. У туркменских поэтов Красная Армия упорно уподоблялась… «стае волков», и это считалось почетным сравнением, потому что волки храбры, а мужчины в старой, лишенной прав жизни могли только защищаться. Столь же часто воинов уподобляли «острым к ушам», т. е. опять же волкам. Это стало буквально болезнью национальной поэзии. Мироход) в скором времени пожрет кнуты, пренеры и саперы, моряки и летчики, понтонеры и связисты существовали в советской литературе вперемежку с Кёр-Оглы, АяРазы, Шамилем, Бабеком, Джевантиром, столы и короны»! Рост техники глубоко радовал Шевченко. Что же сказал бы он сегодня, увидев, что происходит на его родной и милой Украииз уважения к себе выбирает служение добру. И вместе с тем Сартр заявляет: «Если мне кто-нибудь скажет: -А что. если я избрал служение злу? я ему от Нет никаких оснований вечу: - для того, чтобы вы поступили иначе» (ведь «все свободны»). Но философ вправе морально осудить злодея, сообщив ему, что лучше служить добру. Хорошо, что не такие философы были судьями в Нюрнберге. Неудизительно, что Сартр заявляет: «Мы не верим в прогресс»; в конце концов, что бы человек ни выбирал, -- во все эпохи он «всегда тот же». Обращаясь к мотивам классической трагедии (ответственность трагического героя, трагический выбор, трагическая вина), - Сартр понимает их только в духе гамлетизма; но и гамлетизм он по-декадентски пере осмысливает, точнее - обессмысливает. Признав людей фатально разобщенными, непостоянн оянными и неисправимыми, всегда прикованными к «сегодня» рабами импульсов и минутных настроений, не знающими ответственности бандер-логи, Сартр предлагает им же: каждый из них должен «сделать выбор», исходя лишь из своей «человеческой суб ективности», и должен служить изменчивой, как хамелеон, «человеческой истине», движимый чувством этветственности и его детищем - «метафизической» тоской. И так как нелепо гадать о будущем и надеяться на то, что «несовери миллионы «несовершенных» людей, жалкие бандер-логи, дышат у приемников, завороженные холодным взглядом питона Каа. Композицией романа Гитлер поднят на пьедестал, Фалавочникашист, убийца-оптовик с лицом «судья» на этом «страшном суде»; людской род ничтожен, - говорит читателю Сартри получает за это по заслугам. Неудивительно, что Гитлер фактически в центре романа: ведь он -- единственный в романе - «сделал выбор» и действует авантюристически. Здесь между строк романа мелькает довольная усмешка учителя Сартра - Хайдеггера, философа гитлеровской Германии. Социальной функцией того, что создано Сартром, может быть лишь роль своеобразного Троянского коня, заброшенного реакцией в лагерь прогрессивных сил. Реакции ныне до-зарезу нужна лукавая, софистская «философия», которая помогла бы заразить побольше людей, мечтающих ° справедливости, о лучшей жизни, неверием силы, равнодушием к передовым идеям, недоверием к передовой партии, сомнением в плодотворности коллективных усилий трудящихся и всего прогрессивного человечества, капитулянтскими настроениями и заблуждением, будто возможна только авантюристская деятельность, обреченная на неуспех. Фрагменты такой «философии» сочиняются многими, например Р. Латамом, который читал изданные им лекции в колледже для рабочих (то-есть пытается проникнуть в народные массы глубже, нежели Сартр). Если бы Сартр не построил своей системы, это сделал бы другой. Но все подобные системы несомненно потерпят поражение в борьбе с подлинной, марксистско-ленинско-сталинской философией, и ложь «гуманистического» искусства экзистенсиалистов и любых других декадентских «истов» бессильна рядом c правдой горьковского, действительно гуманистического социалистического реализма. Испании, в огне первой антифашистской войны, в Париже, в Марселе, в Лаоне, в Биаррице, - повсюду они в пустыне, голой, мертвой, под низким черным солнцем, - они в тупике и накануне гибели. Почти все они -- одинокие, опустошенные, обреченные на жестоко бессмысленное существование, патологически вялые, или патологически-конвульсивно дергаюшиеся - ближе к небытию, нежели к бытию. Типичен для этой атмосферы кошмара символический образ простого человека - пастуха Гро-Луи, беспомощного гиган та, с умом и сердцем восьмилетнего ребенка, который впервые пришел в большой город и жалуется: в этой пустыне лишь один встречный, негр, признал в нем, в Гро-Луи, человека; но он потерял негра и не может найти его вновь, «ведь они все на одно лицо!» Гро-Луи - образ символический. Но и прочие персонажи изд. изображены как чей-то кошмар, как масса медленно барахтающихся тел, взаимно связанных только сосуществованием во времени и пространстве, как некое вязкое, густое бродящее месиво. Эта характеристика «несовершенных людей» усилена композицией романа. Он состоит из множества различных по обему кадров, перемешанных в беспорядке, с учетом одной лишь синхронности происходящегo. Эти кадрики «взаимопроницаемы», «переливаются» один в другой так, что часто «парижские» кадрики отделяются от «марсельских» и «марокканских» не абзацем, не точкой, а точкой с запятой, запятой, либо соединяются с ними союзом «и» (хотя по существу ничем не связаны). Этот алогизм построения должен «отражать» «отсутствие причинности» в мире; как пишет В. И. Ленин «Анархизм и социализм». «Пролетарская революция», 1936, № 7, стр. 163. °Jean-Paul Sartre. «Les chemins de la liberte». II. «Le Sursis». Paris Gallimard, Гессером, который, как известно, был спушен с неба, чтобы драться на земле Как понять, куда поместил писатель своего советского -- на ламаитское ли небо, под Осколом, СевастоКенигсбергом?! Что это ветского читателя или в бои Новым полем, - маскарад или серьезная попытка изобразить то, что мы должны сами искренне почувствовать и полнокровно передать потомкам? с Во всех братских республиках новые слои крестьян идут в индустрию в связи новой пятилеткой. Это предопределяет в ближайшие годы массовый подем их интеллектуального уровня, и следовательно, смену словаря. И мы боимся, как бы нам опять не встретиться с журавлями и с волками на новых автозаводах, биостанциях, республиканских базах Академии наук. Вместе с тем не должны ли мы задуматься над опасностью, еще более существенной Не всегда пред нами только ошибочнонаивная вера, что фольклорный образ, дескать, дан на все времена. что любое слово всегда дееспособно. Что кроется за иным старинным словом -- только ли описка автора или, может быть, его «особая» концепция. Недаром A. М. Горький сказал: «Вполне бесспорно, что засорение языка бессмыслицами является отражением классовой вражды, поскольку она принимала формы презрения, пренебрежения, насмешливости, иронии». В таких случаях «словесный хлам», как его называл А. М. Горь кий, становится прямой отравой. Мы не раз наблюдали, в какие дебри заходят, - или заводят своих читателей! некоторые авторы, чрезмерно смакующие «фольклор». Недавно на собрании осетинских писателей, в г. Дзауджикау говорили о тех авторах, которые, подобно драматургу Дабе Мамсурову, знают только два приема,или изображаот современников средствами уже непригодного фольклора, либо непременно рассматривают прошлое с точки зрения и оно неизбежно должно быть далеким от совершенства. Так критика капитализма подменяется критикой «сущности» рода человеческого, так «устанавливается», что с недостатками капитализма нужно примириться, «Горькую истину» о роковом несовершенстве «упрощенного», «незавершенного» природой человека осторожно преподносят и историк Латам, и троцкистствующий сюрреалист Бретон, и ницшеанец Мюэр, и многие другие. Этой «истиной» мотивируются «ликвидаторские настроения» по отношению к будущему человечества. На нее отчасти опираются те, кто зовет к бегству от действительности, уходу в миB стику и т. д. И именно теперь, когда моде бегство всех видов, обращение к ре. лигии, антропософии, спиритизму (например, один французский художник-примитивист, «новый А. Руссо», уверяет, что его руку во время работы направляет дух), именно теперь, в 1946 году, Сартр как бы делает иные, противоположные выводы из этого же «постулата» о «несобершенстве» человека. Он заявляет: бога нет, потустороннего мира нет, реален только человек, и бежать ему некуда; он должен жить и действовать в своей эпохе. Да, - говорит Сартр, - человек - несовершенен. Но, подчеркивает Сартр, -- человек так и останется несовершенным и будет только существовать, нося в себе небытие и не пе реходя к бытию, если он сам не создает себя своими деяниями; никакая посторонняя сила не поможет ему в этом. «Человек есть только то, что он из себя создал». Каждый человек ответственен за то, чем является человечество. не. вооруженной пятидесятимиллиардной программой новой пятилетки; на его Украиделовские лепят, а босстанавлиболее двух квадратных уничтоженной в строй хатки лепят, вают миллионов метгов жилплощади, уничтоженной немцами, вводят 30 новых домен, полностью механизируют шахты под украинской землей. Новых Фультонов, новых Уаттов восторженно приветствовал бы Шевченко! Но многие литераторы, работники Киевского института, глядят на дело по-своему. Они отворачиваются от облика Советской Украины. Изучая вопросы истории фольклора, они обходят его классовую природу, его прогрессивное, патриотическое содержание, его здоровое стремление вперед. В этом институте не изучают слово советского человека и его действенное участие в развитии современной литературы. Известно, что очерк «Украинский фольклор», написанный старшим научным сотрудником Киевского института М. Плисецким, осужден специальным постановлением ЦК КП(б) Украины; в этой работе не отражена классовая борьба в устном народном творчестве, автор искажает происхождение украинского фольклора, взаимосвязь между украинским и русским народным творчеством. Во втором томе «Записок», а также и в статье академика Ф. Колессы «Опыт периодизации украинской народной поэзии» есть утверждение, что в Х, XI и XII столетиях расцвел украинский геронческий эпос, а ведь это повторение буржуазно-националистических установок М. Грушевского. ры». Не ясно ли, что ни литература, ни литературоведение не могут жить здоровой жизнью, не будут приносить советскому народу пользы, если не будет установлена серьезная, всегда живая связь с народным словом, с вечно обновляющейся речью украинцев, киргизов, мордвы, татар, белоруссов. К будущему всегда рвался живой ум писателя. Современное ясное слово всегда было боевым оружием в руках Пушкина, Шевченко, Толстого, Тургенева, Чехова, Коцюбинского, Горького, Маяковского. «Наши классики, - говорил А. М. Горький, - отобрали из речевого хаоса наиболее точные. яркие, веские слова и создали тот «великий, прекрасный язык», служить дальнейшему развитию которого Тургенев умолял Льва Толстого». «В числе грандиозных задач создания ноовой социалистической культуры пред нами поставлена и задача организации языка. очищения его от паразитивного хлама. Именно к этому сводится одна из главнейших задач нашей советской литературы», -- так писал А. М. Горький. Он говорил: «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуПеред нами удивительные дела советского человека, вместе с техникой труда преобразуюшего свой труд, украшающего свои поступки высокими идеями, высокой литературой Писатель обязаннынче, как никогда, бороться за слово ясное, разящее и созидающе
Это может тем, кто не разбирается в нарочитой сложности Сартра. Ведь эти мысли как будто гогэрят о осмыслить опыт Сопшенные люди» завтра не отрекутся своего «сегодня», Сартр им «действовать без надежды на «Нет необходимости надеяться на успех, для того, чтобы предпринимать что-нибудь». Это не только пропаганда авантю-40-е стремлении философа ротивления. Но если Сартр в какой-то мере и отправляется от опыта Сопротивления, то ему удается лишь замутить и исказить смысл опыта этого движения. Перед нами чисто внешнее сходство, эффект мимикрии. Ведь когда Сартр заявляет: «я мыслю, следовательно, я существую, - вот из чего я исхожу», - это «картезианство» Сартра (впрочем, очень стилизованное под эмпириокритицизм) также является камуфляжем, наложенным на идеи, взятые y Хайдеггера и на явное ницшеанство Сартра. Фундамент системы Сартра - определение основных «вечных» условий человеческого существования, не зависящих от воли человека (в чем, по Сартру, выражена нелепая, алогичная жестокость бытия, судьбы). Эти всеобщие постоянные условия таковы. От каждого человека не зависят: его появление и необходимость жить на земле, его причастность к труду, его бытие среди других и его обреченность быть смертным. В романе «Отсрочка» сичонимом обреченности человека на смерть является угроза войны. Не структура обОт слова «existence» (существование).
Сергей ИВАНОВ РЕДАКТОР И КРИТИКА воду стихотворения А. Межирова. Критик, мол, опять не дочитал стихотворение до конца. Но и вы, Вс. Вишневский и Ан. Тарасенков, не дочитали это стихотворение до конца. Вы приводите строки, якобы не дочитанные Федором Левиным, а ведь за приведенными вами строками есть и другие, подтверждающие правоту критика. Но чтобы позабыться я не мог Над трубкой вздрогнул голубой дымок, И оживут далекие года… Нам в этот день не скрыться никуда От памяти, Которая прожгла Десятки лет И стала в горле сгустком… Что же здесь - «радостные думы о прошедшем», как мыслят Вс. Вишневский и Ан. Тарасенков, или тоска? И здесь же рядом -- строки другого стихотворения А. Межирова, по меньшей мере двусмысленного. Человек живет на белом свете, Где - не знаю, Суть совсем не в том, Я - лежу в пристрелянном кювете, Он - с мороза входит в теплый дом. И дальше - сплошная жалоба на свою судьбу, противопоставление своей судьбы судьбе другого человека. Тот - в квартиру поднялся уже, а я лежу в пристрелянном кювете, тот - в квартире зажигает свет, а я - вмерзаю в ледяной кювет, тот - живет «на свете, на моей красавице земле», а я -- «через гробовую полосу к вражьему ощеренному стану смертную прохлалу понесу». Здесь виноват не столько А. Межиров, у него была благая цель--показать, что наш воин сражается именно за того, другого человека - «с думой о далеком человеке лего ком человеке легче до атаки мне лежать» - виноват редактор, который не помог позту внести в стихотворение ясность. Прав Федор Левин, когда он критикует поэта Сердея Одкогда он критикует «мы всё сложили в жизни, что могли» (о песнях), Прав о наветить и ну настали повые времена права почить на давтокопоконт Кого ти сказать, не один Сергей Орлов в «Знамени» проповедует такие настроения То же встречаем и у Аркадия Пауткина (в первой книжке журнала): Моя муза прошла по войне. Ни восторженной песни, ни скорби, ров, а попробуем обективно, на анализе напечатанных в «Знамени» стихотворений молодых поэтов, рассмотреть, кто прав в этом споре. Федор Левин в доказательство своего утверждения привел стихи четырех поэтов. Начал он в порядке постепенности (по номерам журнала) с произведений Льва Кондырева. Редакторы обижены за Льва Кондырева. «Его стихотворение, - пишут они, элегично. Здесь традиционные образы русской народной лирики. Взята тема степных курганов…» «Почему же, - вопрошают они, -- скромное, идущее из давних песенных традиций, лишенное всякого надрыва стихотворение Кондырева - не печаль, а «нытье»? Приведем для ясности это стихотворение целиком, благо оно небольшое: Полынь-трава, Полынь-трава! Кому тоски твоей слова? Куда от ветра по откосам Ты вдоль степи бежишь стремглав В ее просторах разметав Свои серебряные косы? Полынь-трава. Полынь-трава! Где королевич твой Бова. Что унесет тебя за море И. на заморских землях встав. К сухим устам твоим припа Твою степную выпьет горечь? Полынь-трава, Полынь-трава! О чем кричит тебе сова С вершины бранного кургана? Быть может. там твой витязь спит. Откинув свой червонный щит, И бродит конь его буланый. Нет, товарищи редакторы, это не только тоска, а именно надрыв, нытье, горечь. Полынной горечью наполнены эти строки от начала до конца. Вам не нужно было печатать такое стихотворение, а уж ежели вы это сделали, так честно признайте ошибку, не прячьтесь за «давние песенные традиска-ции». Песенные традиции мы уважаем, но мы за такие песенные традиции, как «Не плачьте нал трупами павших бойцов…» (приведенное Федором Левиным стихотзорение. которое очень любил Владимир Ильич Лечин), и мы категорически против надрывного плача. «Снова у вас цитата получается невпопад», - говорите вы Федору Левину по по-
«Реплика критику» Вс. Вишневского *, подписанная и его коллегой по редактированию журнала «Знамя» Ан. Тарасенковым, несомненно, заставит высказаться критиков и поэтов. «Мы полагаем, - пишут Вс. Вишневский и Ан. Тарасенков, - что молодыеeпоэты, участники Отечественной войны, в своей жизни повидали горя и отлично его преодолели. И полагаем, что в первых пробах своих они честно, прямодушно, порой и наивно, делятся всем тем, что они познали в своих первых уроках жизни. Делятся и радостью, и горем, и преодолением горя. Поверьте, что это так». Верим, что это действительно так. Но заВедь в обязанности редакторов журналов, насколько мы понимаем, входит жесткий отбор произведений для печатания. И когда редактор видит, что стихотворение молодого поэта «наивно», недоработано, не следует сейчас же тискать это стихотворение в печать, надо поработать с молодым поэтом, помочь ему. Тэк делали лучшие русские редакторы Некрасов, Горький. К сожалению, не так действуют редакторы журнала «Знамя». и раскритиковал действительные примеры нытья». По мнению авторов «Реплики», критик не сумел этого сделать. «Цитаты, приведенные Федором Левиным, почти все не к месту. Либо он их не понял, либо, жем, не сумел, не захотел понять Из вежливости будем считать, что Федор Левин не понял прочитанного». Мы не собираемся «из вежливости» защищать Федора Левина от нападок редакточем же наивные вещи печатать в журналах? Федор Левин, очень серьезный критик, совершенно резонно заметил, что в произведениях молодых поэтов, напечатанных в журнале «Знамя», много грусти, безысходной печали, порой переходящей в нытье. Федор Левин основательно подтвердил свой вывод примерами. Но, по мнению Вс. Вишневского и Ан. Тарасенкова, статья Федора Левина могла бы «получиться совсем неплохой и полезной», если бы критик «привел просов современной поззии. (См.ст.ст. в № 41 и 42 «Литературной газеты»). *) От редакции. Продолжаем обсуждение во-
Что положено спеть ей по норме, Не пропела усталая мне. Прав Федор Левин и в тревоге своей душевной травме, проглядывающей в поэме Ольги Берггольц. Он прав, ибо нельзя жить вчерашним днем или даже сегодняшним, A надо рваться в завтра, вперед. Чтоб брюки трещали в шагу. «Нет сомнения, молодых поэтов должно критиковать, - пишут Вс. Вишневский и Ан. Тарасенков. - Они еще незрелы и потому часто ошибаются и в выборе тем, и в эмоционально-философской окраске, и в политической направленности, и в художественности своих стихов». Вы абсолютно правы, товарищи, но кому же, как не вам, редакторам, первым критиковать молодых поэтов? Ведь на вас смотрят молодые поэты, как на своих наставников, учителей, ведь вы для них первые люди, которые должны помочь им. Вы же не только печатаете незрелые произведения, но еще и защищаете их от здоровой критики! «Критика обязана быть принципиальной, убедительной и товарищеской по тону», - говорят Вс. Вишневский и Ан. Тарасенков. Мы полностью разделяем эту точку зрения и утверждаем, что статья Федора Левина принципиальна, убедительна и, несомненно, более товарищеская по тону, нежели статья его оппонентов. Федор Левин поставил правильный и своевременный вопрос о пессимистических мотивах в творчестве некоторых молодых поэтов, о их неумении или нежелании заглянуть в будущее. А жизнь не стоит на месте «Каждый день поднимает наш народ все выше и выше. Мы сегодня не те, что были вчера, и завтра будем не те, что были сегодня… показать наш народ не только в его сегодняшний день, но и заглянуть в его завтрашний день, помочь оспрожектором путь вперед -- такова задача каждого добросовестного советскописателя» (А. А. Жданов). Было бы неизмеримо лучше, ежели бы редакторы журнала «Знамя» воспитывали молодых поэтов в духе этих требований, пред являемых партией к литературе, а не сбивали их с пути истинного «холостыми» опровержениями.
М. Шолохов--кангидат на нобелевскую премию 10 декабря состоится очередное присуждение нобелевской премии Среди либеральных кругов шведской интеллигенции, в том числе срели писателей. не раз поднимался вопрос о том, что нобелевская премия никогда не присуждалась представителям советской науки и литературы. В области литературы за последние годы неоднократно выдвигалась кандидатура М. Шолохова, писателя, которого хорошо знают и любят в Цвеции. Выражая мнение радикальных кругов Швеции, известный шведский поэт и публицист Эрик Бломберг в этом году вновь выдвигает кандидатуру М. Шолохова и выступает в «Ню Даг» с серией статей, посвященных творчеству Шолохова М. Шолохов, «как никто другой, достоин нобелевской премии, которая должна присуждаться как за художественные качества, так и за идейность», пишет Э. Бломберг.
втруде!
подеджи
Литературная газета 3 № 43
Издательство «Искусство». Плакат работы художника В. Климашина