ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!

WTR IPA TT YIP TATA,

ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР

НА

 

 

WAY

 

№ 46 (2309).

EE oa

ВЫПОЛНИТЬ

 

   

СВОЙ ДОЛГ

ПЕРЕД НАРОЛОМ!

Всенародный праздник Великой 0к-
ТЯЭрьской социалистической революции со-
ветские люди отметили новыми трудовы-
ми достижениями. На территории всей Ha-
шей необ’ятной страны идут великие ра-
боты по осуществлению новой сталинской
пятилетки. Советский народ охвачен еди-
ным творческим порывом — он решает
трудные задачи. он обратил все свои усн-
лия на ликвилацию тяжелых последетвий
войны, на дальнейшее упрочение и раз-
витие могущества нашей Родины.

Товарищ А. А. Жданов в своем докла-
де на торжественном заседании Москов-
ского Совета 6 ноября 1946 г. подчерж-
нул величайшее значение  социалистиче-
ского сознания, как фактора обществен-
‘ного развития нашей страны:

«Социалтиетическое сознание, — сказал
oH, — ускоряет движение советского об-
щества вперед, умножает источники ето
силы и могущества. Поэтому неуклонное
повышение политического и культурного
уровня народа составляет жизненную
потребность советского строя».

Эти слова очень лочно определяют
направление и сущность задач, стоящих
перед советской литературой. ° }

Мы живем в эпоху социализма, в об-
ществе, организованном на научных на-
чалах. Учение величайпгих деятелей че-
ловечества — Маркса, Энгельса, Ленина
и Сталина — стало действенным средст-
вом переустройства и созидания RUSH.
Грандиозные успехи советского народа в
области экономики, культуры, идеологии,
победа социализма в нашей стране,
стали возможны только потому, что пар-
тия — главная руководящая сила наше-
го народа — неизменно и последовательно
осуществляла великое учение Ленина
Сталина. Веесгла побеждала и побеждает
политика партий Ленина— Сталина, яв-
ляющаяся образцом подлинно научной
политики.

Наше советское государство черпает
евои силы в просвещении народных масс,
в росте и укреплении народного сознания.
Грандиозные задачи, которые ставила и
ставит партия, решались и булут решать-
ся сознательным участием миллионов.

За прошедшие десятилетия, благодаря
усилиям партии, в миллионах людей вос-
питано высокое социалистическое созна-
ние, выросли поколения новых, совет-
ских людей, глубоко понимающих полити-
ку своего государства, своей партии и
тотовых на подвиг оади победы  нангего
правого дела.  «Социалистическое —00-
пество, — учит товарищ Сталин, —
прелполагает достаточно развитые произ-
волительные силы и социалистическое
сознание людей, их  сощиалистическое
просвешение». С ростом сознания совет-
ского человека, по мере освобожления его

от пережитков капитализма, победы  со-
пиалистической сознательности, прибли-
жаемся мы к великой цели — к комму-
низму.

Отсюда следует, что задача, которую
партия ставит перед писателем — задача
воспитания широких народных мабе, —
составляет жизненный. долг писателя,

смысл его участия в борьбе за строитель-
ство коммунизма. ,

Указания партии дают нам в руки са-
мую точную меру для определения досто-
инства писательского труда и его плодов.
Помогает ли произведение росту социа-
листического сознания, укрепляет ли оно
веру в свои силы у нашей молодежи, вос-
питывает ли твердость духа, мужество и
способность преодолевать трудности, вну-
шает ли любовь к отчизне и преданность

 

HANTS

идее, прививает ли навыки социалистиче-

ского общежития, — таковы критерии
нашего отношения к искусству. Разу-
меетея, все это прямо противоположно

канонам так называемого «чистого искус-
ства», служители которого имеют претен-
зию на полную свободу от каких-либо
правственных и общественных идеалов.
Это отношение к творчеству, этот потход
к произведениям искусства © позиций об-
щестренной борьбы унаследован советской
литературей от великих деятелей револю-
ционной лемократии, таких, как Черны-
шевекий и Добролюбов, ему были веряы
Торький и Маяковекий, он оправдан де-
сятилетиями славного развития искуест-
Ba в Советекой стране. Ленин писал, что
литература должна быть «ооставной ча-
стью организованной, планомернюй, об’е-
диненной» работы паргии.

Партия требует от писателей прямого
и деятельного участия в общенаролном
деле, партия призывает нас  «воститать
отважное племя ‘строителей социализма»
(А. Жданов).

Последние решения партии по вопро-
сам литературы и искусства предетазвля-
ют с0бой боевую программу развития со-
ветекой художественной культуры н&
длительный период. Именно так понимает
их огромное большинетво советских писа-
телей.

Но приходится слышать в титературной
среде и такие голоса, в которых звучат
благолушие м самоуспокоенность. Иные
‚товарищи искренне полагают, ч№  пюс-
кольку ностановление обсуждалось на из-
вестном количестве заседаний, то значит
оно... выполнено. Более того, некоторые
товарищи, Из соображений ведометвен-
ных, торопятея об’явить, что, мол, уже
«настунил перелом», «имеются  доети-
жения» и тем самым как бы приглашают
ослабить критику и вернуться в атмос-
феру взаимных  приятельских  восхва-
лений...

Бесспорно, Указания Центрального Ко-
митета партии, < воодушевлением BOC-
принятые писательской  общественно-
стью, дали ощутительный толчок разви-
тию литературного дела, привели к тому,
что работники литературы в большей сте-
пени, чем прежде, ощутили свою ответст-

венность пепед народом, яснее  юняли
свой гражданский долг. Решения ЦК
BRING) 95 искусстве положили начало

новому этапу развития советской литера-
туры, стимулировали ее пюд’ем.

Но будем помнить, Что эти решения
олько тогда смогут считаться выпюлнен-
HIME, когда мы, писатели  Советекой
страны, дадим отечеству новые романы,
поэмы, пьесы, проникнутые духом боль-
шевистской идейности и образцовые по
форме. р

Для того. чтобы выполчить требования
партий, писателю нужно работать, He
покладая фук, по-большевиетеки не МИ-
фиться © ^ отсталостью, разоблачать за-
gHaficTRO, повышать мастерство, постоянно
обогащать ‹ебя теоретическим знанием и,
учиться прилагать это знание к авле-
ниям действительности. Е

Великие и благородные задачи стоят
перед писательсжим отрядом советской
интеллигенпии.

«Нет никакого сомнения в. том <ка-
зал в своем доклале 6 ноября тов. Жла-
нов, — что армия наших прюпагандистоз,
литераторов, работников искусств,  УЧИ-
 телей, работников науки. как и вся €O-

Цена 45 Kon.

Sa Я

 
 

 

Сегодня
1 стр. Передовая. Выполнить свой долг перед на-
родом! Г. Ломидзе. Великий грузинский поэт. Ю. Ли-

бединский. Узбекистан сегодня. Информация. Собра-
ние писателей и интеллигенции Праги. Румынские пи-

сатели в СССР.

2 стр. Д. Заславский. О Достоевском. Костас Кор-
сакас. Литовская советская литература. Илья Эрен-   мятных мест литературной старины. В
ны. У писателей Ли

ЕТ ВЕЕР

бург. Американские, впеча

2 RET RANTES ALD «=

Td

СОБРАНИЕ ПИСАТЕЛЕЙ И ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ ПРАГИ

ПРАГА. (ТАСС). Пятого ноября в Сла-
вянском доме состоялось большое собрание
писателей и интеллигенции города Праги.
Собрание открыл кратким вступительным
словом проф. Зд. Неедлы. С докладом «О
путях развития советской литературы» вы-
ступил тепло встреченный аудиторией
А. Фадеев. Доклад тов. Фадеева неодно-
кратно прерывалея бурными овациями.

«Девяносто лет тому назад,— сказал А.
Фадеев,—в глухой деревушке около Турчан-
ского Святого Мартина умирал знаменитый
словацкий поэт Штур. У его изголовья до
последнего вздоха стоял не менее знамени-
тый его друг Янко Краль. Тяжело им было,
одиноким, в то время. Но они до конца
были преданы своему
и словацкий народы могут гордиться, что
OHH имели знаменитых писателей и поэтов-
демократов, которые верно служили свэе-
му народу. И поэтому, — говорит А. Фа-
деев, — когда меня спросили: «На какую
культуру надо чехам и ‘словакам ориенти-
роваться, на западную или восточ-
ную»,—я ответил: «Ориентируйтесь на са-
мих себя». У вас великое прошлое! Но
русская и чехословацкая культуры очень
близки друг другу своим  демократиче-
ским, свободолюбивым народным характе-
ром. Для русской литературы вопрос, на
кого ориентироваться, не стоит уже со вре-
мен Жуковского, не стоит этот вопрос и
для чехословацкой литературы. Если ее до
сих пор мало знают и не читают на Запа-
де, то это их беда. Придет время — уз-
нают!

Заграничная печать, в особенности в
Праге,—заявил далее А. Фадеев, —уделяег
очень много внимания критике таких писа-
телей, как Зощенко и Ахматова. Я должен
сказать, что таких, как Зощенко, за послед-
нее время много развелось на задворках за-
падно-европейской буржуазной литературы.
Все они потеряли веру в человека и рисуют
его гадким и отвратительным. Ну, а мы,
советские люди, не потеряли веры в совет-

му мы не хотим такой литературы, которая
выходит из-под пера Зощенко.

Что касается Ахматовой,— сказал А. Фа-
деев,—то мы не хотим, чтобы наш народ и
в частности наша молодежь питалась пес-
симистическими, упадочническими произве-
дениями. У нашего народа великое прош-
лое и прекрасное будущее, и мы должны
показать Это во всем величии.

Я не понимаю,— говорит далее А. Фаде-
ев,—зачем местной газете «Свободне Нови-
‚ны» понадобилось на своих страницах пе-
‘чатать произведения Зощенко? Зачем нуж-
но собирать об’едки с чужого стола, выб-
рошенные в мусорный ящик, когда перед

народу. Чешекий  вами прекрасно накрытый стол, за которым

сидят ваши великие классики; когда рядом
с этим столом-—<тол великого русского
брата, за которым сидят гении, начиная от
Пушкина. и кончая Горьким. К этим столам
приглашены мы, современные советские и
чехословацкие писатели. Я думаю, — под
бурные аплодисменты резюмирует А. Фа-
  деев, — что путь собирания об’едков с чу-
жого стола может привести только в 60-
лото.

Пора понять, — говорит в заключение
А. Фадеев, величие и мировое значение
великой славянской культуры и литературы.
Мы не за страх, а за совесть учились в свое
время у западной культуры. Мы и впредь
не зарекаемся от этого. Но мы должны по-
мнить, что мы всегда вкладывали немало в
развитие мировой культуры и пришло
время, когда Запад у нас может многому
поучиться, когда мы можем сами учить
других.

Я призываю вас к тому, чтобы мы не
кланялись в пояс всему, что идет с Запада,
а все выше, выше и выше поднимали и с
гордостью несли знамя нашей славянской
культуры».

Присутствующие на собрании ответили
бурной овацией на заключительные слоза

ского человека, мы видим его мужество и  А. Фадеева. После доклада А. Фадеев от-

стойкость—его прекрасный характер. Поэто-   ветил на заданные ему вопросы.

 

ПРИВЕТ ЧЕШСКИХ ДРУЗЕЙ

Союз советских писателей СССР получил
из Праги телеграмму:

«Чешские писатели поздравляют вас с го-
довщиной великой русской революции и
желают дальнейших’ успехов Советскому
Союзу, советскому народу и советской ли-
тературе.

Союз чешских писателей».

22-й конгресе болгарских
народных читален

СОФИЯ. (ТАСС). 10 ноября открылся
22-й конгресс болгарских народных читален.

Народные читальни в Болгарии всегда
были центром единения сил народа для
‚борьбы против духовного и политического
рабства. В настоящее время народные чи-
тальни активно участвуют в жизни новой
Болгарин Отечественного фронта. 3.630 чи-
тален в стране об’единяют свыше 300 тысяч
членов. В этом году союз читален . провел.
280 читательских конференций, организовал
144 доклада и 24 чтения, в которых прини-
мали участие лучшие писатели Болгарни.
Книжный фонд читален превысил 2 миллио-
на томов. Читальни роздали в этом году
около 1.400.000 книг,

На конгресс союза читален с’ехалось 60-
лее тысячи делегатов. С приветственным
словом выступил. академик Тодор Павлов.
Участники конгресса единодушно избрали
основателя Отечественного. фронта Г. Ди-
митрова почетным председателем ` высшего
совета союза читален.

В своей беседе с членами административ-
ного совета союза читален Г. Димитров
указал на необходимость усиления роли
культурно-просветительных комитетов в
борьбе с союзниками реакции — темнотой
и невежеством. Необходимо, сказал Г. Ди-
митров, уничтожить все остатки фашистской
идеологии и великодержавного шовинизма,
который еще продолжает существовать,
особенно среди учащейся молодежи.

 

 

ветекая интеллигенция, достойно выпол-
HUT свой долг».

 

УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР

О награждении народ
(Мицкевича К. М.) орденом

За выдающиеся заслуги в области лит®-
ратуры, в связи с 40-летием литературной
деятельности, наградить народного поэта
Председатель Президиу

_ Секретарь Президиу

Москва, Кремль. 11 ноября 1946 г.

 

ного поэта Белоруссии Якуба Коласа
Трудового Красного Знамени

  Белоруссии Якуба Коласа (Мицкевича Kos-
стантина Михайловича) орденом Трудового
Красного Знамени. i

 

ма Верховного Совета СССР Н. ШВЕРНИК.
ма Верховного Совета СССР А. ГОРКИН.

 

РУМЫНСКИЕ ПИСАТЕЛИ В СССР

(Беседа с румынским писателем г. Чезарем Петоеску)

В беседе с корреспондентом «Литератур-
ной газеты» член делегации румынских пи
сателей и журналистов, прибывшей в CO-
ветский Союз, г-н Чезарь Петреску рас
сказал о современной румынской литера“
туре и издании советских книг в Румынии.

Румынская литература существует свы-
ше 400 лет. За этот период она совершила
быструю эволюцию от самых несложных
форм фольклора к утонченному ее
ству современной изящной литературы. Ог-
сломное влияние на румынскую литературу
соказывала классическая русская литерату-
Ура, в особенности Пушкин, Гоголь, Турге-

  нев, Лев Толстой. Видный румынский про-
заик и поэт Костаки Негрузи, автор талант:
ливой исторической повести Е t
Лапушняну», лично был знаком © -
Пушкиным и являлся большим поклоннико р
его творчества. Костаки перевел eo
ский язык несколько стихотворении уш-

‚ среди них «Черную шаль».
шо до “ide neaiiex лет русские книги, как
правило, в Румынии непосредственно с рус
ского языка не переводились, а а
образом с французских переводов. Исклю
чение составили «Обломов» Гончарова И

«Красный смех» Л. Андреева. Французские

же переводы были крайне далеки от ориги-

нала, :
Только после разгрома диктаторского ре

жима Антонеску лучшие представители Py
мынской литературы. долгое время наход ad
шиеся под надзором сигуранцы И Ве
шнеся В символической форме РИ р
прогрессивные идеи, получили Cay ae
чества и повели борьбу за очищение ра
ния своего народа от фашистской Ree
ды, В румынской литературе а
появляться имена Садовяну, книги aD
сожгли на кострах, Banani cope acnenti
кратических писателем. ды
ми борьбы за свободу нс pe
литераторов Е. Жибеляну, Р. Боур ;
Бенюк, 3. Станку и ЛР.
Е С: онАКу работает cee ae
новым романом из жизии румынск eed
стьянства. Ионель. Теодоряну ан
большое мемуарное произведение ен
теней». В центре этих О a
Яссы, старинный традиционны, cate Oven
мынской культуры. Здесь sat Я и
ской революции 1905 года - pid ae
тературно-художественный журн

‘

a

ская жизнь», вокруг которого группирова-.

лись лучшие литературные силы стравы.
Чезарь Петреску закончил антифашистский
рэман «Тапир» — © румынской интеллиген-
ции.

Один из наиболее известных современных
писателей — Раду Тудоран написал роман
«Пламя». Тема его—труд и жизнь рабочих-
нефтяников Румынии. В

Г-н Ч. Петреску рассказал, что сейчас из-
бран новый комитет Общества румынских
писателей, основанного М. Садовяну 45 лет
назад. Во главе комитета стоит поэт и дра-
матург Виктор Ефтимиу, недавно, как и
М. Садовяну, гостивший в СССР. Комитет,
поддерживаемый виднейшими литераторами
(М. Бениу. Е. Желебяну, Н. Кочя, С. Теодо-
реску, Р. Боуряну) проводит чистку рядов
писателей от фашистских и колаборациони-
стских элементов. Новый комитет разрабо-
тал закон, утвержденный правительством,
об охране авторских прав писателей. Кроме
того. создан профсоюз писателей и журия-
листов

В Румынии организовачо специальное уч-
реждение — Дом писателей, созданный на
средства литераторов и предназначенный
для оказания материально-бытовой помощи
писателям. Государство дает Дому писате-
лей крупную дотацию.

Организованное в Румынии новое изда-
тельство «Русская книга» активно перево-
дит и издает книги русских классиков и
советских писателей. Много романов пере-
вел М. Садовяну. Под редакцией Ч. Петре-
ску выхолит перевод «Тихого Дона» М. Шо-
лохова. Член румынской делегации Ю. Се-
вастос переводит «Поднятую целину» Шо-
лохова. Известный писатель /Филипиде ра-
ботает над новым переводом «Войны и ми-
pa» JI. Толстого.

Только в этом году в Румынии издано 27
книг советских писателей. Среди них—«Рас-
сказы этих Лет» И. Эренбурга, повесть «Бе-
леет парус одинокий» В. Катаева, трилогия
«Хождение по мукам» А. Толстого, «Напо-
леон» Е. Тарле, повесть «Это было в Ле-
нинграле» А. Чаковского и другие.

:_ Я горячо поддерживаю, —сказал г. Пе-
— румыно-советскую дружбу, твор-

треску, А
ческую связь писателей наших сопредель-
ных стран. В основе этои дружбы лежит

ра каждого румына в необхо-

глубокая ве
нность этого сотрудничества.

димость и це

День облачный. Радостно-чистые, сияю-
щие краски Узбекистана сегодня затума-
нены. Душно и жарко по-летнему, как бы-
вает перед грозой, и мы, конечно, не ве-
рим глазам своим, когда, под’езжая к кии!-
лаку, видим, что кровли. покрыты снегом, что
снежная поляна дерзко возникла среди зе-
лени бахчей и огородов. ]

Но это не снег. Это сушат первый хло-
пок первого урожая этого года. Желтые и
розовые, нежно пахнущие миндалем цветы
еще расцвечивают зелень этих
лых. ровными рядами посаженных кустар-
ников. Но уже резко обозначились среди
широких, похожих на раскрытую ладонь,
листьев белые и пышные хлопья. За день
соберут с участка весь этот чудесный ра-
стительный пух, а завтра раскроются новые
зеленые коробочки, сейчас еще плотно сомк-
нутые, и снова на этот же’ участок выйдет
бригада сборшицн урожая.

Кончиками пальцев охватывает сборщица
хлопка весь содержащийся в коробочке;
пушистый и теплый, рожденный горячей
землей снежок и сильным, гибким движе-
нием вырывает его из коробочки, да так
ловко, что в ней не останется ни одного
волоконца. Это длится считаные мгновения.
В минуту несколько щипков, одной и дру-
гой рукой, и все полнее делается мешок,
который висит на поясе сборщицы. Эти мил-
лионы, миллиарды раз повторенные движе-
ния, — из них состоит сбор урожая, тех
побелоносных урожаев хлопка, которые та-
кое большое значение имели для разгрома
разбойничьего фашистского государства.

Потому с таким волнением и благодар-
ностью следишь за этой цепочкой женщич,
смугло-румяные лица которых оттенены бе-
лыми косынками; целый день, He разги-
баясь, идут они по полю под палящим уз-
бекским солнцем.

Когда же день затуманивается, как сего-
дня, хлопководы с тревогой глядят на небо.
Достаточно маленькому дождю пролитьзя
на облачно-белые пространства, покрытые
сушащимся хлопком, и он тут же начнет те-
рять свою высокосортность. Co сбором
хлопка   торопятся. В правлении колхоза пу-
сто; на улинах кишлака, в тени высоких
глиняных стен играют только совсем ма-
лелькие дети — все трудоспособное насе-
ление на хлопковых полях.

Издали заметив нашу машину, вышел на
дорогу осанистый, рослый человек в воен-
ной гимнастерке. Это Мавлон Кушаев, пред-
седатель колхоза имени Вильямса. Время
уже наложило печать на смуглое, полное
сдержанной внутренней силы, лицо. Мав-
лон Кушаев — уроженец кишлака, один 13
старейших борцов за колхозный строй.
1931 года колхозники избрали Кушаева
председателем, и под его руководством
колхоз вышел на второе место в районе,

Сбор хлопка — самое напряженное время
в колхозе, но в движениях Мавлона Кушае-
ва не заметно торопливости. Во все брига-

 

 

низкоро?-  

‚ боветской общественности
и писателям

Телеграмма из Софии

В день годовщины Октябрьской револю-

ции — великого праздника советского на-
рода, симвсла надежды всего прогрессив-
ного человечества — болгарские писатели

вместе со всем болгарским народом посы-
лают советской общественности и писате-
лям, так смело, честно и по-братски защи-
щающим правое дело Болгарии, свои заду-
‚шевные и пламенные поздравления. Великая
Октябрьская социалистическая революция,
создавшая Советский Союз и его непобеди-
мую Красную Армию, — величайшее собы-
тие в истории человечества. Наш народ,
принесший бесчисленные жертвы в. борьбе с
фашизмом, празднует этот день, как свой
собственный праздник, с твердой верой в
‚конечное торжество правды и справедливо-
ети. _ . i si
Сейчас. когда международная и’внутрен-
няя реакция все еще пытается воспрепятст-
вовать правильному демократическому раз-
витию нашего народа, Советский Союз и
другие славянские страны приходят нам на
помощь, способствуют установлению проч-
ного и справедливого мира. Болгарские пи-
сатели, вдохновляемые великими гумани-
стическими идеалами Октябрьской револю-
ции, обращают свои взоры к сердцу мира—
Москве, восхищаясь необыкновенным при-
мером труда, героизма и доблести, указы-
вающим дорогу всему человечеству. Да
здравствует Великая Октябрьская социали:
стическая революция! Да здравствуют не-
победимый Советский Союз и его доблест-
ная Красная Армия! Да здравствует и да
преуспевает могучая, ведущая и направляю-
щая советская литература!

Людмил Стоянов —
председатель Союза болгарских
писателей.

седатель колхоза может с любого участка
работы позвонить на любой другой участок.
и узнать, как там идут дела. Можно по
прямому проводу включиться и в ташкент-
скую городскую сеть. «Не только что с. Таш-
KEHTOM, — из любой бригады с Кремлем
можем разговаривать», гордо говорат
кто-то из колхозников.

На неиссякающих, вечно струящихся во-
дах повсюду воздвигнуты маленькие белые
здания колхозных электростанций. 80 проц.
колхозов района электрифицировано. Пере-
довая техника вошла в быт узбекских кэл-

  ды, во все фермы проведен телефон, и поед-

исконными традициями узбекской культуры.

Правления колхозов поразили нас опрят-
ностью и даже торжественной нарядно-
стью помещений: стены их обычно распи-
саны древними узбекскими узорами.

Идем меж глиняных стен по узкому пере-
улку, пустынность которого особенио под-
черкнута тем, что окна домиков выходят во
дворы. Но вот мы открыли калитку и ока-
зались в зеленом раю.

Кудрявые аркады виноградников уводят
в глубь участка, ярко чернеет пышная, щед-
ро, политая земля огорода. Дома, конечно,
никого нет, все в поле, но старушка хозяй-
ка, которую мы застали врасплох, торопли-
во подметает под нашими ногами дорожку,
ведущую к дому, и без того чистую. Так
же чисто в комнате, куда нас привели. На
стенах развешаны радующие искусным
подбором красок и узоров сюзане.

Только вчера любовались мы этими у3о-
рами на заставках старинных книг тысяче-
летней давности, хранящихся в Государ-
ственной публичной библиотеке УзССР.
Откуда это пришло? Искусные ли калигра-
Ффы воспроизвели узоры, которые уже тогда
были древними, или они нашли эги чудес-
ные орнаменты, которые потом усвоило и
разработало народное искусство? Пожалуй,
вернее всего будет сказать, что и то и дру-
гое создано талантливым трудолюбивым у3-
бекским народом, от века населяющим
знойные, изобильно-щедро вознаграждаю-
щие человека за труд, равнины.

Этот народ испытал на себе неоднократ-
ные суровые нашествия; созданные им оро-
сительные системы, изумительная архитек-
тура, все величавые достижения материаль-
ной и духовной культуры много раз были
растоптаны варварами. И все же народ со-
хранил себя!

Великая Октябрьская революция позво-
лила воспрянуть узбекской земле. С бны-
стротой, свидетельствующей о громадных
духовных силах, с помощью русского нарс-
да узбеки создали’ ‘на новой социалисти-
ческой оснсве свое государство.

В странном противоречии находятся на-
звания кишлаков и названия колхозов.
«Ханская крепость», «Сторожевой курган»—-
таковы названия кишлаков. От этих назва-
ний веет временами феодальной усобицы, в

 

ения. Инф

 
  

 

 

6

автор.

доме рее

3 стр. А. Мацкин.  Полуправда очевидца. Сергей
Иванов. Неудавшийся ‘замысел.
ники мордовской литературы. И. Крути. Театр и его

А. Куторкин. Сбор-

4 стр. А. Исбах. «Знакомство с Советским Союзом».

В. Лидин. Книжная лавка писателей. Информация. На

ормация. ССП Украи

 

собраниях поэтической секции. Восстановление

па-
президиуме
твы.

 
 
 

   
 
 

 
 

ВЕЛИКИЙ ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТ

Исполнилось сто лет со дня смерти Алек-  
сандра Чавчавадзе. Григол Орбелиани назы-  Грусть, посещавшая поэта, все же не могла

вал его «чудесным соловьем», Акакий Це-
ретели — «сладкозвучным поэтом». Неж-
ные, мужественно-строгие стихи Ал. Чавча-
вадзе снискали ему славу первоклассного
поэта.

Творческая биография Чавчавадзе тесно
связана с романтическим направлением гру-
зинской поэзии, отмеченной именами таких

HaHa о былом угасшем величии Грузии.

одолеть его страстное жизнелюбие, жажды
радости. В любовных стихах Ал. Чавчавад-
зе много веселой игры воображения.
Только любя жизнь, можно бороться 3a
ее изменение, осмысливать и исправлять ее.
Много невеселого, тяжелого и оскорбитель-

  ного видел поэт в окружающем. Стихотво-

 

больших поэтов, как Николоз Бараташвили  

и Григол Орбелиани.

Ал. Чавчавадзе по праву считается «пат-
риархом» плеяды поэтов-романтиков. Пер-
вому среди них ему пришлось открывать
путь в будущее, настойчиво ломать каноны
восточной, преимущественно иранской по-
эзии, господствовавшей в то время в гру-
зинской литературе. Ал. Чавчавадзе стре-
мился освободиться от ее чрезмерной афо-
ристичности, изнурительного многословия,
ходульности. Широко распространенная во-
сточная стихотворная форма «мухамбази»
зазвучала у Чавчавадзе совершенно по-ино-
му. Он не придерживается обязательного
для «мухамбази» пятистишия, разорванности
и фрагментарности конструкции. «Мухамба-
зи» обычно строился, как нанизывание от-
дельных замкнутых высказываний, не скреп-
ленных цельной художественной мыслью.
«Мухамбази» у Чавчавадзе — стройный и
цельный монолог поэта, произнесенный од-
ним глубоким дыханием, это сюжетно-по-
вествовательная лирическая исповедь. По-
рывая с восточно-иранской поэтикой Ал.
Чавчавадзе тяготел к лучшим образцам рус-
ской и западноевропейской литературы. Он
был увлечен творческой мощью Пушкина.
Голос Пушкина впервые зазвучал на гру-
зинском языке в его переводах. Чавчавадзе
перевел стихи Пушкина: «Пробуждение»,
«Друзьям», «Анчар», отрывок из «Медного
всадника». Не только «сладкозвучие» при-
влекало Чавчавадзе в Пушкине, а широта
и глубина мысли поэта, его огромный гума-
нистический пафос, его свободолюбие. Чав-
чавадзе сознавал огромнсе значение передо-
вой русской культуры для развития и ду-
ховного обогащения грузинской литерату-
ры. Чавчавадзе правильно понял значение
России для исторических судеб Грузии.
Идея братства Грузии с Россией ярко вы-
ражена поэтом в его стихотворении «Кав-
каз»:

Но север путь пробил сквозь тьму
тяжелых лет—
И на Иверию сошли покой и свет.

Поэт иногда обращает взгляд в прошлое
и тогда погружается в грустные воспоми-

 

рение его «Горе миру сему» проникнуто
страстной ‚обличительностью, пафосом гнев-
ного отрицания жизненных правил, основан-
ных на угнетении человека человеком. Чав-
чавадзе отвергает мир, где царствует же-
стокий закон порабощения «простых лю-
дей»,

Традиции Чавчавадзе были развиты и уг-
лублены молодым поколением поэтов. На-
чатую Ал. Чавчавадзе борьбу за освобожде-
ние грузинской поэтической культуры из-
под иранского влияния блестяще осущест-
вил великий Николоз Бараташвили.

Родился Ал. Чавчавадзе в 1786 г. в Пе-
тербурге, в семье крупного государственно-
го деятеля Гарсевана Чавчавадзе. В 1799 г.
Чавчавадзе переехал в Грузию. В 1804 г.
за участие в мятеже, направленном против
русского самодержавия, был сослан на три
года в Тамбов, затем вскоре вызван в Пе-
тербург и прощен «по молодости». В 1818—
1814 гг. Ал. Чавчавадзе принимал участие
в походе русской армии в Европу, некоторое
время состоял ад’ютантом генерала Барк-
лая де Толли. По возвращении на родину
занимал ряд ответственных военно-админи-
стративных должностей. В 1822 г. Чавчавад-

‚зе назначили командиром Нижегородского

полка, расположенного в Кахетии, в селе
Цинандали. Военные, власти получили при-
каз об аресте и разжаловании в солдаты
декабриста Н. Раевского, служившего в
Закавказье. Исполнение приказа было по-
ручено Ал. Чавчавадзе, но он уклонился
OT этого, так как сочувствовал декабристам.
Дочь Чавчавадзе Нина стала женой А. С.
Грибоедова, и через Грибоедова великий
грузинский поэт еще теснее ощутил силу
пушкинской поэтической поры.

Чавчавадзе умер в 1846 г. и, Как Барата-
ивили, не увидел свои произведения напе-
чатанными. Первый сборник его стихов вы-
шел в 1881 г. Полное академическое изда-
ние сочинений Чавчавадзе осуществлено
в 1940 г. под редакцией И. Гришашвили.
Многие русские поэты неоднократно перево-
дили стихи Чавчавадзе на русский язык; они
стали широким достоянием советского чи-

тателя.
Г. ЛОМИДЗЕ.

 

Украинские писатели в Минске

МИНСК. (От наш. корр.). Максим Рыль-
ский и Петро Панч приняли участие в празд-
новании 40-летия литературной деятельно-
сти Якуба Коласа и преподнесли юбиляру
два адреса — от украинских писателей и от
ученых.

В зале заседаний Союза писателей БССР
состоялась встреча белорусских и украин-
ских писателей. М. Лыньков рассказал о
работе писателей Белоруссии. Он говорило
силе дружбы народов’ СССР, дружбы, кото-
рая должна найти отражение в книгах укра-
инских и белорусских писателей.

— Мы ставим своей-задачей — сказал

——

 

М. Рыльский — установить еще более
тесный контакт с белорусскими писа-
телями, наладить взаимный обмен лите-
ратурными новинками, ознакомить широкие
круги украинских. читателей с новыми про-
изведениями мастеров художественного сло-
ва Белоруссии.

Далее Максим Рыльский сообщил, что в
Киеве подготовлены к печати и вскоре бу-
дут изданы большая антология современной
белорусской поэзии и новеллы в переводе
лучших украинских литераторов.

П. Панч` сделал сообщение о творческих
планах украинских писателей.

 

А, Корнейчук избран председателем
~ ССП Украины

КИЕВ. 14 ноября состоялось заседание
президиума Союза советских писателей
Украины, разрешившего ряд  организа-
ционных вопросов.

Президиум удовлетворил просьбу М.
Рыльского об освобождении его от обязан-
ностей председателя Союза советских пи-

  сателей Украины.

 
i

мычит

common УЗБЕКИСТАН СЕГОДНЯ

хозников и очень органически слилась с.

Председателем Союза советских писате-
лей Украины единогласно ‘избран А.
Корнейчук, заместителями председателя
президиум избрал А. Малышко, И. Ле и

продолжение веков раздиравшей Узбеки-
стан, названия же колхозов говорят о побе-
доносном внедрении социалистического ук-
лада.

  ров, агроном по образованию, рассказывает
партийному активу и колхозникам о больших
достижениях советских ученых. Портрет
Вильямса висит в кабинете председателя
колхоза. Когда колхозу присваивали назва-
ние, из Ташкента приехал ученый человек
и рассказал колхозникам о Вильямсе. Каж-
дый колхозник Узбекистана знает, что не-
суший свет и радостную жизнь ветер идет
из Москвы, из России.

Во время Отечественной войны в Узбеки-
стан было эвакуировано из России и с Ук-
ранны множество заводов и фабрик, нужно
было с большой быстротой воздвигнуть
много новых заводских корпусов. Война не
давала возможности государству снабжать
это развертывающееся строительство до-
статочным количеством железа и дерева,
без которого, казалось бы, никак нельзя
обойтись, особенно при возведении пе-
рекрытий — потолков и крыш. Тогда узбек:
ский народ обратился к сокровищам своей
многовековой строительной культуры. Уме-
ли ж мастера древности строить величе-
ственные дворцы, медрессе и мечети, кото-
рые и сейчас поражают красотой и прочно-
стью, строили их без железа и дерева.

Так Великая Отечественная война, выз-
вавшая небывалый национальный и патрио-
тический под’ем узбекского народа, вновь
вызвала к жизни архитектурное достояние
прошлого. Так искусство древнего Узбе-
кистана пошло на службу социалистиче-
ской индустрии, и в Узбекистане воздвяга-
лись многие фабрики и заводы со сводча-
тыми потолками.

Тысячи молодых узбеков поехали на
Урал, чтобы усвоить производственный опыт
уральских металлургов; тысячи русских ин-
женеров и мастеров приехали в Узбеки-
стан передать опыт, и вот перед нами
индустриальный Узбекистан, Узбекистан,
который строит свои самолеты, тракторы и
станки, Узбекистан, который имеет свою
черную металлургию.

Все это произошло на памяти одного по-
коления. Батрак Исаев Джура в двадца-
том году был брошен эмиром Бухарским в
тюрьму за то, что посмел потребовать
у эмира заработанных денег. Он ждал смер-
ти, нс пришла Красная Армия и освобо-
дила его. После этого Исаев Джура жил
счастливо, (стал зажиточным колхозником,
а в 1941 голу пошел добровольцем на
фронт. Он сражался в составе стрелковой
роты, которая своим стремительным нати-
ском спасла деревню Тесово Новодугин-
ского района, Смоленской области, от сож-
жения, а’жителей ее — от угона в герман-
ский плен,

 

Секретарь райкома ВКП(б) тов. Ханазз-  

 
i
 
р
i

Ю. Смолича, ответственным секретарем—
Я. Башмак.

Вчера же состоялось общее собрание
писателей г. Киева. От имени президиума
собрание открыл Иван Ле, который сооб-
щил об’избрании нового руководства Сою-
за советских писателей Украины. Участ-
ники собрания в своих выступлениях
останавливались на первоочередных зада-
чах работников литературы в связи с ре-
шениями ЦК ВКП(б) и ЦК КП(6б)У о лите=
ратуре и искусстве. На собрании вы-
ступили А. Корнейчук и секретарь ЦК
КП(б)У по пропаганде И. Назаренко.

 

ем ыы

Е ИЗ ЗАПИСНОЙ“

и ene EES
KHOR КИ

Первой встретила наступающих вБасноар:
мейцев крестьянка Рожкова. Схватив хлеб
с солью, она выбежала на улицу и увидела
темнолицего красноармейца. Своими боль-
шими глазами он приветливо взглянул на
нее. Она обняла, поцеловала его и сунула
ему в руки хлеб. «Бери, голубчик, бери,
родимый», — говорила она, предлагая хлеб.

И слезы брызнули из глаз Исаева. Вся
жизнь его со дня освобождения из тюрьмы,
когда впервые русский красноармеец про-
тянул ему руку и вывел на свет, и до на-
стоящей минуты предстала перед ним.
Исаев Джура бережно взял в руки хлеб, с
благоговением прикоснулся к нему губами и
вернул его русской женщине.

Вот что произошло с одним молодым уз-
бекским воином. В бою на его глазах заго-
релся советский танк, прикрывавитий насту-
пление стрелковой роты. Узбек подбежал и
вытащил танкиста. Тот умирал, шепча что-
то. Узбек склонился, чтобы услышать по-
следнее слово умирающего, и—не галлю-
цинация ли? — он услышал название род-
ного кишлака. Танкист умер.

Чтобы понять эту тайну, узбек пезе-
смотрел все бумаги танкиста да так ничего
и не понял. Разгадку тайны он нашел по--
ле войны, вернувшись в родной колхоз. Его
родные взяли на воспитание детей русской
работницы с эвакуированного завода. У них
была та же фамилия, что у танкиста. Бело-
волосые, веснущатые, они только этим и
отличались от узбекской детворы. На них
были такие же пестрые халатики, узбекский
язык стал их родным языком.

В Ташкенте мне пришлось познакомиться
с другой семьей. Вернувшись домой, офи-
цер узбек обнаружил, что дети его учатся в
русской школе. Жена его приняла много-
детную семью из Сталинграда, и когда при-
шло время итти в школу, дети не захотели
разлучаться со своими маленькими русски-
ми друзьями, — ничто и никогда их не раз-
лучит.

a

Перед новым красивым зданием правле-
ния колхоза имени Ворошилова стоит па-
мятник, окруженный цветником, пышно раз-
росшимся. Он поставлен танкисту Убай
Махмудову, который погиб осенью 1941 го-
да, защищая советскую землю под городом
Курском. Его отец получил из Москвы ор-
ден Отечественной войны, которым награ-
жден был его сын. И за то, что Махмудов
геройски сражался за советский строй, за
нерушимое братство советских народов, зе-
мляки поставили ему этот памятник.
Скульптору удалось схватить выражение
суровости в бровях, в прищуре глаз и лас-
ковость — в улыбке.

Рядом, в арыке, журчит вода, здесь, воз-
ле памятника, встречается вчерашний фроя-
товой и сегодняшний трудовой день Узбеки-
стана.