-КНИЖНАЯ ЛАВКА ПИСАТЕЛЕЙ Ты нам Державина, Карамзина
«Прения по докладу не состоялись»
НА СОБРАНИЯХ ПОЭТИЧЕСКОЙ СЕКЦИИ Обсуждение произведений Н. Асеева, В. Урина и А. Недогонова В поэзии Н. Асеева военных лет,говорил А. Коваленков, - есть такие прекрасные произведения, как «Мальчик большеголовый» или поэма об Урале, есть H менее удачные дидактические стихи. Б. Соловьев в своей статье приводит лишь наиболее слабые строки, хотя он мог бы и в дидактических стихах найти положительные примеры. Почти все выступавшие, возражая против отдельных положений статьи Б. Соловьева, подтвердили основной ее тезис: военные стихи Н. Асеева в большинстве своем слабее его поэтических возможностей. В годы войны его голос был заглушен голосами многих других советских поэтов, для которых военная тема была более органичной. Подводя итоги обсуждению, Вера Инбер выразила общее мнение собравшихся, что новые стихи и особенно начало поэмы Н. Асеева - несомненная удача поэта. **: Первое в этом сезоне собрание секции поэтов ССП СССР было посвящено стихам H. Асеева. Вера Инбер, открывая собрание, говорила о больших задачах, стоящих перед советской поэзией в связи с огромным трудовым размахом в стране, реализующей новую сталинскую пятилетку. Ответ товарища Сталина на вопрос президента американского агентства «Юнайтед Пресс», г-на Хью Бейли о том, что для восстановления разрушенных войной районов в СССР понадобится 6-7 лет, указывает, какая грандиозная работа предстоит советским людям. Какой же целеустремленной, идейной и вдохновенной должна быть наша поэзия для того, чтобы труд поэта был достоин титанического труда народа. Вера Инбер подчеркнула, что предстоящий год должен быть прожит особенно плодотворно, чтобы поэты могли достойно притти к великой дате тридцатилетия советской власти. Затем слово было предоставлено Н. Асeеву. Он познакомил собравшихся со стихами послевоенного времени и отрывками из поэмы «Курская аномалия». Кроме того, H. Асеев прочел несколько стихотворений из книги «Пламя победы», но в их первоначальном варианте, а не в том сокращенном и упрощенном, по общему мнению, виде, в каком они появились в сборнике. Эти стихи H. Асеев привел для полемики с Б. Соловьевым, автором напечатанной в «Литературной газете» критической статьи «С позиций звездочета», которой Асеев уделил едва ли не большую часть своего выступления. Писатель вправе не соглашаться с мнением критика. Но существуют разные формы спора с ним, например, ответная статья в той же или в какой-либо другой газете, написанная самим автором или его творческими единомышленниками. Вполне уместно ставить вопросы поэтической критики и на творческой секции, если именно этой теме посвящено собрание. Но неправильно превращать в судилище аудиторию, собравшуюся послушать новые стихи поэта. Об этом говорили Ф. Левин и Вера Инбер, упрекнувшие поэта в нетерпимом отношении к критике и излишнем полемическом запале. Бездоказательны и голословны были выпады Н. Асеева по адресу руководства «Литературной газеты», прерываемые председателем собрания. В развернувшихся прениях была дана положительная оценка новым стихам Н. Асеева и особенно отрывкам из поэмы «Курская аномалия» Здесь, по мнению А. Барто, есть та влюбленность в тему, которой отмечена замечательная поэма «Маяковский начинается», но которой не чувствует читатель в стихах о войне. Трудно предсказать, говорили выступавшие, как будут развиваться и решаться в дальнейшем идейная и сюжетная линии поэмы, но судя по начальным главам, это тот органический для автора материал, который в большинстве случаев определяет творческую удачу. Выступавшие критиковали статью Б. Соловьева за некоторую тенденциозность в отборе цитат. В президиуме
-
тории строилось книжное дело. Книжная лавка должна не только
из гроба К бессмертной жизни вновь, усердствуя, воззвал Для лавра нового. восторга и похвал. регистрировать требования писателя, но и быть его советником и помощником. Добрым словом поминали прославленные русские ЛЕНИНГРАД. (От наш корр.). «Послевоенный рассказ» -- так была сформулиросуществования нынешняя книжная лавка писателей помогла созданию не одной пине один сательской библиотеки; писатель находил на полках в писательской комнате бесценные масобиратели книг- Барсуков, Ефремов, Бартенев, Чертков, Бурцев пли Ульянинский - то поколение книжников и букинистов, которое помогло им собрать их замечательные библиотеки. Впоследствии эти собрания книг, целиком вана тема собрания ленинградских прозаиков. Однако обсуждению этой темы помешал… доклад Т. Трифоновой о послевоенном рассказе. Построенный на элементарных и общеизвестных положениях, на случайных примерах и оценках, доклад не удовлетворил риалом для творческой дискуссии. О рассказах, написанных в последнее поэтами--В. Рождевремя ленинградскими В. Шефнером,-говорил А. Роственским, зен. Вопросы жанра и конструкции рассказа затронули в своих выступлениях Л. Вайсенберг и И. Эвентов. Все эти вопросы, как указали В. Друзин и И. Бражнин, подводя итоги собрания, требуют серьезного обсуждения. Поэты, критики, литературоведы были приглашены на собрание, в повестке кото рого значились доклад проф. В. Мануйлова «Современная тема в советской поэзии» и содоклад Б. Лихарева «Ленинград в советской поэзии». Но изменив почему-то тему, указанную в повестке дня, В. Мануйлов посвятил свой доклад общим задачам поэзии. Доклад изобиловал историко-литературными экскурсами, в весьма слабой степени касался творчества ленинградских поэтов. Б. Лихарев отказался от содоклада. Прения по докладу не состоялись. Участники собрания ограничились замечаниями или короткими репликами. Опыт первых собраний прозаиков, и поэтов свидетельствует о необходимости более продуманной подготовки этих обсуждений. Если бы бюро творческих секций заранее помогли докладчикам насытить доклады конкретным и острым материалом, итоги собраний были бы более значительными. териалы для своих работ, для своих библиофильских пристрастий. Книжная лавка должна быть переданные государственным хранилищам, стали достоянием народа. тесно связана с другими В Хабаровске, например, асты-дальневосточники большую антологию «Русские сатели о Дальнем Востоке», Им нужны книги, и при этом редкие, и конечно, именно лавка писатепомочь дальневосточникам, Все, что нужно писателю для его работы, для пополобязана нения его библнотеки, найти ему лавка писателей. Негородами. телем книжной лавки должен энтузииздают пистать писатель, ибо, перефразируя старую пословицу «Письменному и книги в руки», кому же, как не писателю, «книги в руки»? Я вспоминаю великого книголюба Горького, который, уже тяжело больной, за несколько дней до смерти прислал в книжную лавку очередной список нужных ему книг. Вл. ЛИДИН. КНИЖНАЯ
правильно, что лавка уклоняется от приобретения периодики, столь неоценимой для литературоведа. На снимке - во вновь открытой «комнате писатели» книжной лавки издательства «Советский писатель» (справа налево): А. Симаков - заведующий «комнатой нисатель С. До войны за работу лавки отвечали писатели, Совместно с издательством «Советский писятель» Война они оберегали ег традиции. нарушила этот порядок, который, конечно, должен быть восстановлен. Когда-то даже витрины лавги писателя», режиссер Н. Горчаков (сидит), Иванов и директор книжной лавки А. Волынский. Фото Л. Доренского (Фотохроника ТАСС). ществует, открылась такая лавка. В пестрой реходя от своей биографии, неСоюза писателей к «Современник ваш, о котором изволите упоминать в письме к A. Н. К., слава богу, здравствует и продолжает посещать книжную лабку Смирдина ежедневно…» - пишет в письме к баснописцу Дмитриеву Пушкин. Что дети мои и книги мои?» - вопрошает он в одном из писем к жене. Книга - - верный спутник писателя, Мне кажется поэтому, что книжная лавка должна быть кровным детищем Союза писателей, 15 лет назад, в доме на Моховой, которого ныне уже не су-
ЛАВКА
Творчеству В. Урина и А. Недогонова было посвящено очередное собрание секции поэтов. Поэтический темперамент В. Урина, его стремление к разнообразию тем и сюжетов, на которые он непрестанно наталкивается в жизни и которые он тотчас же спешит претворить в стихи, - все это совершенно противоположно внутренне собранным, сжатым стихам А. Недогонова его своеобразием изобразительных средств, с точностью в отборе слов. Так охарактеризовали особенности творчества В. Урина и А. Недогонова участники обсуждения В. Перцов, П. Антокольский, А. Барто, С. Михалков, Л. Ошанин и др. Обоих молодых поэтов обединяет то, что они формировались и мужали в дни Великой Отечественной войны, - подчеркнул П. Антокольский. Наиболее удачными из десяти новых стихотворений, прочитанныхB. Уриным, были признаны «Андижан» и «Пролог». Из произведений А. Недогонова больше всего понравились собравшимся отрывки из поэмы и стихотворение «Лилии». В. Урину и А. Недогонову указали на конкретные недостатки прочитанных ими произведений. В. Урин в погоне за разнообразием сюжетов часто не успевает продумать и осмыслить их. Это ведет к неряшливости в языке и сводит зачастую интересную тему к темпераментному репортажу. В груде неорганизованного материала тонут удачные строки. В. Урину необходимо внимательнее прислушиваться к критике, так как недостатки его первых поэтических опытов, на которые ему указывали еще года два назад, присутствуют и в его новых стихах. Заслуженную отповедь Веры Инбер встретило выступление C. Гудзенко, взявшего на себя смелость заявить от имени молодых поэтов, что их не интересуют-де «частные» замечания о погрешностях стиля и неряшливости языка и что они ждут от квалифицированных поэтов иных методов обсуждения их творчества. Такая защита интересов молодых поэтов - медвежья услуга им и свидетельствует о пренебрежении к критике и необоснованной самоуверенности С. Гудзенко. ССП Украины дательского плана зависит теперь от писателей, от их творческой активности. В обсуждении доклада приняли участие И. Ле, М. Рыльский и др. Информационный доклад о подготовительной работе по созданию «Краткого курса истории украинской литературы» сделал директор Института литературы им. Шевченко акад. А. Белецкий. Докладчик познакомил присутствующих с принципами построения этой книги, над проспектом которой он сейчас работает. Отмечая огромное значение создания «Краткого курса истории украинской литературы», М. Бажан внес предложение выделить группу писателей, которая детально ознакомится с проспектом и доложит свои замечания президиуму. Президиум утвердил иностранную комиссию ССП Украины в составе: Л. Первомайского (председатель), М. Бажана, М. Рыльиз-ского, И. Ле, А. Гозенпуда (секретарь).
«Федерации», от «Советскому лавка по утрачивала
становились периодическими выставками, приуроченными к знаменательным литературным да«Федерации» к писателю», книжная временам полностью лавкой очеписателя поступить в книга не «ходоводождать… только своей истам, Книга, приобретенная писателей, должна в первую редь пройти через руки и только послё этого общую продажу, Редкая может быть уподоблена му товару». Она должна ся своего покупателя, облик писательской восстанавлиследующее так на протяжении всей
ПИСАТЕЛЕЙ
Экслибрис книжной писателей.
лавки
Восстановление памятных мест литературной старины Немецкие оккупанты, вторгшись на нашу землю, со звериной злобой уничтожали дома, музеи, памятники, которые так свято оберегал наш народ. С первых же дней изгнания врагов с советской земли началось восстановление памятных литературных мест. Ниже мы публикуем сообщения о восстановительных и реставрационных работах. «ДОМИК ЧЕХОВА» Восстановлен и реставрирован музей «Домик Чехова» в Таганроге. Здесь в январе 1860 года родился великий русский писатель. В музее воспроизведена обстановка детских и юношеских лет Антона Павловича Здесь хранится аттестат зрелости, выданный Чехову в день окончания Таганрогской гимназии, собраны картины, принадлежавшие его семье. Вокруг домика разбит вишневый сад. Восстановлен Чеховский литературный музей, в котором собрано много книг из личной библиотеки писателя. На многих книгах - дарственные автографы Толстого, Горького, Андреева, Короленко и других писателей. В залах музея представлены многочисленные издания книг Чехова. ПУШКИНСКИЕ МЕСТА В пушкинских местах предстоит восстановить Святогорский монастырь и могилу Пушкина в Пушкинских горах, домик няни и здание Пушкинского музея в селе Михайловском и другие заповедные места, связанные с памятью поэта. Одновременно намечен план восстановления Александровского дворца и здания лицея в г. Пушкино (б. село), которые переданы Академии СССР. В Александровском дворце буразмещены Пушкинский музей, Музей литературы и архив Института лиВ лицее будет находиться Инстилитературы (Пушкинский дом). РеставЦарское наук дут истории гературы. тут рируются комнаты, в которых жили Пушкин и его лицейские друзья, и актовый зал лицея времен Пушкина. МУЗЕЙ Н. А. НЕКРАСОВА В Ленинграде на фасаде одного из домов на углу улицы Некрасова и Литейного проспекта укреплена мемориальная доска. В этом доме 20 лет жил и работал Н. А. Некрасов. Недавно в комнаты на втором этаже, где находились квартира поэта и редакция журнала «Современник», пришли строители. Начался ремонт помещений, значительно пострадавших во время войны. Здесь будет музей Н. А. Некрасова. Сотрудники Института литературы Академии даук СССР собрали материялы которые позволят придать комнатам прежний вид. Слой за слоем в комнатах снимались обои в поисках тех, которые были здесь во времена Некрасова. На одной из стен удалось найти остатки этих обоев. Они оказались наклеенными на листы газеты «Голос» за 1867 г. Будет также реставрирован редакционный кабинет и спальня поэта, в которой он скончался. Антология украинской советской поэзии КИЕВ. (От наш. корр.). К 30-летию Великой Октябрьской социалистической рено люции Государственное литературное издательство Украины готовит «Антологию украинской советской поэзии за 30 лет». Президиум ССП Украины утвердил редакционную коллегию антологии в состабе: М. Рыльского. П. Тычины, Л. Первомайского, А. Малышко и М. Терещенко. Об ем антологии 30-40 п. л.
ПРИЕМ ПОЛЬСКИХ ЛИТЕРАТОРОВ В ССП СССР В Союзе советских писателей СССР состоялся прием в честь польских литераторов, приехавших в Москву в составе делегации Общества польско-советской дружбы. В числе гостей--редактор общественно-литературного журнала «Кузница», критик и публицист Стефан Жулкевский, редактор органа крестьянских писателей «Деревня» Ян-Александр Круль, беллетрист и поэт Тадеуш Голуй автор исторического романа «Испытание огня» и недавно вышедшего сборника «Стихи из концлагеря», критик Леон Гомулицкий и другие.
в несКОЛЬКО СТРОк Секретариат Союза писателей СССР утвердил состав делегации на с езд писателей Эстонской ССР, в которую вошли А. Караваева, П. Антокольский, Паустовский, B. Герасимова, Тарасснков, И. Альтман и Л. Тоом. Советского Союза П. Вершигора выступил в ленинградском Доме писателя имени Маяковского и Доме культуры имени Горького. Он прочел новые главы из третьей книги своих записок «Люди « с чистой совестью» поделился воспоминаниями о партизанской жизни. A. В Киевском клубе писателей состоялась встреча с членами делегации Украинского общества культурной связи с заграницей поэтом Мальшко. народными артистами СССР И. Паторжинским и З. Гайлай, недавно возвратившимися из Канады и США. Q Кабардинский обком ВКП(б) принял решение об издании сборника кабардинского песенно-музыкального фольклора, Обем сборника 20 печатных листов. Состоялось общее собрание Обединения текритиков при Всероссийском теататральных ральном обществе, На собрании избрано Бюро Об сдинения, B которое вошли г. Бояджиев, А. Гурвич, Ю. Юзовский, М. Григорьев, А. Мацкин, И. Крути, С. Дрейден, И. Альтман, В. Ермилов, Председателем Бюро избран Г. Бояджиев, Разработан план ближайших работ Об единения Совместно с Бюро секции драматургов ССП намечен ряд мероприятий по реализации постановления ЦК ВКП(б) об улучшении репертуара драматических театров. В Институте мировой литературы Академии наук СССР состоялся 14 ноября доклад Ю. Юзовского о пьесе А. М. Горького «Старик». Русская секция ССП Узбекистана готовит к печати сборник стихов русских поэтов, живущих в республике. Союз советских писателей Карело-Финской ССР создал литературные об единения при журнале «На рубеже», редакцни газеты «Молодой Большевик» и при альманахе «Пуналиппу». В новый состав Куйбышевского отделения ССН избраны Н. Задонский, Н. Тиханов, Н. Борисов, С. Кошечкин и Н. Вишнев. Оте-Гослитиздат выпустил книгу стихов и поэм основоположника татарского реализма габдуллы Тукая, Книга издана под редакцией C. Липкина. Тираж 25 тые. экз. Литературно-художественный сборник «Из пепла пожарищ» - - о восстановлении Воронежа, разрушенного немецко-фашистскими захватчиками выпустило Воронежское областное издательство. Издательство «Молодая гвардия» выпускает в ближайшее время 50-тысячным гиражем книгу «Веселый театр», предназначенную для детской художественной самодеятельности, В книге напечатаны пьесы С. Маршака «Кошкин дом» и «Теремок», написанные по мотивам русских народных сказак. Памяти М. Д. Оськина На 56-м году жизни скончался директор Литфонда СССР Михаил Денисович Оськин. Выходец из бедной крестьянской семьи, Оськин с 12-летнего возраста работал на заводах и фабриках. В 1909 г. вступил в партию. Старый большевик, профессиональный революционер, крупный цартийный и советский раi ботник, он прошел большой и содержательный жизненный путь, отмеченный беззаветной преданностью делу ЛенинаСталина. Человек кристальной чистоты и большевистской принципиальности, в течение свыше пяти лет он руководил Литфондом СССР и, благодаря внимательному и чуткому отношению к людям, заjвоевал глубокое уважение и любовь как в писательской среде, так и у сотрудников Литфонда, Деловая сторона его деятельности гармонично сочеталась с той сердечностью, которая столь необходима в осуществлении таких сложных и ответственных задач, как удовлетворение насущных материальных нужд литератора, И эта атмосфера сердечности была внесена им и в работу возглавляемого им коллектива. М. Д. Оськин неоднократно избирался в районные советы B Моссовет, был делегатом XVI сезда ВКП(б), членом Президиума МКК ВКП(б) и членом партбюро и парткома Союза советских писателей. Участник Великой Отечественной войны, M. Д. Оськин оставил по себе светлую память в серднах многих тысяч защитников Родины, находившихся на излечении в тех госпиталях, где он был комнесаром, Д. Оськин вернулся директора Литфонда После демобилизации М. на прежний свой пост СССР
ИССЛЕДОВАНИЕ О РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX ВЕКА В издательстве «Советский писатель» вышла книга А. Еголина «Освободительные и патриотические идеи русской литературыГерой XIX века». В книге четыре главы: «Всемирное значение русской литературы» «От декабристов до Герцена», «Революционерыразночинцы» и «Движение самих масс». В предисловии к книге А. Еголин пишет: «Русская литература явилась могучим фактором в борьбе за свободу народа, независимость родины и великие освободительные идеалы человечества. Отмечая классовый характер общественной позиции рассматриваемых писателей, автор свое основное внимание сосредоточивает на ведущих идеях эпохи и отражении их в литературно-художественном творчестве… Конкретное освещение эпохи дворянских революционеров дано на материале творчества Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, Герцена; эпохи разночинцев -- на материале творчества Чернышевского, Добролюбова, Некрасова, Салтыкова-Щедрина; эпохи массового движения на материале творчества Л. Толстого, Г. Успенского, Златоврацкого, С. Каронина, Мамина-Сибиряка, Чехова, М. Горького».
Гостей приветствовал К. Симонов. С сообщением о подготовляемой в Польше к печати антологии русской поэзии эт Державина до наших дней выступил Л. Гэмулицкий. Сообщение о выпускаемой Гослитиздатом антологии современной польской поэзии сделал член редколлегии антологии М. Живов. В обсуждении работы по изданию обеих антологий приняли участие С. Жулкевский, Я. Круль и другие. По предложению К. Симонова решено установить обмен художественными произведениями и критическимя статьями. ЛЕКТОРИЙ ДЛЯ ПИСАТЕЛЕЙ Вчера в Московском клубе писателей открылся лекторий. После вступительного слова Л. Субоцкого проф. М. Баскин прочел лекцию на тему «Диалектический материализм мировоззрение марксистсколенинской партии». В программе лектория - пять циклов. Писатели прослушают лекции по филогофии, эстетике, логике, о стратегии и тактике большевистской партии. Специальный цикл лекций посвящен политике нашей партии в области литературы и искусства.
КИЕВ. (От наш. корр.). Президиум ССП Украины заслушал доклад о работе издательства «Радянський письменник» в 1916 году. О плане на 1947 год рассказал директор издательства Я. Башмак. В этом году будут выпущены 44 книги Это составляет 84 проц. годового плана издательства (в листах). В будущем году выпуск книг значительно увеличится и почти достигнет довоенного уровня. Предполагается издание десяти первых сборников молодых поэтов - В. Лисняка, И. Глу. шенко, Н. Тихого, М. Руденко и др. Возобновляется прерванное войной издание украинской «Библиотеки поэта». - Несмотря на большие трудности с полиграфией на Украине, - говорит Я. Башмак, - нашему издательству передана одна из мощных украинских типографий, которая полностью сможет обеспечить выпуск художественной литературы. Выполнение
ВЕЧЕР СОВЕТСКОЙ ЕВРЕЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Вечер советской еврейской литературы состоялся 14 ноября в Политехническом музее. Открывая вечер, И. Добрушин отметил, что более пятидесяти еврейских советских писателей во время Великой чественной войны сражались в рядах Советской армии. Тридцать из них пали смертью храбрых. Многочисленная аудитория с интересом слушала чтение писателями своих произведений. В вечере приняли участие Д. Бергельсон, А. Вергелис, С. Галкин, Л. Квитко, A. Кушниров, М. Тейф, З. Телесин, И. Фефер, Э. Фининберг.
ОТКРЫТИЕ ДОМА ПИСАТЕЛЯ им. МАЯКОВСКОГО ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). В праздничные дни впервые после войны полностью возобновил свою работу Дом писателя им. Маяковского. Завершены капитальный ремонт и реставрация клубных помещений, пострадавших в период блокады.
ПАМЯТИ ЛУ-СИНЯ В Московском Институте востоковедения состоялся организованный кафедрой китайского языка и редакционной коллегией газеты «Шэн-ли» («Победа») вечер памяти вели-
Отчетно-выборные заседания
ТБИЛИСИ. (От наш. корр.). Состоялись отчетно-выборные заседания прозаической, драматической, критической и детской секций Союза советских писателей Грузии. На собрании секции прозы с докладом выступил Д. Шенгелая, который говорил о плане и системе работы секции. Собрание утвердило план работы секции и избрало бюро. На собрании драматургической секции с докладом выступил председатель секции И. Вакели. - У наших драматургов, - сказал докладчик, - было много ошибок. Причина этих ошибок кроется в слабом зна-
нии действительности. Существенным недостатком является и то, что работники наших театров редко встречаются с драматургами. Театры интересуются личь готовыми пьесами и не помогают их созданию. В прениях приняли участие тт. Ш. Дадиани, Д. Бенашвили, К. Каладзе, С. Мтварадзе, B. Габескирия, М. Джапаридзе, C. Авчиян, Г. Бердзенишвили и др. Собрание избрало бюро секции. С информацией о дальнейшей работе секции поэтов выступил К. Чичинадзе. Утвержден план работы и избрано бюро. Детская секция ССП Грузии также утвердила план работы и избрала новое бюро.
На первом клубном вечере было много кого китайского писателя-демократа Лу-Силитераторов, а также артистов, художников, композиторов, ученых. Торжественное заседание открыл ответственный секретарь ЛенССП Л. Браусевич. Затем состоялся большой концерт. Помимэ официального конферансье программу концерта весело и остроумно вела группа писателейЕ. Шварц, М. Дудин, Е. Рывина, А. Флит. ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР М. ГОЛУБКОВОЙ В Московском клубе писателей состоялся творческий вечер сказительницы Маремьяны Голубковой. С большим интересом выслушала аудитория исполненный М. Голубковой сказ 0 Ленине. После краткого сообщения писателя Н. Леонтьева о творческой работе М. Голубковой артисты В. Фунтикова и П. Галина прочли отрывки из неопубликованного повествования М. Голубковой «Оленьи края» и из автобиографической повести «Два века в полвека». ня, умершего десять лет назад. Доклады о жизни и творчестве Лу-Синя была слеланы на русском и китайском языках. На вечере был прочитан «Дневник сумасшедшего» Лу-Синя, впервые переведенный на русский язык Л. Поздневой, и лучшие переводы рассказов Лу-Синя, сделанные студентами старших курсов. выставка и в русB институте организована книг Лу-Синя на китайском языке ских и английских переводах.
У писателей Литвы
ФЕЛЬЕТОНЫ И ПАРОДИИ Я. САШИНА На очередном собрании секции драматургов ССП СССР поэт Ян Сашин прочел произведения, написанные им в последнее время: два фельетона в стихах на международные темы, литературные фельетоны («Жестокий талант», «Несовременная идиллия» и др.) и литературные пародии на Л. Леонова, В. Шкловского, И. Сельвинского, С. Кирсанова, Л. Мартынова. Положительную оценку получили пародии. Достоинство большинства произведений Я. Сашина -- использование трудных стихотворных приемов, ритмическое разнообразие, версификаторское искусство и т. д. Фельетоны на международные темы по общему мнению недостаточно политически заострены. Выступивший во второй части вечера но-Тикарьков прочел четыре своих рассказа, из которых два -- чуть ли не десятилетней давности. Незначительные по своему содержанию рассказы А. Чикарькова были резко осуждены C. МАРШАК, Л.
ВИЛЬНЮС. (От наш. корр.). Правление ССП Литвы организует творческие командировки писателей на стройки республики и в восстанавливаемые города. В Вильнюсском клубе писателей состоялось обсуждение пьесы Р. «На заре» и произведений Т. Тильвитиса: поэмы «Пахари» и сатиры, написанной B
период немецкой оккупации «Поэмы села Любое».
Избрано новое бюрс секции молодых писателей Вильнюса, в которое. вошли тт. Пиктурна, Урбонавичюс и Марукас. Готовитсяк изданию альманах. Еженедельно проводятся творческие вечера начинающих писателей.
Он умер на трудовом посту, ни на один день не прерывая несмотря на предостережение врачей, свою напряженную и плодотворную работу. Смерть М. Д. Оськина - тяжелая утрата для всей писательской общественности. А. Фадеев, М. Храпченко, И. Альтман, A. Андросов, Н. Вирта, В. Вишневский, Б. Горбатов, Е. Долматовский, М. Елкина, Корнейчук. O. Леонидов. Л. Леонов, С. Маршак, И. Новиков, Ф. Панфевов, А. Сурков, И. Попов, А. Ратницкий, Б. Ромашов, К. Симонов, Е. Струков, Твардовский, Н. Тихонов, З. Улина, К. Федин, Г. Хесин, В. Шкловский, Редакционная коллегия: E. КОВАЛЬЧИК, В.
«ЗНАКОМСТВО С СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ» подчеркивает ту помощь, которую оказывает театру, режиссерам, актерам, драматургам советское государство и советская общественность. Муссинак пишет об истинной свободе художника в Советской Россни, свободе художника, органически, идейно связанного с общей борьбой за социализм. Он подробно говорит о шефстве рабочих и военных организаций над театрами, о рабочей критике, о воспи ательной роли театра. Приводя выступления Станиславского, Таирова и других советских режиссеров и деятелей театра, Муссинак рассказывает о том, как были связаны театральные теории, многочисленные художественные искания с самой жизнью, говорит о путях реализма в театре. Особое место в статье Муссинака занимает тема массового искусства, художественная самодеятельность, проблема воспитания новых актеров. Немало места уделено также национальным театрам. «Каждый гражданин в Советском Союзе, - заканчивает свою статью Муссинак, - может сказать о театре: «Это наш театр». Большое место в сборнике «Знакомство с СССР» занимает статья о литературе, принадлежащая перу крупного французского ученого слависта академика Андрэ Мазона. Андрэ Мазон - автор книг о Гончарове, о Тургеневе. Мазону принадлежат капитальные исследования о видах русского глагола. Свою статью, помещенную в сборнике, Мазон озаглавил: «Литературное наследство Советского Союза». Это очерк, в котором значительное место занимает тема освоения наследия классиков. Мазон пишет о традициях русской литературы, о Пушкине, Радищеве, Лермонтове, Чаадаеве, Герщене, Тургеневе, Толстом, рассказывает французским читателям о Горьком, о той любви, которую питают к своим классикам советский народ и советские литераторы. Вторую часть своего очерка Андрэ Мазон посвящает развитию советской литературы. В статье есть и ошибки и упущения. Мазон не говорит о великих русских критиках, о Белинском, Добролюбове, Чернышевском. Есть несомненные из яны в характеристике литературных групп, существовавших в первые годы советской власти, и оценке творчества отдельных писателей. Однако это, несомненно, статья исследователя, который правильно показывает органическую связь советской литературы с лучшими традициями русской классической литературы, статья исследователя, который говорит о необходимости тесной связи между писателем и народом. Эту связь подчеркивает Андрэ Мазон, характеризуя творчество Горького. О пути писателя к революции говорит он также, характеризуя творческий путь Александра Блока. В оценке творчества Л. Толстого широко приведены ленинские характеристики. Когда читаешь статью Андрэ Мазона, невольно сопоставляешь ее с другой статьей о советской поэзии Эмманюэля Рэ, опубликованной в пятом номере журнала «Эспри» («Esprit») от 1 мая 1946 года. В этой статье Эмманюэль Рэ, стремясь проанализировать пути советской поэзии, обнаруживает и недостаточность знаний и непонимание ряда общественных явлений. Эмманюэль пишет: «Революция -- явление политического порядка. Поэзия народа есть выражение его вечного «я». Она следует своим путем, и этот путь не должен совпадать и не совпадает непременно с политическим путем того же народа». С таким подходом к явле ниям литературы связана восторженная характеристика, данная Эмманюэлем Рэ декадентской поэзии. Подобная оценка русской поэзии глубоко чужда смыслу русской поэзии и не находит сторонников в среде лучших представителей французской литературы, выступавших против декаданса, понимавших высокое значение идейности и народности советской литературы и советской поэзии. Теме истинной связи советской поэзии с народом посвятил одно из своих последних выступлений Анри Барбюс в октябре 1934 года. «Можно сказать, - говорил Барбюс, что все советские писатели являются борцами. Это самое характерное для них. Сегодня с вопросом «искусство для искуссткультурных связей между Советским Союзом и Францией. и писем - К 4-26-04 , издательство - К 3-19-30 . Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
A. ИСБАХ
Интерес к жизни Советского Союза, к советской экономике, науке, искусству растет во Франции с каждым днем. Десятки книг советских писателей переводятся на французский язык. Видные французские исследователи посвящают свои работы советской культуре. Парижский культурный и экономический центр «Франция - СССР» (Centre culturel et economique France - URSS) поставил своей задачей ознакомить французских читателей с культурной жизнью Советского Союза. Этой задаче должны служить сборники «Знакомство с СССР». Первый сборник, вышедший недавно в Париже*, отвечает на многие запросы французских читателей. В первом томе помещены статьи об Академии наук СССР, о литературе, театре и науке. Еще в 1935 г. на происходившем в Париже международном конгрессе писателей в защиту культуры писатель-театровед Леон Муссинак, говоря о задачах литературы, искусства, о роли писателя в обществе, о значении советской литературы, заявил: «Писатели, которых мы любим, становятся для нас поистине великими, как только их участие в революции делается сознательным как только благодаря количеству и характеру тех, кто их читает, они глубже уходят в революцию; как только они начинают понимать, что нет более великой, более истинной свободы, чем та, которую дает окончательный выбор…» Муссинак говорил о необходимости крепкой связи писателя с народом, с массами, той связи, которая существует в СССР. Эти слова Леона Муссинака вспоминаются при чтении его статьи о театре, включенной в сборник «Connaissance de l URSS». Говоря о развитии советского театра, о больших его успехах, Леон Муссинак связывает эти успехи с развитием социалистического строя. Леон Муссинак особенно *«Connaissance de P URSS». Premier volume. Editions «Hier et Aujourd hui». Paris. 1946. Адрес редакции и издательства: ул.
ва» должно быть покончено самым решительным образом… Только тогда, когда художник запечатлеет на полотне эпохи общественного человека, члена коллектива, когда он сможет использовать могущественное орудие, - литературу… для блага всех, а не только для забавы и выгоды немногих, только тогда можно достигнуть вого и большого этапа в истории искусства и мысли». Андрэ Мазон в своей статье подробно говорит о роли Владимира Маяковского в советской поэзии, о большой идейной силе поэта революции. Андрэ Мазон показывает, как традиции Маяковского стали традициями современной советской поэзни. Говоря о советской поэзии в годы Отечественной войны, Мазон подчеркивает, что поэмы, стихи и рассказы Константина Симонова, Леонида Первомайского, Бориса Горбатова и других были сильны потому, что они писались в огне борьбы, что авторы их были не только литераторами (gens de lettre), не и людьми, которые сражались, которые сумели выразить свои переживания в словах простых, ясных, точных, взволнованных, в словах, к которым прислушивался весь народ. Сборник «Знакомство с Советским Союзом» проникнут большой симпатией к нашей стране и к ее культуре. Кроме статей, посвященных искусству, в сборнике помещены большая статья профессоров Эжена Обеля и Жака Николя об Академии наук СССР, статья доктора Жюстина-Безансона о климатических станциях Советского Союза, о постановке лечебного дела, статья доктора Пьера Жоржа об открытии новых залежей руд в восточных районах Советского Союза. Все эти статьи раскрывают перед французским читателем громадные возможности советской экономики, техники, огромное значение науки в Советском Союзе. -Несомненно, что сборник «Знакомство с СССР» сыграет свою роль в укреплении
Б. ГОРБАТОВ, КОЖЕВНИКОВ,
Д. ПОЛИКАРПОВ, СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор).
УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ИСКУССТВ ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ КАРЕЛО-ФИНСКОЙ ССР ОБ ЯВЛЯЕТ КОНКУРС на маВенародного автора. истеатров с по делам Колосенок. Зак. № 2801. на написание пьесы для УСЛОВИЯ КОНКУРСА: в конкурсе СССР. Пьеса должна быть написана на териале жизни и борьбы карело-финского народа ликой Отечественной войны и в период восстановления хозяйства. ЖАНР ПЬЕСЫ произвольный, по ФОРМА ПЬЕСЫ (стихи, драматических театров республики имеют право участвовать все граждане материале современной Карелии, с оккупантами в период и развития
усмотрению автора.
проза и пр.) свободная, по выбору За лучшие пьесы устанавливаются три премии: 3-я десять тысяч рублей. 1-я тридцать тысяч рублей; 2-я двадцать тысяч рублей;
Премированные пьесы становятся собственностью Управления и автору, кроме премии, выплачивается установленный гонорар. Постановка премированной пьесы Карело-Финской ССР не разрешается. Срок представления пьесы в каком-либо ином театре ранее
на конкурспервое мая 1947 г. Пьесы должны быть представлены под девизом, печатанном конверте должна быть записка с подробным его адресом. Рукописи обязательно должны быть их следует по адресу: г. Петрозаводск, п. Ленина, искусств при Совете Министров КФССР с надписью -
вместе с этим в особо занастоящим именем автора и
напечатаны на машинке, и направлять 20, Управление «На конкурс».
Начальник Управления по делам искусств при Совете Министров КФССР искусств -- К 3-37-34 , информации
25 Октября, 19. (Для телеграмм - Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат -- К 5-10-40
, отделы: критики - К 4-76-02 , литератур братских республик -- К 4-60-02 ,
Б07023.