о —ф , ы z
Читательская конференция

 

 

=  . - В олной из витрин Нентрального музея
Красной Армии выставлен раскрытый
томик Пушкина. Слева — две  заключи.
тельные строфы поэмы оставляют  сво-
‚болной большую часть страницы. Спра-
ва — также свободная страница с един-
ственной строчкой — «Граф Нулин».
Все место, не занятое печатным  тек-
‘стом, исписано мелким почерком.

Что же это за томик и почему он стал
экспонатом музея?

Книга была найдена в фашистской
  тюрьме советскими бойцами, ворвавши-
мися в Керчь. Строчки, исписанные мел-
‚ким почерком, — предемертные записи
‘партизана Николая Кокарева, расстре-
`лянного немецкими жандармами в ночь
‘Ha 15 октября 1943 года. Томик Пушкина
донес до нас чувства и мысли пригово-
ренного к смерти советского патриота.
На 321-й странице книги в поэме. «Пол-
тава» Н. Кокарев подчеркнул ‹ две
‘строки:

Палач Bowed...

О ночь мучений!
°. Вот. две последние записи Н. Кокарева.

-«А все-таки обманула смерть, не
‚пришла сейчас. Когда придет, не знаю,
может быть ночью 15-10-43 г. Один —
‘и целая куча охраны, даже смешно. Я
‚прожил всего лишь 25 лет и доживаю
26-й год... О, судьба, теперь нет даже
шансов убежать, даже 1-го из 100 нет.
 Чтож, умрем, ведь не задаром, а за дело,
за лело наше, которое правое и должно
победить! Эх, прошай солнечный свет,
прощайте люди! Прошай и ты, поверх-
ность земли. ухожу в тебя. В чудо на
спасенье не верю, глупо верить в чудо
в наше время. А враг неумолим и поща-
ды не даст, да я и не желаю этой по-
шады. Я не нищий — просить жизни,

  
  
 
  
   
  
    
   
  
   

‚ жизни. Сижу и жду, когда

`издеваются

Простой советский человек ——=

я советский человек, простой, гордый,
независимый. Я помираю за друзей, за

 . Сталина и за ‘счастье . нашего - ‘народа.

Итак, прощайте навсегда! о
Николай Кокарев: 14-10-43 г.»

«14-е октября. Последние минуты моей
придут и
скажут: «Выходи» И расстреляют. Се-
годня ночью шесть раз проверяли мою
камеру — не убежал ли. Как не хочется
умирать! Не оттого, что страх, а оттого,
что мало сделал для родины. Но ничего,
за меня сделают товарищи, которые на
свободе. Милые соотечественники! Ото-
мстите за нас, кто расстрелян в немец-
ких застенках. Наша. смерть еще. раз
просит: уничтожайте беспощадно извер-
гов, ксторые разоряют еще наши земли,
Е над нашим русским наро-
дом...

Написанное здесь отнесите в редакции
газет, чтоб знали, что по эту сторону
фронта рука об руку боролись люди
вместе... (вырвано). Может быть, кто в

_самом деле увидит эти строки, написан-

ные здесь, то это хорошо было бы. „Вот, .
кажется, приехала моя ‚смерть... Итак,
прощайте. Ждать кончил. Приехала моя
смерть. Через 5—10 ‘минут конец... Моя
могила в керченской тюрьме, во дворе
хозяйственном, слева в углу, где маши-

на «ГАЗ» подбитая, я видел, как ее
копали для меня. Если. кто прочтет,
не забудьте найти семью и. передать

сыну, ему уже 5 лет, о том; что его отец
погиб за его счастье и счастье миллионов
советских детей в будущем...»

На этом обрываются записи партизана
Н. Кокарева, отдавшего свою жизнь за
освобождение Советского Союза от не-
мецких захватчиков. :

 

`В СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР

© Литературный сценарий — основа фильма. Творческое содру-
жество ‘сценариста и режиссера © Новый состав бюро иностран-

2 23 ноября вопросам  кинодраматургии
впервые. было посвящено заседание прези-
лиума ССП СССР.

-С: большим докладом-выступил Б. Горба-
тов, подчеркнувший, что Союз: писателей не
занимался до сих пор по-настоящему сце-
нарным делом, забывая, что сценарий — это
литература, это основа основ фильма. Пре-
небрёжительное отношение к сценарию вы-
ражается ‘в распространенном убеждении,
будто хороший режиссер может сделать
фильм и по плохому сценарию. Многие ав-
торы сами недооценивают важности и идей-
ной глубины сценария, делают сценарии на-
спех, и их приходится доделывать и дора-
батывать в процессе с’емки. Нужно прямо
сказать: без хорошего сценария нет хоро-
шего фильма. Поэтому наша задача — бо-
роться за высокое идейно-художественное
качество литературного сценария.

= У нас есть такие кинодраматурги, Kak  
Б: Чирсков, Е. Табрилович, Г. _Гребнер,
С-Герасимов. А. Довженко, Л. Трауберг,
М.  Большинцов, В: Виноградская,
В: Шкловский и другие; они являются
профессиональными мастерами сценарного
нёла. Разве их работа не имеет большого
литературного значения? Однако до сих
Op многие талантливые кинодраматурги на-
холились вне Союза писателеи, их сценарии
здесь не обсуждались, что тоже говорит о
иедооценке работы сценаристов. Не случай-
но многие писатели, работавшие в кинема-
тографии, отошли от этой работы.

Характеризуя путь прохождения литера-
турного сценария, докладчик указывает на
огромное количество инстанций и должност-
ных лиц, имеющих право вносить поправки
и переделывать авторские сценарии. В итоге
‘сценарий обезличивается, становится серым
ий обтекаемым, похожим на гальку. Все то,
что писатель знал о жизни и принес в сце-
нарий, — теряется, выветривается. Но из
серого сценария никогда не выходит хоро-
ший фильм. Нужно положить конец этой
обезличке, установить, что сценарий — это
литературное произведение, в котором от-
ражается индивидуальный творческий мир
писателя, его знание и понимание жизни;
никто не имеет права без автора переделы-
вать и «дорабатывать» его произведение.

Правда, часто сценарий приходится пере-
пелывать из-за того, что он непрофессиона-
лен. Некоторые писатели думают, что, яв-
ляясь большими мастерами литературы, они
равно умелы во всех жанрах. Они пишут
сценарии, которые можно читать, но нельзя
снимать. Кинокомиссия ССП должна по-
мочь писателям овладеть мастерством сце-
нарного жанра.

Необходимо поднять ответственность ки-
нодраматургов за их работу, а следователь-
но и дать им соответствующие права. Нуж-
но, чтобы сценарист чувствовал себя хо-
зяином и ответчиком в отношении своего
сценария. Надо, чтобы сценарии печатались
в Литературно-художественных о журналах,
оценивались в критических статьях и, в
частности, в «Литературной газете»; нужно
сократить количество инстанций, через ко-
торые проходит сценарий. .

Б. Горбатов подробно остановился в сво-
ем докладе и на творческих взаимоотноше-
ниях сценариста и режиссера. Он подчерк-
нул, что. часто произвол режиссера приво-
HUT K-TOMY, что в процессе создания фильма
нарушается и портится авторский замысел.
Этому. способствует и то, что в процессе
кинопроизводства у сценариста нёт соб-
ственного места. К с’емкам фильма его не
привлекают. Необходимо пересмотреть и
систему оплаты ‘работы кинодраматурга.
Представители -Союза писателей ‘должны
войти во все органы кинематографии, ‘свя-:
занные с руководством сценарного дела,
чтобы защитить и обеспечить творческие и
материальные интересы кинодраматургов.

Нужно позаботиться и о подготовке но-
вых кадров сценаристов. Сценарный фа-
культет.ВГИК. делает это-плохо,: готовит.
только’ инсценировщиков: произведений. Не:
обходимо ввести курс кинодраматургии в
Литературном институте Союза писателей.

В прениях ‘по докладу Б. Горбатова при:
Hamu ‘участие М. Большинцов, М. Ромм,
В. Шкловский, И. Пырьев, К. Симонов,
Б. Чирсков и ‘другие.

М. Большинцов отметил, что докладчик
правильно определил слабые стороны рабо-
ты писателей в кино. То, что эти вопросы
поставлены, наконец, на обсуждение прези-
диума ССП, дает основание думать, что Со-
юз писателей серьезно займется
кинодраматургии. Большим недостатком в
работе сценарной студии и других органов
кинематографии является отсутствие персо-
нального подхода к каждому автору, неуме-

 

Адрес редакции и издательства: ул. 25 Октября, 19. (Для телеграмм: —= Москва, Литгазета).

—Ымы < 8<———8——8—3—3——3———_—_—__д_д_д_д_д_—д0дддддддддд

507029

 

   

судьбами,

ной комиссии €& Вечер памяти Лу Синя

ние учитывать индивидуальные  особенно-
сти его творчества. Е

-— Сейчас ‘перед кино поставлены такие
высокие идейные задачи, которые уже не
могут сочетаться с кустарной, примитивной
техникой обработки литературного материа-
ла в угоду вкусам того или иного режиссе-
ра, говорит М. Ромм. — Мы должны повы-
сить требование к сценарио, но одновремен-
но ‘должны повысить уважение к автору
сценария и к его труду. Только с согласия
автора в сценарий могут вноситься измене-
ния, доработки и т. д. 1

М. Ромм горячо поддерживает пожелания
докладчика о сокращении количества  ин-
станций, утверждающих сценарий, об. изме-
нении системы оплаты труда еценаристов,
0б’издании литературных сценариев и пуб-
ликации их в печати.

Об огромном политическом значении со0-
ветских кинокартин в идеологической борь-
бе, которую мы ведем с международной ре-
акцией, говорил В. Шкловский. Перед со-
ветской кинематографией стоят большие за-
дачи, которые мы не сумеем разрешить, по-
ка не упорядочим сценарного дела и подго-
товки молодых кадров кинодраматургов.

_ И. Пырьев говорил в своем выступлении,
что сейчас все кинорежиссеры поняли, что
нельзя надеяться только на свои ‘професси
ональные качества, на способности опера-
тора, на монтаж. Для создания хорошего
фильма нужен сценарий, нужна драматур-
THA, образы, сюжет, характеры.

Вопросам экранизации литературных про-
изведений посвятил свое выступление К. Си-
MOHOB.

— Я считаю вполне закономерным, — го-
ворит он, — если три четверти сценариев
явятся инсценировками ‘таких произведений
наших писателей, которые подходят для ки-
но. Писатель почти никогда не может «3a-
жить второй жизнью» на том же материале:
написать повесть и потом по ней сделать
сценарий, Он не привнесет в нее новое и не
отсеет того, что не нужно кинематографу,
потому что он свыкся со своим произведе-
нием в его прозаической форме.

Поэтому большое значение имеет работа
кинодраматурга над инсценировкой, но это
должна быть не ремесленная работа, а твор-

чество, кото заново воссоздает в кино
мотивы и образы первоначального произве-
дения.

Критикуя деятельность киностудий,

К. Симонов выдвигает предложение, чтобы
по аналогии с тем, как это делается в те-
атрах, писатели были привлечены в качест-
ве заместителей художественных pyKOBO-
дителей киностудий для руководства сце-
нарной работой.

Ряд интересных, конкретных предложений

по улучшению сценарного дела внес Б. Чир:
сков.

Президиум ССП образовал комиссию, ко-
торой поручено сформулировать решения
Союза советских писателей по вопросам ки.
нодраматургии. В состав комиссии, возглав:
ляемой Б. Горбатовым, вошли: С. Герасимов,
М. Ромм, М. Большинцов, Н. Коварский,

В. Сутырин, Е. Габрилович, К. Симонов.
А. Филимонов.

На этом же заседании президиума ССП
СССР в члены Союза писателей приняты из-
вестные  кинодраматурги: С. Герасимов,
М. Ромм, Л. Арнштам, А, Спешнев, К. Иса-
ев и другие.

Ч“

Секретариат Союза писателей CCCP
утвердил бюро иностранной комиссии ССП
В составе: К. Симонов. (председатель), A.
Исбах, А. Лейтес, Б; Сучкови М. Аплетин

ae

`
Десятилетие со дня смерти великого-ки-
тайского писателя Лу Синя иностранная
комиссия отметила специальным заседанием
в Клубе писателей, Открывая заседание,
К. Симонов сказал: мат,
— Десять лет. назад китайская’, литера-

‚тура: и китайский народ. понесли большую
‚утрату — в расцвете творческих: сил. умер

Лу: Синь. Среди. классиков мировой лите-
‚ратуры, среди: борцов ‘за новое общество
народный. писатель ‘и трибун Лу Синь за-
нимает одно из почетных. мест. В. течение
20’ лет он‘ боролся за свободу. своего: наро-
да. против ига империалистов» и; завоевал
себе славное имя ‚— «совесть Китая».

Лу Синь был другом Советского: Союза,
Своими талантливыми. переводами оно ши-
роко популяризовал: в. Китае русскую ли-
тературу, оказавшую на него большое‘ вли-
яние. ie

С докладом. о: творчестве ‘и общественной
деятельности Лу. Синя. выступил В. Руд:
ман: у

$
 

`извела на них «Молодая гвардия», о боль-

 

в жллнв «ОСОБОЕ ЗАДАНИЕ»

Занавес открывается в ту минуту, когда
военная игра пионеров — в самом ‘разгаре.
Разделившись на два лагеря — «северян» и
«южан», пионеры «воюют» по всем прави-
лам ‘военной тактики. Мы, зрители, очень
быстро оказываемся вовлеченными в водо-
ворот событий. Идут поиски разведчиков,
берут в плен «языка», составляются планы
боевых операций, применяется военная хит-
poctb. Все, как на войне. К элементам во-
енного повествования примешиваются эле-
менты детектива, своеобразно преломленно-
го в масштабах детского спектакля.

Вот’один из центральных моментов в раз-
витии сюжета, приводящий зрительный зал

 

26 ноября в лектории Дома культуры
автозавода им. Сталина, собрались рабочие,
инженеры, техники, служащие завода.на чи-
тательскую конференцию, посвященную об-
суждению романа А. Фадеева «Молодая
гвардия».

Конференция открылась докладом Л. Су-
боцкого «Образ советского человека в твор-
честве А. Фадеева». Все выступавшие гово-
рили © глубоком впечатлении, которое про-

шом воспитательном значении романа.

На конференции присутствовал А. Фадеев,
рассказавший о том, как он. работал -над ро-
маном.

Вечер закончился выступлением артистов
Н. Першина и С. Фадеевой, прочитавши
отрывки из «Молодой гвардии», 5

>

На снимке: читатели автозавода имени
Сталина слушают выступление А. Фадеева.

Фото М. Гринберга.
——

Конкурс на лучшую повесть
и роман

КИЕВ. (От наш. корр.). Гослитиздат Ук-
рамны, издательства «Радянський письмен-

 

ник» и «Молодь» об’явили конкурс на луч-.

шие повести и романы.к 30-летию Великой
Октябрьской социалистической“ революции.

Жюри конкурса возглавляет А. Корней-
чук, члены жюри—М. Рыльский, Ю. Смолич,
А. Белецкий, Д. Капиця, Л. Новиченко и
главные редакторы издательств — И. Ле,
Ю. Кобылецкий и Н. Завальницкая,

За лучшие произведения установлено во-
семь премий: первая — 40.000 руб., две. вто-
рых — no 30.000 py6., пять третьих — по
20.000 руб. Кроме того выделены деньги для
оплаты произведений, которые не будут пре-
мированы, но заслуживают поошрения,

—

„Неделя детской книги“
ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Накану-

не «Недели детской книги» сектор пропа-.

ганды художественной литературы JlexCCH
организовал несколько литературных вече-

ров для школьников и встречи писателей. с   ей темпераментной игрой сумела создать эт-.
юными читателями. Подготовка к «Неделе»: личный образ смелой, волевой девочки чьей

ведется сейчас в 12 домах культуры, 40
клубах и во всех библиотеках Ленинграда.

«Неделя детской книги» начнется встре-
чей ленинградских писателей с городским

пионерским активом во Дворце’ пионеров. .

 

С 2 по 8 декабря во Дворце культуры и
С. М. Кирова`и Доме культуры им. АМ
Горького будет продолжаться большой
праздник книги. В эти дни ребята встретят-
ся с В. Кавериным, В. Лифшицем, И. Кар-
науховой и другими авторами своих ` люби-
мых книг. Писатели примут участие в ве-
черах для родительского актива и вечере
учителей младших классов, организуемых
ГорОНО совместно с ленинградским отде-
лением , ССП.
——

 

 

Война нанесла огромный ущерб
библиотекам РОФОР. В районах,
подвергнтихся оккупации, было  
уничтожено около 17 миллионов
книг. Немцы полностью разру-
шили многие крупные книго-
хранилища, уничтожены Сталин-
традекая и Воронежская ‘област-

 

томобили.

Первые

ные библиотеки, имевшие до

войны полумиллионные фонды

КНИГ, разграблена Ростовская

областная библиотека. своя
Частичному восстановлению   них не и

библиотечных фондов в РОФСР   детевого

способствовало создание в 1943 г,   го Фонда.

при Министерстве народного про-

свещения РОФСР Управления

тгосфонда литературы. К началу +
1946 г. новая организация напра-

вила пострадавшим библиотекам

страны 10 миллионов книг. Зна-

чительная часть этих книг при-\!
шлась на долю РСФСР.

Пятилетний план развития. би-
блиотечного дела, разработанный
Комитетом культурно-просвети-
тельных учреждений при О(ове-
те Министров РОФСР, намечает
дальнейшее восстановление и
укренление библиотечных фондов
республики. К концу пятилетки
в РОФСР не должно быть ни од-
ной областной библиотеки, имею-
цей менее ста тысяч книг. В го-
родских библиотеках — не менее
15 тые.. районных и детских—не
менее 10 тысяч, сельских — 3 ты-
сячи томов.

В настоящее время одна сель-
ская библиотека обслуживает
семь сепьсоветов. К конпу. 1950
года сеть сельских библиотек зна-
чительно расптиритея. Для o6-

 

  
  

НОВЫЕ БИБЛИОТЕНИ`

служивания сельского населения
книгами будут организованы так-
же передвижные библиотеки-ав-

в этом гожу 30 таких автомобилей.

будут обслуживать
и сельскую I
ковской и Горьковской областей
и Ставропольского края.

В каждом районном центре ееть
библиотека,

к концу 1948 г. все без исключения

Эскизный проект

 

в возбужденное состояние. Смелая девочка
Женя Хват проникает на мирную дачу, в
спокойный семейный дом; пользуясь воен-
ной неопытностью своей подруги, она вы-
ведывает «военную тайну»; затем, улучив
минуту, ловко связывает руки подружке и
на глазах восхищенных зрителей извлекает
знамя «вражеркого» лагеря, запрятанное в
водосточной трубе. Затем она прячет его в
портфель и, вновь превратившись в скром-
ную девочку. как ни в чем не бывало про-
щается с хозяевами и покидает дачу.

Детвора следит за этой сценой с таким
же напряжением, как если бы перед нею
развертывалась не игра, а настоящие собы-
тия. Неважно для зрителей, что Женя Хват
сама огорчена тем, что ей приходится до-
ставить маленькую неприятность милой де-
вочке (кому же приятно остаться со свя-
занными руками и завязанным ртом; чувство-
ватв себя беспомощной и одураченной —
хотя бы и в шутку?). Неважно, что Женя
говорит ей слова утешения, ссылаясь ча
свой’ долг «разведчика». Для ребят важно,
что она выполнила этот долг, с блесксм
справилась со своим «особым заданием»,
тем самым предрешив победу своего лаге-
ря. Важно, что она обнаружила сноровку,
хладнокровие, хитрость, умение орйентиро-
ваться в сложной обстановке — все те ка-
чества, которые необходимы пионеру, заня-
тому военной игрой, но еще более необхо-
димы настоящему бойцу и солдату.

И недаром юные зрители воспринимают
  все это вполне серьезно, забывая, что перед
ними—не солдаты, а пионеры, не два врага,
‚ а две подруги, не война, а игра. Их захва-
тывает напряженность самой ситуации, и
  нужны ли лучшие доказательства того, что
детский театр может формировать созназие
  своих зрителей отнюдь не только языком
‘драмы и средствами серьезного спектакля!
  Но дело не только в напряженности си-
‘туации, дело еще в игре исполнителей, ко-
торым принадлежит немалая роль в успехе

‘этого спектакля; ‚Актеры Г.; Хижнякова  

`(Раврик), Г. Иванова Вовка), М. Зайцев
(командир «северян» Миша) и. в `особенно-
‘сти. Л. Чернышева (Женя Хват) звёдут
‘свои роли с таким. увлечением, с такой не-
непосредственной верой вто, что. их герои
1 не просто участвуют в военной игре, ‘но и
`в самом деле «воюют», что исзрителям. со-
‘общается их увлечение. Л. Чернышева сво-

 

г находчивости и ловкости может позавило-
‚ вать любой мальчик. Женя Хват быстро
  новая любимицей публики. Ей веришь
и тогда, когда по ходу дела она должна
изображать мальчика, и когда, вообразивз
себя разведчиком, она ловко и. точно, со чувя
Тзом ответственности, выполняет трудное
задание.

Характеристики ребят, данные в пьесе,
отличаются живостью и разнообразием. Ря-
дом с энергичной Женей— рассеянный и вя-
лый командир «южан», рядом с горячим и
стойким Гавриком — малодушный и рых-
лый толстяк Сережа (его отлично играет
ГА. Кудрявцева). Правда, не все образы пио-
неров подробно разработаны автором и мно-

 

районные библиотеки

. Комитет уже получил
но
библиотеки-автомобили   блиотечных
колхозников

интеллигенцию Мос-

зданий,

блиотек, 11 городских
онных. 279 районных

но многие из
меют читального зала,
отделения, передвижно-
По пятилетнему плану

ниях районных домов
Кадры

 

    
   
 
 

рудованы надлежащим образом.

На территории РСФСР, подверг-
шейся оккупации, будет построе-
значительное количество OH-

строительетво новых зданий де-
вяти областных. и краевых би-
получат помещения в новых зда-

библиотечных работни-

ков РОФСР готовят сейчас два
высших учебных ‘заведения (би-
блиотечные институты в Москве

Комедия С. Михалкова в Центральном Детском театре

 

Л. Чернышева в роли Жени Хват и

А. явцева в роли Сережи Климова.
een я Фото А. Гладитейна.

гое в этом смысле додумано и доделано ак-
терами под руководством постановщика
спектакля И. Раппопорта. Хочется, чтобы
пьесы о наших детях, в том числе и коче-
дия, еще глубже раскрывали перед нами
детский характер, сложный мир детской
души, показывали его с той психологиче-
ской конкретностью, которая считается не-
обходимой, когда речь идет о пьесе 520
«взрослыми» героями.

Наши юные зрители давно уже мечта-
ют о хорошей современной комедии.
Их, как известно, почти нет. Послевоен-
ная тема вообще отсутствует в детской дра-
матургии. Не использована она и в Коме-
дии. Сергей Михалков, создавший. вместе
с Центральным детским театром уже вто-
рой комедийный спектакль, делает очень
нужное дело. Нельзя сказать, что в новом
`спектакле полностью решена задача созда-
ния современной комедии для детей. Проб-
лема положительного героя, характер юмо-
ра и сатиры в детской комедии и многие
другие вопросы продолжают требовать при-
стального внимания от драматургов, и никто
не думает, что их можно разрешить сил”-
ми одного автора и в. одном произведении.
Но.нет сомнения. что новая пъева С. Ми-
халкова — зочень интересный и важный
факт на пути к созданию детского комедии-
ного. спектакля. aie
‚ Достоинство пьесы «Оеобое задание» в
том, что она преподносит ‘зрителю мысли
автора ненавязчиво, без сухих нравоучений
и дидактики ‘которые всегда вредят искус-
ству, а в театре для детей становятся
вдвойне непереносимыми. Идея дружбы, то-
варищества, осуждение малодушия, мысль
о необходимости преодолевать трудности—
словом, все то, что хочет сказать автор
‘своим зрителям, вытекает из’ самого. дейет-
вия, из сюжета пьесы. Моральные и. психо-
логические мотивы, затронутые в пьесе, на-
столько актуальны и жизненно важны для
детской аудитории, что придают спектаклю
несомненное воспитательное значение.

Постановка выдержана в светлых, мажор-
ных тонах; Оформление со вкусом; изобре-
тательню выполнено художником Б. Матру-
ниным, оно подчеркивает жизнерадостное
звучание спектакля, радующее не только
юных, но и взрослых зрителей, :

 

 

и Ленинграде) и 29 библиотечных
техникумов. К концу пятилетки
количество библиотечных техни-
кумов возрастет до 35. С нынеш-
него года введена система би-
блиотечного ученичества. Уже в
1947 г. в районных библиотеках
„РСФСР будет работать 600 уче-
HOB,

K KoHILY пятилетки будет значи-
тельно. увеличена ‹ посещаемость
библиотек. Если в 1940 г. в би-
блиотеках РСФСР числилось 11
миллионов постоянных читателей,
то в 1950 г. их будет 13,5 миллио-
BA, 1

будут обо-

Намечено

и 120 рай-
библиотек

культуры.

 

городской библиотеки на 50.000 томов. Автор проекта — архитектор Ю. В. Щуко.

 

 

юр. корольков ВОЗМЕЗДИЕ И ГРОЗНОЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

,

Кинокартина «Суд народов» — не обыч-
ный документальный фильм. Это не хрони-
ка, не кинорепортаж, не бесстрастное фик-
сирование минувших событий. Это гневный,
волнующий документ, еще раз изобличаю-
щий фашизм. Это фильм, который еще раз
напоминает ‚советским людям, от какой
грозной и смертельной опасности избавлены
наши народы и все человечество.

Когда смотришь фильм, и на экране вета-
ют недавние картины чудовищных насилий,
фашистского глумления над человечеством,
возникает мысль, — а ведь все эти кошмары
были явью, все это хотели фашисты узако-
нить, утвердить навсегда, навечно. Пусть же
благословенна будет советская страна, кото-
рая под руководством великого Сталина. сно-
ва вывела мнр на дорогу прогресса и цивили-
зации, избавила его от деградации, которую
нес фашизм свободолюбивым народам! Вот
эта тема избавления народов от смертельной
опасности и является внутренним лейтмо-
тивом всего фильма. Умение подчеркнуть
главное, основное в событиях минувших лет,
несомненно, является серьезной творческой
удачей авторов фильма.

Чтобы судить ‘фашизм, прежде нужно
было победить его, сломать германскую во-
енную машину. Долгий, тяжелый путь нуж-
но, было пройти главным судьям и. обвини-
телям — беззаветным труженикам войны. От
Подмосковья и Сталинграда шли они к
Нюрнбергу. И глубоко символичны в этом
отношении первые кадры фильма «Суд наро-
дов», которые показывают капитуляцию ‘фа-
шистской берлоги — падение Берлина. От
пылающего рейхстага, от солдатских винто-
вочных салютов в честь добытой победы Be-
дет начало Нюрнбергский процесс. Именно
здесь, а не в ином теографическом. пункте
Европы утверждался статут Международно-
го‘ военного трибунала. И когда мы вофиль-
ме видим Геринга, который: где-то на Западе
отдает свой пистолет иностранным солдатам,
мы знаем, что капитулировал он потому, что
русские солдаты вышвырнули его иЗ Бер-
лина, разворошили. змеиное гнездо. На экра-
не .‹ сменяются кадры: ведут пойманного

«Суд народов». Кинодбокументы о суде над
главными .немецко-фантистскими преступника-
ми в Нюриберте. Автор режиссер и руко-
водитель. с‘емок’ Р. Кармен. Режиссер В. Фви-
лева. Текст Б. Горбатова. Фильм снимали. оне-
раторы Р Кармен. Б. Макасеев. ©, Семенов,
В. Иматлаид. Текст читает Л. Хмара. Выпуск
Центральной студни документальных фильмов.

 

Иодля, захвачен морской пират Дениц, за:
стрелился колченогий Геббельс — мы видим
его последний омерзительный портрет. За-
хвачены и другие преступники. Вот ведут их,
подлых и обезвреженных убийц, в одиноч-
ные камеры нюрнбергской тюрьмы. ^

Наибольшей силы достигает фильм в той
части, где на экране появляются судьи. Это
не только члены Военного трибунала, кото-
рым человечество доверило вершить между-
народное правосудие. За судьями незримо
стоят миллионы погибших в германских
концентрационных лагерях, расстрелянные в
Керчи, в Бабьем Яру, сожженные в полевых
крематориях, задушенные в банях-душегуб-
ках. Это они судят здесь своих палачей,
они‘ поднимаются со страниц обличающих
секретных документов, на которых, словно
каинова печать, стоят подписи междуна-
родных преступников. Их невозможно вве-
сти в зал — этих мучеников фашистских за-
стенков — их двенадцать миллионов, но все
они взывают к возмездию, свидетельствуют,
обвиняют.

Простые солдаты, идущие ло дорогам
войны в распутицу и непогоду; партизаны,
действующие в фашистском тылу, герои
рельсовой войны, непокоренные русские
люди; югославские повстанцы маршала Тито
и французские патриоты, представители все-
го передового человечества, поднявшиеся на
борьбу с фашизмом, — все это судьи и про-
куроры. Е

Хроникальные кадры, заснятые на про-
цессе, перемежаются с кинодокументами,
которые были ‘пред’явлены как веществен-
ные доказательства неслыханных злодеяний
подсудимых. Умело подобранные и смонти-
рованные кадры переносят зрителя из зала
суда на дороги войны, в лагери смерти. Су-
рово эвучит голос диктора Л. Хмары. Во-
едино слиты кадры фильма и волнующий
дикторский текст, написанный Борисом Гор-
батовым. Фильм поднимается здесь до уров-
ня острой художественно-политической ки-
нопублицистики. Как цитаты из обвинитель-
ного акта, звучат в фильме кадры герман-
ской документальной хроники. В непости-
жимом стремлении фиксировать свои злодея-
ния международные преступники создавали
летопись кровавых событий. С какой холод-
ной рассудочностью совершались эти пре-
ступления! Около ста тысяч метров трофей-
пой пленки пришлось просмотреть, чтобы
отобрать и вмонтировать в фильм эти кино-

 

  цитаты. Здесь и встречи Гитлера: с его хо-
  зяевами — германскими капиталистами, и
СО шабаши, именовавшиеся с’езда-
  ми, и «факельцуги» — ночные шествия фа-
  кельщиков.

Осуществляя империалистические замыс-
лы своих хозяев, гитлеровцы рвались на во-
сток, к богатствам Советского Союза. В зве-
риной ненависти ко всему русскому, укра-
инскому, белорусскому — ко всему совет-
скому они заранее планировали раздел, рас-
членение, ликвидацию советского государ-
ства. Одним из авторов этого «проекта» был
Розенберг. Мы видим его на экране не толь-
ко на скамье подсудимых, но и в дни его
мрачной славы. Авторы фильма заставляют
симулянта Гесса, «потерявшего память»,
вспоминать о своих преступлениях. А рабо-
торговец Заукель, а дипломат-поджигатель
Риббентроп, палач-гестаповец Кальтенбрун-
Hep, погромщик Штрайхер, кровавый: фельд-
маршал Кейтель, другие подсудимые — все
они изобличаются в гнусных, чудовищных
преступлениях, н ‚это. наглядно передает
фильм: «Суд народов». Путем смелых 0606-
щений`и сопоставлений авторам удалось“ со-
здать убедительный документальный фильм,
разоблачающий фашизм. -

Трудно переоценить политическое,  воспи-
тательное значение: этой ‘кинокартины.

Жаль, что в-финальной части фильма бога-
тые возможности кино остались нейспользо-
ванными для ‘показа Советского Союза. как
могучего ‘оплота мира, ‘стоящего”на пути
международных ‘агрессоров. К-сожалёнию, не
показаны  в картине и‘ свидетели, выступав-
шие Ha процессе. А’это — благодарная те-
ма. Ведь выступлёния. свидетелей обвине-
ния — представителей. самых различных: на-
циональностей — сзнеобычайной убедитель-
ностью-подтверждали, ‘что’ фашизм нес раб-
ство’ и гибель всем народам ‚мира: За’ счет
сокращения’ некоторых длиянот, : депущен-
ных при: показе хода‘ самого процесса, сле-
довало’бы чуделить больше места показу ве-
щественных доказательств, и. в частности,
захваченных. в гестапо: фотодокумёнтов, ко-
торые;.с потрясающей силой -свидетельству-
ют об ужасных преступлениях, совершенных
фашистами. >. ; the teh. Be

TIpouece B-HiepuGepre — это’ не только
акт ‘справедливого возмездия. Это ‘грозное
предостережение всем международным
агрессорам. Об. этом ‘убедительно говорит
фильм «Суд пародов».

 

 

Дом - музей В. Короленко

В Полтаве восстановлен дом-музей В. Г.
Короленко, сожженный гитлеровцами, В
этом доме писатель прожил с 1900 года до
своей кончины и написал: «Мороз», «Пос-
ледний луч», «ГосУхАееы ямщики», «Исто-

оего современника».
Pr aseeian in — дочь писателя С. В,

Короленко рассказала:
_—_ В день двадцатипятилетия со дня смер-

ти Владимира Галактионовича —— 25 декаб-
ря — снова откроется музеи. Полностью бу-
дет ‘ восстановлен рабочий кабинет Коро-
ленко. Другие залы ознакомят посетителей
с его жизнью и творчеством. В этом же
здании разместится  библиотека-читальня
имени Короленко.

Литературные музеи Москвы прислали
фотокопии с писем А. М. Горького к Коро-
ленко и его жене Евдокии Семеновне, ил-
люстрации, относящиеся к жизни и творче-
ству. писателя. Художник Шульгин закан-
чивает картину «Сорочинская трагедия»,
художник Петрицкий пишет портрет Коро-
ленко, молодой полтавский. скульптор Баг-
ри вылепил его бюст. ee

es

В редакционном совете
издательства „Советский писатель“

Секретариат Союза писателей утвердил
новый редакционный совет издательства
«Советский писатель» в составе: П. Анто-
кольский, В. Бахметьев, Вс. Вишневский,
С. Голубов, Г. Граник (гл.  редактор), В. Ин-
бер, Е. Книпович, Ф. Левин, Ю. Либедин-
ский, В. Перцов, О. Резник, П. Скосырев,
Л. Субоцкий, А. Фадеев, Г. Ярцев, В. Лебе-
дев-Кумач, В. Ермилов, А. Караваева и
А: Твардовский. *

На первом заседании нового редсовета
директор издательства Г. Ярцев сделал со-
общение о перспективах работы «Советско-
го писателя»; затем был рассмотрен ряд ру-
кописей. Решено принять к изданию; ро-
ман В. Лидина «Изгнание», С. Липкина
«Манас Великодушный», фантастический
роман Л. Лагина «Патент» А. В.», «Повесть
о настоящем человеке» Б. Полевого, по-
весть Г. Медынского «Марья», сборник рас-
сказов Б. Зубавина, книгу повестей и _рас-
сказов Ф. Кнорре, сборник стихов М. Шех-
тера «Полдень». Переиздается книга А. Гур-
штейна «Проблемы социалистического pea-
лизма».

ees

Научная грамматика русского
литературного языка

Институт русского языка Академии наук
СССР закончил подготовку к печати перво-
го тома «Научной грамматики русского
языка» под редакцией члена-корреспондента
`Академии наук СССР Е. Истриной. В. пер-
вый том включены фазделы, посвященные
фонетике и морфологии.

В истории русской науки известны. две
нормативные русские грамматики. Одна. из
них была выпущена в ХУШ веке Ломоносо-
вым и другая — в начале нынешнего сто-
летия—вторым отделением Российской ака-
демии наук.

Труд советских лингвистов дает широкую
грамматическую характеристику современ-
ного русского языка и определяет его’ нор-
мы.

——_<_>__—_

Документы о пребывании Л. Толстого
в Казанском университете

Научный сотрудник Казанского Дома-
музея им. А. М. Горького тов. Бушканец
сделал сообщение о новых документах, свя-
занных с пребыванием Л. Н. Толстого в Ка-
занском университете. Несколько таких не-
известных документов недавно обнаружено
в старых университетских фондах истори
ческого архива Татарии.

т

 Большой интерес представляет документ $

о-заседании совета факультета восточной

словесности Казанского университета, orto

тоявшемся 26 апреля 1845 года. На 5.
заседании совет решил не допускать сту-
дента Л. Н. Толстого к переходным экзаме-
нам. Из протокола явствует, что инициати-
ва этого решения принадлежала профессо-
ру ‘русской истории Иванову, который оха-
рактеризовал ‘на совете Толстого как «со-
вёршенно безуспешного в истории». Иванов
заявил совету, что студент’ Лев Толстой
крайне редко посещает его лекции.

Кроме этого протокола, в архивах обнару-
жено еще 11 документов, которые: были не-
известны биографам Л. Н. Толстого. Среди
НИХ — ‚собственноручное прошение, Льва
Николаевича на имя ректора университета
Лобачевского о приеме платы за обучение
за 1846—1847 учебный год. Это один из са-
мых ранних сохранившихся автографов пи-
сателя.

Собрания сочинений украинских
писателей

КИЕВ. (От наш. корр.). В Государствен:
ном литературном издательстве Украины
подготавливается выпуск собраний сочине-
ний П. Тычины, М. Рыльского, М. Бажана, ^
В. Сосюры, Л. Первомайского, А. Малыш:
ko, Ю. Яновского, Ю. Смолича, И. Ле,
А. Головко. Уже вышли первые два тома
сочинений П. Тычины и М. Рыльского.

В ближайшее время в издательстве выхо-
дят: «Славянские баллады» Л. Первомай-
ского, сборник стихотворений М. Рыльского
«Чаша дружбы» ‘и «Сербские эпические

баллады» в его переводах на украинский
язык.

:

Памяти А. Мицкевича
-Торжественный вечер, посвященный
памяти Адама Мицкевича, состоялся №

ноября во Всеславянском комитете. Среди го-
стей на вечере были: временный поверенный
в делах Польской республики в СССР г-н
Г. Вольпе. военный атташе при польсксм по-
сольстве полковник Бардах, члены и со:
рудники польского посольства, посланник
Болгарии в СССР г-н Н. Николов, началь-
ник югославской военной миссии в СССР
генерал-лейтенант Полянац, военный атта-
ше при чехословацком посольстве бригад-
ный генерал Мразек. На вечере присутст-
вовали деятели советской науки— академик
Б. Греков. член-корр. А. Капустинский,
проф. А. Сидоров, писатели и артисты, re:
нералы и офицеры Советской Армии, прел
ставители общественности.

С докладом о жизни и‘творчестве А. Миц-
кевича выступил член президиума Всесла-
вянского комитета М. Рыльский.

°С речами выступили А. Гун
Г. Вольге.   gene

lire ac ea LG АНИ
  Эзро Фининберг  

22 ноября 1946 года в возрасте 47 лет, после
тяжелой болезни, екончался известный еврей-
Cet coneme nat поэт Эзро. Фининберг. :
‚9. Фининберг был одним из основоположни-
ков еврейской советской литературы, в ко-
торой он проработал свыше 95 лет,

Э. Фининбергу принадлежит большая заслута
в деле укрепления связи еврейской совет-
ской литературы с литературами народов СССР
и с мировой классикой. Он обогатил еврейскую
культуру своими вариациями фольклора совет-
ских народов и переводами Пушкина, Лер-
монтова, Некрасова, Шевченко и Гете,

В первые же дни Отечественной войны, по
призыву родины, поэт ушел на фронт, где в
боях за Москву был ранен.

Смерть вырвала из наших рядов поэта, имя

которого запечатлено в сердцах нашего поко-
ления,

И

0б’единение московских еврейских“:

писателей при Союзе советских }
писателей СССР, ]
Еее пивная
 
Главный редактор В. ЕРМИЛОВ.  

Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ,
Е. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ,

С. МАРШАК, J. — ПОЛИКАРПОВ,
Л. СОБОЛЕВ.

 

 Телефоны: свкретарнае 44 К
и писем — К 4-26-04, и

5-10-40, отделы: критики — К
здательство — К 3-19-30.

Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.

Cee teat

4-16-02, литератур братских республик — К 4-60-02, искусств — КЗ

37-34, информации    

ПИ а
Зак. № 2554